Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : yang dipakai pada AlQuran
Kata arabunicodeOriginal ini dalam penggunaannya dapat digunakan untuk mengatakan hal yang berlawanan dari kata yang diterangkan atau dapat pula digunakan untuk menyatakan atau menyeru larangan terhadap sesuatu perbuatan atau tindakan |
أَلَّآ | أَلَّا | أَلَآ | أَلَا | أَفَلَا |
فَلَوْلَآ | فَلَوْلَا | فَلَآ | فَلَا | أَوَلَا |
لَّا | لَوْلَآ | لَوْلَا | لَآ | لَا |
لَّوْلَآ | لَّوْلَا | لَّآ | لَّا | لِئَلَّا |
وَلَوْلَا | وَلَآ | وَلَا | مَالَا | لِّئَلَّا |
وَلَوْلَآ |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
لِيَأْكُلُوا۟ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ أَفَلَا يَشْكُرُونَ supaya makan dari buahnya dan apa mengusahakannya tangan-tangan mereka maka apakah tidak (mereka bersyukur | YaaSiin:35 | أَفَلَا |
وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِى ٱلْخَلْقِ أَفَلَا يَعْقِلُونَ dan barangsiapa dipanjangkan umurnya dikembalikan dia pada, di, dalam kejadian/ciptaan maka apakah tidak (mereka) selalu menggunakan akal | YaaSiin:68 | |
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشْكُرُونَ dan bagi mereka (memperoleh) padanya beberapa kemanfaatan dan minuman maka apakah tidak (mereka bersyukur | YaaSiin:73 | |
وَبِٱلَّيْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ dan diwaktu malam maka apakah tidak (kalian) selalu menggunakan akal | Ash-Shaafaat:138 | |
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ maka apakah tidak (mereka) supaya menjadi cepat ingat | Ash-Shaafaat:155 | |
وَهَٰذِهِ ٱلْأَنْهَٰرُ تَجْرِى مِن تَحْتِىٓ أَفَلَا تُبْصِرُونَ dan ini día sungai-sungai (dia) mengalir dari bawah maka apakah tidak kalian melihat | Az-Zukhruf:51 | |
فَمَن يَهْدِيهِ مِنۢ بَعْدِ الـلَّـهِ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ maka barang siapa memberi petunjuk kepadanya dari sesudah Allah maka apakah tidak (mereka) supaya menjadi cepat ingat | Al-Jaatsiyah:23 | |
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلْقُرْءَانَ أَمْ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقْفَالُهَآ maka apakah tidak menjadi memperhatikan al quran ataukah atas/terhadap hati kunci-kuncinya | Muhammad:24 | |
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ أَفَلَا تُبْصِرُونَ dan pada diri kalian maka apakah tidak kalian melihat | Adz-Dzaariyaat:21 | |
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ maka apakah tidak (mereka) selalu memperhatikan kepada unta bagaimana menurut telah diciptakan | Al-Ghaashiyah:17 | |
أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ maka apakah tidak (dia) selalu mengetahui apabila dibangkitkan apa pada, di, dalam kubur-kubur | Al-Adiyaat:9 | |
أَفَلَا تَعْقِلُونَ maka apakah tidak (kalian) menggunakan akal | Al-Baqarah:44 | |
أَفَلَا تَعْقِلُونَ maka apakah tidak (kalian) menggunakan akal | Al-Baqarah:76 | |
وَمَآ أُنزِلَتِ ٱلتَّوْرَىٰةُ وَٱلْإِنجِيلُ إِلَّا مِنۢ بَعْدِهِۦٓ أَفَلَا تَعْقِلُونَ dan tidak diturunkan taurat dan Injil melainkan dari sesudahnya maka apakah tidak (kalian) selalu menggunakan akal | Ali-Imran:65 | |
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلْقُرْءَانَ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ الـلَّـهِ maka apakah tidak menjadi memperhatikan al quran dan jika (dia) adalah dari sisi selain/tanpa Allah | An-Nisa:82 | |
أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى الـلَّـهِ maka apakah tidak bertaubat kepada Allah | Al-Maidah:74 | |
وَلَلدَّارُ ٱلْاَخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ أَفَلَا تَعْقِلُونَ dan sungguh kampung akhirat kebaikan bagi orang-orang yang bertakwa maka apakah tidak (kalian) selalu menggunakan akal | Al-An'aam:32 | |
قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ katakanlah apakah menyamakan orang yang buta dan orang yang melihat maka apakah tidak menjadi memikirkan | Al-An'aam:50 | |
وَسِعَ رَبِّى كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًا أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ meliputi tuhanku tiap-tiap sesuatu pengetahuan maka apakah tidak mendapatkan peringatan | Al-An'aam:80 | |
مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥٓ أَفَلَا تَتَّقُونَ tidak bagimu dari tuhan selain dia maka apakah tidak bertakwa | Al-A'raaf:65 | |
وَٱلدَّارُ ٱلْاَخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ أَفَلَا تَعْقِلُونَ dan kampung akhirat kebaikan bagi orang-orang yang bertakwa maka apakah tidak (kalian) selalu menggunakan akal | Al-A'raaf:169 | |
ذَٰلِكُمُ الـلَّـهُ رَبُّكُمْ فَٱعْبُدُوهُ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ demikian Allah tuhan kalian maka sembahlah Dia maka apakah tidak (mereka) supaya menjadi cepat ingat | Yunus:3 | |
فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًا مِّن قَبْلِهِۦٓ أَفَلَا تَعْقِلُونَ maka sesungguhnya (aku) tinggal padamu/bersamamu beberapa masa dari sebelumnya maka apakah tidak (kalian) selalu menggunakan akal | Yunus:16 | |
فَسَيَقُولُونَ الـلَّـهُ فَقُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ maka (mereka) akan mengatakan Allah maka katakanlah maka apakah tidak bertakwa | Yunus:31 | |
هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا أَفَلَا تَذَكَّرُونَ apakah keduanya menyamakan perumpamaan maka apakah tidak (mereka) supaya menjadi cepat ingat | Huud:24 | |
إِن طَرَدتُّهُمْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ jika (aku) mengusir mereka maka apakah tidak (mereka) supaya menjadi cepat ingat | Huud:30 | |
إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَى ٱلَّذِى فَطَرَنِىٓ أَفَلَا تَعْقِلُونَ tidak lain upahku hanyalah atas/terhadap yang (ia) telah menciptakan aku maka apakah tidak (kalian) selalu menggunakan akal | Huud:51 | |
وَلَدَارُ ٱلْاَخِرَةِ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ أَفَلَا تَعْقِلُونَ dan sesungguhnya kampung akhirat kebaikan bagi orang-orang yang (kalian) bertakwalah maka apakah tidak (kalian) selalu menggunakan akal | Yusuf:109 | |
أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لَّا يَخْلُقُ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ maka siapkah yang menciptakan seperti/sama dengan orang tidak menciptakan maka apakah tidak (mereka) supaya menjadi cepat ingat | An-Nahl:17 | |
أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا maka apakah tidak (mereka) melihat bahwa tidak mengembalikan/memberikan kepada mereka perkataan | Thaahaa:89 | |
لَقَدْ أَنزَلْنَآ إِلَيْكُمْ كِتَٰبًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ أَفَلَا تَعْقِلُونَ sesungguhnya (kami) telah menurunkan kepadamu suatu kewajiban didalamnya peringatan/pelajaran bagi kalian maka apakah tidak (kalian) selalu menggunakan akal | Al-Anbiyaa':10 | |
وَجَعَلْنَا مِنَ ٱلْمَآءِ كُلَّ شَىْءٍ حَىٍّ أَفَلَا يُؤْمِنُونَ dan (kami) menjadikan dari air tiap-tiap sesuatu kehidupan maka apakah tidak (mereka) menjadi mengimani | Al-Anbiyaa':30 | |
أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِى ٱلْأَرْضَ maka apakah tidak (mereka) melihat bahwasanya (kami) (kami) datangkan (kt sedang/akan) bumi/negeri | Al-Anbiyaa':44 | |
أُفٍّ لَّكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ah (celaka) bagi kamu dan kenapa (kalian) selalu menghamba / menyembah dari selain Allah maka apakah tidak (kalian) selalu menggunakan akal | Al-Anbiyaa':67 | |
مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥٓ أَفَلَا تَتَّقُونَ tidak ada bagimu dari tuhan selain dia maka apakah tidak bertakwa | Al-Mu'minuun:23 | |
مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥٓ أَفَلَا تَتَّقُونَ tidak ada bagimu dari tuhan selain dia maka apakah tidak bertakwa | Al-Mu'minuun:32 | |
وَلَهُ ٱخْتِلَٰفُ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ baginya berselisihlah/bergantilah malam dan siang maka apakah tidak (kalian) selalu menggunakan akal | Al-Mu'minuun:80 | |
سَيَقُولُونَ لِـلَّـهِ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ akan mengatakan kepunyaan Allah katakanlah maka apakah tidak (mereka) supaya menjadi cepat ingat | Al-Mu'minuun:85 | |
سَيَقُولُونَ لِـلَّـهِ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ akan mengatakan kepunyaan Allah katakanlah maka apakah tidak bertakwa | Al-Mu'minuun:87 | |
وَمَا عِندَ الـلَّـهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ أَفَلَا تَعْقِلُونَ dan apa disisi Allah kebaikan dan lebih kekal maka apakah tidak (kalian) selalu menggunakan akal | Al-Qashash:60 | |
مَنْ إِلَٰهٌ غَيْرُ الـلَّـهِ يَأْتِيكُم بِضِيَآءٍ أَفَلَا تَسْمَعُونَ siapakah tuhan tidak / selain Allah mendatangkan kalian berdua dengan cahaya (sinar terang) maka apakah tidak mendengar | Al-Qashash:71 | |
تَسْكُنُونَ فِيهِ أَفَلَا تُبْصِرُونَ berdiam/beristirahat di dalamnya maka apakah tidak kalian melihat | Al-Qashash:72 | |
وَلَا شَفِيعٍ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ dan tidak ada seorang pemberi syafa'at maka apakah tidak mendapatkan peringatan | As-Sajdah:4 | |
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ أَفَلَا يَسْمَعُونَ sesungguhnya pada, di, dalam itu benar-benar tanda-tanda maka apakah tidak (mereka) mendengar | As-Sajdah:26 | |
فَنُخْرِجُ بِهِۦ زَرْعًا تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَٰمُهُمْ وَأَنفُسُهُمْ أَفَلَا يُبْصِرُونَ lalu dikeluarkan oleh kami dengannya tanaman-tanaman memakan dari padanya binatang-binatang ternak mereka dan diri mereka sendiri maka apakah tidak melihat | As-Sajdah:27 |
أَلَا حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ingatlah di waktu menyelimuti diri baju mereka (dia) selalu mengetahui apa dirahasiakan dan apa dinyatakan | Huud:5 | أَلَا |
لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُۥٓ أَلَا يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ tentu akan mengatakan apa menghalanginya ingatlah pada hari datang kepada mereka bukanlah yang dipalingkan dari mereka | Huud:8 | |
عَلَىٰ رَبِّهِمْ أَلَا لَعْنَةُ الـلَّـهِ عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ atas/terhadap tuhan mereka ingatlah kutukan/laknat Allah atas/terhadap orang-orang yang dzalim | Huud:18 | |
أَلَا بُعْدًا لِّعَادٍ قَوْمِ هُودٍ ingatlah kebinasaan bagi kaum 'ad kaum hud | Huud:60 | |
أَلَآ إِنَّ ثَمُودَا۟ كَفَرُوا۟ رَبَّهُمْ أَلَا بُعْدًا لِّثَمُودَ ingatlah sesungguhnya kaum tsamud (mereka) telah mengingkari tuhan mereka ingatlah kebinasaan bagi kaum tsamud | Huud:68 | |
أَلَا بُعْدًا لِّمَدْيَنَ كَمَا بَعِدَتْ ثَمُودُ ingatlah kebinasaan bagi Madyana sebagaimana (ia) jauh/binasa kaum tsamud | Huud:95 | |
أَلَا تَرَوْنَ أَنِّىٓ أُوفِى ٱلْكَيْلَ وَأَنَا۠ خَيْرُ ٱلْمُنزِلِينَ tidaklah (kalian) melihat bahwasanya aku aku menyempurnakan sukatan dan aku sebaik-baik pemberi tempat turun | Yusuf:59 | |
أَلَا بِذِكْرِ الـلَّـهِ تَطْمَئِنُّ ٱلْقُلُوبُ ingatlah dengan mengingat Allah menjadi tenteram hati | Arraad:28 | |
أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ ingatlah amat buruk apa mereka pikul | An-Nahl:25 | |
أَلَا سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ ingatlah amat buruk apa mereka tetapkan | An-Nahl:59 | |
وَلْيَعْفُوا۟ وَلْيَصْفَحُوٓا۟ أَلَا تُحِبُّونَ dan hendaklah memaafkan dan hendaklah berlapang dada apakah tidak mencintai | An-Nuur:22 | |
قَوْمَ فِرْعَوْنَ أَلَا يَتَّقُونَ kaum fir'aun mengapa tidak bertakwa | Asy-Syu'araa':11 | |
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ (dia) mengatakan kepada orang-orang di sekelilingnya apakah tidak mendengarkan | Asy-Syu'araa':25 | |
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ketika (dia) mengatakan kepada mereka saudara mereka Nuh mengapa tidak bertakwa | Asy-Syu'araa':106 | |
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ ketika (dia) mengatakan kepada mereka saudara mereka hud mengapa tidak bertakwa | Asy-Syu'araa':124 | |
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ketika (dia) mengatakan kepada mereka saudara mereka yang sholeh mengapa tidak bertakwa | Asy-Syu'araa':142 | |
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ ketika (dia) mengatakan kepada mereka saudara mereka Lut mengapa tidak bertakwa | Asy-Syu'araa':161 | |
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ ketika (dia) mengatakan kepada mereka syu'aib mengapa tidak bertakwa | Asy-Syu'araa':177 | |
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ maka dia pergi kepada berhala-berhala mereka lalu (ia) mengatakan apakah tidak makan | Ash-Shaafaat:91 | |
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ ketika (dia) mengatakan kepada kaumnya mengapa tidak bertakwa | Ash-Shaafaat:124 | |
أَلَا لِـلَّـهِ ٱلدِّينُ ٱلْخَالِصُ ingatlah kepunyaan Allah agama yang ikhlas/suci | Az-Zumar:3 | |
أَلَا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفَّٰرُ ingatlah dia sangat perkasa sangat pengampun | Az-Zumar:5 | |
أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْخُسْرَانُ ٱلْمُبِينُ ingatlah itu dia kerugian nyata | Az-Zumar:15 | |
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ lalu (ia) telah sering mendekatkannya / menghidangkannya kepada mereka (dia) mengatakan mengapa tidak makan | Adz-Dzaariyaat:27 | |
أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ apakah tidak/tidakkah (dia) selalu mengetahui siapa/apa (dia) ciptakan dan Dia sangat halus kehidupan | Al-Mulk:14 | |
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ tidakkah sungguh menyangka mereka itu sesungguhnya mereka yang dibangkitkan | Al-Mutaffifiin:4 | |
أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ ingatlah amat buruk apa mereka pikul | Al-An'aam:31 | |
أَلَا لَهُ ٱلْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ ٱلْحَٰسِبِينَ ketahuilah bagiNya hukum/penentuan dan Dia paling/lebih cepat pembuat perhitungan | Al-An'aam:62 | |
أَلَا لَهُ ٱلْخَلْقُ وَٱلْأَمْرُ تَبَارَكَ الـلَّـهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ ingatlah bagiNya ciptaan dan perintah/pengurusan memberikan berkah yang silih berganti Allah tuhan semesta alam | Al-A'raaf:54 | |
أَلَا تُقَٰتِلُونَ قَوْمًا نَّكَثُوٓا۟ أَيْمَٰنَهُمْ mengapa tidak semakin memerangi kaum (mereka) melanggar janji sumpah-sumpah mereka | At-Taubah:13 | |
أَلَا فِى ٱلْفِتْنَةِ سَقَطُوا۟ ingatlah/ketahuilah pada, di, dalam fitnah (mereka) menjerumuskan | At-Taubah:49 |
أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلْمُفْسِدُونَ ingatlah sesungguhnya mereka mereka Orang-orang yang sedang merusak | Al-Baqarah:12 | أَلَآ |
أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ ingatlah sesungguhnya mereka mereka orang-orang bodoh | Al-Baqarah:13 | |
أَلَآ إِنَّ نَصْرَ الـلَّـهِ قَرِيبٌ ingatlah sesungguhnya pertolongan Allah sangat dekat | Al-Baqarah:214 | |
أَلَآ إِنَّمَا طَٰٓئِرُهُمْ عِندَ الـلَّـهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ingatlah/ketahuilah sesungguhnya hanyalah kesialan mereka disisi Allah dan tetapi kebanyakan mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | Al-A'raaf:131 | |
أَلَآ إِنَّهَا قُرْبَةٌ لَّهُمْ سَيُدْخِلُهُمُ الـلَّـهُ فِى رَحْمَتِهِۦٓ ketahuilah sesungguhnya itu pendekatan bagi mereka akan dimasukkan mereka Allah pada, di, dalam rahmat-nya | At-Taubah:99 | |
أَلَآ إِنَّ لِـلَّـهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ingatlah sesungguhnya kepunyaan Allah apa pada, di, dalam langit dan bumi | Yunus:55 | |
أَلَآ إِنَّ وَعْدَ الـلَّـهِ حَقٌّ ingatlah sesungguhnya janji Allah hak/kebenaran | Yunus:55 | |
أَلَآ إِنَّ أَوْلِيَآءَ الـلَّـهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ ingatlah sesungguhnya pemimpin-pemimpin Allah tidak ada kekhawatiran atas mereka | Yunus:62 | |
أَلَآ إِنَّ لِـلَّـهِ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ ingatlah sesungguhnya kepunyaan Allah orang/apa pada, di, dalam langit dan orang/apa pada, di, dalam bumi | Yunus:66 | |
أَلَآ إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا۟ مِنْهُ ingatlah sesungguhnya mereka membusungkan dada mereka untuk menyembunyikan diri daripadanya | Huud:5 | |
وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ أَلَآ إِنَّ عَادًا كَفَرُوا۟ رَبَّهُمْ dan pada hari kiamat ingatlah sesungguhnya kaum 'ad (mereka) telah mengingkari tuhan mereka | Huud:60 | |
أَلَآ إِنَّ ثَمُودَا۟ كَفَرُوا۟ رَبَّهُمْ أَلَا بُعْدًا لِّثَمُودَ ingatlah sesungguhnya kaum tsamud (mereka) telah mengingkari tuhan mereka ingatlah kebinasaan bagi kaum tsamud | Huud:68 | |
أَلَآ إِنَّ لِـلَّـهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ketahuilah sesungguhnya kepunyaan Allah apa pada, di, dalam langit dan dibumi | An-Nuur:64 | |
أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ ingatlah/ketahuilah sesungguhnya mereka dari bohongan mereka benar-benar mengatakan | Ash-Shaafaat:151 | |
أَلَآ إِنَّهُمْ فِى مِرْيَةٍ مِّن لِّقَآءِ رَبِّهِمْ ingatlah sesungguhnya mereka pada, di, dalam keraguan dari pertemuan tuhan mereka | Fush-Shilat:54 | |
أَلَآ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَىْءٍ مُّحِيطٌۢ ingatlah sesungguhnya dia dengan setiap sesuatu maha meliputi | Fush-Shilat:54 | |
أَلَآ إِنَّ الـلَّـهَ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ingatlah sesungguhnya Allah dia sangat pengampun maha penyayang | Asy-Syuura:5 | |
أَلَآ إِنَّ ٱلَّذِينَ يُمَارُونَ فِى ٱلسَّاعَةِ لَفِى ضَلَٰلٍۭ بَعِيدٍ ingatlah sesungguhnya orang-orang yang dibantah pada, di, dalam kiamat benar-benar dalam tambahan kesesatan jauh | Asy-Syuura:18 | |
أَلَآ إِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ فِى عَذَابٍ مُّقِيمٍ ingatlah sesungguhnya orang-orang yang zalim pada, di, dalam azab / siksa kekal | Asy-Syuura:45 | |
أَلَآ إِلَى الـلَّـهِ تَصِيرُ ٱلْأُمُورُ ingatlah kepada Allah kembali segala urusan | Asy-Syuura:53 | |
أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلْكَٰذِبُونَ ketahuilah sesungguhnya mereka mereka orang-orang yang mendustakan | Al-Mujaadilah:18 | |
أُو۟لَٰٓئِكَ حِزْبُ ٱلشَّيْطَٰنِ أَلَآ إِنَّ حِزْبَ ٱلشَّيْطَٰنِ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ mereka itu golongan syaitan ketahuilah sesungguhnya golongan syaitan mereka orang-orang yang merugi | Al-Mujaadilah:19 | |
وَلَوْ كَانُوٓا۟ ءَابَآءَهُمْ أَوْ أَبْنَآءَهُمْ أَوْ إِخْوَٰنَهُمْ أَلَآ إِنَّ حِزْبَ الـلَّـهِ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ walaupun (mereka) adalah bapak-bapak mereka atau anak-anak mereka atau saudara-saudara mereka ketahuilah sesungguhnya golongan Allah mereka orang-orang yang beruntung | Al-Mujaadilah:22 |
أَلَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّا الـلَّـهَ bahwa janganlah menyembah kecuali Allah | Fush-Shilat:14 | أَلَّا |
أَلَّا تَخَافُوا۟ وَلَا تَحْزَنُوا۟ وَأَبْشِرُوا۟ بِٱلْجَنَّةِ ٱلَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ janganlah takut dan janganlah bersedih hati dan gembirakanlah dengan surga yang (kalian) adalah diberi nasehat | Fush-Shilat:30 | |
أَلَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّا الـلَّـهَ bahwa janganlah menyembah kecuali Allah | Al-Ahqaaf:21 | |
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ bahwa tidak kamu memikul dosa yang memikul beban beban/dosa yang lain | An-Najm:38 | |
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ supaya jangan melampui batas pada, di, dalam neraca/timbangan | Ar-Rahman:8 | |
وَمَا لَكُمْ أَلَّا تُنفِقُوا۟ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ dan apa-apa bagi kamu kecuali dinafkahkan pada, di, dalam jalan Allah | Al-Hadiid:10 | |
أَلَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَىْءٍ مِّن فَضْلِ الـلَّـهِ bahwa tidak menguasai atas/terhadap sesuatu dari karunia Allah | Al-Hadiid:29 | |
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ dan tidak atas kamu[lk] bahwa tidak membersihkan diri | Abasa:7 | |
إِلَّآ أَن يَخَافَآ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ الـلَّـهِ kecuali jika (mereka berdua) khawatir bahwa tidak didirkan (oleh keduanya) hukum-hukum Allah | Al-Baqarah:229 | |
فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ الـلَّـهِ maka jika (kalian) takut bahwa tidak didirkan (oleh keduanya) hukum-hukum Allah | Al-Baqarah:229 | |
أَلَّا تُقَٰتِلُوا۟ قَالُوا۟ وَمَا لَنَآ tidak mau semakin memerangi (mereka) mengatakan dan mengapa bagi kami | Al-Baqarah:246 | |
أَلَّا نُقَٰتِلَ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِن دِيَٰرِنَا فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ ٱلْقِتَالُ tidak mau (kami) semakin memerangi pada, di, dalam jalan Allah dan sesungguhnya diusir dari rumah atau kampung halaman kami maka tatkala telah diwajibkan atas mereka perang | Al-Baqarah:246 | |
أَن يَكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ الـلَّـهُ فَلْيَكْتُبْ ذَٰلِكُمْ أَقْسَطُ عِندَ الـلَّـهِ وَأَقْوَمُ لِلشَّهَٰدَةِ وَأَدْنَىٰٓ أَلَّا تَرْتَابُوٓا۟ bahwa menulis sebagaimana (ia) telah berkali-kali mengajarkannya Allah maka hendaklah (ia) menuliskan demikian itu paling/lebih adil disisi Allah dan lebih menguatkan bagi persaksian dan lebih dekat kepada kami untuk tidak menimbulkan keragu-raguan | Al-Baqarah:282 | |
وَلَا يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْـًٔا فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلَّا تَكْتُبُوهَا وَأَشْهِدُوٓا۟ إِذَا تَبَايَعْتُمْ dan janganlah mengurangi daripadanya sedikitpun maka bukankah atas kalian dosa-dosa untuk tidak menulisnya dan persaksikanlah apabila (kalian) menjadi berjual beli | Al-Baqarah:282 | |
قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمْزًا (dia) mengatakan tanda-tandamu bahwa tidak berkata-kata manusia tiga beberapa hari kecuali isyarat / tanda | Ali-Imran:41 | |
أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا الـلَّـهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِۦ شَيْـًٔا bahwa tidak menyembah kecuali Allah dan tidak disekutukan denganNya sedikitpun | Ali-Imran:64 | |
أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ bahwa tidak kekhawatiran atas mereka dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Ali-Imran:170 | |
أَلَّا يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّا فِى ٱلْاَخِرَةِ bahwa tidak (ia) memberikan/menyediakan kepada mereka (sesuatu) bagian pada, di, dalam akhirat | Ali-Imran:176 | |
أَلَّا نُؤْمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّىٰ يَأْتِيَنَا بِقُرْبَانٍ تَأْكُلُهُ ٱلنَّارُ supaya tidak beriman bagi seorang rasul sehingga datang kepada kami dengan korban memakannya api | Ali-Imran:183 | |
وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا۟ فِى ٱلْيَتَٰمَىٰ dan jika (kalian) telah takut bahwa tidak berlaku adil pada, di, dalam anak-anak yatim | An-Nisa:3 | |
مَثْنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا۟ فَوَٰحِدَةً dua dan bertiga dan berempat maka jika (kalian) telah takut bahwa tidak melakukan keadilan maka yang satu | An-Nisa:3 | |
أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُكُمْ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَلَّا تَعُولُوا۟ atau apa (ia) menguasai tangan kanan kalian itu lebih dekat bahwa tidak menganiaya diri | An-Nisa:3 | |
وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَـَٔانُ قَوْمٍ عَلَىٰٓ أَلَّا تَعْدِلُوا۟ dan jangan membuat kalian berdosa kebencian kaum/orang-orang atasku/terhadapku untuk tidak melakukan keadilan | Al-Maidah:8 | |
وَحَسِبُوٓا۟ أَلَّا تَكُونَ فِتْنَةٌ فَعَمُوا۟ وَصَمُّوا۟ dan (mereka) mengira bahwa tidak akan adalah fitnah maka (mereka) menjadi buta dan menjadi tuli | Al-Maidah:71 | |
وَمَا لَكُمْ أَلَّا تَأْكُلُوا۟ مِمَّا ذُكِرَ ٱسْمُ الـلَّـهِ عَلَيْهِ dan tidak bagi kamu kecuali memakan dari apa telah disebut nama Allah atasnya | Al-An'aam:119 | |
أَلَّا تُشْرِكُوا۟ بِهِۦ شَيْـًٔا وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَٰنًا ذَٰلِكُمْ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ bahwa janganlah dipersekutukan denganNya/Tuhan sedikitpun dan/terhadap kedua orang tua perwujudan dalam perbuatan baik demikian itu (ia) mewasiatkan kepada kalian dengannya agar supaya kalian (kalian) selalu menggunakan akal | Al-An'aam:151 | |
قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسْجُدَ (dia) mengatakan apa (ia) mencegah / melindungi kamu untuk tidak bersujud | Al-A'raaf:12 | |
وَمَا لَهُمْ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ الـلَّـهُ dan apa ada pada mereka sehingga tidak sungguh-sungguh akan mengazab mereka Allah | Al-Anfaal:34 | |
حَزَنًا أَلَّا يَجِدُوا۟ مَا يُنفِقُونَ sedih karena tidak mendapatkan apa (mereka) menafkahkan | At-Taubah:92 | |
أَلَّا يَعْلَمُوا۟ حُدُودَ مَآ أَنزَلَ الـلَّـهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ bahwa tidak mengetahui batas/hukum-hukum apa (dia) telah turunkan Allah atas/terhadap rasul-nya | At-Taubah:97 | |
أَلَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّا الـلَّـهَ agar tidak menyembah kecuali/selain Allah | Huud:2 | |
إِنِ ٱلْحُكْمُ إِلَّا لِـلَّـهِ أَمَرَ أَلَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّآ إِيَّاهُ sesungguhnya hukum/penentuan kecuali/hanyalah bagi/milik Allah (ia) menyuruh agar jangan menyembah kecuali/selain kepadanya | Yusuf:40 | |
وَمَا لَنَآ أَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى الـلَّـهِ dan mengapa bagi kami tidak akan supaya bertawakkal atas/terhadap Allah | Ibrahim:12 | |
قَالَ يَٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ (dia) mengatakan hai iblis apa sebab kamu bahwa tidak adalah bersama orang-orang yang bersujud | Al-Hijr:32 | |
أَلَّا تَتَّخِذُوا۟ مِن دُونِى وَكِيلًا bahwa janganlah menjadikan dari selain penjaga/pemelihara | Al-Isra:2 | |
وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَٰنًا dan (ia) menyempurnakan tuhanmu bahwa jangan menyembah melainkan kepadanya dan terhadap kedua orangtua perwujudan dalam perbuatan baik | Al-Isra:23 | |
قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَ لَيَالٍ سَوِيًّا (dia) mengatakan tanda-tandamu bahwa tidak kamu bercakap-cakap manusia tiga malam sama lurus | Maryam:10 | |
فَنَادَىٰهَا مِن تَحْتِهَآ أَلَّا تَحْزَنِى maka (dia) memanggilnya dari bawahnya janganlah kamu bersedih hati | Maryam:24 | |
أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا maka apakah tidak (mereka) melihat bahwa tidak mengembalikan/memberikan kepada mereka perkataan | Thaahaa:89 | |
أَلَّا تَتَّبِعَنِ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِى bahwa tidak mengikuti aku apakah mendurhakai urusanku | Thaahaa:93 | |
إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعْرَىٰ sesungguhnya bagimu bahwa tidak kelaparan didalamnya dan kamu tidak telanjang | Thaahaa:118 | |
لَعَلَّكَ بَٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ boleh jadi kamu yang merusak/membunuh diri dirimu sendiri karena mereka orang-orang yang beriman | Asy-Syu'araa':3 | |
أَلَّا يَسْجُدُوا۟ لِـلَّـهِ ٱلَّذِى يُخْرِجُ ٱلْخَبْءَ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ agar tidak menyembah kepada Allah yang menyebabkan mengeluarkan yang tersembunyi pada, di, dalam langit dan di bumi | An-Naml:25 | |
أَلَّا تَعْلُوا۟ عَلَىَّ وَأْتُونِى مُسْلِمِينَ janganlah berlaku sombong atas dan datanglah kepadaku orang-orang yang berserah diri | An-Naml:31 |
وَأَدْعُوا۟ رَبِّى عَسَىٰٓ أَلَّآ أَكُونَ بِدُعَآءِ رَبِّى شَقِيًّا dan menyerulah/berdoalah tuhanku mudah-mudahan bahwa tidak aku adalah dengan doaku tuhanku celaka/kecewa | Maryam:48 | أَلَّآ |
أَوَلَا يَعْلَمُونَ atau tidaklah (mereka) selalu memahaminya | Al-Baqarah:77 | أَوَلَا |
فَلَا تَجْعَلُوا۟ لِـلَّـهِ أَندَادًا maka jangan (kalian) menjadikan bagi Allah sekutu-sekutu | Al-Baqarah:22 | فَلَا |
فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ maka tidak kekhawatiran atas mereka | Al-Baqarah:38 | |
فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ ٱلْعَذَابُ maka tidak diringankan dari mereka azab / siksa | Al-Baqarah:86 | |
فَلَا تَكْفُرْ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِۦ بَيْنَ ٱلْمَرْءِ وَزَوْجِهِۦ maka jangan kafir maka (mereka) menjadi mengetahui diantara keduanya apa menceraikan dengannya antara seseorang dan istrinya | Al-Baqarah:102 | |
فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ maka jangan mati kecuali dan kamu orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | Al-Baqarah:132 | |
فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ maka jangan (kamu) adalah dari orang-orang yang dalam kondisi ragu-ragu | Al-Baqarah:147 | |
فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَٱخْشَوْنِى maka janganlah (kalian) takut mereka dan takutlah kepadaKu | Al-Baqarah:150 | |
فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا maka/mengapa tidak dosa-dosa atasnya untuk (dia) bertawaf / mengerjakan sa’i kepada (mereka berdua) | Al-Baqarah:158 | |
حُدُودُ الـلَّـهِ فَلَا تَقْرَبُوهَا batas-batas (hukum) Allah maka janganlah (kalian) mendekatinya | Al-Baqarah:187 | |
فَإِنِ ٱنتَهَوْا۟ فَلَا عُدْوَٰنَ إِلَّا عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ maka jika (mereka) menghentikan maka tidak permusuhan kecuali atas/terhadap orang-orang yang zalim | Al-Baqarah:193 | |
فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِى ٱلْحَجِّ maka tidak boleh (ia) menggauli dan tidak boleh berbuat fasik dan tidak boleh bertengkar pada, di, dalam orang-orang yang mengerjakan haji | Al-Baqarah:197 | |
فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا فِيمَا ٱفْتَدَتْ بِهِۦ maka tidak dosa-dosa atas keduanya tentang apa (ia) membayar tebusan dengannya | Al-Baqarah:229 | |
تِلْكَ حُدُودُ الـلَّـهِ فَلَا تَعْتَدُوهَا itulah hukum-hukum Allah maka jangan (kalian) melanggarnya | Al-Baqarah:229 | |
فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُۥ مِنۢ بَعْدُ maka jika (dia) mentalaknya maka tidak (kamu) menghalalkan baginya dari sesudah | Al-Baqarah:230 | |
فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَآ maka/kemudian jika (dia) mentalaknya maka tidak dosa-dosa atas keduanya | Al-Baqarah:230 | |
فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَٰجَهُنَّ maka jangan (kalian) menghalangi mereka bahwa (mereka) menikah (bakal) suami-suami mereka | Al-Baqarah:232 | |
فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا وَإِنْ أَرَدتُّمْ أَن تَسْتَرْضِعُوٓا۟ أَوْلَٰدَكُمْ maka tidak dosa-dosa atas keduanya dan jika (kalian) telah menghendaki untuk (kalian) memohon menyusu anak-anak kalian | Al-Baqarah:233 | |
فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِذَا سَلَّمْتُم مَّآ ءَاتَيْتُم بِٱلْمَعْرُوفِ maka tidak dosa-dosa atas kalian apabila (kalian) telah menyerahkan apa (kalian) telah memberikan dengan patut | Al-Baqarah:233 | |
فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ maka apabila (mereka) telah sampai waktu mereka maka tidak dosa-dosa atas kalian | Al-Baqarah:234 | |
فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِى مَا فَعَلْنَ فِىٓ أَنفُسِهِنَّ maka tidak dosa-dosa atas kalian pada, di, dalam apa (mereka) telah membuat pada, di, dalam diri-diri mereka | Al-Baqarah:240 | |
ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْمُمْتَرِينَ kebenaran itu dari tuhanmu maka janganlah adalah dari orang-orang yang dalam kondisi ragu-ragu | Ali-Imran:60 | |
إِن يَنصُرْكُمُ الـلَّـهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمْ jika menolong kalian Allah maka tidak ada yang menguasai bagi kamu | Ali-Imran:160 | |
فَلَا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ maka janganlah takut kepada mereka dan takutlah kepadaKu jika (kalian) adalah orang-orang yang beriman | Ali-Imran:175 | |
فَلَا تَحْسَبَنَّهُم بِمَفَازَةٍ مِّنَ ٱلْعَذَابِ maka jangan menyangka mereka dengan waktu/tempat keberuntungan dari siksa | Ali-Imran:188 | |
وَءَاتَيْتُمْ إِحْدَىٰهُنَّ قِنطَارًا فَلَا تَأْخُذُوا۟ مِنْهُ شَيْـًٔا dan (kalian) telah memberi seorang diantara mereka harta yang banyak maka jangan (kalian) mengambil daripadanya sedikitpun | An-Nisa:20 | |
فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلَٰٓئِلُ أَبْنَآئِكُمُ ٱلَّذِينَ مِنْ أَصْلَٰبِكُمْ maka tidak dosa-dosa atas kalian dan isteri-isteri anak-anak kalian orang-orang yang dari tulang-tulang rusuk kalian / anak-anak kandung kalian | An-Nisa:23 | |
فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا۟ عَلَيْهِنَّ سَبِيلًا maka jika (mereka) mentaati kalian maka janganlah mencari-cari atas mereka jalan | An-Nisa:34 | |
وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ الـلَّـهُ بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا akan tetapi (dia) telah mengutuk mereka Allah dengan kekafiran mereka maka tidak (mereka) menjadi mengimani kecuali sangat sedikit | An-Nisa:46 | |
فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ maka dan/demi tuhanmu tidak (mereka) menjadi mengimani hingga dijadikan kamu hakim terhadap apa/perkara (ia) memperselisihan diantara mereka | An-Nisa:65 | |
فَلَا تَتَّخِذُوا۟ مِنْهُمْ أَوْلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا۟ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ maka jangalah menjadikan dari/di antara mereka pemimpin-pemimpin sehingga sering berpindah-pindah pada, di, dalam jalan Allah | An-Nisa:89 | |
فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَآ أَن يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًا maka tidak dosa-dosa atas keduanya akan diperbaikilah diantara (mereka berdua) perdamaian | An-Nisa:128 | |
وَلَوْ حَرَصْتُمْ فَلَا تَمِيلُوا۟ كُلَّ ٱلْمَيْلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلْمُعَلَّقَةِ walaupun (kalian) menginginkan sekali maka janganlah memalingkan tiap-tiap perpalingan maka/sehingga (kalian) membiarkannya seperti tergantung/terkatung-katung | An-Nisa:129 | |
فَالـلَّـهُ أَوْلَىٰ بِهِمَا فَلَا تَتَّبِعُوا۟ ٱلْهَوَىٰٓ أَن تَعْدِلُوا۟ maka Allah lebih utama kepada (mereka berdua) maka janganlah (kalian) mengikuti hawa nafsu agar melakukan keadilan | An-Nisa:135 | |
فَلَا تَقْعُدُوا۟ مَعَهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُوا۟ فِى حَدِيثٍ غَيْرِهِۦٓ maka jangan duduk-duduk bersama mereka sehingga mencela pada, di, dalam berita selain dari padanya | An-Nisa:140 | |
فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا maka tidak (mereka) menjadi mengimani kecuali sangat sedikit | An-Nisa:155 | |
ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن دِينِكُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَٱخْشَوْنِ orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dari agama kalian maka janganlah (kalian) takut mereka dan takutlah kepadaKu | Al-Maidah:3 | |
فَلَا تَأْسَ عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْفَٰسِقِينَ maka jangan putus asa atas/terhadap kaum orang-orang yang fasik | Al-Maidah:26 | |
فَلَا تَخْشَوُا۟ ٱلنَّاسَ وَٱخْشَوْنِ وَلَا تَشْتَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِى ثَمَنًا قَلِيلًا maka jangan takut manusia dan takutlah kepadaKu dan jangan menukar dengan ayat-ayatKu harga sangat sedikit | Al-Maidah:44 | |
فَلَا تَأْسَ عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَٰفِرِينَ maka janganlah putus asa atas/terhadap kaum orang-orang yang membangkang / kafir | Al-Maidah:68 | |
فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ maka tidak ada kekhawatiran atas mereka dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Al-Maidah:69 | |
وَإِن يَمْسَسْكَ الـلَّـهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَ dan jika menimpakan kepadamu Allah dengan suatu bencana maka tidak ada yang menghilang baginya/padanya kecuali/melainkan dia | Al-An'aam:17 | |
لَجَمَعَهُمْ عَلَى ٱلْهُدَىٰ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْجَٰهِلِينَ tentu (ia) menghimpun mereka atas/terhadap petunjuk tersebut (Al-Quran) maka jangan (kamu) adalah dari/termasuk orang-orang yang jahil | Al-An'aam:35 | |
فَمَنْ ءَامَنَ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ maka barang siapa (dia) telah mengimani dan akhirnya memperbaiki maka tidak ada kekhawatiran atas mereka dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Al-An'aam:48 | |
وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ ٱلشَّيْطَٰنُ فَلَا تَقْعُدْ dan jika menyebabkan melupakan kamu syaitan maka jangan duduk-duduk | Al-An'aam:68 | |
فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ maka jangan (kamu) adalah dari orang-orang yang dalam kondisi ragu-ragu | Al-An'aam:114 | |
فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمْ فَلَا يَصِلُ إِلَى الـلَّـهِ maka apa yang (dia) adalah untuk sekutu mereka maka tidak sampaikan kepada Allah | Al-An'aam:136 | |
فَإِن شَهِدُوا۟ فَلَا تَشْهَدْ مَعَهُمْ maka jika (mereka) mempersaksikan maka janganlah menjadi saksi bersama mereka | Al-An'aam:150 | |
وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَىٰٓ إِلَّا مِثْلَهَا dan barang siapa datang dengan kejahatan maka tidak diberi balasan kecuali/melainkan serupa/seimbang dengannya | Al-An'aam:160 | |
كِتَٰبٌ أُنزِلَ إِلَيْكَ فَلَا يَكُن فِى صَدْرِكَ حَرَجٌ catatan / ketetapan diturunkan kepadamu maka janganlah adalah pada, di, dalam dadamu kesukaran/kesempitan | Al-A'raaf:2 | |
فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ maka tidak ada kekhawatiran atas mereka dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Al-A'raaf:35 | |
فَلَا يَأْمَنُ مَكْرَ الـلَّـهِ إِلَّا ٱلْقَوْمُ ٱلْخَٰسِرُونَ maka tidak (ia) aman rencana daya mereka Allah melainkan kaum orang-orang yang merugi | Al-A'raaf:99 | |
إِنَّ ٱلْقَوْمَ ٱسْتَضْعَفُونِى وَكَادُوا۟ يَقْتُلُونَنِى فَلَا تُشْمِتْ بِىَ ٱلْأَعْدَآءَ sesungguhnya kaum (mereka) menjadikan aku lemah dan (mereka) semakin mendekat membunuh aku maka jangan dijadikan gembira denganku musuh-musuh | Al-A'raaf:150 | |
مَن يُضْلِلِ الـلَّـهُ فَلَا هَادِىَ لَهُۥ barang siapa menyebabkan akan menyesatkan Allah maka tidak yang memberi petunjuk kepadanya | Al-A'raaf:186 | |
قُلِ ٱدْعُوا۟ شُرَكَآءَكُمْ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ dikatakan (olehnya) serulah (oleh kamu) sekutu-sekutu kalian kemudian lakukan tipu daya untukku maka jangan memberi tangguh padaku | Al-A'raaf:195 | |
فَلَا تُوَلُّوهُمُ ٱلْأَدْبَارَ maka jangan dipalingkan mereka belakang | Al-Anfaal:15 | |
فَلَا يَقْرَبُوا۟ ٱلْمَسْجِدَ ٱلْحَرَامَ بَعْدَ عَامِهِمْ هَٰذَا maka janganlah mendekati masjid Haram sesudah tahun mereka ini | At-Taubah:28 | |
ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلْقَيِّمُ فَلَا تَظْلِمُوا۟ فِيهِنَّ أَنفُسَكُمْ itu agama yang lurus maka jangan kamu menganiaya tentang mereka diri-diri kalian | At-Taubah:36 | |
فَلَا تُعْجِبْكَ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُهُمْ maka janganlah ditarik hatimu harta-harta benda mereka dan jangan anak-anak mereka | At-Taubah:55 | |
فَلَا فَوْتَ وَأُخِذُوا۟ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ maka tidak dapat melepaskan diri dan diambilkan mereka dari tempat yang sangat dekat | Saba':51 | |
فَلَا مُمْسِكَ لَهَا وَمَا يُمْسِكْ maka tidak ada orang yang menahan baginya dan apa ditahan | Faathir:2 | |
فَلَا مُرْسِلَ لَهُۥ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ maka tidak ada yang menyampaikan/melepaskan baginya dari sesudah dia dan Dia sangat perkasa Maha Bijaksana | Faathir:2 | |
فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِالـلَّـهِ ٱلْغَرُورُ maka janganlah menipu kalian kehidupan dunia dan tidak/janganlah menipu kalian dengan/tentang Allah seorang penipu | Faathir:5 | |
فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَٰتٍ maka tidak/janganlah menghilangkan/membinasakan dirimu atas mereka kesedihan | Faathir:8 | |
وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ dan jika menghendaki ditenggelamkan mereka maka tidak menolong bagi mereka dan tidak mereka dilepaskan/diselamatkan | YaaSiin:43 | |
فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَآ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ maka tidak mentaati satu wasiat dan tidak kecuali keluarga mereka kembali | YaaSiin:50 | |
فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ maka janganlah menyusahkan kamu ucapan/perkataan mereka sesungguhnya (kami) mengetahui apa dirahasiakan dan apa yang dinyatakan | YaaSiin:76 | |
فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِى ٱلْبِلَٰدِ maka janganlah menipu kamu (ia) membuat mereka mondar mandir pada, di, dalam negeri | Ghafir:4 | |
مَنْ عَمِلَ سَيِّئَةً فَلَا يُجْزَىٰٓ إِلَّا مِثْلَهَا barang siapa (ia) membuat buruk maka tidak diberi balasan kecuali serupa/seimbang dengannya | Ghafir:40 | |
وَإِنَّهُۥ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا dan sesungguhnya ia benar-benar pengetahuan untuk/bagi kiamat maka janganlah kamu) meragukan dengannya | Az-Zukhruf:61 | |
فَلَا تَمْلِكُونَ لِى مِنَ الـلَّـهِ شَيْـًٔا maka tidaklah menguasai bagi aku dari Allah sedikitpun | Al-Ahqaaf:8 | |
ثُمَّ ٱسْتَقَٰمُوا۟ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ kemudian teguhkanlah pendirian maka tidak ada kekhawatiran atas mereka dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Al-Ahqaaf:13 | |
أَهْلَكْنَٰهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُمْ kami membinasakanlah mereka maka tidak ada yang menolong bagi mereka | Muhammad:13 | |
فَلَا تَهِنُوا۟ وَتَدْعُوٓا۟ إِلَى ٱلسَّلْمِ وَأَنتُمُ ٱلْأَعْلَوْنَ maka janganlah melemahkan dan menyeru/mintalah kepada damai dan kamu lebih tinggi | Muhammad:35 | |
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ maka sesungguhnya bagi orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi bahagian(siksa) seperti bahagian(siksa) teman-teman mereka maka jangan menyegerakan | Adz-Dzaariyaat:59 | |
فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ maka jangan disucikan diri-diri kalian dia lebih mengetahui dengan siapa (kamu) bertakwalah | An-Najm:32 | |
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ akan dikirimkan atas kalian berdua nyala dari api neraka dan cairan tembaga maka tidak (kalian berdua) menolong | Ar-Rahman:35 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا تَنَٰجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَٰجَوْا۟ بِٱلْإِثْمِ wahai orang-orang yang (mereka) telah beriman apabila (kalian) membicarakan secara rahasia maka jangan membicarakan secara rahasia dengan berbuat dosa | Al-Mujaadilah:9 | |
فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَٰتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلْكُفَّارِ ذَٰلِكُمْ حُكْمُ الـلَّـهِ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ وَالـلَّـهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ maka jika mengetahui mereka yang beriman maka janganlah kembalikan mereka kepada orang-orang kafir demikian itu ketetapan/hukum Allah memberi keputusan diantara kamu dan Allah sangat mengetahui Maha Bijaksana | Al-Mumtahinah:10 | |
فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ maka jangan mentaati orang-orang yang mendustakan | Al-Qalam:8 | |
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ pada hari dibuka / disingkap dari betis dan diseru/dipanggil kepada/untuk bersujud maka tidak mentaati | Al-Qalam:42 | |
يُؤْمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا beriman kepada tuhannya maka tidak takut pengurangan dan tidak durhaka/sombong | Al-Jinn:13 | |
وَأَنَّ ٱلْمَسَٰجِدَ لِـلَّـهِ فَلَا تَدْعُوا۟ مَعَ الـلَّـهِ أَحَدًا dan bahwasannya masjid-masjid itu kepunyaan Allah maka jangan mengharapkan/menyeru bersama Allah seseorang/siapapun | Al-Jinn:18 | |
عَٰلِمُ ٱلْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِۦٓ أَحَدًا yang mengetahui semua yang gaib maka tidak Dia menerangkan/menyatakan atas/terhadap kegaiban-nya seseorang/siapapun | Al-Jinn:26 | |
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ maka/karena tidak (ia) telah sukses membenarkan dan tidak sholat | Al-Qiyaamah:31 | |
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ akan bacakan kepadamu maka tidak melupakan | Al-Alaa:6 | |
فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ maka/tetapi tidak (ia) menempuh pendakian / penanjakan | Al-Balad:11 | |
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ maka adapun anak yatim maka jangan memaksa | Ad-Duha:9 | |
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ dan adapun orang minta-minta maka jangan menghardik | Ad-Duha:10 | |
إِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ فَلَا يَسْتَـْٔخِرُونَ سَاعَةً وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ apabila telah datang ajal/waktu mereka maka tidak berubah menjadi mengundurkan saat dan tidak memohon mendahulukan | Yunus:49 | |
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيْتَ فِرْعَوْنَ فَلَا يُؤْمِنُوا۟ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ dan (dia) mengatakan Musa ya tuhan kami sesungguhnya kamu (kamu) mendatangkan fir'aun maka tidak (mereka) mempercayai sehingga (mereka) melihat azab / siksa pedih | Yunus:88 | |
فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ maka jangan (kamu) adalah dari orang-orang yang dalam kondisi ragu-ragu | Yunus:94 | |
وَإِن يَمْسَسْكَ الـلَّـهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ dan jika menimpakan kepadamu Allah dengan suatu bencana maka tidak yang menghilang baginya | Yunus:107 | |
فَلَا رَآدَّ لِفَضْلِهِۦ يُصِيبُ بِهِۦ maka tidak ada (ia) menolak untuk karunianya ditimpakan dengannya | Yunus:107 | |
فَٱلنَّارُ مَوْعِدُهُۥ فَلَا تَكُ فِى مِرْيَةٍ مِّنْهُ maka neraka tempat / waktu yang dijanjikan kepadanya maka janganlah adalah pada, di, dalam keraguan daripadanya | Huud:17 | |
قَدْ ءَامَنَ فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ sungguh (dia) telah mengimani maka jangan berduka cita dengan apa (mereka) adalah (mereka) sedang / akan melakukan | Huud:36 | |
إِنَّهُۥ عَمَلٌ غَيْرُ صَٰلِحٍ فَلَا تَسْـَٔلْنِ sesungguhnya dia perbuatan tidak / selain yang sholeh maka jangan tanyakan kepada-ku | Huud:46 | |
فَلَا تَكُ فِى مِرْيَةٍ مِّمَّا يَعْبُدُ هَٰٓؤُلَآءِ maka jangan adalah pada, di, dalam keraguan dari apa menyembah mereka itu | Huud:109 | |
فَلَا كَيْلَ لَكُمْ عِندِى وَلَا تَقْرَبُونِ maka tidak sukatan bagimu dari sisiku/daripadaku dan jangan (kalian) mendekatiku | Yusuf:60 | |
فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ maka jangan berduka cita terhadap apa (mereka) adalah (mereka) lakukan | Yusuf:69 | |
وَإِذَآ أَرَادَ الـلَّـهُ بِقَوْمٍ سُوٓءًا فَلَا مَرَدَّ لَهُۥ dan jika ingin Allah dengan suatu kaum keburukan maka tidak ditolak baginya | Arraad:11 | |
فَلَا تَلُومُونِى وَلُومُوٓا۟ أَنفُسَكُم maka jangan mencela aku dan (kalian) mencela diri-diri kalian | Ibrahim:22 | |
فَلَا تَحْسَبَنَّ الـلَّـهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِۦ رُسُلَهُۥٓ maka janganlah mengira Allah orang yang menyalahkan janjinya rasul-rasulnya | Ibrahim:47 | |
قَالُوا۟ بَشَّرْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَٰنِطِينَ (mereka) mengatakan kami membei kabar gembira kepadamu dengan benar maka janganlah adalah dari/termasuk orang-orang yang berputus asa | Al-Hijr:55 | |
قَالَ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ (dia) mengatakan sesungguhnya mereka itu tamuku maka jangan memalukan aku | Al-Hijr:68 | |
أَتَىٰٓ أَمْرُ الـلَّـهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوهُ سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ telah pasti datang ketetapan Allah maka janganlah minta menyegerakannya maha suci dia dan kamu sangat tinggi dari apa mereka persekutukan | An-Nahl:1 | |
فَلَا تَضْرِبُوا۟ لِـلَّـهِ ٱلْأَمْثَالَ إِنَّ الـلَّـهَ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ maka jangan membuat bagi Allah perumpamaan sesungguhnya Allah (dia) selalu mengetahui dan kalian tidak (kalian) sedang ketahui | An-Nahl:74 | |
فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ maka tidak diringankan dari mereka dan tidak mereka diberi tangguh | An-Nahl:85 | |
فَلَا تَقُل لَّهُمَآ أُفٍّ maka jangan mengatakan terhadap keduanya ah (celaka) | Al-Isra:23 | |
فَلَا يُسْرِف فِّى ٱلْقَتْلِ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورًا maka jangan dilampaui batas (oleh nya) pada, di, dalam pembunuhan sesungguhnya dia (dia) adalah yang ditolong | Al-Isra:33 | |
فَضَلُّوا۟ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا maka menyesatkan maka tidak mentaati jalan | Al-Isra:48 | |
فَلَا يَمْلِكُونَ كَشْفَ ٱلضُّرِّ عَنكُمْ وَلَا تَحْوِيلًا maka tidak menguasai hilang bahaya dari kamu dan tidak memindahkan | Al-Isra:56 | |
فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَآءً ظَٰهِرًا maka janganlah semakin bertengkar tentang mereka kecuali pertengkaran lahir | Al-Kahfi:22 | |
قَالَ فَإِنِ ٱتَّبَعْتَنِى فَلَا تَسْـَٔلْنِى عَن شَىْءٍ (dia) mengatakan maka jika keikut-ikutanku maka janganlah tanyakan kepada-ku dari sesuatu | Al-Kahfi:70 | |
فَلَا تُصَٰحِبْنِى قَدْ بَلَغْتَ مِن لَّدُنِّى عُذْرًا maka janganlah semakin menjadikan aku sahabat sesungguhnya (kamu) telah sampai/cukup dari sisiku alasan | Al-Kahfi:76 | |
فَحَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ فَلَا نُقِيمُ لَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ وَزْنًا maka (ia) menghapus amal-amal mereka maka tidak kami mendirikan bagi mereka pada hari kiamat timbangan | Al-Kahfi:105 | |
فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا maka janganlah minta menyegerakan atas mereka sesungguhnya hanyalah menghitung bagi mereka perhitungan | Maryam:84 | |
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَن لَّا يُؤْمِنُ بِهَا maka janganlah memalingkan kamu dari padanya orang tidak mempercayai dengannya/kepadanya | Thaahaa:16 | |
وَخَشَعَتِ ٱلْأَصْوَاتُ لِلرَّحْمَٰنِ فَلَا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْسًا dan khusyuk/merendah suara-suara kepada pemurah maka tidak mendengar kecuali bisikan | Thaahaa:108 | |
فَلَا يَخَافُ ظُلْمًا وَلَا هَضْمًا maka tidak takut kezaliman dan tidak pengurangan hak | Thaahaa:112 | |
فَلَا يُخْرِجَنَّكُمَا مِنَ ٱلْجَنَّةِ فَتَشْقَىٰٓ maka janganlah menyebabkan mengeluarkan kamu berdua dari surga maka menjadi celaka | Thaahaa:117 | |
فَمَنِ ٱتَّبَعَ هُدَاىَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشْقَىٰ maka barangsiapa sungguh-sungguh mengikuti petunjuk-ku maka dia tidak akan menyesesatkan dan dia tidak mencelakakan | Thaahaa:123 | |
خُلِقَ ٱلْإِنسَٰنُ مِنْ عَجَلٍ سَأُو۟رِيكُمْ ءَايَٰتِى فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ telah diciptakan manusia dari tergesa-gesa akan ku perlihatkan kepada kalian tanda-tanda-Ku maka janganlah minta menyegerakan | Al-Anbiyaa':37 | |
بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ bahkan/tetapi membawa kepada mereka dengan tiba-tiba lalu membingungkan mereka maka tidak mentaati | Al-Anbiyaa':40 | |
وَنَضَعُ ٱلْمَوَٰزِينَ ٱلْقِسْطَ لِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْـًٔا dan akan meletakan timbangan-timbangan kebenaran/keadilan pada hari kiamat maka tidak dianiaya/dikurangi jiwa/seorang sedikitpun | Al-Anbiyaa':47 | |
فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِۦ وَإِنَّا لَهُۥ كَٰتِبُونَ maka tidak ada pengingkaran bagi usahanya/amalnya dan sesungguhnya baginya/untuknya orang-orang yang telah menuliskan | Al-Anbiyaa':94 | |
فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِى ٱلْأَمْرِ وَٱدْعُ إِلَىٰ رَبِّكَ maka janganlah semakin membantah kamu pada, di, dalam urusan ini dan serulah kepada tuhanmu | Al-Hajj:67 | |
رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِى فِى ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ tuhan maka janganlah jadikan aku pada, di, dalam kaum orang-orang yang zalim | Al-Mu'minuun:94 | |
فَإِن لَّمْ تَجِدُوا۟ فِيهَآ أَحَدًا فَلَا تَدْخُلُوهَا maka jika tidak mendapatkan didalamnya seseorang/siapapun maka jangan memasukinya | An-Nuur:28 | |
ٱنظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا۟ لَكَ ٱلْأَمْثَٰلَ فَضَلُّوا۟ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا perhatikanlah bagaimana menurut mengadakan padamu/tentang kamu perumpamaan maka menyesatkan maka tidak mentaati jalan | Al-Furqon:9 | |
فَلَا تُطِعِ ٱلْكَٰفِرِينَ وَجَٰهِدْهُم بِهِۦ جِهَادًا كَبِيرًا maka janganlah mentaati orang-orang yang membangkang / kafir dan yang bersungguh terhadap mereka dengannya kesungguhan sangat besar | Al-Furqon:52 | |
فَلَا تَدْعُ مَعَ الـلَّـهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ maka jangan mengharapkan/menyeru bersama Allah tuhan yang lain | Asy-Syu'araa':213 | |
فَلَا عُدْوَٰنَ عَلَىَّ وَالـلَّـهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٌ maka tidak ada permusuhan atas dan Allah atas/terhadap apa yang mengatakan pemelihara | Al-Qashash:28 | |
فَلَا يَصِلُونَ إِلَيْكُمَا بِـَٔايَٰتِنَآ أَنتُمَا maka tidak mengadakan hubungan kepada (mereka berdua) dengan ayat/mukjizat Kami kamu berdua (kt ganti orang ke ii ganda) | Al-Qashash:35 | |
وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَى ٱلَّذِينَ عَمِلُوا۟ ٱلسَّيِّـَٔاتِ dan barangsiapa datang dengan kejahatan maka tidak diberi balasan orang-orang yang (mereka) mengerjakan kesalahan-kesalahan | Al-Qashash:84 | |
فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرًا لِّلْكَٰفِرِينَ maka janganlah (kamu) adalah penolong bagi orang-orang kafir | Al-Qashash:86 | |
فَلَا تُطِعْهُمَآ إِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ maka janganlah ditaati oleh keduanya kepadaku tempat kembali kalian lalu akan ku-beritahukan kalian dengan/tentang apa (kalian) adalah (kalian) sedang lakukan | Al-Ankabuut:8 | |
فَلَا يَرْبُوا۟ عِندَ الـلَّـهِ وَمَآ ءَاتَيْتُم مِّن زَكَوٰةٍ maka tidak menambah disisi Allah dan apa (kalian) telah memberikan dari pengandaan zakat | Ar-Ruum:39 | |
مَا لَيْسَ لَكَ بِهِۦ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا apa-apa bukanlah bagimu dengannya tentang itu pengetahuan maka jangan ditaati oleh keduanya | Luqman:15 | |
وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحْزُنكَ كُفْرُهُۥٓ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ dan barang siapa yang (dia) telah mengingkari maka jangan menyusahkan kamu kekafirannya kepada (kami) tempat kembali mereka | Luqman:23 | |
إِنَّ وَعْدَ الـلَّـهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا sesungguhnya janji Allah hak/kebenaran maka jangan menipu kalian kehidupan dunia | Luqman:33 | |
فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ أُخْفِىَ لَهُم مِّن قُرَّةِ maka tidak mengetahui jiwa/seorang apa yang disembunyikan untuk mereka dari menyejukkan | As-Sajdah:17 | |
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَٰبَ فَلَا تَكُن فِى مِرْيَةٍ مِّن لِّقَآئِهِۦ dan sesungguhnya (kami) telah memberikan Musa kitab maka jangan adalah pada, di, dalam keraguan dari pertemuannya | As-Sajdah:23 | |
إِنِ ٱتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِٱلْقَوْلِ jika mentaati/mematuhi maka jangan tunduk dengan/dalam perkataan/pembicaraan | Al-Ahzab:32 | |
وَمَنِ ٱبْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكَ dan siapa (kamu) menginginkan dari siapa (kamu) lepaskan/ceraikan maka tidak dosa-dosa atas kamu[lk] | Al-Ahzab:51 | |
فَلَا يُؤْذَيْنَ وَكَانَ الـلَّـهُ غَفُورًا رَّحِيمًا maka tidak (mereka berdua) diganggu dan (dia) adalah Allah sangat pengampun maha penyayang | Al-Ahzab:59 |
فَلَآ أَعْبُدُ ٱلَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ maka tidak sembah orang-orang yang (kalian) selalu menghamba / menyembah dari selain Allah | Yunus:104 | فَلَآ |
فَلَآ أَنسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ maka tidak pertalian diantara mereka pada hari itu dan tidak bertanya-tanya | Al-Mu'minuun:101 | |
فَمَنِ ٱضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ maka barang siapa terpaksa tidak / bukan / selain kesengajaan maka tidak orang yang melampaui batas maka tidak berdosa atasnya | Al-Baqarah:173 | |
فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ maka (dia) akhirnya telah mendamaikan diantara mereka maka tidak ada berdosa atasnya | Al-Baqarah:182 | |
فَمَن تَعَجَّلَ فِى يَوْمَيْنِ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ maka barang siapa (kamu) sengaja menyegerakan pada, di, dalam dua hari maka tidak berdosa atasnya | Al-Baqarah:203 | |
وَمَن تَأَخَّرَ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ لِمَنِ ٱتَّقَىٰ dan barang siapa (kamu) mengakhirkan maka tidak berdosa atasnya bagi orang (kamu) bertakwalah | Al-Baqarah:203 | |
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ maka tidak (aku) bersumpah dengan tempat turun binatang-binatang | Al-Waqi'a:75 | |
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ maka (aku) bersumpah dengan apa kalian melihat | Al-Haaqqah:38 | |
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَٰرِقِ وَٱلْمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ maka (aku) bersumpah dengan tuhan tempat-tempat terbit matahari dan barat sesungguhnya (kami) benar-benar yang telah menguasai | Al-Ma'arij:40 | |
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ maka sungguh (aku) bersumpah dengan yang bersembunyi | At-Takwiir:15 | |
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ maka (aku) bersumpah dengan cahaya merah di waktu senja | Al-Inshiqaaq:16 |
نَحْنُ خَلَقْنَٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ kami (kami) menciptakan kalian maka mengapa tidak dibenarkan | Al-Waqi'a:57 | فَلَوْلَا |
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ dan sesungguhnya (kalian) telah mengetahui kejadian pertama/dahulu maka mengapa tidak (mereka) supaya menjadi cepat ingat | Al-Waqi'a:62 | |
لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ jika menghendaki telah (kami) jadikannya asin / pahit maka mengapa tidak (kalian) selalu berterimakasih | Al-Waqi'a:70 | |
فَلَوْلَا كَانَتْ قَرْيَةٌ ءَامَنَتْ فَنَفَعَهَآ إِيمَٰنُهَآ كَشَفْنَا عَنْهُمْ عَذَابَ ٱلْخِزْىِ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا maka mengapa tidak (ia) adalah negeri (ia) mempercayai maka/lalu (ia) memberi manfaat padanya ) imannya/seseorang (kami) menghilangkan dari mereka siksa kehinaan pada, di, dalam kehidupan dunia | Yunus:98 | |
فَلَوْلَا كَانَ مِنَ ٱلْقُرُونِ مِن قَبْلِكُمْ أُو۟لُوا۟ بَقِيَّةٍ maka mengapa tidak (dia) adalah dari kurun/umat-umat dari sebelum kalian orang-orang yang mempunyai peninggalan/sisa-sisa | Huud:116 | |
فَلَوْلَا فَضْلُ الـلَّـهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ maka jika tidak karunia Allah atas kalian rahmatNya | Al-Baqarah:64 | |
فَلَوْلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرْقَةٍ مِّنْهُمْ maka mengapa tidak (ia) meninggalkan (pergi) dari setiap golongan-gologan diantara mereka | At-Taubah:122 |
فَلَوْلَآ إِذْ جَآءَهُم بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا۟ وَلَٰكِن قَسَتْ قُلُوبُهُمْ maka mengapa tidak ketika (dia) mendatangi mereka siksaan Kami (mereka) menundukan hati akan tetapi (dia) menjadi keras hati mereka | Al-An'aam:43 | فَلَوْلَآ |
فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ maka kalau tidak bahwasanya (dia) adalah dari/termasuk orang-orang yang bertasbih | Ash-Shaafaat:143 | |
فَلَوْلَآ أُلْقِىَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِّن ذَهَبٍ maka mengapa tidak dijatuhkan/lemparkan atasnya gelang-gelang dari emas | Az-Zukhruf:53 | |
فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ mengapa tidak tatkala telah sampai kerongkongan | Al-Waqi'a:83 | |
فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ maka mengapa tidak jika (kalian) adalah tidak / bukan / selain orang-orang yang menguasai | Al-Waqi'a:86 |
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) selalu memahaminya | Saba':28 | لَا |
وَيَقْدِرُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ dan (ia) menyempitkan / menguasai dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) selalu memahaminya | Saba':36 | |
فَٱلْيَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَّفْعًا maka pada hari ini tidak menguasai sebagian kamu bagi sebagian yang lain kemanfaatan | Saba':42 | |
إِن تَدْعُوهُمْ لَا يَسْمَعُوا۟ دُعَآءَكُمْ jika menyeru mereka tidak mendengar seruan kalian | Faathir:14 | |
وَإِن تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَىٰ حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَىْءٌ dan jika mengharapkan/menyeru yang diberi beban untuk memikulnya tidak dipikul dari padanya barang sesuatu | Faathir:18 | |
لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٌ tidak menyentuh kami di dalamnya kelelahan dan tidak menyentuh kami di dalamnya keletihan / kelesuan | Faathir:35 | |
لَا يُقْضَىٰ عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا۟ وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُم مِّنْ عَذَابِهَا tidak diselesaikan/disempurnakan atas mereka lalu mati dan tidak diringankan dari mereka dari azabnya | Faathir:36 | |
لَقَدْ حَقَّ ٱلْقَوْلُ عَلَىٰٓ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ sesungguhnya pasti berlaku perkataan atasku/terhadapku kebanyakan diantara mereka maka mereka tidak (mereka) menjadi mengimani | YaaSiin:7 | |
وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَٰهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ dan dari belakang mereka tutup/dinding lalu (kami) menutup mereka maka mereka tidak melihat | YaaSiin:9 | |
وَسَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ dan sama saja atas mereka apakah kamu beri peringatan mereka ataukah tidak diberi peringatan mereka tidak (mereka) menjadi mengimani | YaaSiin:10 | |
أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ sesungguhnya mereka kepada mereka tidak kembali | YaaSiin:31 | |
مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ dari apa ditumbuhkan bumi dan dari diri/jiwa-jiwa mereka dan dari apa tidak (mereka) selalu memahaminya | YaaSiin:36 | |
لَا ٱلشَّمْسُ يَنۢبَغِى لَهَآ أَن تُدْرِكَ ٱلْقَمَرَ tidak matahari patut/mungkin baginya bahwa didapatkan/dikejar bulan | YaaSiin:40 | |
فَٱلْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْـًٔا maka pada hari itu tidak dianiaya/dirugikan jiwa/seorang sedikitpun | YaaSiin:54 | |
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ tidak mentaati menolong mereka sedang mereka untuk mereka tentara (mereka) yang dalam kondisi cepat menghadap | YaaSiin:75 | |
وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ dan apabila benar-benar diperingatkan tidak mau ingat/memperhatikan | Ash-Shaafaat:13 | |
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ mengapa untukmu tidak kamu tolong-menolong | Ash-Shaafaat:25 | |
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ tidak di dalamnya kerusakan / minuman keras dan tidak mereka daripadanya dihalangi | Ash-Shaafaat:47 | |
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ kenapa kamu tidak mengucap/menjawab | Ash-Shaafaat:92 | |
قَالُوا۟ لَا تَخَفْ خَصْمَانِ بَغَىٰ بَعْضُنَا عَلَىٰ بَعْضٍ (mereka) mengatakan tidak takut orang (keduanya) yang saling bertengkar berbuat zalim sebagian kami atas/terhadap bagian | Shaad:22 | |
لَا مَرْحَبًۢا بِهِمْ إِنَّهُمْ صَالُوا۟ ٱلنَّارِ tidak ucapan selamat datang kepada mereka sesungguhnya mereka (mereka) masuk api/neraka | Shaad:59 | |
قَالُوا۟ بَلْ أَنتُمْ لَا مَرْحَبًۢا بِكُمْ (mereka) mengatakan bahkan/sebenarnya kalian tidak ucapan selamat datang bagimu | Shaad:60 | |
وَقَالُوا۟ مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا dan (mereka) berkata mengapa bagi kami tidak (kami) selalu melihat orang laki-laki | Shaad:62 | |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى مَنْ هُوَ كَٰذِبٌ كَفَّارٌ sesungguhnya Allah tidak (dia) akan menunjukkan orang dia yang mendustakan orang yang sangat ingkar | Az-Zumar:3 | |
قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ katakanlah apakah menyamakan orang-orang yang (mereka) selalu memahaminya dan orang-orang yang tidak (mereka) selalu memahaminya | Az-Zumar:9 | |
وَعْدَ الـلَّـهِ لَا يُخْلِفُ الـلَّـهُ ٱلْمِيعَادَ janji Allah tidak menyebabkan memperselisihkan Allah perjanjian itu | Az-Zumar:20 | |
فَأَتَىٰهُمُ ٱلْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ maka datang kepada mereka azab / siksa dari tempat/arah tidak menyadari | Az-Zumar:25 | |
ٱلْحَمْدُ لِـلَّـهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ segala puji bagi Allah bahkan/tetapi kebanyakan dari mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | Az-Zumar:29 | |
قُلْ أَوَ لَوْ كَانُوا۟ لَا يَمْلِكُونَ شَيْـًٔا وَلَا يَعْقِلُونَ katakanlah atau meskipun (mereka) adalah tidak menguasai sedikitpun dan tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Az-Zumar:43 | |
وَإِذَا ذُكِرَ الـلَّـهُ وَحْدَهُ ٱشْمَأَزَّتْ قُلُوبُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْاَخِرَةِ dan apabila telah disebut Allah sendirinya mengerutlah / kesallah hati orang-orang yang tidak (mereka) menjadi mengimani kepada hari akhirat | Az-Zumar:45 | |
بَلْ هِىَ فِتْنَةٌ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ bahkan/sebenarnya dia fitnah dan tetapi kebanyakan mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | Az-Zumar:49 | |
لَا تَقْنَطُوا۟ مِن رَّحْمَةِ الـلَّـهِ tidak berputus asa dari rahmat Allah | Az-Zumar:53 | |
أَن يَأْتِيَكُمُ ٱلْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ bahwa akan datang kepada kalian azab / siksa kemudian tidak ditolong | Az-Zumar:54 | |
أَن يَأْتِيَكُمُ ٱلْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ bahwa akan datang kepada kalian azab / siksa tiba-tiba dan kalian tidak (kalian) menyadari | Az-Zumar:55 | |
لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ tidak (ia) akan menimpa mereka keburukan dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Az-Zumar:61 | |
وَجِا۟ىٓءَ بِٱلنَّبِيِّۦنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ dan didatangkan para nabi dan para syuhada dan telah diselesaikan diantara mereka dengan benar/adil dan/sedang mereka tidak mereka dianiaya/dirugikan | Az-Zumar:69 | |
يَوْمَ هُم بَٰرِزُونَ لَا يَخْفَىٰ عَلَى الـلَّـهِ مِنْهُمْ شَىْءٌ pada hari mereka yang telah keluar tidak sembunyi atas/terhadap Allah dari mereka barang sesuatu | Ghafir:16 | |
لَا ظُلْمَ ٱلْيَوْمَ إِنَّ الـلَّـهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ tidak dirugikan pada hari sesungguhnya Allah amat cepat perhitungan | Ghafir:17 | |
يَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقْضُونَ بِشَىْءٍ berdoa kepada kami dari selain dia tidak menyempurnakan dengan sesuatu apapun | Ghafir:20 | |
وَقَالَ رَجُلٌ مُّؤْمِنٌ مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَٰنَهُۥٓ إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ dan (dia) mengatakan seorang laki-laki orang yang mempercayai dari keluarga/pengikut fir'aun menyembunyikan imannya sesungguhnya Allah tidak (dia) akan menunjukkan orang dia yang sungguh-sungguh melampaui batas pendusta | Ghafir:28 | |
لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدْعُونَنِىٓ إِلَيْهِ tidak (ia) merasa ragu-ragu/berdosa bahwasanya menyeru aku kepadanya | Ghafir:43 | |
يَوْمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّٰلِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ pada hari tidak (dia) akan memberi manfaat orang-orang yang zalim permintaan maaf (mereka) | Ghafir:52 | |
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) selalu memahaminya | Ghafir:57 | |
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) menjadi mengimani | Ghafir:59 | |
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka bersyukur | Ghafir:61 | |
بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ pembawa berita gembira besar dan peringatan besar maka (ia) menyebabkan memalingkan kebanyakan dari mereka maka mereka tidak (mereka) mendengar | Fush-Shilat:4 | |
ٱلَّذِينَ لَا يُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلْاَخِرَةِ هُمْ كَٰفِرُونَ orang-orang yang tidak akan mendatangkan zakat dan mereka dengan akhirat mereka orang-orang yang telah kafir | Fush-Shilat:7 | |
وَلَعَذَابُ ٱلْاَخِرَةِ أَخْزَىٰ وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ dan sungguh siksaan/azab akhirat lebih hina dan mereka tidak akan ditolong | Fush-Shilat:16 | |
وَلَٰكِن ظَنَنتُمْ أَنَّ الـلَّـهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيرًا مِّمَّا تَعْمَلُونَ akan tetapi kamu mengira bahwasanya Allah tidak (dia) selalu mengetahui sangat banyak dari apa (kalian) sedang lakukan | Fush-Shilat:22 | |
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَا تَسْمَعُوا۟ لِهَٰذَا ٱلْقُرْءَانِ dan (dia) mengatakan orang-orang yang (mereka) telah mengingkari janganlah mendengar kepada ini al-qur'an | Fush-Shilat:26 | |
لَا تَسْجُدُوا۟ لِلشَّمْسِ وَلَا لِلْقَمَرِ وَٱسْجُدُوا۟ لِـلَّـهِ ٱلَّذِى خَلَقَهُنَّ tidak sujud kepada matahari dan jangan pada bulan dan bersujudlah kepada Allah yang menciptakan mereka | Fush-Shilat:37 | |
يُسَبِّحُونَ لَهُۥ بِٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ وَهُمْ لَا يَسْـَٔمُونَ bertasbih kepada-Nya pada malam dan siang dan mereka tidak jemu-jemu | Fush-Shilat:38 | |
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِىٓ ءَايَٰتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَآ sesungguhnya orang-orang yang dijahati pada, di, dalam ayat-ayat Kami tidak menyembunyikan/sembunyi atas (kami) | Fush-Shilat:40 | |
وَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌ dan orang-orang yang tidak (mereka) menjadi mengimani pada, di, dalam telinga mereka sumbat | Fush-Shilat:44 | |
وَتُنذِرَ يَوْمَ ٱلْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ dan diberi peringatan pada hari kumpulan tidak ada keraguan didalamnya | Asy-Syuura:7 | |
لَا حُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الـلَّـهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا وَإِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ tidak ada pertengkaran diantara kami dan diantara kamu Allah mengumpulkan diantara kami dan kepada-Nya tempat kembali | Asy-Syuura:15 | |
يَسْتَعْجِلُ بِهَا ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ berubah menjadi menyegerakan dengannya(kiamat) orang-orang yang tidak (mereka) menjadi mengimani dengannya dan orang-orang yang (mereka) telah mengimani | Asy-Syuura:18 | |
إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ sesungguhnya dia tidak menyukai orang-orang yang zalim | Asy-Syuura:40 | |
أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ bahwa datang kepada mereka dengan tiba-tiba dan mereka tidak menyadari | Az-Zukhruf:66 | |
يَٰعِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ ٱلْيَوْمَ وَلَآ أَنتُمْ تَحْزَنُونَ hai hamba-hamba tidak ada kekhawatiran atas kalian pada hari itu dan tidak kalian kamu bersedih | Az-Zukhruf:68 | |
لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ tidak diberhentikan dari mereka dan mereka didalamnya orang-orang sungguh-sungguh berputus asa | Az-Zukhruf:75 | |
أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَىٰهُم ataukah mengira bahwasanya (kami) tidak mendengarkan rahasia mereka dan bisikan mereka | Az-Zukhruf:80 | |
مَا خَلَقْنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ tidak menciptakan mereka kecuali dengan hak dan tetapi kebanyakan mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | Ad-Dukhaan:39 | |
يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ pada hari tidak dikayakan kawan karib dari kawan karib sedikitpun dan tidaklah mereka akan ditolong | Ad-Dukhaan:41 | |
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ tidak merasakan di dalamnya kematian kecuali kematian pertama/dahulu | Ad-Dukhaan:56 | |
قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَغْفِرُوا۟ لِلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ أَيَّامَ الـلَّـهِ katakanlah bagi orang-orang yang (mereka) telah mengimani mengampuni bagi orang-orang yang tidak (mereka) selalu mengharapkan hari-hari Allah | Al-Jaatsiyah:14 | |
فَٱتَّبِعْهَا وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ maka ikutilah ia dan jangan mengikuti keinginan orang-orang yang tidak (mereka) selalu memahaminya | Al-Jaatsiyah:18 | |
وَلِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ dan untuk diberi balasan tiap jiwa/orang dengan apa (dia) telah usahakan dan mereka tidak mereka dianiaya/dirugikan | Al-Jaatsiyah:22 | |
لَا رَيْبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ tidak ada keraguan didalamnya dan tetapi | Al-Jaatsiyah:26 | |
أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ kebanyakan manusia tidak (mereka) selalu memahaminya | Al-Jaatsiyah:26 | |
وَٱلسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا dan kiamat tidak ada keraguan didalamnya | Al-Jaatsiyah:32 | |
فَٱلْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ maka pada hari tidak dikeluarkan darinya dan tidaklah mereka mohon untuk dikasihani | Al-Jaatsiyah:35 | |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ sesungguhnya Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang zalim | Al-Ahqaaf:10 | |
وَلِيُوَفِّيَهُمْ أَعْمَٰلَهُمْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ dan bagi disempurnakan mereka perbuatan-perbuatan mereka dan mereka tidak mereka dirugikan/aniaya | Al-Ahqaaf:19 | |
فَأَصْبَحُوا۟ لَا يُرَىٰٓ إِلَّا مَسَٰكِنُهُمْ maka menjadilah tidak diperlihatkan (oleh dia) kecuali tempat kediaman mereka | Al-Ahqaaf:25 | |
لَا tidak | Al-Ahqaaf:28 | |
وَأَنَّ ٱلْكَٰفِرِينَ لَا مَوْلَىٰ لَهُمْ dan bahwasannya orang-orang yang membangkang / kafir tidak ada pelindung bagi mereka | Muhammad:11 | |
وَإِن تَتَوَلَّوْا۟ يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوٓا۟ أَمْثَٰلَكُم dan jika memalingkan kelak akan menggantikan kaum selain kalian kemudian tidak mereka seperti kamu | Muhammad:38 | |
فَسَيَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَنَا بَلْ كَانُوا۟ لَا يَفْقَهُونَ إِلَّا قَلِيلًا maka (mereka) akan mengatakan tetapi dengki pada kami tetapi (mereka) adalah tidak mengerti kecuali sangat sedikit | Al-Fath:15 | |
ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا kemudian tidak mendapatkannya benar-benar pelindung dan tidak yang menolong | Al-Fath:22 | |
مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمْ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَ فَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُوا۟ (mereka) yang mencukur rambut kepala kalian dan orang-orang yang elok tidak takut maka (ia) mengetahui apa yang tidak mengetahui | Al-Fath:27 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُقَدِّمُوا۟ بَيْنَ يَدَىِ الـلَّـهِ وَرَسُولِهِۦ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani jangan (kalian) dahulukan antara hadapan Allah dan rasul-nya | Al-Hujuraat:1 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَرْفَعُوٓا۟ أَصْوَٰتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ ٱلنَّبِىِّ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani jangan meninggikan suara-suara kalian di atas suara nabi | Al-Hujuraat:2 | |
أَن تَحْبَطَ أَعْمَٰلُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ bahwa akan hapus amalan-amalan kalian dan kalian tidak (kalian) menyadari | Al-Hujuraat:2 | |
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلْحُجُرَٰتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ sesungguhnya orang-orang yang dipanggil kamu dari belakang kamar-kamar kebanyakan dari mereka tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Hujuraat:4 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّن قَوْمٍ وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani jangan memperolok-olok kaum dari kaum/orang-orang dan barang siapa tidak (ia) bertaubat maka mereka itu mereka orang-orang yang zalim | Al-Hujuraat:11 | |
لَا يَلِتْكُم مِّنْ أَعْمَٰلِكُمْ شَيْـًٔا tidak dia mengkira-kira kalian dari perbuatan-perbuatan kalian sedikitpun | Al-Hujuraat:14 | |
قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا۟ لَدَىَّ (dia) mengatakan jangan bertengkar di sisiku | Qaaf:28 | |
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً قَالُوا۟ لَا تَخَفْ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍ maka (ia[lk) akhirnya mencurigai dari mereka takut (mereka) mengatakan jangan takut dan mereka memberi kabar gembira kepadanya dengan seorang anak sangat pandai | Adz-Dzaariyaat:28 | |
أَفَسِحْرٌ هَٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ maka apakah sihir ini ataukah kalian tidak kalian melihat | Ath-Thuur:15 | |
ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ masuklah kedalamnya maka bersabarlah kamu atau tidak melakukan kesabaran sama saja atas kalian | Ath-Thuur:16 | |
يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ pada hari tidak dikayakan dari mereka tipu daya mereka sedikitpun dan tidaklah mereka akan ditolong | Ath-Thuur:46 | |
ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ itu dan tetapi kebanyakan mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | Ath-Thuur:47 | |
وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا dan berapa banyak dari malaikat pada, di, dalam langit tidak dikayakan pertolongan mereka sedikitpun | An-Najm:26 | |
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْاَخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ sesungguhnya orang-orang yang tidak (mereka) menjadi mengimani kepada akhirat sungguh dinamakan malaikat-malaikat nama perempuan | An-Najm:27 | |
وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًٔا dan sesungguhnya sangkaan tidak dikayakan dari kebenaran sedikitpun | An-Najm:28 | |
فَٱنفُذُوا۟ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَٰنٍ maka tembuslah/lintasilah tidak menembusnya kecuali dengan alasan | Ar-Rahman:33 | |
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا tidak (mereka) mendengar didalamnya ketersia-siaan dan tidak menimbulkan dosa | Al-Waqi'a:25 | |
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ atasku/terhadapku bahwa diganti serupa kalian dan menumbuhkan kamu pada, di, dalam apa tidak (kalian) sedang ketahui | Al-Waqi'a:61 | |
وَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُونَ بِالـلَّـهِ وَٱلرَّسُولُ dan apa-apa bagi kamu tidak diamankan mereka kepada Allah dan rasul | Al-Hadiid:8 | |
لَا يَسْتَوِى مِنكُم مَّنْ أَنفَقَ مِن قَبْلِ ٱلْفَتْحِ tidak menyamakan dari kamu siapa (ia) telah menyebabkan membelanjakan dari sebelum keputusan/kemenangan | Al-Hadiid:10 | |
فَٱلْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنكُمْ فِدْيَةٌ maka pada hari tidak diambil dari kamu tebusan-tebusan | Al-Hadiid:15 | |
وَالـلَّـهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ dan Allah tidak menyukai tiap-tiap orang yang sombong kebanggaan diri | Al-Hadiid:23 | |
كَىْ لَا يَكُونَ دُولَةًۢ بَيْنَ ٱلْأَغْنِيَآءِ مِنكُمْ supaya jangan adalah beredar diantara orang-orang kaya diantara kamu | Al-Hasyr:7 | |
لَئِنْ أُخْرِجُوا۟ لَا يَخْرُجُونَ مَعَهُمْ sungguh jika (mereka) diusir tidak keluar bersama mereka | Al-Hasyr:12 | |
وَلَئِن قُوتِلُوا۟ لَا يَنصُرُونَهُمْ dan sungguh jika telah dibunuh tidak menolong mereka | Al-Hasyr:12 | |
وَلَئِن نَّصَرُوهُمْ لَيُوَلُّنَّ ٱلْأَدْبَٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ dan sungguh jika (mereka) menolong mereka sungguh akan dipalingkan mereka belakang kemudian tidak akan ditolong | Al-Hasyr:12 | |
لَا يُقَٰتِلُونَكُمْ جَمِيعًا إِلَّا فِى قُرًى مُّحَصَّنَةٍ tidak (mereka) membunuh kalian semuanya kecuali pada, di, dalam beberapa negeri yang berbenteng kuat | Al-Hasyr:14 | |
لَا يَسْتَوِىٓ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ tidak menyamakan penghuni api/neraka dan penduduk surga | Al-Hasyr:20 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ عَدُوِّى وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَآءَ تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِٱلْمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعْلَمُ بِمَآ أَخْفَيْتُمْ وَمَآ أَعْلَنتُمْ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani janganlah menjadikan musuh-ku dan musuh kalian pemimpin-pemimpin dirahasiakan kepada mereka dengan kasih sayang dan Aku lebih mengetahui terhadap apa sembunyikanlah dan apa kamu nyatakanlah | Al-Mumtahinah:1 | |
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ya tuhan kami janganlah jadikan kami cobaan/fitnah bagi orang-orang yang (mereka) telah mengingkari | Al-Mumtahinah:5 | |
لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ tidak mereka halal/bertempat bagi mereka dan tidak mereka menghalalkan bagi mereka | Al-Mumtahinah:10 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَوَلَّوْا۟ قَوْمًا غَضِبَ الـلَّـهُ عَلَيْهِمْ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani jangan memalingkan kaum (ia) memurkai / marah Allah atas mereka | Al-Mumtahinah:13 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani mengapa kalian (selalu) mengatakan apa tidak (kalian) kerjakan (kt sedang/akan) | Ash-Shaff:2 | |
كَبُرَ مَقْتًا عِندَ الـلَّـهِ أَن تَقُولُوا۟ مَا لَا تَفْعَلُونَ terasa berat kemurkaan disisi Allah bahwa (kalian) selalu mengatakan apa tidak (kalian) kerjakan (kt sedang/akan) | Ash-Shaff:3 | |
وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَٰسِقِينَ dan Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang fasik | Ash-Shaff:5 | |
وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ baginya tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang zalim | Ash-Shaff:7 | |
وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ dan Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang zalim | Al-Jumu'ah:5 | |
فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ telah dikunci mati atas/terhadap hati mereka maka mereka tidak mengerti | Al-Munaafiquun:3 | |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَٰسِقِينَ sesungguhnya Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang fasik | Al-Munaafiquun:6 | |
هُمُ ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنفِقُوا۟ عَلَىٰ مَنْ عِندَ رَسُولِ الـلَّـهِ mereka orang-orang yang (mereka) mengatakan jangan dinafkahkan atas/terhadap orang disisi rasul Allah | Al-Munaafiquun:7 | |
وَلَٰكِنَّ ٱلْمُنَٰفِقِينَ لَا يَفْقَهُونَ dan tetapi orang-orang munafik laki-laki tidak mengerti | Al-Munaafiquun:7 | |
وَلِلَّهِ ٱلْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِۦ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَٰكِنَّ ٱلْمُنَٰفِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ dan bagi Allah kemuliaan dan bagi rasul-nya dan bagi orang-orang yang beriman dan tetapi orang-orang munafik laki-laki tidak (mereka) selalu memahaminya | Al-Munaafiquun:8 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَٰلُكُمْ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani tidak/jangan dilalaikan kalian harta-harta kalian | Al-Munaafiquun:9 | |
وَٱتَّقُوا۟ الـلَّـهَ رَبَّكُمْ لَا تُخْرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ dan bertakwalah Allah tuhan kalian tidak/jangan dikeluarkan mereka dari rumah-rumah mereka | Ath-Thalaaq:1 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ لَا تَدْرِى لَعَلَّ الـلَّـهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذَٰلِكَ أَمْرًا wahai nabi apabila (kalian) telah mentalaknya wanita-wanita tidak mengetahui barangkali / boleh jadi Allah menyebabkan akan menimbulkan sesudah itu sesuatu | Ath-Thalaaq:1 | |
وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ dan memberi rizkinya dari arah tidak mengira | Ath-Thalaaq:3 | |
لَا يُكَلِّفُ الـلَّـهُ نَفْسًا إِلَّا مَآ ءَاتَىٰهَا tidak sungguh-sungguh akan membebani Allah seseorang kecuali apa pendatangannya / pemberianya | Ath-Thalaaq:7 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَا تَعْتَذِرُوا۟ ٱلْيَوْمَ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengingkari tidak/jangan mengemukakan udzur hari ini | At-Tahriim:7 | |
يَوْمَ لَا يُخْزِى الـلَّـهُ ٱلنَّبِىَّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ pada hari tidak dihinakannya Allah nabi dan orang-orang yang (mereka) telah mengimani | At-Tahriim:8 | |
سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ kelak Kami menarik mereka berangsur-angsur dari sekira/secara tidak (mereka) selalu memahaminya | Al-Qalam:44 | |
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ pada hari itu dipalingkan sangat besar menyembunyikan dari kamu (orang/sesuatu) yang tersembunyi | Al-Haaqqah:18 | |
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِالـلَّـهِ ٱلْعَظِيمِ sesungguhnya dia (dia) adalah tidak mempercayai kepada Allah maha besar/maha agung | Al-Haaqqah:33 | |
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ dan apa yang tidak kalian melihat | Al-Haaqqah:39 | |
إِنَّ أَجَلَ الـلَّـهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ sesungguhnya (ia) menenentukan waktu/ketentuan Allah apabila bila telah datang tidak ditangguhkan (oleh dia) | Nuh:4 | |
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِـلَّـهِ وَقَارًا mengapa kamu tidak mengharapkan bagi Allah kebesaran | Nuh:13 | |
وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا dan (mereka) berkata jangan sekali-kali (kamu) membiarkan tuhan-tuhan kalian dan janganlah sekali-kali (kamu) membiarkan wadd | Nuh:23 | |
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى ٱلْأَرْضِ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ دَيَّارًا dan (dia) mengatakan Nuh tuhan jangan (kamu) tinggalkan / biarkan atas/terhadap bumi dari orang-orang yang membangkang / kafir tempat menetap | Nuh:26 | |
وَأَنَّا لَا نَدْرِىٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِى ٱلْأَرْضِ dan bahwasannya tidak mengetahui apakah keburukan apakah kehendaki bagi orang pada, di, dalam bumi | Al-Jinn:10 | |
لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ tidak ia meninggalkan dan tidak (kamu) membiarkan | Al-Muddaththir:28 | |
كَلَّا لَا وَزَرَ sekali-kali tidak tidak tempat lari/berlindung | Al-Qiyaamah:11 | |
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ jangan kamu gerakkan dengannya/padanya lisanmu/lidahmu karena hendak menyegerakan dengannya/padanya | Al-Qiyaamah:16 | |
لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَآءً وَلَا شُكُورًا tidak diharapkan dari kamu balasan dan tidak syukur | Al-Insaan:9 | |
لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا tidak (mereka) melihat didalamnya matahari dan tidak kedinginan yang sangat | Al-Insaan:13 | |
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ ini hari tidak berbicara | Al-Mursalaat:35 | |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ dan apabila dikatakan kepada mereka ruku'lah tidak tunduk / ruku ' | Al-Mursalaat:48 | |
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا sesungguhnya mereka (mereka) adalah tidak (mereka) selalu mengharapkan perhitungan/pemeriksaan | An-Naba:27 | |
لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا tidak menguasai daripadaNya/dengan Dia pembicaraan | An-Naba:37 | |
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِـلَّـهِ pada hari tidak menguasai jiwa/seorang bagi seseorang sedikitpun dan urusan pada hari itu bagi Allah | Al-Infitaar:19 | |
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ maka mengapa bagi mereka tidak (mereka) menjadi mengimani | Al-Inshiqaaq:20 | |
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ dan apabila dibacakan atas mereka al-qur'an tidak bersujud | Al-Inshiqaaq:21 | |
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ kemudian tidak mati di dalamnya dan tidak hidup | Al-Alaa:13 | |
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى tidak masuk kedalamnya kecuali orang yang celaka | Al-Lail:15 | |
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب sekali-kali tidak jangan dipatuhinya dan sujudlah dan dekatkanlah | Al-Alaq:19 | |
ذَٰلِكَ ٱلْكِتَٰبُ لَا رَيْبَ فِيهِ itu kitab tidak ada keraguan di dalamnya | Al-Baqarah:2 | |
ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ apakah (kamu) telah memberi peringatan ataukah tidak kamu selalu diberi peringatan mereka tidak (mereka) beriman | Al-Baqarah:6 | |
لَا تُفْسِدُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ jangan (kalian) merusak di bumi | Al-Baqarah:11 | |
فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ maka mereka tidak (mereka) sedang kembali | Al-Baqarah:18 | |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَسْتَحْىِۦٓ وَمَا يُضِلُّ بِهِۦٓ إِلَّا ٱلْفَٰسِقِينَ sesungguhnya Allah tidak (dia) akan segan dan tidak disesatkan dengannya kecuali orang-orang yang fasik | Al-Baqarah:26 | |
قَالَ إِنِّىٓ أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ (dia) mengatakan sesungguhnya Aku (aku) mengetahui apa tidak (kalian) mengetahui | Al-Baqarah:30 | |
قَالُوا۟ سُبْحَٰنَكَ لَا عِلْمَ لَنَآ (mereka) mengatakan maha suci engkau tidak ada pengetahuan bagi kami | Al-Baqarah:32 | |
لَا يَعْلَمُونَ ٱلْكِتَٰبَ tidak (mereka) selalu memahaminya kitab | Al-Baqarah:78 | |
مَا لَا تَعْلَمُونَ apa tidak (kalian) sedang ketahui | Al-Baqarah:80 | |
لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا الـلَّـهَ tidak (kalian) menyembah selain Allah | Al-Baqarah:83 | |
لَا تَسْفِكُونَ دِمَآءَكُمْ tidak (kalian) menumpahkan darah kalian | Al-Baqarah:84 | |
بِمَا لَا تَهْوَىٰٓ أَنفُسُكُمُ ٱسْتَكْبَرْتُمْ dengan apa tidak menginginkan diri-diri kalian (kalian) mencari kesombongan diri | Al-Baqarah:87 | |
بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ kebanyakan dari mereka kebanyakan dari mereka tidak (mereka) menjadi mengimani | Al-Baqarah:100 | |
وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ di belakang punggung mereka seolah-olah mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | Al-Baqarah:101 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقُولُوا۟ رَٰعِنَا وَقُولُوا۟ ٱنظُرْنَا wahai orang-orang yang (mereka) mengimani jangan (kalian) selalu mengatakan peliharalah dan dikatakan perhatikanlah kami | Al-Baqarah:104 | |
كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ itu (dia) mengatakan orang-orang yang tidak (mereka) selalu memahaminya seperti perkataan mereka | Al-Baqarah:113 | |
وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ dan (dia) mengatakan orang-orang yang tidak (mereka) selalu memahaminya | Al-Baqarah:118 | |
قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِى ٱلظَّٰلِمِينَ (dia) mengatakan tidak (dia) akan memperoleh janjiku orang-orang yang dzalim | Al-Baqarah:124 | |
لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ tidak (kami) membeda-bedakan di antara seorang dari mereka | Al-Baqarah:136 | |
خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ ٱلْعَذَابُ (mereka) yang kekal didalamnya tidak diringankan dari mereka azab / siksa | Al-Baqarah:162 | |
أَوَلَوْ كَانَ ءَابَآؤُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ شَيْـًٔا وَلَا يَهْتَدُونَ apakah walaupun dan (dia) adalah bapak-bapak mereka / nenek moyang mereka tidak (mereka) selalu menggunakan akal sedikitpun dan tidak (mereka) mendapat petunjuk | Al-Baqarah:170 | |
بِمَا لَا يَسْمَعُ إِلَّا دُعَآءً وَنِدَآءً dengan/kepada apa tidak mendengar kecuali/selain panggilan dan seruan | Al-Baqarah:171 | |
صُمٌّۢ بُكْمٌ عُمْىٌ فَهُمْ لَا يَعْقِلُونَ pekak/tuli bisu buta maka mereka tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Baqarah:171 | |
وَلَا تَعْتَدُوٓا۟ إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ ٱلْمُعْتَدِينَ dan jangan (kalian) melampui batas sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang melampaui batas | Al-Baqarah:190 | |
وَقَٰتِلُوهُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ dan perangilah mereka sehingga tidak adalah fitnah | Al-Baqarah:193 | |
وَالـلَّـهُ لَا يُحِبُّ ٱلْفَسَادَ dan Allah tidak menyukai kerusakan | Al-Baqarah:205 | |
وَالـلَّـهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ dan Allah (dia) mengetahui dan kalian tidak (kalian) sedang ketahui | Al-Baqarah:216 | |
وَالـلَّـهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ dan Allah (dia) mengetahui dan kalian tidak (kalian) sedang ketahui | Al-Baqarah:232 | |
لَا تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلَّا وُسْعَهَا tidak dibebani jiwa/seorang melainkan menurut kesanggupannya | Al-Baqarah:233 | |
لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةٌۢ بِوَلَدِهَا jangan disengsarakan seorang ibu dengan/karena anaknya | Al-Baqarah:233 | |
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka bersyukur | Al-Baqarah:243 | |
قَالُوا۟ لَا طَاقَةَ لَنَا ٱلْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ (mereka) mengatakan tidak orang yang sanggup bagi kami hari dengan jalut dan para bala tentaranya | Al-Baqarah:249 | |
لَا تَأْخُذُهُۥ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ tidak menimpanya kantuk dan tidak ketiduran | Al-Baqarah:255 | |
لَا ٱنفِصَامَ لَهَا وَالـلَّـهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ tidak akan putus baginya dan Allah maha mendengar sangat mengetahui | Al-Baqarah:256 | |
فَبُهِتَ ٱلَّذِى كَفَرَ وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ maka telah dihilangankan akal yang (dia) telah mengingkari dan Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang dzalim | Al-Baqarah:258 | |
ثُمَّ لَا يُتْبِعُونَ مَآ أَنفَقُوا۟ مَنًّا kemudian tidak diiringi apa yang mereka belanjakan umpatan | Al-Baqarah:262 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُبْطِلُوا۟ صَدَقَٰتِكُم بِٱلْمَنِّ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani jangan dirusakkan sedekah kalian dengan umpatan | Al-Baqarah:264 | |
وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَٰفِرِينَ dan Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang membangkang / kafir | Al-Baqarah:264 | |
يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لَا تُظْلَمُونَ disempurnakan kepada kalian dan kalian tidak kamu dianiaya | Al-Baqarah:272 | |
لَا يَسْتَطِيعُونَ ضَرْبًا فِى ٱلْأَرْضِ tidak mentaati pukulan pada, di, dalam bumi | Al-Baqarah:273 | |
تَعْرِفُهُم بِسِيمَٰهُمْ لَا يَسْـَٔلُونَ ٱلنَّاسَ إِلْحَافًا kenal mereka dengan tanda-tanda mereka tidak menanyakan manusia secara buru-bur | Al-Baqarah:273 | |
لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ ٱلَّذِى يَتَخَبَّطُهُ ٱلشَّيْطَٰنُ tidak berdiri melainkan seperti mendirikan yang menjadi masuk padanya syaitan | Al-Baqarah:275 | |
وَالـلَّـهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ dan Allah tidak menyukai tiap-tiap orang yang sangat kafir bergelimang dosa | Al-Baqarah:276 | |
لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ tidak kamu menganiaya dan tidak kamu dianiaya | Al-Baqarah:279 | |
وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ dan mereka tidak (mereka) dianiaya | Al-Baqarah:281 | |
أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُۥ بِٱلْعَدْلِ وَٱتَّقُوا۟ الـلَّـهَ وَيُعَلِّمُكُمُ الـلَّـهُ وَالـلَّـهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ atau tidak mentaati untuk dibaca dia maka hendaklah dibaca pelindungnya dengan adil dan bertakwalah Allah dan sungguh-sungguh diajarkan kepada kalian Allah dan Allah dengan setiap sesuatu sangat mengetahui | Al-Baqarah:282 | |
لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِۦ tidak (kami) membeda-bedakan diantara seorang dari rasul-rasulnya | Al-Baqarah:285 | |
لَا يُكَلِّفُ الـلَّـهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا tidak sungguh-sungguh akan membebani Allah seseorang melainkan kesanggupannya | Al-Baqarah:286 | |
رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَآ إِن نَّسِينَآ أَوْ أَخْطَأْنَا ya tuhan kami janganlah dihukum kami (oleh kamu) jika (kami) melupakan atau (kami) bersalah | Al-Baqarah:286 | |
رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦ ya tuhan kami dan jangan Engkau pikulkan pada kami apa tidak orang yang sanggup bagi kami dengannya | Al-Baqarah:286 | |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَخْفَىٰ عَلَيْهِ شَىْءٌ sesungguhnya Allah tidak sembunyi atasnya barang sesuatu | Ali-Imran:5 | |
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا ya tuhan kami jangan dipalingkanlah hati kami sesudah tatkala (kamu) memberi petunjuk pada kami | Ali-Imran:8 | |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ sesungguhnya Allah tidak menyebabkan memperselisihkan perjanjian itu | Ali-Imran:9 | |
وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ dan telah sering disempurnakan tiap jiwa/orang apa (dia) telah usahakan dan mereka tidak (mereka) dianiaya | Ali-Imran:25 | |
فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ ٱلْكَٰفِرِينَ maka jika (kalian) telah memalingkan maka sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang membangkang / kafir | Ali-Imran:32 | |
فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَالـلَّـهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ maka diwafatkan mereka pahala mereka dan Allah tidak menyukai orang-orang yang dzalim | Ali-Imran:57 | |
وَالـلَّـهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ dan Allah (dia) selalu mengetahui dan kalian tidak (kalian) sedang ketahui | Ali-Imran:66 | |
أُو۟لَٰٓئِكَ لَا خَلَٰقَ لَهُمْ فِى ٱلْاَخِرَةِ mereka itu tidak (ia) menciptakan bagi mereka pada, di, dalam akhirat | Ali-Imran:77 | |
لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ tidak (kami) membeda-bedakan antara seorang diantara mereka dan (kami) kepadaNya orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | Ali-Imran:84 | |
وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ dan Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang dzalim | Ali-Imran:86 | |
خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ (mereka) yang kekal di dalamnya tidak diringankan dari mereka | Ali-Imran:88 | |
وَإِن يُقَٰتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ ٱلْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ dan sekiranya (mereka) membunuh kalian dipalingkan kalian belakang kemudian tidak akan ditolong | Ali-Imran:111 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ بِطَانَةً مِّن دُونِكُمْ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani jangan menjadikan teman akrab dari selain kalian | Ali-Imran:118 | |
لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا وَدُّوا۟ مَا عَنِتُّمْ tidak henti-hentinya kepada kalian yg menarik/menimbulkan kemudharatan ingin apa (kalian) menyusahkan kamu | Ali-Imran:118 | |
وَإِن تَصْبِرُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ لَا يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا dan jika melakukan kesabaran dan (kalian) selalu memelihara diri tidak memberi mudharat kalian tipu daya mereka sedikitpun | Ali-Imran:120 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَأْكُلُوا۟ ٱلرِّبَوٰٓا۟ أَضْعَٰفًا مُّضَٰعَفَةً wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani jangan memakan riba lipat ganda yang berusaha melipat-lipat | Ali-Imran:130 | |
وَالـلَّـهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ dan Allah tidak menyukai orang-orang yang dzalim | Ali-Imran:140 | |
مَّا لَا يُبْدُونَ لَكَ يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا apa tidak diterangkan bagimu/kepadamu (mereka) mengatakan sekiranya (dia) adalah bagi kami | Ali-Imran:154 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani tidak kalian menjadi seperti orang-orang yang (mereka) telah mengingkari | Ali-Imran:156 | |
وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ dan mereka tidak mereka dianiaya | Ali-Imran:161 | |
وَأَنَّ الـلَّـهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ dan bahwasannya Allah tidak disia-siakan (olehnya) pahala orang-orang yang beriman | Ali-Imran:171 | |
لَا تَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَآ أَتَوا۟ jangan mengira orang-orang yang bergembira dengan apa mereka sampai | Ali-Imran:188 | |
إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ sesungguhnya kamu tidak menyalahi perjanjian itu | Ali-Imran:194 | |
لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ jangan menipu kamu (ia) membuat hilir mudik orang-orang yang (mereka) telah mengingkari pada, di, dalam negeri | Ali-Imran:196 | |
خَٰشِعِينَ لِـلَّـهِ لَا يَشْتَرُونَ بِـَٔايَٰتِ الـلَّـهِ ثَمَنًا قَلِيلًا yang menunduk kepada Allah tidak tukar/beli dengan/kepada ayat-ayat Allah harga sangat sedikit | Ali-Imran:199 | |
يُوصِى بِهَآ أَوْ دَيْنٍ ءَابَآؤُكُمْ وَأَبْنَآؤُكُمْ لَا تَدْرُونَ diwasiatkan kepadaku baginya atau hutang bapak-bapak kalian dan anak-anak kalian tidak mengetahui | An-Nisa:11 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا يَحِلُّ لَكُمْ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani tidak (dia) halal bagimu | An-Nisa:19 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَأْكُلُوٓا۟ أَمْوَٰلَكُم بَيْنَكُم بِٱلْبَٰطِلِ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani jangan (kalian) memakan harta-harta kalian diantara kalian dengan jalan yang batil | An-Nisa:29 | |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالًا فَخُورًا sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang (dia) adalah sombong kebanggaan diri | An-Nisa:36 | |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ sesungguhnya Allah tidak Dia menganiaya seberat/sebesar zarrah/biji sangat kecil | An-Nisa:40 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقْرَبُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنتُمْ سُكَٰرَىٰ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani janganlah mendekati sholat dan kalian mabuk | An-Nisa:43 | |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِۦ sesungguhnya Allah tidak mengampuni bahwa dipersekutukan denganNya | An-Nisa:48 | |
فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ maka dan/demi tuhanmu tidak (mereka) menjadi mengimani hingga dijadikan kamu hakim terhadap apa/perkara (ia) memperselisihan diantara mereka | An-Nisa:65 | |
ثُمَّ لَا يَجِدُوا۟ فِىٓ أَنفُسِهِمْ حَرَجًا kemudian tidak mendapatkan pada, di, dalam diri/jiwa-jiwa mereka kesukaran/kesempitan | An-Nisa:65 | |
وَمَا لَكُمْ لَا تُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَخْرِجْنَا مِنْ هَٰذِهِ ٱلْقَرْيَةِ ٱلظَّالِمِ أَهْلُهَا dan mengapa kamu tidak semakin memerangi pada, di, dalam jalan Allah orang-orang yang (mereka) mengatakan ya tuhan kami keluarkanlah kami dari ini negeri yang dzalim penduduknya | An-Nisa:75 | |
فَمَالِ هَٰٓؤُلَآءِ ٱلْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا maka harta mereka itu kaum tidak hampir-hampir mengerti pembicaraan | An-Nisa:78 | |
فَقَٰتِلْ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفْسَكَ maka (ia) yang memerangi pada, di, dalam jalan Allah tidak dibebani kecuali/melainkan dirimu sendiri | An-Nisa:84 | |
لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ sungguh akan mengumpulkan kalian kepada/sampai hari kiamat tidak ada keraguan didalamnya | An-Nisa:87 | |
لَا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلًا tidak mentaati daya upaya dan tidak (mereka) mendapat petunjuk jalan | An-Nisa:98 | |
وَتَرْجُونَ مِنَ الـلَّـهِ مَا لَا يَرْجُونَ dan mengharapkan dari Allah apa tidak (mereka) selalu mengharapkan | An-Nisa:104 | |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا sesungguhnya Allah tidak menyukai orang (dia) adalah yang berkhianat bergelimang dosa | An-Nisa:107 | |
وَهُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرْضَىٰ مِنَ ٱلْقَوْلِ dan Dia bersama mereka ketika diputuskan apa tidak meridhai dari perkataan | An-Nisa:108 | |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِۦ sesungguhnya Allah tidak mengampuni akan dipersekutukan denganNya/Dia | An-Nisa:116 | |
ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِى لَا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ isteri-isteri yang tidak diberikan pada mereka apa telah diwajibkan bagi mereka | An-Nisa:127 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ ٱلْكَٰفِرِينَ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani jangan menjadikan orang-orang yang membangkang / kafir | An-Nisa:144 | |
وَقُلْنَا لَهُمْ لَا تَعْدُوا۟ فِى ٱلسَّبْتِ dan (kami) mengatakan kepada mereka jangan melanggar pada, di, dalam hari sabtu | An-Nisa:154 | |
يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ لَا تَغْلُوا۟ فِى دِينِكُمْ hai ahli kitab jangan melebih-lebihan pada, di, dalam agama kalian | An-Nisa:171 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُحِلُّوا۟ شَعَٰٓئِرَ الـلَّـهِ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani jangan dilanggar syi'ar-syi'ar Allah | Al-Maidah:2 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ لَا يَحْزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِى ٱلْكُفْرِ wahai rasul / utusan janganlah menyusahkan kamu orang-orang yang bersegera pada, di, dalam kekafiran | Al-Maidah:41 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ ٱلْيَهُودَ وَٱلنَّصَٰرَىٰٓ أَوْلِيَآءَ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani jangan menjadikan orang-orang Yahudi dan orang-orang nasrani pemimpin-pemimpin | Al-Maidah:51 | |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ sesungguhnya Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang dzalim | Al-Maidah:51 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ دِينَكُمْ هُزُوًا wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani jangan menjadikan orang-orang yang (kalian) mengambil/menjadikan agama kalian olok-olokan | Al-Maidah:57 | |
وَيَسْعَوْنَ فِى ٱلْأَرْضِ فَسَادًا وَالـلَّـهُ لَا يُحِبُّ ٱلْمُفْسِدِينَ dan berusaha/membuat pada, di, dalam bumi tambahan kerusakan dan Allah tidak menyukai orang-orang yang membuat kerusakan | Al-Maidah:64 | |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَٰفِرِينَ sesungguhnya Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang membangkang / kafir | Al-Maidah:67 | |
كُلَّمَا جَآءَهُمْ رَسُولٌۢ بِمَا لَا تَهْوَىٰٓ أَنفُسُهُمْ setiap (dia) datang kepada mereka seorang rasul dengan apa tidak menginginkan diri-diri mereka | Al-Maidah:70 | |
مَا لَا يَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا apa tidak menguasai bagi/kepadamu pemberian bahaya | Al-Maidah:76 | |
قُلْ يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ لَا تَغْلُوا۟ فِى دِينِكُمْ غَيْرَ ٱلْحَقِّ katakanlah hai ahli kitab janganlah melebih-lebihan pada, di, dalam agama kalian tidak / bukan / selain kebenaran | Al-Maidah:77 | |
كَانُوا۟ لَا يَتَنَاهَوْنَ عَن مُّنكَرٍ فَعَلُوهُ (mereka) adalah tidak saling melarang dari orang yang cepat dalam berbuat mungkar (mereka) melakukannya | Al-Maidah:79 | |
ذَٰلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ وَرُهْبَانًا وَأَنَّهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ itu bahwa kami diantara meraka pendeta-pendeta dan rahib-rahib dan sesungguhnya mereka tidak kelak menyombongkan diri | Al-Maidah:82 | |
وَمَا لَنَا لَا نُؤْمِنُ بِالـلَّـهِ وَمَا جَآءَنَا مِنَ ٱلْحَقِّ dan mengapa bagi kami tidak (kami) mengimani kepada Allah dan apa datang kepada kami dari kebenaran | Al-Maidah:84 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُحَرِّمُوا۟ طَيِّبَٰتِ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani jangan diharamkan kebaikan | Al-Maidah:87 | |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ ٱلْمُعْتَدِينَ sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang melampaui batas | Al-Maidah:87 | |
لَا يُؤَاخِذُكُمُ الـلَّـهُ بِٱللَّغْوِ فِىٓ أَيْمَٰنِكُمْ tidak (dia) mengambil kalian Allah karena main-main pada, di, dalam sumpah-sumpah kalian | Al-Maidah:89 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقْتُلُوا۟ ٱلصَّيْدَ وَأَنتُمْ حُرُمٌ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani jangan membunuh binatang buruan dan kalian yang dihormati | Al-Maidah:95 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَسْـَٔلُوا۟ عَنْ أَشْيَآءَ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani jangan (kalian) selalu meminta dari sesuatu/perkara | Al-Maidah:101 | |
يَفْتَرُونَ عَلَى الـلَّـهِ ٱلْكَذِبَ وَأَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ mengada-adakan atas/terhadap Allah kedustaan / kebohongan dan (mereka) lebih banyak tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Maidah:103 | |
أَوَلَوْ كَانَ ءَابَآؤُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ شَيْـًٔا وَلَا يَهْتَدُونَ apakah meskipun (dia) adalah bapak-bapak mereka / nenek moyang mereka tidak (mereka) selalu memahaminya sedikitpun dan tidak (mereka) mendapat petunjuk | Al-Maidah:104 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ عَلَيْكُمْ أَنفُسَكُمْ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani atas kalian diri-diri kalian tidak memberi mudharat kalian orang (dia) telah menyesatkan | Al-Maidah:105 | |
فَيُقْسِمَانِ بِالـلَّـهِ إِنِ ٱرْتَبْتُمْ لَا نَشْتَرِى بِهِۦ ثَمَنًا maka disumpah dengan (nama) Allah jika apakah ragu-ragu tidak membeli dengannya harga | Al-Maidah:106 | |
وَٱتَّقُوا۟ الـلَّـهَ وَٱسْمَعُوا۟ وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَٰسِقِينَ dan bertakwalah Allah dan dengarkanlah dan Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang fasik | Al-Maidah:108 | |
قَالُوا۟ لَا عِلْمَ لَنَآ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلْغُيُوبِ (mereka) mengatakan tidak ada pengetahuan bagi kami sesungguhnya kamu Engkau sangat mengetahui segala yang gaib | Al-Maidah:109 | |
وَلَوْ أَنزَلْنَا مَلَكًا لَّقُضِىَ ٱلْأَمْرُ ثُمَّ لَا يُنظَرُونَ dan kalau (kami) telah menurunkan seorang malaikat tentu telah diputuskan perkata itu kemudian tidak diberi tangguh | Al-An'aam:8 | |
لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ sungguh akan mengumpulkan kalian pada hari kiamat tidak ada keraguan padanya/terhadapnya | Al-An'aam:12 | |
ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ orang-orang yang (kalian) merugikan diri-diri mereka maka mereka itu tidak (mereka) menjadi mengimani | Al-An'aam:12 | |
ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ orang-orang yang (kalian) merugikan diri-diri mereka maka mereka tidak (mereka) menjadi mengimani | Al-An'aam:20 | |
كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ kebohongan atau (ia) telah sungguh-sungguh mendustakan ayat-ayatNya sesungguhnya dia tidak menyebabkan akan untung orang-orang yang aniaya | Al-An'aam:21 | |
ٱلَّذِى يَقُولُونَ فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ yang (mereka) mengatakan maka sesungguhnya mereka tidak didustakan kamu | Al-An'aam:33 | |
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ dan tetapi kebanyakan mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | Al-An'aam:37 | |
وَعِندَهُۥ مَفَاتِحُ ٱلْغَيْبِ لَا يَعْلَمُهَآ إِلَّا هُوَ dan pada sisiNya/Allah kunci-kunci semua yang gaib tidak ada mengetahuinya kecuali dia | Al-An'aam:59 | |
تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ (kamu) supaya mewafatkannya utusan-utusan kami dan mereka tidak malalaikan | Al-An'aam:61 | |
مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ apa tidak memberi manfaat kepada kami dan tidak memberi mudarat kami dan diperintahkan kami agar (kami) menyerahkan diri kapada tuhan/pemelihara semesta alam | Al-An'aam:71 | |
وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَآ إِذَا جَآءَتْ لَا يُؤْمِنُونَ dan tidak menjadikan mensadarkan kalian bahwa sesungguhnya apabila datang ia/mukjizat tidak (mereka) menjadi mengimani | Al-An'aam:109 | |
وَلِتَصْغَىٰٓ إِلَيْهِ أَفْـِٔدَةُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْاَخِرَةِ dan supaya cenderung kepadanya (bisikan) hati orang-orang yang tidak (mereka) menjadi mengimani kepada hari akhirat | Al-An'aam:113 | |
كَذَٰلِكَ يَجْعَلُ الـلَّـهُ ٱلرِّجْسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ seperti itulah (ia) menjadikan (kt sedang/akan) Allah kekejian atas/terhadap orang-orang yang tidak (mereka) menjadi mengimani | Al-An'aam:125 | |
إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ sesungguhnya dia tidak menyebabkan akan untung orang-orang yang zalim | Al-An'aam:135 | |
كُلُوا۟ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثْمَرَ وَلَا تُسْرِفُوٓا۟ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْرِفِينَ makanlah dari buahnya apabila (ia) menjadi berbuah dan jangan berlebih-lebihan sesungguhnya dia tidak menyukai orang-orang yang berlebih-lebihan | Al-An'aam:141 | |
قُلْ ءَآلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلْأُنثَيَيْنِ أَمَّا ٱشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ katakanlah apakah dua yang jantan (dia) benar-benar telah mengharamkan ataukah dua yang perempuan atau (ia) kemudian menjadi mengandung atasnya sesungguhnya Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang zalim | Al-An'aam:144 | |
وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْاَخِرَةِ dan jangan mengikuti keinginan orang-orang yang (mereka) mendustakan dengan ayat-ayat Kami dan orang-orang yang tidak (mereka) menjadi mengimani dengan kehidupan akhirat | Al-An'aam:150 | |
لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا tidak dibebani seseorang kecuali kesanggupannya | Al-An'aam:152 | |
يَوْمَ يَأْتِى بَعْضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَ لَا يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَٰنُهَا pada hari mendatangkan / mengumpulkan sebagian ayat-ayat tuhanmu tidak (dia) akan memberi manfaat seseorang imannya/seseorang | Al-An'aam:158 | |
وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ dan/sedang mereka tidak mereka dianiaya | Al-An'aam:160 | |
لَا شَرِيكَ لَهُۥ وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلْمُسْلِمِينَ tidak sekutu bagiNya itu diperintahkan dan aku paling pertama-tama orang-orang yang berserah diri / patuh | Al-An'aam:163 | |
يَٰبَنِىٓ ءَادَمَ لَا يَفْتِنَنَّكُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ hai anak Adam jangan dapat menipu kalian syaitan | Al-A'raaf:27 | |
إِنَّهُۥ يَرَىٰكُمْ هُوَ وَقَبِيلُهُۥ مِنْ حَيْثُ لَا تَرَوْنَهُمْ sesungguhnya dia semakin melihat kalian dia dan golongannya dari mana tidak (kalian) melihat mereka | Al-A'raaf:27 | |
إِنَّا جَعَلْنَا ٱلشَّيَٰطِينَ أَوْلِيَآءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ sesungguhnya (kami) (kami) jadikan syaitan-syaitan pemimpin-pemimpin bagi orang-orang yang tidak (mereka) menjadi mengimani | Al-A'raaf:27 | |
وَالـلَّـهُ أَمَرَنَا بِهَا قُلْ إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَأْمُرُ بِٱلْفَحْشَآءِ dan Allah (dia) menyuruh kami dengannya katakanlah sesungguhnya Allah tidak menyuruh dengan perbuatan keji | Al-A'raaf:28 | |
أَتَقُولُونَ عَلَى الـلَّـهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ apakah (kalian) mengatakan atas/terhadap Allah apa tidak (kalian) sedang ketahui | Al-A'raaf:28 | |
وَكُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ وَلَا تُسْرِفُوٓا۟ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْرِفِينَ dan makanlah dan minumlah dan jangan berlebih-lebihan sesungguhnya dia tidak menyukai orang-orang yang berlebih-lebihan | Al-A'raaf:31 | |
وَأَن تَقُولُوا۟ عَلَى الـلَّـهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ dan supaya (kalian) selalu mengatakan atas/terhadap Allah apa tidak (kalian) sedang ketahui | Al-A'raaf:33 | |
فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ maka jika telah datang ajal/waktu mereka tidak berubah menjadi mengundurkan saat dan tidak memohon mendahulukan | Al-A'raaf:34 | |
لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَٰبُ ٱلسَّمَآءِ وَلَا يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ tidak dibukakan bagi mereka pintu-pintu langit dan tidak masuk surga | Al-A'raaf:40 | |
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَآ dan orang-orang yang (mereka) telah mengimani dan melakukan wanita saleh tidak dibebani seseorang kecuali kesanggupannya | Al-A'raaf:42 | |
قَالُوا۟ رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ (mereka) mengatakan ya tuhan kami jangan jadikan kami bersama kaum orang-orang yang dzalim | Al-A'raaf:47 | |
أَهَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ الـلَّـهُ بِرَحْمَةٍ inikah orang-orang yang bersumpah tidak bertambah menerima mereka Allah dengan rahmat | Al-A'raaf:49 | |
ٱدْخُلُوا۟ ٱلْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَآ أَنتُمْ تَحْزَنُونَ masuklah surga tidak ada kekhawatiran atas kalian dan tidaklah kalian kamu merasa sedih | Al-A'raaf:49 | |
إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُعْتَدِينَ sesungguhnya dia tidak menyukai orang-orang yang melampaui batas | Al-A'raaf:55 | |
وَٱلَّذِى خَبُثَ لَا يَخْرُجُ إِلَّا نَكِدًا dan yang buruk tidak keluar kecuali merana/kerdil | Al-A'raaf:58 | |
وَأَعْلَمُ مِنَ الـلَّـهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ (aku) mengetahui dari Allah apa tidak (kalian) sedang ketahui | Al-A'raaf:62 | |
فَأَخَذْنَٰهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ maka (kami) ambil/azab mereka dengan tiba-tiba dan mereka tidak menyadari | Al-A'raaf:95 | |
وَنَطْبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ dan menutup atas/terhadap hati mereka maka mereka tidak (mereka) mendengar | Al-A'raaf:100 | |
أَلَآ إِنَّمَا طَٰٓئِرُهُمْ عِندَ الـلَّـهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ingatlah/ketahuilah sesungguhnya hanyalah kesialan mereka disisi Allah dan tetapi kebanyakan mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | Al-A'raaf:131 | |
وَإِن يَرَوْا۟ سَبِيلَ ٱلرُّشْدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا dan jika memperhatikan jalan kebenaran tidak mengambilnya jalan | Al-A'raaf:146 | |
أَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّهُۥ لَا يُكَلِّمُهُمْ apakah belum pernah memperhatikan bahwasanya tidak sungguh-sungguh akan bicara dengan mereka | Al-A'raaf:148 | |
وَيَوْمَ لَا يَسْبِتُونَ لَا تَأْتِيهِمْ dan pada hari tidak istirahat mereka tidak membawa kepada mereka | Al-A'raaf:163 | |
وَيَوْمَ لَا يَسْبِتُونَ لَا تَأْتِيهِمْ dan pada hari tidak istirahat mereka tidak membawa kepada mereka | Al-A'raaf:163 | |
إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُصْلِحِينَ sesungguhnya (kami) tidak disia-siakan pahala orang-orang yang mengadakan perdamaian | Al-A'raaf:170 | |
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ dan orang-orang yang (mereka) mendustakan kepada ayat-ayat Kami menarik secara berangsur-angsur mereka dari arah tidak (mereka) selalu memahaminya | Al-A'raaf:182 | |
لَا يُجَلِّيهَا لِوَقْتِهَآ إِلَّا هُوَ ثَقُلَتْ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ tidak diungkapkannya bagi waktunya kecuali dia (ia) memberatkan pada, di, dalam langit dan bumi | Al-A'raaf:187 | |
لَا تَأْتِيكُمْ إِلَّا بَغْتَةً يَسْـَٔلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِىٌّ عَنْهَا tidak datang kepada kalian melainkan dengan tiba-tiba (mereka) sedang bertanya kepadamu seakan-akan kamu benar-benar mengetahui daripadanya | Al-A'raaf:187 | |
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ (mereka) sedang bertanya kepadamu tentang kiamat kapan yang memancangkannya dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) selalu memahaminya | Al-A'raaf:187 | |
أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْـًٔا وَهُمْ يُخْلَقُونَ apakah mereka mempersekutukan apa tidak menciptakan sedikitpun dan mereka diciptakan | Al-A'raaf:191 | |
وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى ٱلْهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمْ dan jika menyeru mereka kepada petunjuk tersebut (Al-Quran) tidak mengikuti kalian | Al-A'raaf:193 | |
وَٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ dan orang-orang yang menyeru dari selain dia tidak mentaati menolong kalian | Al-A'raaf:197 | |
وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى ٱلْهُدَىٰ لَا يَسْمَعُوا۟ dan jika menyeru mereka kepada/untuk petunjuk tersebut (Al-Quran) tidak mendengar | Al-A'raaf:198 | |
وَتَرَىٰهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ وَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ dn melihat mereka (mereka) selalu memperhatikan kepadamu dan mereka tidak melihat | Al-A'raaf:198 | |
وَإِخْوَٰنُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِى ٱلْغَىِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ dan saudara-saudara mereka membantu (mereka) pada, di, dalam menyesatkan kemudian tidak dihenti-hentinya | Al-A'raaf:202 | |
لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسْجُدُونَ tidak kelak menyombongkan diri dari hambanya dan (mereka) disucikannya dan kepadaNya bersujud | Al-A'raaf:206 | |
وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ قَالُوا۟ سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ dan jangan kalian menjadi seperti orang-orang yang (mereka) mengatakan (kami) dengar dan/sedang mereka tidak (mereka) mendengar | Al-Anfaal:21 | |
ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَخُونُوا۟ الـلَّـهَ وَٱلرَّسُولَ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani janganlah mengkhianati Allah dan rasul | Al-Anfaal:27 | |
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ dan tetapi kebanyakan mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | Al-Anfaal:34 | |
وَقَٰتِلُوهُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ dan perangilah mereka sehingga tidak adalah fitnah | Al-Anfaal:39 | |
وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ ٱلْيَوْمَ مِنَ ٱلنَّاسِ dan (dia) mengatakan tidak ada yang menguasai bagi/terhadap kamu pada hari dari manusia | Al-Anfaal:48 | |
وَقَالَ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّنكُمْ إِنِّىٓ أَرَىٰ مَا لَا تَرَوْنَ dan (dia) mengatakan sesungguhnya saya berlepas diri daripada kamu sesungguhnya saya (aku) memandang apa tidak (kalian) melihat | Al-Anfaal:48 | |
إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ الـلَّـهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ sesungguhnya kejahatan binatang melata disisi Allah orang-orang yang (mereka) telah mengingkari maka mereka tidak (mereka) menjadi mengimani | Al-Anfaal:55 | |
وَهُمْ لَا يَتَّقُونَ dan mereka tidak bertakwa | Al-Anfaal:56 | |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ ٱلْخَآئِنِينَ sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang berkhianat | Al-Anfaal:58 | |
وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَبَقُوٓا۟ إِنَّهُمْ لَا يُعْجِزُونَ dan janganlah sungguh akan menyangka orang-orang yang (mereka) telah mengingkari (mereka) mendahului/lolos sesungguhnya mereka tidak dilemahkan | Al-Anfaal:59 | |
وَعَدُوَّكُمْ وَءَاخَرِينَ مِن دُونِهِمْ لَا تَعْلَمُونَهُمُ dan musuh kalian dan yang lain dari selain mereka tidak mengetahui mereka | Al-Anfaal:60 | |
يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لَا تُظْلَمُونَ disempurnakan kepadamu dan kalian tidak dianiaya | Al-Anfaal:60 | |
لَا يَرْقُبُوا۟ فِيكُمْ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً tidak memelihara terhadap kamu kerabat dan tidak perjanjian | At-Taubah:8 | |
لَا يَرْقُبُونَ فِى مُؤْمِنٍ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً tidak memelihara pada, di, dalam yang bersungguh-sungguh untuk mempercayai kerabat dan tidak perjanjian | At-Taubah:10 | |
لَا يَسْتَوُۥنَ عِندَ الـلَّـهِ وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ tidak menyamakan disisi Allah dan Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang zalim | At-Taubah:19 | |
لَا يَسْتَوُۥنَ عِندَ الـلَّـهِ وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ tidak menyamakan disisi Allah dan Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang zalim | At-Taubah:19 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوٓا۟ ءَابَآءَكُمْ وَإِخْوَٰنَكُمْ أَوْلِيَآءَ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani jangan (kalian) menjadikan bapak-bapak kalian dan saudara-saudara kalian pemimpin-pemimpin | At-Taubah:23 | |
وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَٰسِقِينَ dam Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang fasik | At-Taubah:24 | |
قَٰتِلُوا۟ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالـلَّـهِ وَلَا بِٱلْيَوْمِ ٱلْاَخِرِ orang-orang yang memerangi orang-orang yang tidak (mereka) menjadi mengimani kepada Allah dan tidak dengan hari akhirat | At-Taubah:29 | |
وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَٰفِرِينَ dan Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang membangkang / kafir | At-Taubah:37 | |
إِذْ يَقُولُ لِصَٰحِبِهِۦ لَا تَحْزَنْ ketika (dia) selalu mengatakan kepada yang menjadi sahabatnya jangan berduka cita | At-Taubah:40 | |
لَا يَسْتَـْٔذِنُكَ ٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالـلَّـهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْاَخِرِ tidak kelak minta izin kepadamu orang-orang yang (mereka) menjadi mengimani kepada Allah dan hari akhirat | At-Taubah:44 | |
إِنَّمَا يَسْتَـْٔذِنُكَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالـلَّـهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْاَخِرِ sesungguhnya hanyalah kelak minta izin kepadamu orang-orang yang tidak (mereka) menjadi mengimani kepada Allah dan hari akhirat | At-Taubah:45 | |
لَا تَعْتَذِرُوا۟ قَدْ كَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَٰنِكُمْ jangan mengemukakan udzur sesungguhnya (kalian) mengingkari sesudah iman kalian | At-Taubah:66 | |
وَٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلَّا جُهْدَهُمْ dan orang-orang yang tidak mendapatkannya selain kesungguhan mereka | At-Taubah:79 | |
ٱسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ (kamu) mohon ampunan bagi mereka atau tidak mohonkan ampunan bagi mereka | At-Taubah:80 | |
وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَٰسِقِينَ dan Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang fasik | At-Taubah:80 | |
وَقَالُوا۟ لَا تَنفِرُوا۟ فِى ٱلْحَرِّ dan (mereka) berkata jangan berangkat pada, di, dalam panas terik | At-Taubah:81 | |
وَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ dan telah dicap / dikunci mati atas/terhadap hati mereka maka/karena mereka tidak mengerti | At-Taubah:87 | |
وَلَا عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ مَا يُنفِقُونَ حَرَجٌ dan tidak atas/terhadap orang-orang yang tidak mendapatkannya apa (mereka) menafkahkan kesukaran/kesempitan | At-Taubah:91 | |
وَطَبَعَ الـلَّـهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ dan (ia) mencap/kunci mati Allah atas/terhadap hati mereka maka mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | At-Taubah:93 | |
فَإِنَّ الـلَّـهَ لَا يَرْضَىٰ عَنِ ٱلْقَوْمِ ٱلْفَٰسِقِينَ maka sesungguhnya Allah tidak meridhai dari/kepada kaum orang-orang yang fasik | At-Taubah:96 | |
وَمِنْ أَهْلِ ٱلْمَدِينَةِ مَرَدُوا۟ عَلَى ٱلنِّفَاقِ لَا تَعْلَمُهُمْ dan dari penduduk kota (mereka) durhaka atas/terhadap kemunafikan tidak mengetahui mereka | At-Taubah:101 | |
لَا تَقُمْ فِيهِ أَبَدًا janganlah berdiri didalamnya selama-lamanya | At-Taubah:108 | |
وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ dan Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang dzalim | At-Taubah:109 | |
لَا يَزَالُ بُنْيَٰنُهُمُ ٱلَّذِى بَنَوْا۟ رِيبَةً فِى قُلُوبِهِمْ tidak senantiasa bangunan-bangunan mereka yang mereka bangun keraguan pada, di, dalam hati mereka | At-Taubah:110 | |
عَن نَّفْسِهِۦ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ لَا يُصِيبُهُمْ ظَمَأٌ dari dirinya sendiri itu karena sesungguhnya mereka tidak ditiimpa mereka kehausan | At-Taubah:120 | |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ sesungguhnya Allah tidak disia-siakan (olehnya) pahala orang-orang yang berbuat baik | At-Taubah:120 | |
أَوَ لَا يَرَوْنَ أَنَّهُمْ يُفْتَنُونَ فِى كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً atau tidak (mereka) melihat sesungguhnya mereka akan diuji pada, di, dalam setiap tahun sekali | At-Taubah:126 | |
أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُونَ atau dua kali kemudian tidak bertaubat dan tidak mereka mengingat/mengambil pelajaran | At-Taubah:126 | |
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا وَرَضُوا۟ بِٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا sesungguhnya orang-orang yang tidak (mereka) selalu mengharapkan pertemuan dengan kami dan (mereka) ridha dengan kehidupan dunia | Yunus:7 | |
فَنَذَرُ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا فِى طُغْيَٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ maka dia memberi peringatan orang-orang yang tidak (mereka) selalu mengharapkan pertemuan dengan kami pada, di, dalam kedurhakaan/kesesatan mereka terombang-ambing / bingung | Yunus:11 | |
قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا ٱئْتِ (dia) mengatakan orang-orang yang tidak (mereka) selalu mengharapkan pertemuan dengan kami datangkanlah | Yunus:15 | |
أَوْ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلْمُجْرِمُونَ atau (ia) telah sungguh-sungguh mendustakan dengan ayat-ayatNya sesungguhnya dia tidak menyebabkan akan untung orang-orang yang berdosa | Yunus:17 | |
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ dan menyembah dari selain Allah apa/sesuatu tidak (dia) akan memberi madhorat kepada mereka dan tidak (dia) memberi manfaat kepada mereka | Yunus:18 | |
قُلْ أَتُنَبِّـُٔونَ الـلَّـهَ بِمَا لَا يَعْلَمُ katakanlah apakah kamu mengabarkan Allah dengan apa tidak (dia) selalu mengetahui | Yunus:18 | |
عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓا۟ أَنَّهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ atas/terhadap orang-orang yang (mereka) berbuat fasik sesungguhnya mereka tidak (mereka) menjadi mengimani | Yunus:33 | |
إِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًٔا sesungguhnya sangkaan tidak dikayakan dari kebenaran sedikitpun | Yunus:36 | |
لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ tidak ada keraguan didalamnya dari tuhan semesta alam | Yunus:37 | |
وَلَوْ كَانُوا۟ لَا يَعْقِلُونَ walaupun (mereka) adalah tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Yunus:42 | |
أَفَأَنتَ تَهْدِى ٱلْعُمْىَ وَلَوْ كَانُوا۟ لَا يُبْصِرُونَ apakah kamu memberi petunjuk buta walaupun (mereka) adalah tidak dapat melihat | Yunus:43 | |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَظْلِمُ ٱلنَّاسَ شَيْـًٔا sesungguhnya Allah tidak menganiaya manusia sedikitpun | Yunus:44 | |
وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ dan mereka tidak mereka dianiaya | Yunus:47 | |
وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ dan telah diselesaikan diantara mereka dengan adil dan mereka tidak mereka dianiaya | Yunus:54 | |
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ dan tetapi kebanyakan mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | Yunus:55 | |
وَمَا ظَنُّ ٱلَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى الـلَّـهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ dan apakah menyangka orang-orang yang mengada-adakan atas/terhadap Allah dan tetapi kebanyakan mereka tidak (mereka bersyukur | Yunus:60 | |
أَلَآ إِنَّ أَوْلِيَآءَ الـلَّـهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ ingatlah sesungguhnya pemimpin-pemimpin Allah tidak ada kekhawatiran atas mereka | Yunus:62 | |
لَا تَبْدِيلَ لِكَلِمَٰتِ الـلَّـهِ tidak ada perubahan bagi kalimat-kalimat Allah | Yunus:64 | |
هُوَ ٱلْغَنِىُّ لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ أَتَقُولُونَ عَلَى الـلَّـهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ dia sangat kaya kepunyaanNya apa pada, di, dalam langit dan apa pada, di, dalam bumi apakah (kalian) mengatakan atas/terhadap Allah apa tidak (kalian) sedang ketahui | Yunus:68 | |
قُلْ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى الـلَّـهِ ٱلْكَذِبَ لَا يُفْلِحُونَ katakanlah sesungguhnya orang-orang yang mengada-adakan atas/terhadap Allah kedustaan / kebohongan tidak untung | Yunus:69 | |
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦ يَٰقَوْمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُم مَّقَامِى فَأَجْمِعُوٓا۟ أَمْرَكُمْ وَشُرَكَآءَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُنْ أَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةً ketika (dia) mengatakan kepada kaumnya hai kaumku jika (dia) adalah terasa berat atas kalian makam maka kumpulkanlah keputusan / urusan kalian dan sekutu-sekutu kalian kemudian jangan adalah perkara-perkara kalian atas kalian dirahasiakan/ragu-ragu | Yunus:71 | |
إِنَّ الـلَّـهَ سَيُبْطِلُهُۥٓ إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُصْلِحُ عَمَلَ ٱلْمُفْسِدِينَ sesungguhnya Allah akan membatalkannya sesungguhnya Allah tidak menyebabkan memperbaiki amal/pekerjaan orang-orang yang membuat kerusakan | Yunus:81 | |
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ya tuhan kami jangan jadikan kami cobaan/fitnah bagi kaum orang-orang yang dzalim | Yunus:85 | |
وَلَا تَتَّبِعَآنِّ سَبِيلَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ dan janganlah mengikuti jalan orang-orang yang tidak (mereka) selalu memahaminya | Yunus:89 | |
إِنَّ ٱلَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ sesungguhnya orang-orang yang pasti atas mereka kalimat / ketentuan tuhanmu tidak (mereka) menjadi mengimani | Yunus:96 | |
وَيَجْعَلُ ٱلرِّجْسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ dan menjadikan/timpakan kekejian atas/terhadap orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Yunus:100 | |
وَلَا تَدْعُ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَا يَنفَعُكَ dan jangan mengharapkan/menyeru dari selain Allah apa tidak memberi manfaat kepada kamu | Yunus:106 | |
نُوَفِّ إِلَيْهِمْ أَعْمَٰلَهُمْ فِيهَا وَهُمْ فِيهَا لَا يُبْخَسُونَ dipenuhi/disempurnakan kepada mereka perbuatan-perbuatan mereka didalamnya/didunia dan mereka didalamnya/didunia tidak dirugikan | Huud:15 | |
إِنَّهُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ sesungguhnya dia benar-benar dari tuhanmu dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) menjadi mengimani | Huud:17 | |
لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِى ٱلْاَخِرَةِ هُمُ ٱلْأَخْسَرُونَ tidak (ia) merasa ragu-ragu/berdosa sesungguhnya mereka pada, di, dalam akhirat mereka orang-orang yang paling rugi | Huud:22 | |
قَالَ لَا عَاصِمَ ٱلْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ الـلَّـهِ (dia) mengatakan tidak ada yang melindungi hari ini dari perintah Allah | Huud:43 | |
مِن دُونِهِۦ فَكِيدُونِى جَمِيعًا ثُمَّ لَا تُنظِرُونِ dari selain dia maka tipu dayalah aku semuanya kemudian janganlah memberi tangguh padaku | Huud:55 | |
فَلَمَّا رَءَآ أَيْدِيَهُمْ لَا تَصِلُ إِلَيْهِ maka tatkala melihat tangan mereka tidak sampaikan kepadanya | Huud:70 | |
قَالُوا۟ لَا تَخَفْ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمِ لُوطٍ (mereka) mengatakan jangan takut sesungguhnya (kami) (kami) diutus kepada kaum lut | Huud:70 | |
وَيَٰقَوْمِ لَا يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِىٓ dan hai kaumku janganlah membuat kalian berdosa perselisihanku | Huud:89 | |
يَوْمَ يَأْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفْسٌ إِلَّا بِإِذْنِهِۦ pada hari (dia) akan mendatangkan tidak (ia) sengaja berbicara jiwa/seorang kecuali dengan izinnya | Huud:105 | |
ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ kemudian tidak ditolong | Huud:113 | |
وَٱصْبِرْ فَإِنَّ الـلَّـهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ dan bersabarlah maka sesungguhnya Allah tidak disia-siakan (olehnya) pahala orang-orang yang berbuat baik | Huud:115 | |
وَقُل لِّلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ ٱعْمَلُوا۟ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنَّا عَٰمِلُونَ dan katakanlah bagi orang-orang yang tidak (mereka) menjadi mengimani bekerjalah kalian atas/terhadap tempat kalian sesungguhnya (kami) orang-orang yang telah bekerja | Huud:121 | |
قَالَ يَٰبُنَىَّ لَا تَقْصُصْ رُءْيَاكَ عَلَىٰٓ إِخْوَتِكَ (dia) mengatakan hai anakku jangan kisahkan mimpimu atasku/terhadapku saudara-saudaramu | Yusuf:5 | |
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ لَا تَقْتُلُوا۟ يُوسُفَ (dia) mengatakan seorang yang berkata diantara mereka jangan membunuh yusuf | Yusuf:10 | |
قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأْمَ۫نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ (mereka) mengatakan wahai bapak kami apa sebabnya kamu tidak menjadi cepat mempercayai kami atas/terhadap yusuf | Yusuf:11 | |
هَٰذَا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ini dan/sedang mereka tidak menyadari | Yusuf:15 | |
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) selalu memahaminya | Yusuf:21 | |
إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ sesungguhnya dia tidak menyebabkan akan untung orang-orang yang zalim | Yusuf:23 | |
قَالَ لَا يَأْتِيكُمَا طَعَامٌ تُرْزَقَانِهِۦٓ إِلَّا نَبَّأْتُكُمَا بِتَأْوِيلِهِۦ (dia) mengatakan tidak mendatangkan kalian berdua tambahan makanan direzkikannya/diberikannya melainkan (aku) beritakan kepada kamu berdua dengan tabirnya | Yusuf:37 | |
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka bersyukur | Yusuf:38 | |
ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلْقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ itu agama yang lurus dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) selalu memahaminya | Yusuf:40 | |
وَأَنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى كَيْدَ ٱلْخَآئِنِينَ dan bahwasannya Allah tidak (dia) akan menunjukkan tipu daya orang-orang yang berkhianat | Yusuf:52 | |
وَقَالَ يَٰبَنِىَّ لَا تَدْخُلُوا۟ مِنۢ بَابٍ وَٰحِدٍ dan (dia) mengatakan hai anak-anakku janganlah (kalian) akan memasuki dari pintu yang satu | Yusuf:67 | |
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) selalu memahaminya | Yusuf:68 | |
وَأَعْلَمُ مِنَ الـلَّـهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ (aku) mengetahui dari Allah apa tidak (kalian) sedang ketahui | Yusuf:86 | |
إِنَّهُۥ لَا يَا۟يْـَٔسُ مِن رَّوْحِ الـلَّـهِ إِلَّا ٱلْقَوْمُ ٱلْكَٰفِرُونَ sesungguhnya dia tidak berputus asa dari angin Allah kecuali/melainkan kaum orang-orang yang membangkang / kafir | Yusuf:87 | |
فَإِنَّ الـلَّـهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ maka sesungguhnya Allah tidak disia-siakan (olehnya) pahala orang-orang yang berbuat baik | Yusuf:90 | |
قَالَ لَا تَثْرِيبَ عَلَيْكُمُ ٱلْيَوْمَ (dia) mengatakan tidak ada mencerca atas kalian hari ini | Yusuf:92 | |
إِنِّىٓ أَعْلَمُ مِنَ الـلَّـهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ sesungguhnya aku lebih mengetahui dari Allah apa tidak (kalian) sedang ketahui | Yusuf:96 | |
أَوْ تَأْتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ atau datang kepada mereka kiamat dengan tiba-tiba dan/sedang mereka tidak menyadari | Yusuf:107 | |
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) menjadi mengimani | Arraad:1 | |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا۟ مَا بِأَنفُسِهِمْ sesungguhnya Allah tidak sungguh-sungguh akan merubah/melainkan apa/keadaan dengan suatu kaum sehingga sungguh-sungguh akan merubah/melainkan apa/keadaan dengan diri mereka sendiri | Arraad:11 | |
لَا يَسْتَجِيبُونَ لَهُم بِشَىْءٍ إِلَّا كَبَٰسِطِ كَفَّيْهِ إِلَى ٱلْمَآءِ tidak memperkenankan bagi mereka dengan sesuatu apapun melainkan seperti orang yang membuka kedua tapak tangannya kedalam air | Arraad:14 | |
لَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعًا وَلَا ضَرًّا tidak menguasai bagi diri mereka kemanfaatan dan tidak pemberian bahaya | Arraad:16 | |
أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ ٱلْأَرْضُ أَوْ كُلِّمَ بِهِ ٱلْمَوْتَىٰ إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ atau dipotong-potong dengannya bumi atau benar-benar dibicara dengannya kematian sesungguhnya Allah tidak menyebabkan memperselisihkan perjanjian itu | Arraad:31 | |
قُلْ سَمُّوهُمْ أَمْ تُنَبِّـُٔونَهُۥ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِى ٱلْأَرْضِ katakanlah sebutkanlah mereka ataukah diberitahukan kepadanya dengan apa tidak (dia) selalu mengetahui pada, di, dalam bumi | Arraad:33 | |
وَالـلَّـهُ يَحْكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِۦ وَهُوَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ dan Allah memberi keputusan tidak orang yang membawa akibat bagi ketetapan hukumNya dan Dia amat cepat perhitungan | Arraad:41 | |
وَعَادٍ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِهِمْ لَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا الـلَّـهُ dan kaum 'ad dan kaum tsamud dan orang-orang yang dari sesudah mereka tidak mengetahui mereka selain Allah | Ibrahim:9 | |
وَإِن تَعُدُّوا۟ نِعْمَتَ الـلَّـهِ لَا تُحْصُوهَآ dan jika menghitung nikmat Allah tidak (dapat) dihitungnya | Ibrahim:34 | |
مُهْطِعِينَ مُقْنِعِى رُءُوسِهِمْ لَا يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ orang-orang yang menyegerakan yang menengadah / merelakan kepala mereka tidak berkedip kepada mereka | Ibrahim:43 | |
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ tidak (mereka) menjadi mengimani dengannya/kepadanya dan sesungguhnya telah berlalu sunnah (kb abstrak/kt sifat) yang pertama kali | Al-Hijr:13 | |
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ tidak (ia) akan menimpa mereka didalamnya kelelahan | Al-Hijr:48 | |
قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍ (mereka) mengatakan jangan gemetar ketakutan sesungguhnya (kami) diberi kabar gembira kepadamu dengan seorang anak laki-laki sangat pandai | Al-Hijr:53 | |
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ jangan sungguh tujukan kedua matamu/pandanganmu kepada apa (kami) memberi kesenangan dengannya pasangan diantara mereka | Al-Hijr:88 | |
وَٱلْخَيْلَ وَٱلْبِغَالَ وَٱلْحَمِيرَ لِتَرْكَبُوهَا وَزِينَةً وَيَخْلُقُ مَا لَا تَعْلَمُونَ dan kuda dan baghal dan keledai agar menungganginya dan perhiasan dan menciptakan apa tidak (kalian) sedang ketahui | An-Nahl:8 | |
وَإِن تَعُدُّوا۟ نِعْمَةَ الـلَّـهِ لَا تُحْصُوهَآ dan jika menghitung nikmat Allah tidakkah dihitungnya | An-Nahl:18 | |
وَٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ لَا يَخْلُقُونَ شَيْـًٔا وَهُمْ يُخْلَقُونَ dan orang-orang yang berdoa kepada kami dari selain Allah tidak menciptakan sedikitpun dan/sedang mereka diciptakan | An-Nahl:20 | |
إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ فَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْاَخِرَةِ tuhan kalian tuhan yang esa maka orang-orang yang tidak (mereka) menjadi mengimani dengan hari akhir | An-Nahl:22 | |
لَا جَرَمَ أَنَّ الـلَّـهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ tidak (ia) merasa ragu-ragu/berdosa bahwasanya Allah (dia) selalu mengetahui apa dirahasiakan dan apa dinyatakan | An-Nahl:23 | |
إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْتَكْبِرِينَ sesungguhnya dia tidak menyukai orang-orang yang menyombong diri | An-Nahl:23 | |
وَأَتَىٰهُمُ ٱلْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ dan (dia) datang kepada mereka azab / siksa dari tempat/jurusan tidak menyadari | An-Nahl:26 | |
إِن تَحْرِصْ عَلَىٰ هُدَىٰهُمْ فَإِنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى مَن يُضِلُّ jika sangat mengharapkan atas/terhadap petunjuk mereka maka sesungguhnya Allah tidak (dia) akan menunjukkan orang disesatkan | An-Nahl:37 | |
وَأَقْسَمُوا۟ بِالـلَّـهِ جَهْدَ أَيْمَٰنِهِمْ لَا يَبْعَثُ الـلَّـهُ مَن يَمُوتُ dan (mereka) bersumpahlah dengan Allah sungguh-sungguh sumpah-sumpah mereka tidak membangkitkan Allah orang mati | An-Nahl:38 | |
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) selalu memahaminya | An-Nahl:38 | |
فَسْـَٔلُوٓا۟ أَهْلَ ٱلذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ maka tanyakanlah ahlul/ahli peringatan jika (kalian) adalah tidak (kalian) sedang ketahui | An-Nahl:43 | |
أَوْ يَأْتِيَهُمُ ٱلْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ atau (dia) selalu mendatangi mereka azab / siksa dari arah/tempat tidak menyadari | An-Nahl:45 | |
مِن دَآبَّةٍ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ dari binatang melata dan para Malaikat dan/sedang mereka tidak kelak menyombongkan diri | An-Nahl:49 | |
وَقَالَ الـلَّـهُ لَا تَتَّخِذُوٓا۟ إِلَٰهَيْنِ ٱثْنَيْنِ dan (dia) mengatakan Allah jangan (kalian) menjadikan dua tuhan dua | An-Nahl:51 | |
وَيَجْعَلُونَ لِمَا لَا يَعْلَمُونَ نَصِيبًا مِّمَّا رَزَقْنَٰهُمْ dan menjadikan untuk apa tidak (mereka) selalu memahaminya bagian/sebagian besar dari apa telah (kami) beri rezeki mereka | An-Nahl:56 | |
لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْاَخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوْءِ bagi orang-orang yang tidak (mereka) menjadi mengimani dengan akhirat perumpamaan sangat buruk | An-Nahl:60 | |
فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَـْٔخِرُونَ سَاعَةً وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ maka apabila telah datang ajal/waktu mereka tidak berubah menjadi mengundurkan saat dan tidak memohon mendahulukan | An-Nahl:61 | |
أَنَّ لَهُمُ ٱلْحُسْنَىٰ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفْرَطُونَ bahwasanya bagi mereka kebaikan tidak (ia) merasa ragu-ragu/berdosa bahwasanya bagi mereka neraka dan sesungguhnya mereka orang-orang yang menjadi cepat melaikan | An-Nahl:62 | |
لِكَىْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْـًٔا supaya/sehingga tidak mengetahui sesudah pengetahuan sedikitpun | An-Nahl:70 | |
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَهُمْ dan menyembah dari selain Allah apa yang tidak menguasai kepada mereka | An-Nahl:73 | |
فَلَا تَضْرِبُوا۟ لِـلَّـهِ ٱلْأَمْثَالَ إِنَّ الـلَّـهَ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ maka jangan membuat bagi Allah perumpamaan sesungguhnya Allah (dia) selalu mengetahui dan kalian tidak (kalian) sedang ketahui | An-Nahl:74 | |
ٱلْحَمْدُ لِـلَّـهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ segala puji bagi Allah bahkan/tetapi kebanyakan dari mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | An-Nahl:75 | |
وَضَرَبَ الـلَّـهُ مَثَلًا رَّجُلَيْنِ أَحَدُهُمَآ أَبْكَمُ لَا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَىْءٍ dan (ia) membuat Allah perumpamaan dua orang laki-laki salah satu dari keduanya paling/lebih bisu tidak menguasai atas/terhadap sesuatu | An-Nahl:76 | |
وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوْلَىٰهُ أَيْنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍ dan dia tiap-tiap atas/terhadap pelindungnya dimana saja dihadapkannya tidak (dia) akan mendatangkan dengan kebaikan | An-Nahl:76 | |
وَالـلَّـهُ أَخْرَجَكُم مِّنۢ بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمْ لَا تَعْلَمُونَ شَيْـًٔا dan Allah akhirnya menyuruh keluar kalian dari perut ibu-ibu kamu tidak (kalian) sedang ketahui sedikitpun | An-Nahl:78 | |
ثُمَّ لَا يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ kemudian tidak diizinkan bagi orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dan tidak mereka mohon untuk dikasihani | An-Nahl:84 | |
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مُفْتَرٍۭ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (mereka) mengatakan sesungguhnya hanyalah kamu orang yang menjadi mengada-ada bahkan/tetapi kebanyakan dari mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | An-Nahl:101 | |
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ الـلَّـهِ sesungguhnya orang-orang yang tidak (mereka) menjadi mengimani kepada ayat-ayat Allah | An-Nahl:104 | |
لَا يَهْدِيهِمُ الـلَّـهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ tidak (dia) memberi petunjuk mereka Allah dan bagi mereka penyiksaan sangat pedih | An-Nahl:104 | |
إِنَّمَا يَفْتَرِى ٱلْكَذِبَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ الـلَّـهِ sesungguhnya hanyalah mengada-adakan kedustaan / kebohongan orang-orang yang tidak (mereka) menjadi mengimani kepada ayat-ayat Allah | An-Nahl:105 | |
وَأَنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَٰفِرِينَ dan bahwasannya Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang membangkang / kafir | An-Nahl:107 | |
لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِى ٱلْاَخِرَةِ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ tidak (ia) merasa ragu-ragu/berdosa sesungguhnya mereka pada, di, dalam akhirat mereka orang-orang yang merugi | An-Nahl:109 | |
وَتُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ dan dipenuhi/disempurnakan (olehnya) tiap jiwa/orang apa (ia) membuat dan/sedang mereka tidak dianiaya/dirugikan | An-Nahl:111 | |
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى الـلَّـهِ ٱلْكَذِبَ لَا يُفْلِحُونَ sesungguhnya orang-orang yang mengada-adakan atas/terhadap Allah kedustaan / kebohongan tidak untung | An-Nahl:116 | |
وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْاَخِرَةِ dan bahwasannya orang-orang yang (mereka) tidak (mereka) menjadi mengimani dengan/kepada hari akhirat | Al-Isra:10 | |
وَبَيْنَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْاَخِرَةِ حِجَابًا مَّسْتُورًا dan antara orang-orang yang (mereka) tidak (mereka) menjadi mengimani dengan kehidupan akhirat tabir/dinding yang ditutupi | Al-Isra:45 | |
لَا تَجِدُوا۟ لَكُمْ وَكِيلًا kamu tidak mendapatkan bagi kamu penjaga/pemelihara | Al-Isra:68 | |
ثُمَّ لَا تَجِدُوا۟ لَكُمْ عَلَيْنَا بِهِۦ تَبِيعًا kemudian kamu tidak mendapatkan bagimu atas (kami) dengannya (hal ini) orang-orang yang mengikuti | Al-Isra:69 | |
ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا kemudian tidak mendapatkan bagimu atas (kami) yang menolong | Al-Isra:75 | |
ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِۦ عَلَيْنَا وَكِيلًا kemudian tidak mendapatkan bagimu dengan/tentang itu atas (kami) penjaga/pemelihara | Al-Isra:86 | |
أَن يَأْتُوا۟ بِمِثْلِ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانِ لَا يَأْتُونَ بِمِثْلِهِۦ bahwa datang dengan semisal/sebanding ini al-qur'an tidak mendatangkan / membuat dengan semisalnya | Al-Isra:88 | |
قُلْ ءَامِنُوا۟ بِهِۦٓ أَوْ لَا تُؤْمِنُوٓا۟ katakanlah berimanlah dengannya/kepadanya atau tidak beriman | Al-Isra:107 | |
وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ لَا رَيْبَ فِيهَآ dan bahwasannya kiamat tidak ada keraguan didalamnya/padanya | Al-Kahfi:21 | |
لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلْتَحَدًا tidak ada dapat merubah untuk kalimatnya dan tidak akan mendapatkan dari selain dia orang yang dalam kondisi jahat | Al-Kahfi:27 | |
إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا sesungguhnya (kami) tidak disia-siakan pahala orang memperbaiki pekerjaan/amal | Al-Kahfi:30 | |
مَا شَآءَ الـلَّـهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِالـلَّـهِ apa yang (dia) menghendaki Allah tidak ada kekuatan kecuali dengan Allah | Al-Kahfi:39 | |
لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً tidak semakin meninggalkan yang kecil dan tidak yang besar | Al-Kahfi:49 | |
قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِى بِمَا نَسِيتُ (dia) mengatakan jangan dihukukum aku (oleh kamu) dengan apa/sebab (aku) lupa | Al-Kahfi:73 | |
وَكَانُوا۟ لَا يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا dan (mereka) adalah tidak mentaati pendengaran | Al-Kahfi:101 | |
خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا (mereka) yang kekal didalamnya tidak mengharapkan daripadanya pindah | Al-Kahfi:108 | |
وَهُمْ فِى غَفْلَةٍ وَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ dan/sedang mereka pada, di, dalam lalai/lengah dan mereka tidak (mereka) menjadi mengimani | Maryam:39 | |
لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِى عَنكَ شَيْـًٔا tidak mendengar dan tidak menyebabkan akan melihat dan tidak dikayakan dari kamu sedikitpun | Maryam:42 | |
يَٰٓأَبَتِ لَا تَعْبُدِ ٱلشَّيْطَٰنَ wahai bapakku jangan menyembah syaitan | Maryam:44 | |
أَوَ لَا يَذْكُرُ ٱلْإِنسَٰنُ atau tidak mengingat manusia | Maryam:67 | |
قَالَ لَا تَخَافَآ إِنَّنِى مَعَكُمَآ أَسْمَعُ وَأَرَىٰ (dia) mengatakan janganlah takut sesungguhnya Aku beserta kalian berdua (aku) mendengar dan melihat | Thaahaa:46 | |
لَا تَفْتَرُوا۟ عَلَى الـلَّـهِ كَذِبًا فَيُسْحِتَكُم بِعَذَابٍ janganlah mengada-adakan atas/terhadap Allah kebohongan maka menyebabkan mendukung untuk melakukan kebinasaan kalian dengan siksa | Thaahaa:61 | |
قُلْنَا لَا تَخَفْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْأَعْلَىٰ dikatakan janganlah takut sesungguhnya kamu kamu sangat tinggi | Thaahaa:68 | |
لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ dia tidak mati di dalamnya dan dia tidak hidup | Thaahaa:74 | |
قَالَ يَبْنَؤُمَّ لَا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِى وَلَا بِرَأْسِىٓ (dia) mengatakan hai anak ibuku jangan mengambil dengan janggutku dan jangan kepalaku | Thaahaa:94 | |
أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَ وَإِنَّ لَكَ مَوْعِدًا لَّن تُخْلَفَهُۥ bahwa mengatakan jangan persentuhan dan sesungguhnya bagimu tempat / waktu yang dijanjikan tidak disalahkannya/dihindarinya | Thaahaa:97 | |
يَوْمَئِذٍ يَتَّبِعُونَ ٱلدَّاعِىَ لَا عِوَجَ لَهُۥ pada hari itu mengikuti penyeru tidak bengkok baginya | Thaahaa:108 | |
وَأَنَّكَ لَا تَظْمَؤُا۟ فِيهَا وَلَا تَضْحَىٰ dan sesungguhnya kamu kamu tidak merasa dahaga didalamnya dan kamu tidak kena panas matahari | Thaahaa:119 | |
لَا نَسْـَٔلُكَ رِزْقًا نَّحْنُ نَرْزُقُكَ وَٱلْعَٰقِبَةُ لِلتَّقْوَىٰ Kami tidak minta kepadamu rizki kami memberi rezekimu dan akibat kepada takwa | Thaahaa:132 | |
إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ jika (kalian) adalah kamu tidak (kalian) sedang ketahui | Al-Anbiyaa':7 | |
لَا تَرْكُضُوا۟ وَٱرْجِعُوٓا۟ إِلَىٰ مَآ أُتْرِفْتُمْ فِيهِ janganlah lari tergesa-gesa dan kembalilah kepada apa dirasakan didalamnya | Al-Anbiyaa':13 | |
يُسَبِّحُونَ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ bertasbih malam dan siang mereka tidak berhenti | Al-Anbiyaa':20 | |
لَا يُسْـَٔلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْـَٔلُونَ Dia (ia) ditanya dari apa melakukan dan/tetapi mereka akan ditanya | Al-Anbiyaa':23 | |
بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ٱلْحَقَّ فَهُم مُّعْرِضُونَ bahkan/tetapi kebanyakan dari mereka mereka tidak (mereka) selalu memahaminya yang hak maka mereka orang-orang yang berusaha untuk berpaling | Al-Anbiyaa':24 | |
لَا يَسْبِقُونَهُۥ بِٱلْقَوْلِ وَهُم بِأَمْرِهِۦ يَعْمَلُونَ mereka tidak mendahuluinya dengan perkataan dan mereka dengan perintahnya (mereka) lakukan | Al-Anbiyaa':27 | |
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ mereka tidak mentaati pertolongan diri/jiwa-jiwa mereka dan tidak mereka dari (kami) dibela/ditolong | Al-Anbiyaa':43 | |
قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْـًٔا وَلَا يَضُرُّكُمْ (dia) mengatakan maka mengapa (kalian) menyembah dari selain Allah apa yang tidak dapat memberi manfaat bagi kalian sedikitpun dan tidak memberi mudharat kalian | Al-Anbiyaa':66 | |
رَبِّ لَا تَذَرْنِى فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْوَٰرِثِينَ tuhan janganlah (kamu) biarkan aku sendirian dan Engkau sebaik-baik orang-orang yang mewarisi | Al-Anbiyaa':89 | |
وَحَرَٰمٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَٰهَآ أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ dan haram atas/terhadap negeri (kami) membinasakanlah dia sesungguhnya mereka (mereka) tidak kembali | Al-Anbiyaa':95 | |
لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ bagi mereka didalamnya rintiahan dan mereka didalamnya mereka tidak (mereka) mendengar | Al-Anbiyaa':100 | |
لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا وَهُمْ فِى مَا ٱشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَٰلِدُونَ mereka tidak (mereka) mendengar suara/desirnya (apa neraka) dan mereka pada, di, dalam apa (ia) menginginkan diri-diri mereka (mereka) orang-orang yang kekal | Al-Anbiyaa':102 | |
لَا يَحْزُنُهُمُ ٱلْفَزَعُ ٱلْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّىٰهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ tidak menyusahkan mereka kejutan/kedahsyatan besar dan (kamu) menemui mereka malaikat-malaikat | Al-Anbiyaa':103 | |
يَدْعُوا۟ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَا يَضُرُّهُۥ وَمَا menyeru dari selain Allah apa/sesuatu yang tidak (ia) memberi mudarat kepadanya dan apa/sesuatu | Al-Hajj:12 | |
لَا يَنفَعُهُۥ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلْبَعِيدُ yang tidak memberi manfaat kepadanya itu dia kesesatan yang jauh | Al-Hajj:12 | |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُورٍ sesungguhnya Allah Dia tidak menyukai tiap-tiap yang berkhianat keingkaran | Al-Hajj:38 | |
يَعْقِلُونَ بِهَآ أَوْ ءَاذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى ٱلْأَبْصَٰرُ (mereka) selalu menggunakan akal dengannya/dengan itu atau telinga (mereka) mendengar dengannya/dengan itu maka sesungguhnya ia tidak (kamu) buta pandangan/mata | Al-Hajj:46 | |
وَٱلَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ dan orang-orang yang mereka kepada tuhan mereka tidak mereka persekutukan | Al-Mu'minuun:59 | |
يَنطِقُ بِٱلْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ menuturkan dengan benar dan mereka tidak mereka dianiaya | Al-Mu'minuun:62 | |
لَا تَجْـَٔرُوا۟ ٱلْيَوْمَ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ jangan memekik hari ini sesungguhnya kamu dari (kami) tidak ditolong | Al-Mu'minuun:65 | |
لَا تَجْـَٔرُوا۟ ٱلْيَوْمَ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ jangan memekik hari ini sesungguhnya kamu dari (kami) tidak ditolong | Al-Mu'minuun:65 | |
وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْاَخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ dan sesungguhnya orang-orang yang (mereka) tidak (mereka) menjadi mengimani dengan/kepada akhirat dari jalan sungguh mereka telah menyimpang | Al-Mu'minuun:74 | |
أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَٰكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ apakah (kalian) mengira bahwasanya hanyalah (kami) menciptakan kalian permainan dan bahwasanya kalian kepada (kami) tidak dikembalikan | Al-Mu'minuun:115 | |
لَا بُرْهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ tidak ada dalil/beralasan baginya dengannya/tentang itu | Al-Mu'minuun:117 | |
فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلْكَٰفِرُونَ maka sesungguhnya hanyalah perhitungannya disisi tuhannya sesungguhnya dia tidak menyebabkan akan untung orang-orang yang membangkang / kafir | Al-Mu'minuun:117 | |
ٱلزَّانِى لَا يَنكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً laki-laki yang berzina tidak akan menikahi melainkan yang menzina atau yang musyrik | An-Nuur:3 | |
وَٱلزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَآ إِلَّا زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ dan pezina tidak akan mengawininya melainkan berzina atau yang berusaha untuk menyekutukan | An-Nuur:3 | |
لَا تَحْسَبُوهُ شَرًّا لَّكُم بَلْ هُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ jangan mengiranya kejahatan bagimu tetapi dia kebaikan bagimu | An-Nuur:11 | |
وَالـلَّـهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ dan Allah (dia) selalu mengetahui dan kalian kamu tidak (kalian) sedang ketahui | An-Nuur:19 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَٰنِ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani jangan (kalian) mengikuti langkah-langkah syaitan | An-Nuur:21 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَدْخُلُوا۟ بُيُوتًا غَيْرَ بُيُوتِكُمْ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani jangan (kalian) akan memasuki rumah-rumah tidak / bukan / selain rumah kamu | An-Nuur:27 | |
وَلْيَسْتَعْفِفِ ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا maka hendaklah menjaga kehormatan orang-orang yang (mereka) tidak mendapatkannya pernikahan | An-Nuur:33 | |
يَعْبُدُونَنِى لَا يُشْرِكُونَ بِى شَيْـًٔا menyembahku mereka tidak mereka persekutukan dengan Aku sedikitpun | An-Nuur:55 | |
لَا تَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مُعْجِزِينَ فِى ٱلْأَرْضِ jangan mengira orang-orang yang (mereka) telah mengingkari (mereka) yang melemahkan pada, di, dalam bumi | An-Nuur:57 | |
وَٱلْقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِى لَا يَرْجُونَ نِكَاحًا azas-azas/yang tua dari isteri-isteri yang tidak (mereka) selalu mengharapkan pernikahan | An-Nuur:60 | |
وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا dan (dia) mengatakan orang-orang yang (mereka) tidak (mereka) selalu mengharapkan pertemuan dengan kami | Al-Furqon:21 | |
يَوْمَ يَرَوْنَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ لَا بُشْرَىٰ pada hari (mereka) melihat malaikat-malaikat tidak ada kabar gembira | Al-Furqon:22 | |
أَفَلَمْ يَكُونُوا۟ يَرَوْنَهَا بَلْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ نُشُورًا apakah maka tidak mereka melihatnya bahkan (mereka) adalah mereka tidak (mereka) selalu mengharapkan kebangkitan | Al-Furqon:40 | |
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَا يَنفَعُهُمْ dan menyembah dari selain Allah apa yang tidak (dia) memberi manfaat kepada mereka | Al-Furqon:55 | |
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْحَىِّ ٱلَّذِى لَا يَمُوتُ dan (kamu) kemudian bertawakkallah atas/terhadap Yang Hidup yang tidak mati | Al-Furqon:58 | |
وَٱلَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ الـلَّـهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ dan orang-orang yang (mereka) tidak berdoa kepada kami bersama Allah tuhan yang lain | Al-Furqon:68 | |
وَٱلَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ ٱلزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا۟ بِٱللَّغْوِ مَرُّوا۟ كِرَامًا dan orang-orang yang (mereka) tidak menyaksikan palsu dan apabila melalui dengan perkara sia-sia melalui kemuliaan/kehormatan | Al-Furqon:72 | |
قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ (mereka) mengatakan tidak kemudaratan sesungguhnya (kami) kepada tuhan kami orang-orang yang dalam kondisi kembali | Asy-Syu'araa':50 | |
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ pada hari tidak (dia) akan memberi manfaat harta dan tidak anak-anak laki-laki | Asy-Syu'araa':88 | |
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ tidak (mereka) menjadi mengimani dengannya/kepadanya sehingga (mereka) melihat azab / siksa pedih | Asy-Syu'araa':201 | |
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ maka datang kepada mereka dengan tiba-tiba dan/sedang mereka mereka tidak menyadari | Asy-Syu'araa':202 | |
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ dan sesungguhnya mereka (mereka) mengatakan apa yang tidak (mereka) sedang / akan melakukan | Asy-Syu'araa':226 | |
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْاَخِرَةِ sesungguhnya orang-orang yang (mereka) tidak (mereka) menjadi mengimani dengan akhirat | An-Naml:4 | |
يَٰمُوسَىٰ لَا تَخَفْ إِنِّى لَا يَخَافُ لَدَىَّ ٱلْمُرْسَلُونَ ya musa jangan takut sesungguhnya Aku tidak takut di sisiku para utusan | An-Naml:10 | |
يَٰمُوسَىٰ لَا تَخَفْ إِنِّى لَا يَخَافُ لَدَىَّ ٱلْمُرْسَلُونَ ya musa jangan takut sesungguhnya Aku tidak takut di sisiku para utusan | An-Naml:10 | |
لَا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمَٰنُ وَجُنُودُهُۥ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ tidak menginjak kamu sulaiman dan para bala tentaranya dan/sedang mereka mereka tidak menyadari | An-Naml:18 | |
لَا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمَٰنُ وَجُنُودُهُۥ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ tidak menginjak kamu sulaiman dan para bala tentaranya dan/sedang mereka mereka tidak menyadari | An-Naml:18 | |
فَصَدَّهُمْ عَنِ ٱلسَّبِيلِ فَهُمْ لَا يَهْتَدُونَ lalu telah benar-benar menghalangi mereka dari jalan maka mereka mereka tidak (mereka) mendapat petunjuk | An-Naml:24 | |
أَتَهْتَدِىٓ أَمْ تَكُونُ مِنَ ٱلَّذِينَ لَا يَهْتَدُونَ apakah dia mengenal ataukah adalah dari/termasuk orang-orang yang (mereka) tidak (mereka) mendapat petunjuk | An-Naml:41 | |
وَمَكَرُوا۟ مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ dan (mereka) membuat tipu daya tipu daya dan (kami) membuat tipu daya tipu daya dan/sedang mereka mereka tidak menyadari | An-Naml:50 | |
الـلَّـهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ Allah bahkan kebanyakan dari mereka mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | An-Naml:61 | |
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ dan tetapi kebanyakan mereka tidak (mereka bersyukur | An-Naml:73 | |
إِنَّكَ لَا تُسْمِعُ ٱلْمَوْتَىٰ sesungguhnya kamu tidak dapat akan mendengar kematian | An-Naml:80 | |
تُكَلِّمُهُمْ أَنَّ ٱلنَّاسَ كَانُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا لَا يُوقِنُونَ ia berkata kepada mereka bahwasanya manusia (mereka) adalah kepada ayat-ayat Kami mereka diyakinkan | An-Naml:82 | |
وَوَقَعَ ٱلْقَوْلُ عَلَيْهِم بِمَا ظَلَمُوا۟ فَهُمْ لَا يَنطِقُونَ menjatuhkan perkataan atas mereka dengan apa/sebab (mereka) yang mendzalimi maka mereka mereka tidak dapat berbicara | An-Naml:85 | |
وَقَالَتِ ٱمْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لِّى وَلَكَ لَا تَقْتُلُوهُ dan (kamu) mengatakan isteri fir'aun penyejuk mata bagiku dan bagimu jangan membunuhnya | Al-Qashash:9 | |
عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوْ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ mudah-mudahan dia akan memberi manfaat kepada kami atau (kami) ambil/pungut dia anak dan/sedang mereka mereka tidak menyadari | Al-Qashash:9 | |
وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ dan/sedang mereka mereka tidak menyadari | Al-Qashash:11 | |
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ dan tetapi kebanyakan mereka mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | Al-Qashash:13 | |
قَالَتَا لَا نَسْقِى حَتَّىٰ يُصْدِرَ ٱلرِّعَآءُ وَأَبُونَا شَيْخٌ كَبِيرٌ (kalian berdua) mengatakan tidak memberi minum sehingga menyebabkan menghalau penggembala-penggembala dan bapak kami lanjut usia / tua sangat besar | Al-Qashash:23 | |
قَالَ لَا تَخَفْ نَجَوْتَ مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ (dia) mengatakan jangan takut (kamu) telah selamat dari kaum orang-orang yang zalim | Al-Qashash:25 | |
إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ sesungguhnya dia tidak menyebabkan akan untung orang-orang yang zalim | Al-Qashash:37 | |
وَظَنُّوٓا۟ أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لَا يُرْجَعُونَ dan mengira sesungguhnya mereka kepada (kami) tidak dikembalikan | Al-Qashash:39 | |
وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ لَا يُنصَرُونَ dan pada hari kiamat tidak akan ditolong | Al-Qashash:41 | |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ sesungguhnya Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang zalim | Al-Qashash:50 | |
سَلَٰمٌ عَلَيْكُمْ لَا نَبْتَغِى ٱلْجَٰهِلِينَ tambahan penghormatan/sejahtera atas kalian tidak menginginkan orang-orang yang jahil | Al-Qashash:55 | |
إِنَّكَ لَا تَهْدِى مَنْ أَحْبَبْتَ sesungguhnya kamu tidak memberi petunjuk siapa/orang cintai/sukai | Al-Qashash:56 | |
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ dan tetapi kebanyakan mereka mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | Al-Qashash:57 | |
فَعَمِيَتْ عَلَيْهِمُ ٱلْأَنۢبَآءُ يَوْمَئِذٍ فَهُمْ لَا يَتَسَآءَلُونَ maka (ia) buta/gelap atas mereka semua berita pada hari itu maka mereka tidak bertanya-tanya | Al-Qashash:66 | |
إِذْ قَالَ لَهُۥ قَوْمُهُۥ لَا تَفْرَحْ ketika (dia) mengatakan kepadanya kaumnya jangan gembira/bangga | Al-Qashash:76 | |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ ٱلْفَرِحِينَ sesungguhnya Allah Dia tidak menyukai orang-orang yang membanggakan diri | Al-Qashash:76 | |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ ٱلْمُفْسِدِينَ sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang membuat kerusakan | Al-Qashash:77 | |
وَيْكَأَنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلْكَٰفِرُونَ aduhai bahwasanya tidak menyebabkan akan untung orang-orang yang membangkang / kafir | Al-Qashash:82 | |
نَجْعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِى ٱلْأَرْضِ jadikannya bagi orang-orang yang tidak diharapkan ketinggian pada, di, dalam muka bumi | Al-Qashash:83 | |
أَن يَقُولُوٓا۟ ءَامَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ bahwa mengatakan (kami) telah beriman dan/sedang mereka tidak akan diuji | Al-Ankabuut:2 | |
لَا يَمْلِكُونَ لَكُمْ رِزْقًا فَٱبْتَغُوا۟ عِندَ الـلَّـهِ ٱلرِّزْقَ tidak menguasai kepadamu rizki maka carilah disisi Allah rizki | Al-Ankabuut:17 | |
وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالُوا۟ لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ dan (ia) merasa sempit dengan mereka dada dan (mereka) berkata jangan takut dan jangan berduka cita | Al-Ankabuut:33 | |
وَلَيَأْتِيَنَّهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ dan sungguh akan datang kepada mereka tiba-tiba dan mereka tidak menyadari | Al-Ankabuut:53 | |
بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ bahkan/tetapi kebanyakan dari mereka tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Ankabuut:63 | |
وَعْدَ الـلَّـهِ لَا يُخْلِفُ الـلَّـهُ وَعْدَهُۥ janji Allah tidak menyebabkan memperselisihkan Allah janji-nya | Ar-Ruum:6 | |
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) selalu memahaminya | Ar-Ruum:6 | |
الـلَّـهِ ٱلَّتِى فَطَرَ ٱلنَّاسَ عَلَيْهَا لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ الـلَّـهِ Allah yang (ia) menciptakan manusia diatasnya tidak ada perubahan bagi ciptaan Allah | Ar-Ruum:30 | |
ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلْقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ itu agama yang lurus dan tetapi kebanyakan manusia tidak (mereka) selalu memahaminya | Ar-Ruum:30 | |
إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْكَٰفِرِينَ sesungguhnya dia Dia tidak menyukai orang-orang yang membangkang / kafir | Ar-Ruum:45 | |
فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ ٱلْمَوْتَىٰ maka sesungguhnya kamu kamu tidak akan mendengar kematian | Ar-Ruum:52 | |
فَهَٰذَا يَوْمُ ٱلْبَعْثِ وَلَٰكِنَّكُمْ كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ maka ini hari berbangkit tetapi kalian (kalian) adalah tidak (kalian) sedang ketahui | Ar-Ruum:56 | |
كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ الـلَّـهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ seperti itulah menutup Allah atas/terhadap hati-hati orang-orang yang (mereka) tidak (mereka) selalu memahaminya | Ar-Ruum:59 | |
وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ ٱلَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ dan jangan kelak akan menggelisahkan kamu orang-orang yang (mereka) tidak diyakinkan | Ar-Ruum:60 | |
يَٰبُنَىَّ لَا تُشْرِكْ بِالـلَّـهِ إِنَّ ٱلشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ wahai anakku janganlah dipersekutukan dengan Allah sesungguhnya mempersekutukan benar-benar kezaliman yang besar | Luqman:13 | |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ sesungguhnya Allah tidak menyukai tiap-tiap orang yang sombong kebanggaan diri | Luqman:18 | |
قُلِ ٱلْحَمْدُ لِـلَّـهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ dikatakan (olehnya) segala puji bagi Allah tetapi kebanyakan dari mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | Luqman:25 | |
تَنزِيلُ ٱلْكِتَٰبِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ penurunan kitab tidak ada keraguan di dalamnya dari tuhan semesta alam | As-Sajdah:2 | |
وَسَبَّحُوا۟ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ dan (mereka) mensucikan dengan memuji tuhan mereka dan mereka tidak kelak menyombongkan diri | As-Sajdah:15 | |
قُلْ يَوْمَ ٱلْفَتْحِ لَا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِيمَٰنُهُمْ katakanlah pada hari keputusan/kemenangan tidak (dia) akan memberi manfaat orang-orang yang (mereka) mengingkari iman mereka | As-Sajdah:29 | |
لَا مُقَامَ لَكُمْ فَٱرْجِعُوا۟ وَيَسْتَـْٔذِنُ فَرِيقٌ مِّنْهُمُ tidak tempat bagi kamu maka kembalilah dan meminta izin segolongan dari mereka | Al-Ahzab:13 | |
لَا يُوَلُّونَ ٱلْأَدْبَٰرَ وَكَانَ عَهْدُ الـلَّـهِ مَسْـُٔولًا tidak dipalingkan belakang dan (dia) adalah janji Allah orang yang ditanya | Al-Ahzab:15 | |
وَإِذْ تَقُولُ لِلَّذِىٓ أَنْعَمَ الـلَّـهُ عَلَيْهِ لِكَىْ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ حَرَجٌ فِىٓ أَزْوَٰجِ أَدْعِيَآئِهِمْ dan ketika mengatakan kepada (tuhan) yang (ia) menyebabkan menganugerahkan Allah atasnya supaya/sehingga tidak adalah atas/terhadap orang-orang yang beriman kesukaran/kesempitan pada, di, dalam istri-istri anak-anak angkat mereka | Al-Ahzab:37 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَدْخُلُوا۟ بُيُوتَ ٱلنَّبِىِّ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَٰعًا فَسْـَٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٍ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani tidak (kalian) akan memasuki rumah nabi dan apabila meminta kepada mereka pelipatan kesenangan / hadiah maka mintalah kepada mereka dari belakang tabir | Al-Ahzab:53 | |
فَيَسْتَحْىِۦ مِنكُمْ وَالـلَّـهُ لَا يَسْتَحْىِۦ مِنَ ٱلْحَقِّ lalu dia malu dari kamu/kepadamu dan Allah tidak malu dari kebenaran | Al-Ahzab:53 | |
ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَآ إِلَّا قَلِيلًا kemudian tidak menjadikan tetanggamu didalamnya kecuali sangat sedikit | Al-Ahzab:60 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ ءَاذَوْا۟ مُوسَىٰ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani janganlah kalian menjadi seperti orang-orang yang (mereka) menyakiti Musa | Al-Ahzab:69 | |
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَا تَأْتِينَا ٱلسَّاعَةُ dan (dia) mengatakan orang-orang yang (mereka) telah mengingkari tidak mendatangkan kepada kami kiamat | Saba':3 | |
لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِى ٱلْأَرْضِ tidak luput / menyembunyikan dari pada-Nya seberat zarrah/biji sangat kecil pada, di, dalam langit dan tidak pada, di, dalam bumi | Saba':3 | |
بَلِ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْاَخِرَةِ فِى ٱلْعَذَابِ وَٱلضَّلَٰلِ ٱلْبَعِيدِ bahkan/tetapi orang-orang yang tidak (mereka) menjadi mengimani kepada akhirat pada, di, dalam siksa dan kesesatan jauh | Saba':8 | |
لَا يَمْلِكُونَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ tidak menguasai seberat/sebesar zarrah/biji sangat kecil pada, di, dalam langit | Saba':22 |
قَالَ ءَامَنتُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱلَّذِىٓ ءَامَنَتْ بِهِۦ (dia) mengatakan (aku) telah beriman bahwasanya tidak ada tuhan melainkan yang (ia) mempercayai dengannya | Yunus:90 | لَآ |
وَيَٰقَوْمِ لَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مَالًا إِنْ أَجْرِىَ dan hai kaumku tidak (aku) akan minta kepada kalian atasnya harta tidak lain upahku | Huud:29 | |
يَٰقَوْمِ لَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا hai kaumku tidak (aku) akan minta kepada kalian atasnya pahala | Huud:51 | |
قُلْ هُوَ رَبِّى لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ katakanlah dia tuhanku tidak ada tuhan selain dia | Arraad:30 | |
أَنْ أَنذِرُوٓا۟ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا فَٱتَّقُونِ hendaklah beri peringatanlah bahwasanya tidak ada tuhan melainkan Aku maka (kalian) bertakwalah kepadaku | An-Nahl:2 | |
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَىٰهُ لَآ أَبْرَحُ dan ketika (dia) mengatakan Musa kepada bujangnya tidak (aku) menghentikan | Al-Kahfi:60 | |
الـلَّـهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ لَهُ ٱلْأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ Allah tidak ada tuhan kecuali dia bagiNya nama-nama kebaikan | Thaahaa:8 | |
إِنَّنِىٓ أَنَا الـلَّـهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا sesungguhnya Aku Aku Allah tidak ada tuhan melainkan Aku | Thaahaa:14 | |
إِنَّمَآ إِلَٰهُكُمُ الـلَّـهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ sesungguhnya hanyalah tuhan kalian Allah yang tidak ada tuhan melainkan dia | Thaahaa:98 | |
إِلَّا نُوحِىٓ إِلَيْهِ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا فَٱعْبُدُونِ melainkan diwahyukan kepadanya bahwasanya tidak ada tuhan melainkan Aku maka (kalian) sembahlah aku | Al-Anbiyaa':25 | |
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْكَرِيمِ tidak ada tuhan melainkan dia tuhan 'arsy` sangat mulia / pemurah | Al-Mu'minuun:116 | |
وَتَفَقَّدَ ٱلطَّيْرَ فَقَالَ مَا لِىَ لَآ أَرَى ٱلْهُدْهُدَ dan (ia) sengaja memeriksa/mencari burung-burung lalu (ia) mengatakan tidak ada/mengapa bagiku aku tidak (aku) memandang hud-hud | An-Naml:20 | |
الـلَّـهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ Allah tidak ada tuhan kecuali dia | An-Naml:26 | |
وَهُوَ الـلَّـهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ dan Dia Allah tidak ada tuhan kecuali dia | Al-Qashash:70 | |
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ كُلُّ شَىْءٍ tidak ada tuhan melainkan dia tiap sesuatu | Al-Qashash:88 | |
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ tidak tuhan kecuali dia maka mengapa dipalingkan | Faathir:3 | |
وَمَا لِىَ لَآ أَعْبُدُ ٱلَّذِى فَطَرَنِى وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ dan mengapa bagiku tidak sembah yang (ia) telah menciptakan aku dan kepada-Nya dikembalikan | YaaSiin:22 | |
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا الـلَّـهُ يَسْتَكْبِرُونَ tidak ada tuhan kecuali Allah kelak menyombongkan diri | Ash-Shaafaat:35 | |
خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ (ia) menciptakan kalian dari jiwa/orang yang satu kemudian (mereka berdua) menjadikan dari padanya jodohnya/isterinya tidak ada tuhan kecuali dia maka mengapa dipalingkan | Az-Zumar:6 | |
ذِى ٱلطَّوْلِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ إِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ yang memiliki karunia tidak ada tuhan kecuali dia kepada-Nya tempat kembali | Ghafir:3 | |
هُوَ ٱلْحَىُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ dia yang hidup tidak ada tuhan kecuali dia | Ghafir:65 | |
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ tidak ada tuhan kecuali dia Dia menghidupkan dan dimatikan (olehnya) | Ad-Dukhaan:8 | |
فَٱعْلَمْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا الـلَّـهُ maka ketahuilah bahwasanya tidak ada tuhan kecuali Allah | Muhammad:19 | |
هُوَ الـلَّـهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ dia Allah yang tidak tuhan kecuali dia | Al-Hasyr:22 | |
هُوَ الـلَّـهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ dia Allah yang tidak tuhan kecuali dia | Al-Hasyr:23 | |
الـلَّـهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَعَلَى الـلَّـهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ Allah tidak tuhan kecuali dia dan atas Allah maka/hendaklah (ia) bertawakkal orang-orang yang beriman | At-Taghaabun:13 | |
قُلْ إِنِّى لَآ أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا katakanlah sesungguhnya tidak aku berkuasa bagimu/kepadamu pemberian bahaya dan tidak petunjuk yang lurus | Al-Jinn:21 | |
رَّبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذْهُ وَكِيلًا tuhan timur dan barat tidak ada tuhan kecuali dia maka ambillah/jadikan Dia penjaga/pemelihara | Al-Muzzammil:9 | |
لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ benar-benar (aku) bersumpah dengan hari kiamat | Al-Qiyaamah:1 | |
لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ sungguh (aku) bersumpah dengan ini negri | Al-Balad:1 | |
لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ tidak sembah apa (kalian) selalu menghamba / menyembah | Al-Kaafiruun:2 | |
الـلَّـهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ Allah tidak tuhan melainkan dia yang hidup yang berdiri sendiri | Al-Baqarah:255 | |
لَآ إِكْرَاهَ فِى ٱلدِّينِ tidak ada paksalah ia pada, di, dalam agama | Al-Baqarah:256 | |
الـلَّـهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ Allah tidak ada tuhan kecuali/melainkan dia yang hidup (kekal) yang berdiri sendiri | Ali-Imran:2 | |
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ tidak ada tuhan melainkan dia sangat perkasa Maha Bijaksana | Ali-Imran:6 | |
شَهِدَ الـلَّـهُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ menyaksikan Allah bahwasanya tidak ada tuhan melainkan dia | Ali-Imran:18 | |
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ tidak ada tuhan melainkan dia sangat perkasa Maha Bijaksana | Ali-Imran:18 | |
أَنِّى لَآ أُضِيعُ عَمَلَ عَٰمِلٍ sesungguhnya Aku tidak disia-siakan olehku amal/pekerjaan yang membuat | Ali-Imran:195 | |
الـلَّـهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ Allah tidak ada tuhan kecuali/melainkan dia | An-Nisa:87 | |
مُّذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ orang-orang yang dalam keadaan ragu-ragu antara itu tidak kepada ini/itu dan tidak kepada ini/itu | An-Nisa:143 | |
قَالَ رَبِّ إِنِّى لَآ أَمْلِكُ إِلَّا نَفْسِى وَأَخِى (dia) mengatakan tuhan sesungguhnya aku tidak aku berkuasa kecuali diri dan saudaraku | Al-Maidah:25 | |
قَالَ لَآ أُحِبُّ ٱلْاَفِلِينَ (dia) mengatakan tidak menyukai yang terbenam | Al-An'aam:76 | |
ذَٰلِكُمُ الـلَّـهُ رَبُّكُمْ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ demikian itulah Allah tuhan kalian tidak ada tuhan selain dia | Al-An'aam:102 | |
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ tidak ada tuhan kecuali/selain dia dan (kamu) memalinglah dari orang-orang yang mempersekutukan | Al-An'aam:106 | |
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ yang bagiNya/mempunyai kerajaan langit dan bumi tidak ada tuhan kecuali/selain dia | Al-A'raaf:158 | |
إِنَّهُمْ لَآ أَيْمَٰنَ لَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَنتَهُونَ sesungguhnya mereka tidak ada sumpah bagi mereka boleh jadi mereka melarang | At-Taubah:12 | |
قُلْتَ لَآ أَجِدُ مَآ أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ dikatakan (oleh kamu) tidak mendapati apa/sesuatu membawa kalian atasnya | At-Taubah:92 | |
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ tidak ada tuhan selain/kecuali dia atasnya (aku) supaya bertawakkal | At-Taubah:129 |
لَوْلَا يُكَلِّمُنَا الـلَّـهُ أَوْ تَأْتِينَآ ءَايَةٌ mengapa tidak sungguh-sungguh akan berbicara pada kami Allah atau (dia) datang kepada kami tanda-tanda | Al-Baqarah:118 | لَوْلَا |
لَوْلَا يَنْهَىٰهُمُ ٱلرَّبَّٰنِيُّونَ وَٱلْأَحْبَارُ عَن قَوْلِهِمُ ٱلْإِثْمَ mengapa tidak (ia) melarang mereka orang-orang alim yahudi dan pendeta-pendeta dari perkataan mereka dosa/bohong | Al-Maidah:63 | |
وَقَالُوا۟ لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ dan (mereka) berkata mengapa tidak benar-benar diturunkan atasnya suatu ayat/mukjizat dari tuhannya | Al-An'aam:37 | |
لَوْلَا ٱجْتَبَيْتَهَا قُلْ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ مِن رَّبِّى mengapa tidak memilihnya/membuat sendiri ia katakanlah sesungguhnya hanyalah mengikuti apa diwahyukan/diilhamkan kepadaku dari tuhanku | Al-A'raaf:203 | |
وَقَالُوا۟ لَوْلَا يَأْتِينَا بِـَٔايَةٍ مِّن رَّبِّهِۦٓ dan (mereka) berkata mengapa tidak datang kepada kami dengan ayat/bukti dari tuhannya | Thaahaa:133 | |
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلْقُرْءَانُ جُمْلَةً وَٰحِدَةً dan (dia) mengatakan orang-orang yang (mereka) telah mengingkari mengapa tidak benar-benar diturunkan atasnya al-qur'an jumlah yang satu /menyatu | Al-Furqon:32 | |
لَوْلَا دُعَآؤُكُمْ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًۢا sekiranya tidak diseru kalian (olehnya) maka sesungguhnya (kalian) mendustakan maka kelak mereka pasti | Al-Furqon:77 | |
لَوْلَا تَسْتَغْفِرُونَ الـلَّـهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ mengapa tidak minta ampunan Allah agar supaya kalian diberi rahmat | An-Naml:46 | |
لَّقَالُوا۟ لَوْلَا فُصِّلَتْ ءَايَٰتُهُۥٓ ءَا۬عْجَمِىٌّ وَعَرَبِىٌّ pasti mengatakan mengapa tidak benar-benar dijelaskan ayat-ayatnya apakah bahasa asing (selain bahasa arab) dan orang arab / bahasa arab | Fush-Shilat:44 | |
وَقَالُوا۟ لَوْلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانُ dan (mereka) berkata mengapa tidak benar-benar diturunkan ini al-qur'an | Az-Zukhruf:31 | |
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَوْلَا نُزِّلَتْ سُورَةٌ mengatakan orang-orang yang (mereka) telah mengimani mengapa tidak benar-benar diturunkan suatu surat | Muhammad:20 | |
وَيَقُولُونَ فِىٓ أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا الـلَّـهُ dan mengatakan pada, di, dalam diri/jiwa-jiwa mereka mengapa tidak sungguh-sungguh akan menyiksa kita Allah | Al-Mujaadilah:8 | |
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ (dia) mengatakan paling/lebih baik diantara mereka apakah belum pernah mengatakan kepadamu mengapa tidak bertasbih | Al-Qalam:28 |
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَن نُّؤْمِنَ بِهَٰذَا ٱلْقُرْءَانِ لَوْلَآ أَنتُمْ لَكُنَّا مُؤْمِنِينَ dan (dia) mengatakan orang-orang yang (mereka) telah mengingkari tidak beriman dengan/kepada ini al-qur'an kalau tidak kalian tentu kami menjadi orang-orang yang beriman | Saba':31 | لَوْلَآ |
فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَآ أَخَّرْتَنِىٓ إِلَىٰٓ أَجَلٍ قَرِيبٍ lalu mengatakan tuhan mengapa tidak (kamu) memberi tangguh padaku sampai waktu yang ditentukan yang sangat dekat | Al-Munaafiquun:10 | |
لَوْلَآ أَخَّرْتَنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٍ قَرِيبٍ mengapa tidak (kamu) tangguhkan kami sampai waktu yang ditentukan yang sangat dekat | An-Nisa:77 | |
وَقَالُوا۟ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ dan (mereka) berkata mengapa tidak diturunkan atasnya malaikat | Al-An'aam:8 | |
وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِىَ لَوْلَآ أَنْ هَدَىٰنَا الـلَّـهُ dan tidaklah (mereka) adalah agar akan mendapat petunjuk jika tidak bahwa (dia) telah menunjuki kami Allah | Al-A'raaf:43 | |
وَيَقُولُونَ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ dan mengatakan mengapa tidak diturunkan atasnya suatu keterangan dari tuhannya | Yunus:20 | |
وَضَآئِقٌۢ بِهِۦ صَدْرُكَ أَن يَقُولُوا۟ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ كَنزٌ dan kesempitan dengannya/karenanya dadamu bahwa mengatakan mengapa tidak diturunkan atasnya harta simpanan | Huud:12 | |
لَوْلَآ أَن رَّءَا بُرْهَٰنَ رَبِّهِۦ kalau tidak bahwa melihat tanda-tanda tuhannya | Yusuf:24 | |
إِنِّى لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَ لَوْلَآ أَن تُفَنِّدُونِ sesungguhnya aku mendapat angin yusuf sekiranya tidak telah menuduhku lemah akal | Yusuf:94 | |
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌ مِّن رَّبِّهِۦٓ mengatakan orang-orang yang (mereka) telah mengingkari mengapa tidak diturunkan atasnya suatu tanda dari tuhannya | Arraad:7 | |
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ mengatakan orang-orang yang (mereka) telah mengingkari mengapa tidak diturunkan atasnya suatu ayat dari tuhannya | Arraad:27 | |
لَقَالُوا۟ رَبَّنَا لَوْلَآ أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا pasti mengatakan ya tuhan kami mengapa tidak (kamu) mengutus kepada (kami) seorang rasul | Thaahaa:134 | |
لَوْلَآ أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا mengapa tidak diturunkan kepadanya malaikat maka adalah bersama dia peringatan besar | Al-Furqon:7 | |
لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ أَوْ نَرَىٰ رَبَّنَا mengapa tidak diturunkan atas (kami) malaikat-malaikat atau (kami) selalu melihat ya tuhan kami | Al-Furqon:21 | |
لَوْلَآ أَن صَبَرْنَا عَلَيْهَا وَسَوْفَ seandainya tidak bahwa (kami) bersabar diatasnya dan kekal/bakal | Al-Furqon:42 | |
لَوْلَآ أَن رَّبَطْنَا عَلَىٰ قَلْبِهَا لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ jika tidak bahwa (kami) meneguhkan atas/terhadap hatinya agar (kalian[lk]) ada/menjadi dari/termasuk orang-orang yang beriman | Al-Qashash:10 | |
فَيَقُولُوا۟ رَبَّنَا لَوْلَآ أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا lalu mengatakan ya tuhan kami mengapa tidak (kamu) mengutus kepada (kami) seorang rasul | Al-Qashash:47 | |
قَالُوا۟ لَوْلَآ أُوتِىَ مِثْلَ مَآ أُوتِىَ مُوسَىٰٓ (mereka) mengatakan mengapa tidak diberikan seperti apa diberikan diberikan Musa | Al-Qashash:48 | |
لَوْلَآ أَن مَّنَّ الـلَّـهُ عَلَيْنَا لَخَسَفَ بِنَا jika tidak bahwa memberi karunia Allah atas (kami) tentu membenamkan dengan kami | Al-Qashash:82 | |
وَقَالُوا۟ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ ءَايَٰتٌ مِّن رَّبِّهِۦ dan (mereka) berkata mengapa tidak diturunkan atasnya ayat-ayat (mukjizat) dari tuhannya | Al-Ankabuut:50 |
لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ agar tidak adalah bagi manusia atas kalian alasan | Al-Baqarah:150 | لِئَلَّا |
رُّسُلًا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ para utusan (mereka) pembawa kabar gembira dan para pemberi peringatan supaya tidak adalah bagi manusia | An-Nisa:165 |
وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ akan tetapi tidak mereka (sedang) menyadarinya | Al-Baqarah:12 | لَّا |
وَلَٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ akan tetapi tidak (mereka) sedang menyadarinya | Al-Baqarah:13 | |
وَتَرَكَهُمْ فِى ظُلُمَٰتٍ لَّا يُبْصِرُونَ dan (dia) membiarkan mereka dalam kegelapan tidak (mereka) sedang melihat | Al-Baqarah:17 | |
وَٱتَّقُوا۟ يَوْمًا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْـًٔا dan peliharalah hari tidak dapat membela jiwa/seorang dari jiwa/orang sedikitpun | Al-Baqarah:48 | |
قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَلَا بِكْرٌ (dia) mengatakan sesungguhnya dia mengatakan bahwasanya ia sapi betina tidak tua dan tidak muda | Al-Baqarah:68 | |
قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُولٌ تُثِيرُ ٱلْأَرْضَ (dia) mengatakan sesungguhnya dia (dia) sedang mengatakan bahwasanya ia sapi betina tidak mudah dipakai membajak / menghalau bumi/tanah | Al-Baqarah:71 | |
وَلَا تَسْقِى ٱلْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِيهَا dan tidak (dia) mengairi tanaman selamat / aman / tidak cacat tidak belang padanya | Al-Baqarah:71 | |
وَٱتَّقُوا۟ يَوْمًا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْـًٔا dan takutlah kamu hari tidak dapat dapat membela jiwa/seorang dari jiwa/orang sedikitpun | Al-Baqarah:123 | |
بَلْ أَحْيَآءٌ وَلَٰكِن لَّا تَشْعُرُونَ bahkan/tetapi hidup akan tetapi tidak (kalian) menyadari | Al-Baqarah:154 | |
لَّا يُؤَاخِذُكُمُ الـلَّـهُ بِٱللَّغْوِ فِىٓ أَيْمَٰنِكُمْ tidak (dia) mengambil kalian Allah dengan tidak sengaja pada, di, dalam sumpah-sumpah kalian | Al-Baqarah:225 | |
عَلِمَ الـلَّـهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا (dia) telah mengetahui Allah bahwa kalian (kaliam) selalu menyebut mereka akan tetapi jangan dijanjikan kepada mereka tersembunyi | Al-Baqarah:235 | |
لَّا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ tidak dosa-dosa atas kalian jika (kalian) telah mentalaknya wanita-wanita | Al-Baqarah:236 | |
أَن يَأْتِىَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ bahwa (dia) akan mendatangi hari tidak jual beli / perdagangan didalamnya | Al-Baqarah:254 | |
لَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَىْءٍ مِّمَّا كَسَبُوا۟ tidak menguasai atas/terhadap sesuatu dari apa (mereka) telah melakukan | Al-Baqarah:264 | |
رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ ya tuhan kami sesungguhnya kamu yang mengumpulkan manusia pada hari tidak ada keraguan padanya | Ali-Imran:9 | |
فَكَيْفَ إِذَا جَمَعْنَٰهُمْ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ maka bagaimana apabila (kami) mengumpulkan mereka pada hari tidak keraguan didalamnya | Ali-Imran:25 | |
لَّا يَتَّخِذِ ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلْكَٰفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلْمُؤْمِنِينَ jangan (ia) mengambil/menjadikan orang-orang yang beriman orang-orang yang membangkang / kafir pemimpin-pemimpin dari selain orang-orang yang beriman | Ali-Imran:28 | |
لَّا يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيْكَ إِلَّا مَا دُمْتَ عَلَيْهِ قَآئِمًا tidak ditunaikannya / dikembalikannya (oleh dia) kepadamu kecuali apa yang (kamu) selalu/tetap atasnya berdiri | Ali-Imran:75 | |
فَإِذًا لَّا يُؤْتُونَ ٱلنَّاسَ نَقِيرًا maka jika demikian/kendatipun ada tidak akan mendatangkan manusia sedikitpun | An-Nisa:53 | |
لَّا يَسْتَوِى ٱلْقَٰعِدُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُو۟لِى ٱلضَّرَرِ tidaklah menyamakan orang-orang yang duduk dari/diantara orang-orang yang beriman tidak / selain kaum uzur | An-Nisa:95 | |
لَّا خَيْرَ فِى كَثِيرٍ مِّن نَّجْوَىٰهُمْ tidak ada sebaik-baik pada, di, dalam sangat banyak dari membisikan mereka | An-Nisa:114 | |
لَّا يُحِبُّ الـلَّـهُ ٱلْجَهْرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلْقَوْلِ tidak menyukai Allah keterus terangan dengan/pada yang buruk dari perkataan | An-Nisa:148 | |
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُونَ itu disebabkan mereka benar-benar kaum tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Maidah:58 | |
قُل لَّا يَسْتَوِى ٱلْخَبِيثُ وَٱلطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ ٱلْخَبِيثِ katakanlah tidak menyamakan yang buruk dan kebaikan meskipun lebih mengherankanmu banyak yang buruk | Al-Maidah:100 | |
وَإِن يَرَوْا۟ كُلَّ ءَايَةٍ لَّا يُؤْمِنُوا۟ بِهَا dan jika memperhatikan tiap-tiap ayat-ayat/tanda-tanda tidak (mereka) mempercayai dengannya | Al-An'aam:25 | |
وَإِن تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَّا يُؤْخَذْ مِنْهَآ dan jika melakukan keadilan tiap-tiap keadilan tidak diambil dari padanya | Al-An'aam:70 | |
لَّا تُدْرِكُهُ ٱلْأَبْصَٰرُ وَهُوَ يُدْرِكُ ٱلْأَبْصَٰرَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ tidak dapat dicapainya penglihatan (mata) dan Dia menyebabkan dapat mencapai penglihatan/yang kelihatan dan Dia sangat halus kehidupan | Al-An'aam:103 | |
لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ tidak dapat dapat merubah untuk kalimatnya dan Dia yang maha mendengarkan yang sangat mengetahui | Al-An'aam:115 | |
وَقَالُوا۟ هَٰذِهِۦٓ أَنْعَٰمٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ لَّا يَطْعَمُهَآ dan (mereka) berkata ini dia binatang-binatang ternak dan tanaman larangan tidak (boleh) memakan keduanya | Al-An'aam:138 | |
وَأَنْعَٰمٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَٰمٌ لَّا يَذْكُرُونَ ٱسْمَ الـلَّـهِ عَلَيْهَا dan binatang ternak sangat diharamkan punggungnya/menungganginya dan binatang ternak tidak mau ingat/memperhatikan nama Allah diatasnya | Al-An'aam:138 | |
قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَٰكِن لَّا تَعْلَمُونَ (dia) mengatakan bagi tiap-tiap berlipat ganda akan tetapi tidak (kalian) sedang ketahui | Al-A'raaf:38 | |
وَنَصَحْتُ لَكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُحِبُّونَ ٱلنَّٰصِحِينَ dan (aku) memberi nasehat kepadamu akan tetapi tidak mencintai orang-orang yang memberi nasehat | Al-A'raaf:79 | |
وَإِن يَرَوْا۟ كُلَّ ءَايَةٍ لَّا يُؤْمِنُوا۟ بِهَا dan jika memperhatikan tiap-tiap ayat tidak (mereka) mempercayai kepadanya | Al-A'raaf:146 | |
وَإِن يَأْتِهِمْ عَرَضٌ مِّثْلُهُۥ يَأْخُذُوهُ أَن لَّا يَقُولُوا۟ عَلَى الـلَّـهِ إِلَّا ٱلْحَقَّ وَدَرَسُوا۟ مَا فِيهِ dan jika datang kepada mereka harta benda (dunia) serupanya mengambilnya bahwa tidak mengatakan atas/terhadap Allah kecuali yang benar dan mempelajari apa didalamnya | Al-A'raaf:169 | |
لَهُمْ قُلُوبٌ لَّا يَفْقَهُونَ بِهَا bagi mereka hati tidak mengerti dengannya(ayat-ayat) | Al-A'raaf:179 | |
وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لَّا يُبْصِرُونَ بِهَا dan bagi mereka mata-mata tidak melihat dengannya (tanda-tanda) | Al-A'raaf:179 | |
وَلَهُمْ ءَاذَانٌ لَّا يَسْمَعُونَ بِهَآ dan bagi mereka telinga tidak (mereka) mendengar dengannya (ayat-ayat) | Al-A'raaf:179 | |
وَٱتَّقُوا۟ فِتْنَةً لَّا تُصِيبَنَّ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنكُمْ خَآصَّةً dan takutlah kamu cobaan/fitnah tidak benar-benar ditimpa orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi diantara kamu khusus | Al-Anfaal:25 | |
بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ dengan/disebabkan bahwasa mereka kaum tidak mengerti | Al-Anfaal:65 | |
ثُمَّ أَبْلِغْهُ مَأْمَنَهُۥ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْلَمُونَ kemudian (kamu) sampaikanlah / antarkanlah dia tempat yang aman baginya itu karena sesungguh mereka kaum tidak (mereka) selalu memahaminya | At-Taubah:6 | |
قُل لَّا تَعْتَذِرُوا۟ لَن نُّؤْمِنَ لَكُمْ katakanlah jangan mengemukakan udzur tidak akan beriman kepadamu | At-Taubah:94 | |
وَظَنُّوٓا۟ أَن لَّا مَلْجَأَ مِنَ الـلَّـهِ إِلَّآ إِلَيْهِ dan mengira bahwa tidak ada tempat berlindung dari Allah kecuali/melainkan kepada-Nya | At-Taubah:118 | |
بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ karena sesungguhnya mereka kaum tidak mengerti | At-Taubah:127 | |
قُل لَّا تُسْـَٔلُونَ عَمَّآ أَجْرَمْنَا katakanlah tidak ditanya dari/tentang apa dosa (kami) | Saba':25 | |
يَوْمٍ لَّا تَسْتَـْٔخِرُونَ عَنْهُ سَاعَةً وَلَا تَسْتَقْدِمُونَ hari tidak minta diundurkan daripadanya saat dan tidak kelak akan mendahulukan | Saba':30 | |
ٱتَّبِعُوا۟ مَن لَّا يَسْـَٔلُكُمْ أَجْرًا وَهُم مُّهْتَدُونَ ikutilah dengan sungguh-sungguh orang tidak ia minta kepada kalian pahala dan mereka orang-orang yang menjadi mendapat petunjuk | YaaSiin:21 | |
لَّا تُغْنِ عَنِّى شَفَٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا يُنقِذُونِ tidak dikayakan dariku/bagiku pertolongan mereka sedikitpun dan tidak diselamatkan aku | YaaSiin:23 | |
أَن لَّا تَعْبُدُوا۟ ٱلشَّيْطَٰنَ bahwa tidak menyembah syaitan | YaaSiin:60 | |
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ tidak mendengarkan kepada pemuka-pemuka sangat tinggi dan dilempari dari setiap yang menepikan | Ash-Shaafaat:8 | |
لَّا يَنۢبَغِى لِأَحَدٍ مِّنۢ بَعْدِىٓ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ tidak patut bagi seorang dari sesudahku sesungguhnya kamu Engkau maha pemberi | Shaad:35 | |
لَّا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ ٱلْحِسَابِ tidak mempercayai kepada hari perhitungan | Ghafir:27 | |
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَءَاتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا sesungguhnya kiamat pasti akan datang tidak ada keraguan di dalamnya | Ghafir:59 | |
لَّا يَأْتِيهِ ٱلْبَٰطِلُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِۦ tidak datang kepada-nya yang melakukan kebathilan dari antara depannya dan tidak dari belakangnya | Fush-Shilat:42 | |
لَّا يَسْـَٔمُ ٱلْإِنسَٰنُ مِن دُعَآءِ ٱلْخَيْرِ tidak (dia) jemu-jemu manusia dari memohon kebaikan | Fush-Shilat:49 | |
أَن يَأْتِىَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ الـلَّـهِ bahwa (dia) akan mendatangi hari tidak ditolak padanya dari Allah | Asy-Syuura:47 | |
وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ لَّا يُؤْمِنُونَ dan perkataannya tuhan sesungguhnya mereka itu kaum tidak (mereka) menjadi mengimani | Az-Zukhruf:88 | |
وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى الـلَّـهِ dan janganlah berlaku sombong atas/terhadap Allah | Ad-Dukhaan:19 | |
مَن لَّا يَسْتَجِيبُ لَهُۥٓ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ orang/sesembahan tidak memperkenankan padanya sampai hari kiamat | Al-Ahqaaf:5 | |
وَمَن لَّا يُجِبْ دَاعِىَ الـلَّـهِ dan barang siapa tidak dipenuhi yang menyeru Allah | Al-Ahqaaf:32 | |
قُل لَّا تَمُنُّوا۟ عَلَىَّ إِسْلَٰمَكُم بَلِ الـلَّـهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ katakanlah jangan memberi nikmat atas keislaman kalian (berserah dirilah kalian) bahkan Allah sungguh akan memberi nikmat atas kalian | Al-Hujuraat:17 | |
يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ saling berbantah/berselisih didalamnya piala/gelas tidak ada ketersia-siaan didalamnya dan tidak ada perbuatan dosa besar | Ath-Thuur:23 | |
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ ataukah (mereka) mengatakan (ia) sengaja mengada-adakannya bahkan tidak (mereka) menjadi mengimani | Ath-Thuur:33 | |
أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بَل لَّا يُوقِنُونَ ataukah (mereka) menciptakan langit dan bumi tetapi tidak diyakinkan | Ath-Thuur:36 | |
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ diantara (mereka berdua) batas tidak keduanya melampui | Ar-Rahman:20 | |
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ maka pada hari itu tidak (ia) ditanya atas dosanya manusia dan tidak ular | Ar-Rahman:39 | |
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ tidak dipecah-pecah dari padanya/karenanya dan tidak dimabukkan | Al-Waqi'a:19 | |
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ tidak yang dipotong/ditumpas dan tidak yang dilindungi / dicegah | Al-Waqi'a:33 | |
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ tidak yang menyejukkan dan tidak yang sangat mulia/indah | Al-Waqi'a:44 | |
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ tidak menyentuhnya kecuali orang-orang yang dalam kondisi suci | Al-Waqi'a:79 | |
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ dan (kami) paling/lebih dekat kepadanya dari pada kamu akan tetapi tidak kalian melihat | Al-Waqi'a:85 | |
لَّا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِالـلَّـهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْاَخِرِ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا tidak mendapatkan kaum (mereka) menjadi mengimani kepada Allah dan hari akhirat (dia) mengalir dari bawahnya sungai-sungai (mereka) yang kekal di dalamnya | Al-Mujaadilah:22 | |
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ itu sesungguhnya mereka kaum tidak mengerti | Al-Hasyr:13 | |
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُونَ itu sesungguhnya mereka kaum tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Hasyr:14 | |
لَّا يَنْهَىٰكُمُ الـلَّـهُ عَنِ ٱلَّذِينَ لَمْ يُقَٰتِلُوكُمْ فِى ٱلدِّينِ tidak melarang kalian Allah dari/terhadap orang-orang yang tidak (mereka) membunuh kalian pada, di, dalam agama | Al-Mumtahinah:8 | |
أَن لَّا يُشْرِكْنَ بِالـلَّـهِ شَيْـًٔا bahwa tidak mempersekutukan dengan Allah sedikitpun | Al-Mumtahinah:12 | |
لَّا يَعْصُونَ الـلَّـهَ مَآ أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ tidak mendurhakai Allah apa (dia) menyuruh kepada mereka dan mengerjakan apa diperintahkan | At-Tahriim:6 | |
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ bahwa jangan memasukkan kami kedalamnya hari ini atas kalian seorang miskin | Al-Qalam:24 | |
لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَٰطِـُٔونَ tidak ada memakannya kecuali langit | Al-Haaqqah:37 | |
كَلَّا بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْاَخِرَةَ sekali-kali tidak bahkan tidak takut hari akhirat | Al-Muddaththir:53 | |
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ tidak menaungi dan tidak dikayakan dari bara api | Al-Mursalaat:31 | |
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا tidak merasakan di dalamnya dingin dan tidak tambahan minuman | An-Naba:24 | |
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا tidak (mereka) mendengar di dalamnya ketersia-siaan dan tidak dusta | An-Naba:35 | |
لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا tidak menjadi mengatakan kecuali siapa/orang memberi izin kepadanya pemurah dan (dia) mengatakan yang benar | An-Naba:38 | |
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ tidak menjadikan menggemukkan dan tidak dikayakan dari perasaan lapar | Al-Ghaashiyah:7 | |
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةً tidak mendengar di dalamnya yang menyia-nyiakan | Al-Ghaashiyah:11 | |
كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ sekali-kali tidak tetapi/bahkan tidak dimuliakan anak yatim | Al-Fajr:17 | |
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ maka pada hari itu tidak sungguh-sungguh akan menyiksa azab-nya seorang | Al-Fajr:25 | |
أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّىٓ إِلَّآ أَن يُهْدَىٰ bahwa sungguh-sungguh diikuti siapkah yang tidak memberi petunjuk aku kecuali agar diberi petunjuk | Yunus:35 | |
مَّن لَّا يُؤْمِنُ بِهِۦ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِٱلْمُفْسِدِينَ orang tidak mempercayai dengannya/kepadanya dan tuhanmu lebih mengetahui terhadap orang-orang yang membuat kerusakan | Yunus:40 | |
وَمَا تُغْنِى ٱلْاَيَٰتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ dan tidak dikayakan ayat-ayat/keterangan-keterangan dan ancaman / peringatan dari kaum/orang-orang tidak (mereka) menjadi mengimani | Yunus:101 | |
أَن لَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّا الـلَّـهَ bahwa janganlah menyembah selain Allah | Huud:26 | |
إِنِّى تَرَكْتُ مِلَّةَ قَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ بِالـلَّـهِ sesungguhnya aku (aku) meninggalkan agama kaum/orang-orang tidak (mereka) menjadi mengimani kepada Allah | Yusuf:37 | |
لَّا يَقْدِرُونَ مِمَّا كَسَبُوا۟ عَلَىٰ شَىْءٍ tidak menguasai dari apa (mereka) telah melakukan atas/terhadap sesuatu | Ibrahim:18 | |
أَن يَأْتِىَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خِلَٰلٌ bahwa (dia) akan mendatangi hari tidak jual beli / perdagangan didalamnya dan tidak persahabatan | Ibrahim:31 | |
أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لَّا يَخْلُقُ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ maka siapkah yang menciptakan seperti/sama dengan orang tidak menciptakan maka apakah tidak (mereka) supaya menjadi cepat ingat | An-Nahl:17 | |
ضَرَبَ الـلَّـهُ مَثَلًا عَبْدًا مَّمْلُوكًا لَّا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَىْءٍ membuat Allah perumpamaan hamba yang dikuasai tidak menguasai atas/terhadap sesuatu | An-Nahl:75 | |
لَّا تَجْعَلْ مَعَ الـلَّـهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ janganlah menjadikan bersama Allah tuhan yang lain | Al-Isra:22 | |
وَلَٰكِن لَّا تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ akan tetapi kamu tidak mengerti mensucikan mereka | Al-Isra:44 | |
وَإِذًا لَّا يَلْبَثُونَ خِلَٰفَكَ إِلَّا قَلِيلًا dan jika demikian tidak menempati belakang/sepeninggalanmu melainkan sangat sedikit | Al-Isra:76 | |
وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوْمًا لَّا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا (ia) mendapatkan dari selain keduanya kaum tidak hampir-hampir mengerti perkataan | Al-Kahfi:93 | |
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَٰمًا tidak (mereka) mendengar didalamnya (surga) ketersia-siaan kecuali keselamatan | Maryam:62 | |
لَّا يَمْلِكُونَ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَنِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحْمَٰنِ عَهْدًا tidak menguasai syafa'at kecuali orang (ia) telah mengambil disisi pemurah perjanjian | Maryam:87 | |
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَن لَّا يُؤْمِنُ بِهَا maka janganlah memalingkan kamu dari padanya orang tidak mempercayai dengannya/kepadanya | Thaahaa:16 | |
لَّا يَضِلُّ رَبِّى وَلَا يَنسَى tidak menyesesatkan tuhanku dan Dia tidak lupa | Thaahaa:52 | |
لَّا نُخْلِفُهُۥ نَحْنُ وَلَآ أَنتَ مَكَانًا سُوًى kami tidak disalahkannya kami dan tidak kamu tempat/kedudukan sama | Thaahaa:58 | |
لَّا تَخَٰفُ دَرَكًا وَلَا تَخْشَىٰ jangan takut tersusul dan jangan takut | Thaahaa:77 | |
لَّا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجًا وَلَآ أَمْتًا tidak kamu memperhatikan/melihat didalamnya/padanya kebengkokan dan tidak yang tinggi | Thaahaa:107 | |
يَوْمَئِذٍ لَّا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ pada hari itu tidak memberi manfaat pertolongan (kb abstrak/kt sifat) | Thaahaa:109 | |
عَلَىٰ شَجَرَةِ ٱلْخُلْدِ وَمُلْكٍ لَّا يَبْلَىٰ atas/terhadap pohon pengekalan kerajaan tidak binasa | Thaahaa:120 | |
وَمَا جَعَلْنَٰهُمْ جَسَدًا لَّا يَأْكُلُونَ ٱلطَّعَامَ dan tidak (kami) jadikan mereka jasad mereka tidak (mereka) sedang memakan makanan | Al-Anbiyaa':8 | |
وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا dan bahwasannya kiamat datang tidak ada keraguan didalamnya/padanya | Al-Hajj:7 | |
أَن لَّا تُشْرِكْ بِى شَيْـًٔا bahwa janganlah dipersekutukan dengan Aku sedikitpun | Al-Hajj:26 | |
وَإِن يَسْلُبْهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيْـًٔا لَّا يَسْتَنقِذُوهُ مِنْهُ dan jika merampas mereka lalat itu sedikitpun tidaklah mohon menyelamatkannya dari padanya | Al-Hajj:73 | |
وَجَعَلْنَٰهُمْ أَحَادِيثَ فَبُعْدًا لِّقَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ dan (kami) menjadikan mereka buah tutur/ceritera kebinasaan bagi kaum/orang-orang mereka tidak (mereka) menjadi mengimani | Al-Mu'minuun:44 | |
نُسَارِعُ لَهُمْ فِى ٱلْخَيْرَٰتِ بَل لَّا يَشْعُرُونَ semakin menysegerakan kepada mereka pada, di, dalam kebaikan bahkan/tetapi tidak menyadari | Al-Mu'minuun:56 | |
لَّا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ tidak sebelah timur dan tidak di sebelah barat | An-Nuur:35 | |
رِجَالٌ لَّا تُلْهِيهِمْ تِجَٰرَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَن ذِكْرِ الـلَّـهِ orang laki-laki tidak dilalaikan mereka perniagaan dan tidak jual beli / perdagangan dari peringatan Allah | An-Nuur:37 | |
لَئِنْ أَمَرْتَهُمْ لَيَخْرُجُنَّ قُل لَّا تُقْسِمُوا۟ طَاعَةٌ مَّعْرُوفَةٌ sungguh jika (kamu) menyuruh mereka agar sungguh-sungguh keluar/pergi katakanlah jangan disumpah ketaatan yang diperbaiki | An-Nuur:53 | |
لَّا تَجْعَلُوا۟ دُعَآءَ ٱلرَّسُولِ بَيْنَكُمْ كَدُعَآءِ بَعْضِكُم بَعْضًا janganlah (kalian) menjadikan seruan/panggilan rasul diantara kamu seperti seruan/panggilan sebagian kamu bagian | An-Nuur:63 | |
وَٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً لَّا يَخْلُقُونَ شَيْـًٔا وَهُمْ يُخْلَقُونَ dan mereka mengambil dari selain dia tuhan-tuhan tidak menciptakan sedikitpun dan mereka diciptakan | Al-Furqon:3 | |
لَّا تَدْعُوا۟ ٱلْيَوْمَ ثُبُورًا وَٰحِدًا وَٱدْعُوا۟ ثُبُورًا كَثِيرًا jangan mengharapkan/menyeru hari ini kebinasaan yang satu dan harapkanlah kebinasaan sangat banyak | Al-Furqon:14 | |
ٱرْجِعْ إِلَيْهِمْ فَلَنَأْتِيَنَّهُم بِجُنُودٍ لَّا قِبَلَ لَهُم بِهَا kembalilah kepada mereka maka sungguh kami akan mendatangi mereka dengan para bala tentara tidak kuasa kearah bagi mereka dengannya | An-Naml:37 | |
قُل لَّا يَعْلَمُ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ٱلْغَيْبَ إِلَّا الـلَّـهُ katakanlah tidak (dia) selalu mengetahui orang pada, di, dalam langit dan bumi yang gaib kecuali Allah | An-Naml:65 | |
وَكَأَيِّن مِّن دَآبَّةٍ لَّا تَحْمِلُ رِزْقَهَا الـلَّـهُ dan berapa banyak dari binatang melata tidak ia membawa/mengurus rezekinya Allah | Al-Ankabuut:60 | |
أَن يَأْتِىَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ الـلَّـهِ يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ bahwa (dia) akan mendatangi hari tidak ditolak baginya dari Allah pada hari itu (mereka) memisah-misah | Ar-Ruum:43 | |
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ maka pada hari itu tidak (dia) akan memberi manfaat orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi permintaan maaf (mereka) dan tidak mereka mohon untuk dikasihani | Ar-Ruum:57 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُوا۟ رَبَّكُمْ وَٱخْشَوْا۟ يَوْمًا لَّا يَجْزِى wahai manusia bertakwalah tuhan kalian dan takutlah hari tidak memberi balasan | Luqman:33 | |
أَفَمَن كَانَ مُؤْمِنًا كَمَن كَانَ فَاسِقًا لَّا يَسْتَوُۥنَ maka siapkah yang (dia) adalah yang bersungguh-sungguh untuk mempercayai seperti orang (dia) adalah yang fasik tidak menyamakan | As-Sajdah:18 | |
أَوِ ٱلْقَتْلِ وَإِذًا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلًا atau pembunuhan jika demikian tidak diberi kesenangan kecuali sangat sedikit | Al-Ahzab:16 | |
لَّا يَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَآءُ مِنۢ بَعْدُ tidak (dia) halal bagimu wanita-wanita dari sesudah | Al-Ahzab:52 | |
لَّا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِىٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبْنَآئِهِنَّ tidak dosa-dosa atas mereka pada, di, dalam bapak-bapak mereka dan tidak anak-anak laki mereka | Al-Ahzab:55 | |
خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا لَّا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا (mereka) yang kekal di dalamnya selama-lamanya tidak mendapatkannya benar-benar pelindung dan tidak yang menolong | Al-Ahzab:65 |
قُل لَّآ أَمْلِكُ لِنَفْسِى ضَرًّا وَلَا نَفْعًا katakanlah tidak aku berkuasa kepadaku/untukku pemberian bahaya dan tidak kemanfaatan | Yunus:49 | لَّآ |
وَأَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا dan bahwa tidak ada tuhan selain | Huud:14 | |
فَنَادَىٰ فِى ٱلظُّلُمَٰتِ أَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنتَ lalu (dia) memanggil pada, di, dalam kegelapan bahwa tidak tuhan melainkan Engkau | Al-Anbiyaa':87 | |
لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحْمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ tidak ada tuhan melainkan dia pemurah maha penyayang | Al-Baqarah:163 | |
لَّآ أُعَذِّبُهُۥٓ أَحَدًا مِّنَ ٱلْعَٰلَمِينَ belum pernah akan menyiksanya seseorang/siapapun dari semesta alam | Al-Maidah:115 | |
قُلْ أَىُّ شَىْءٍ أَكْبَرُ شَهَٰدَةً قُل لَّآ أَشْهَدُ katakanlah manakah/siapakah sesuatu paling/lebih besar kesaksian katakanlah tidak (aku) mengakui | Al-An'aam:19 | |
قُل لَّآ أَقُولُ لَكُمْ عِندِى خَزَآئِنُ الـلَّـهِ katakanlah tidak mengatakan kepadamu kepunyaanku/ada padaku perbendaharaan Allah | Al-An'aam:50 | |
قُل لَّآ أَتَّبِعُ أَهْوَآءَكُمْ قَدْ ضَلَلْتُ katakanlah tidak mengikuti hawa nafsu kalian sungguh (aku) menyesatkan (kk lampau) | Al-An'aam:56 | |
قُل لَّآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا katakanlah tidak (aku) akan minta kepada kalian atasnya pahala | Al-An'aam:90 | |
قُل لَّآ أَجِدُ فِى مَآ أُوحِىَ إِلَىَّ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ katakanlah tidak mendapati pada, di, dalam apa telah diwahyukan kepadaku maka sesungguhnya tuhanmu sangat pengampun sangat penyayang | Al-An'aam:145 | |
حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى الـلَّـهِ إِلَّا ٱلْحَقَّ sebenar-benarnya (sangat/maha) atasku/terhadapku bahwa tidak mengatakan atas/terhadap Allah kecuali benar | Al-A'raaf:105 | |
قُل لَّآ أَمْلِكُ لِنَفْسِى نَفْعًا katakanlah tidak aku berkuasa kepadaku/untukku kemanfaatan | Al-A'raaf:188 | |
لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ سُبْحَٰنَهُۥ عَمَّا يُشْرِكُونَ tidak ada tuhan selain dia maha suci dia dari apa mereka persekutukan | At-Taubah:31 | |
لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ tidak ada tuhan kecuali dia maka mengapa dipalingkan | Ghafir:62 | |
قُل لَّآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا ٱلْمَوَدَّةَ فِى ٱلْقُرْبَىٰ katakanlah tidak (aku) akan minta kepada kalian atasnya pahala kecuali kasih sayang pada, di, dalam kekeluargaan / kedekatan | Asy-Syuura:23 |
لَّوْلَا يَأْتُونَ عَلَيْهِم بِسُلْطَٰنٍۭ بَيِّنٍ mengapa tidak mendatangkan / membuat atas mereka dengan alasan kejelasan/kenyataan | Al-Kahfi:15 | لَّوْلَا |
لَّوْلَا جَآءُو عَلَيْهِ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَآءَ mengapa tidak mereka mendatangkan atasnya dengan empat saksi-saksi | An-Nuur:13 | |
لَّوْلَا كِتَٰبٌ مِّنَ الـلَّـهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ kalau sekiranya tidak ada catatan / ketetapan dari Allah (ia) terdahulu niscaya telah benar-benar menimpa kalian | Al-Anfaal:68 |
لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ kalau tidak karena (ia) pura-pura mendapatkannya nikmat-nikmat dari tuhannya | Al-Qalam:49 | لَّوْلَآ |
لَّوْلَآ إِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ ٱلْمُؤْمِنُونَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتُ بِأَنفُسِهِمْ خَيْرًا mengapa tidak tatkala (kalian) mendengarnya berpendapat orang-orang yang beriman dan orang-orang muXminat dengan diri mereka sendiri kebaikan | An-Nuur:12 |
لِّئَلَّا يَعْلَمَ أَهْلُ ٱلْكِتَٰبِ agar supaya mengetahui ahli kitab | Al-Hadiid:29 | لِّئَلَّا |
وَأَن تَقُولُوا۟ عَلَى الـلَّـهِ مَالَا تَعْلَمُونَ dan supaya (kalian) selalu mengatakan atas/terhadap Allah apa yang tidak (kalian) sedang ketahui | Al-Baqarah:169 | مَالَا |
غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ bukan orang-orang tersebut yang dimurkai atas mereka dan bukan orang-orang yang sesat itu | Al-Faatihah:7 | وَلَا |
وَلَا تَقْرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ dan janganlah (kalian berdua) mendekati ini pohon | Al-Baqarah:35 | |
وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ dan tidak mereka (mereka) berduka cita | Al-Baqarah:38 | |
وَلَا تَكُونُوٓا۟ أَوَّلَ كَافِرٍۭ بِهِۦ dan jangan kalian menjadi paling pertama orang yg pertama kafir dengannya | Al-Baqarah:41 | |
وَلَا تَشْتَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِى ثَمَنًا قَلِيلًا dan jangan (kalian) menukar dengan ayat-ayatKu harga sedikit | Al-Baqarah:41 | |
وَلَا تَلْبِسُوا۟ ٱلْحَقَّ بِٱلْبَٰطِلِ dan jangan (kalian) campur adukan hak/kebenaran dengan yang bathil | Al-Baqarah:42 | |
وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَٰعَةٌ dan tidak diterima daripadanya syafa'at/pertolongan | Al-Baqarah:48 | |
وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ dan tidak diambil daripadanya tebusan / keadilan | Al-Baqarah:48 | |
وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ dan tidaklah mereka akan ditolong | Al-Baqarah:48 | |
وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ dan jangan (kalian) melampaui batas pada, di, dalam bumi (mereka) yang membuat kerusakan | Al-Baqarah:60 | |
وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ dan tidak kekhawatiran atas mereka | Al-Baqarah:62 | |
وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Al-Baqarah:62 | |
قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَلَا بِكْرٌ (dia) mengatakan sesungguhnya dia mengatakan bahwasanya ia sapi betina tidak tua dan tidak muda | Al-Baqarah:68 | |
وَلَا تَسْقِى ٱلْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِيهَا dan tidak (dia) mengairi tanaman selamat / aman / tidak cacat tidak belang padanya | Al-Baqarah:71 | |
وَلَا تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُم dan tidak mengkeluarkan diri-diri kalian | Al-Baqarah:84 | |
وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ dan tidak mereka akan ditolong | Al-Baqarah:86 | |
وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ وَلَقَدْ عَلِمُوا۟ لَمَنِ ٱشْتَرَىٰهُ dan (mereka) menjadi mengetahui tidak (dia) akan memberi madhorat kepada mereka dan tidak (dia) memberi manfaat kepada mereka dan sesungguhnya (mereka) telah mengetahui bagi siapa menukarnya | Al-Baqarah:102 | |
وَلَا ٱلْمُشْرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْكُم dan tidak orang-orang yang mempersekutukan bahwa telah diturunkan atas kalian | Al-Baqarah:105 | |
وَمَا لَكُم مِّن دُونِ الـلَّـهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ dan tidak bagi kalian dari selain Allah dari benar-benar pelindung dan tidak sangat penolong | Al-Baqarah:107 | |
وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ dan tidak kekhawatiran atas mereka dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Al-Baqarah:112 | |
وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ dan tidak kekhawatiran atas mereka dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Al-Baqarah:112 | |
وَلَا تُسْـَٔلُ عَنْ أَصْحَٰبِ ٱلْجَحِيمِ dan tidak ditanya dari kaum/golongan neraka | Al-Baqarah:119 | |
وَلَن تَرْضَىٰ عَنكَ ٱلْيَهُودُ وَلَا ٱلنَّصَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ dan tidak akan rela/senang padamu orang-orang Yahudi dan tidak orang-orang nasrani sehingga (kamu) mengikuti agama mereka | Al-Baqarah:120 | |
مَا لَكَ مِنَ الـلَّـهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ tidak bagimu dari Allah dari benar-benar pelindung dan tidak sangat penolong | Al-Baqarah:120 | |
وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ dan tidak diterima daripadanya tebusan / keadilan | Al-Baqarah:123 | |
وَلَا تَنفَعُهَا شَفَٰعَةٌ dan tidak memberikan manfaatnya syafa'at/pertolongan | Al-Baqarah:123 | |
وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ dan tidak mereka akan ditolong | Al-Baqarah:123 | |
وَلَا تُسْـَٔلُونَ عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ dan tidak ditanya tentang apa (mereka) adalah (mereka) lakukan | Al-Baqarah:134 | |
وَلَا تُسْـَٔلُونَ عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ dan tidak ditanya dari/tentang apa (mereka) adalah (mereka) lakukan | Al-Baqarah:141 | |
وَٱشْكُرُوا۟ لِى وَلَا تَكْفُرُونِ dan bersyukurlah kepadaKu dan jangan (kalian) mengingkariku | Al-Baqarah:152 | |
وَلَا تَقُولُوا۟ لِمَن يُقْتَلُ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ أَمْوَٰتٌۢ dan jangan (kalian) selalu mengatakan bagi/terhadap orang dibunuh pada, di, dalam jalan Allah orang-orang mati | Al-Baqarah:154 | |
وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ dan tidak mereka diberi tangguh | Al-Baqarah:162 | |
وَلَا تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَٰنِ dan jangan (kalian) mengikuti langkah-langkah syaitan | Al-Baqarah:168 | |
أَوَلَوْ كَانَ ءَابَآؤُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ شَيْـًٔا وَلَا يَهْتَدُونَ apakah walaupun dan (dia) adalah bapak-bapak mereka / nenek moyang mereka tidak (mereka) selalu menggunakan akal sedikitpun dan tidak (mereka) mendapat petunjuk | Al-Baqarah:170 | |
فَمَنِ ٱضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ maka barang siapa terpaksa tidak / bukan / selain kesengajaan maka tidak orang yang melampaui batas maka tidak berdosa atasnya | Al-Baqarah:173 | |
وَلَا يُكَلِّمُهُمُ الـلَّـهُ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ dan tidak (dia) akan berbicara dengan mereka Allah pada hari kiamat | Al-Baqarah:174 | |
وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ dan tidak disucikan mereka dan bagi mereka penyiksaan sangat pedih | Al-Baqarah:174 | |
وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلْعُسْرَ dan tidak dikehendaki bagi kalian kesulitan | Al-Baqarah:185 | |
وَلَا تُبَٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمْ عَٰكِفُونَ فِى ٱلْمَسَٰجِدِ dan janganlah (kalian) mencampuri mereka dan kalian orang yang i`tikaf pada, di, dalam tempat sujud (masjid) | Al-Baqarah:187 | |
وَلَا تَأْكُلُوٓا۟ أَمْوَٰلَكُم بَيْنَكُم بِٱلْبَٰطِلِ dan janganlah (kalian) memakan harta-harta kalian diantara kalian dengan batil | Al-Baqarah:188 | |
وَلَا تَعْتَدُوٓا۟ إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ ٱلْمُعْتَدِينَ dan jangan (kalian) melampui batas sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang melampaui batas | Al-Baqarah:190 | |
وَلَا تُقَٰتِلُوهُمْ عِندَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَٰتِلُوكُمْ فِيهِ dan jangan diperangi mereka disisi masjid Haram hingga/kecuali (mereka) membunuh kalian didalamnya | Al-Baqarah:191 | |
وَلَا تُلْقُوا۟ بِأَيْدِيكُمْ إِلَى ٱلتَّهْلُكَةِ dan jangan dilemparkan / ditemui / disampaikan dengan tangan-tangan kalian kepada/kedalam kebinasaan | Al-Baqarah:195 | |
وَلَا تَحْلِقُوا۟ رُءُوسَكُمْ حَتَّىٰ يَبْلُغَ ٱلْهَدْىُ مَحِلَّهُۥ dan jangan mencukur kepala kalian sehingga/sebelum sampai binatang kurban tempat penyembelihannya | Al-Baqarah:196 | |
فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِى ٱلْحَجِّ maka tidak boleh (ia) menggauli dan tidak boleh berbuat fasik dan tidak boleh bertengkar pada, di, dalam orang-orang yang mengerjakan haji | Al-Baqarah:197 | |
فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِى ٱلْحَجِّ maka tidak boleh (ia) menggauli dan tidak boleh berbuat fasik dan tidak boleh bertengkar pada, di, dalam orang-orang yang mengerjakan haji | Al-Baqarah:197 | |
وَلَا تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَٰنِ dan janganlah (kalian) mengikuti langkah-langkah syaitan | Al-Baqarah:208 | |
وَلَا يَزَالُونَ يُقَٰتِلُونَكُمْ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ dan tidak (mereka) selalu senantiasa (mereka) membunuh kalian hingga/sampai (mereka) mengembalikan kalian dari agama kalian | Al-Baqarah:217 | |
وَلَا تَنكِحُوا۟ ٱلْمُشْرِكَٰتِ حَتَّىٰ يُؤْمِنَّ dan jangan (kalian) menikahi wanita-wanita musyrik sehingga (dia) mukmin | Al-Baqarah:221 | |
وَلَا تُنكِحُوا۟ ٱلْمُشْرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤْمِنُوا۟ dan jangan (kalian) kelak menikahi orang-orang yang mempersekutukan sehingga (mereka) mempercayai | Al-Baqarah:221 | |
وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطْهُرْنَ dan jangan (kalian) mendekati mereka sehingga (mereka) mensucikan dirinya | Al-Baqarah:222 | |
وَلَا تَجْعَلُوا۟ الـلَّـهَ عُرْضَةً لِّأَيْمَٰنِكُمْ أَن تَبَرُّوا۟ dan jangan (kalian) menjadikan Allah (sebagai) penghalang bagi/dalam sumpah kalian untuk (kalian) supaya selalu membuat kebajikan | Al-Baqarah:224 | |
وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ الـلَّـهُ فِىٓ أَرْحَامِهِنَّ dan tidak halal/boleh bagi mereka bahwa (mereka) menyembunyikan apa (dia) ciptakan Allah pada, di, dalam rahim mereka | Al-Baqarah:228 | |
وَلَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَأْخُذُوا۟ مِمَّآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ شَيْـًٔا dan tidak (dia) halal bagi kalian bahwa (kalian) mengambil dari apa (kalian) memberikan kepada mereka sedikitpun | Al-Baqarah:229 | |
وَلَا تُمْسِكُوهُنَّ ضِرَارًا لِّتَعْتَدُوا۟ dan jangan ditahan mereka kemudharatan karena (kalian) melewati batas / menganiaya | Al-Baqarah:231 | |
وَلَا تَتَّخِذُوٓا۟ ءَايَٰتِ الـلَّـهِ هُزُوًا dan jangan (kalian) menjadikan ayat-ayat Allah olok-olokan | Al-Baqarah:231 | |
وَلَا مَوْلُودٌ لَّهُۥ بِوَلَدِهِۦ dan tidak yang dilahirkan baginya (ayah) dengan/karena anaknya | Al-Baqarah:233 | |
وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُم بِهِۦ dan tidak dosa-dosa atas kalian tentang apa (kalian) telah menyindir dengannya | Al-Baqarah:235 | |
وَلَا تَعْزِمُوا۟ عُقْدَةَ ٱلنِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبْلُغَ ٱلْكِتَٰبُ أَجَلَهُۥ dan jangan (kalian) selalu bertetap hati berakad / berikatan nikah sehingga sampai kitab waktunya | Al-Baqarah:235 | |
وَلَا تَنسَوُا۟ ٱلْفَضْلَ بَيْنَكُمْ dan jangan (kalian berdua) melupakan karunia diantara kamu | Al-Baqarah:237 | |
وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَٰعَةٌ وَٱلْكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ dan tidak ada persahabatan dan tidak ada syafa'at/pertolongan dan orang-orang kafir mereka orang-orang yang dzalim | Al-Baqarah:254 | |
وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَٰعَةٌ وَٱلْكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ dan tidak ada persahabatan dan tidak ada syafa'at/pertolongan dan orang-orang kafir mereka orang-orang yang dzalim | Al-Baqarah:254 | |
لَا تَأْخُذُهُۥ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ tidak menimpanya kantuk dan tidak ketiduran | Al-Baqarah:255 | |
وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَىْءٍ مِّنْ عِلْمِهِۦٓ dan apa belakang mereka dan tidak diketahui dengan sesuatu apapun dari pengetahuannya | Al-Baqarah:255 | |
وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفْظُهُمَا وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْعَظِيمُ dan tidak dia merasa berat memelihara keduanya dan Dia sangat tinggi maha besar/maha agung | Al-Baqarah:255 | |
وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ dan tidak ada kekhawatiran atas mereka dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Al-Baqarah:262 | |
وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ dan tidak ada kekhawatiran atas mereka dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Al-Baqarah:262 | |
وَلَا يُؤْمِنُ بِالـلَّـهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْاَخِرِ dan tidak mempercayai kepada Allah dan hari akhirat | Al-Baqarah:264 | |
وَلَا تَيَمَّمُوا۟ ٱلْخَبِيثَ مِنْهُ dan jangan memilih yang buruk daripadanya | Al-Baqarah:267 | |
وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ dan tidak ada kekhawatiran atas mereka dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Al-Baqarah:274 | |
وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ dan tidak ada kekhawatiran atas mereka dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Al-Baqarah:274 | |
وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ dan tidak ada kekhawatiran atas mereka dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Al-Baqarah:277 | |
وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ dan tidak ada kekhawatiran atas mereka dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Al-Baqarah:277 | |
لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ tidak kamu menganiaya dan tidak kamu dianiaya | Al-Baqarah:279 | |
وَلْيَكْتُب بَّيْنَكُمْ كَاتِبٌۢ بِٱلْعَدْلِ وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ وَلَا تَسْـَٔمُوٓا۟ أَن تَكْتُبُوهُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِهِۦ dan hendaklah menulis diantara kamu yang menulis dengan adil dan tidak enggan yang menulis dan jangan jemu bahwa/untuk menuliskannya yang kecil atau sangat besar sampai waktunya | Al-Baqarah:282 | |
وَلَا يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْـًٔا فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلَّا تَكْتُبُوهَا وَأَشْهِدُوٓا۟ إِذَا تَبَايَعْتُمْ dan janganlah mengurangi daripadanya sedikitpun maka bukankah atas kalian dosa-dosa untuk tidak menulisnya dan persaksikanlah apabila (kalian) menjadi berjual beli | Al-Baqarah:282 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيْنٍ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى
فَٱكْتُبُوهُ وَلَا يَأْبَ ٱلشُّهَدَآءُ إِذَا مَا دُعُوا۟ wahai orang-orang yang (mereka) telah beriman apabila berhutang piutang diantara kalian dengan hutang sampai waktu yang ditentukan yang telah sangat menentukan maka hendaklah kamu menuliskannya dan jangan enggan saksi-saksi itu apabila apa dipanggil | Al-Baqarah:282 | |
وَلْيَكْتُب بَّيْنَكُمْ كَاتِبٌۢ بِٱلْعَدْلِ وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ وَلَا تَسْـَٔمُوٓا۟ أَن تَكْتُبُوهُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِهِۦ dan hendaklah menulis diantara kamu yang menulis dengan adil dan tidak enggan yang menulis dan jangan jemu bahwa/untuk menuliskannya yang kecil atau sangat besar sampai waktunya | Al-Baqarah:282 | |
فَإِن كَانَ ٱلَّذِى عَلَيْهِ ٱلْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَلَا شَهِيدٌ وَإِن تَفْعَلُوا۟ فَإِنَّهُۥ فُسُوقٌۢ بِكُمْ maka jika (dia) adalah yang atasnya hak lemah akal / bodoh atau lemah dan jangan disulitkan yang menulis dan jangan yang menyaksikan dan jika (kalian) mengerjakan maka sesungguhnya ia kefasikan pada kalian | Al-Baqarah:282 | |
فَإِن كَانَ ٱلَّذِى عَلَيْهِ ٱلْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَلَا شَهِيدٌ وَإِن تَفْعَلُوا۟ فَإِنَّهُۥ فُسُوقٌۢ بِكُمْ maka jika (dia) adalah yang atasnya hak lemah akal / bodoh atau lemah dan jangan disulitkan yang menulis dan jangan yang menyaksikan dan jika (kalian) mengerjakan maka sesungguhnya ia kefasikan pada kalian | Al-Baqarah:282 | |
وَلْيَتَّقِ الـلَّـهَ رَبَّهُۥ وَلَا تَكْتُمُوا۟ ٱلشَّهَٰدَةَ dan hendaklah ia bertakwa Allah tuhannya dan jangan menyembunyikan kesakisan-kesaksian | Al-Baqarah:283 | |
رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَآ إِصْرًا ya tuhan kami dan janganlah menghalau atas (kami) yang berat | Al-Baqarah:286 | |
رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦ ya tuhan kami dan jangan Engkau pikulkan pada kami apa tidak orang yang sanggup bagi kami dengannya | Al-Baqarah:286 | |
فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ pada, di, dalam bumi dan tidak pada, di, dalam langit | Ali-Imran:5 | |
أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا الـلَّـهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِۦ شَيْـًٔا bahwa tidak menyembah kecuali Allah dan tidak disekutukan denganNya sedikitpun | Ali-Imran:64 | |
وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِّن دُونِ الـلَّـهِ dan tidak mengambil sebagian kami bagian sebagai tuhan-tuhan dari selain Allah | Ali-Imran:64 | |
مَا كَانَ إِبْرَٰهِيمُ يَهُودِيًّا وَلَا نَصْرَانِيًّا tidak (dia) adalah Ibrahim seorang yahudi dan bukan orang nasrani (menerangkan jabatan) | Ali-Imran:67 | |
وَلَا تُؤْمِنُوٓا۟ إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمْ dan jangan beriman melainkan kepada orang (ia) mengikuti agama kalian | Ali-Imran:73 | |
وَلَا يُكَلِّمُهُمُ الـلَّـهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ dan tidak (dia) akan berbicara dengan mereka Allah dan tidak (dia) melihat kepada mereka pada hari kiamat | Ali-Imran:77 | |
وَلَا يُكَلِّمُهُمُ الـلَّـهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ dan tidak (dia) akan berbicara dengan mereka Allah dan tidak (dia) melihat kepada mereka pada hari kiamat | Ali-Imran:77 | |
وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ dan tidak disucikan mereka dan bagi mereka penyiksaan sangat pedih | Ali-Imran:77 | |
وَلَا يَأْمُرَكُمْ أَن تَتَّخِذُوا۟ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ وَٱلنَّبِيِّۦنَ أَرْبَابًا dan tidak menyuruh kalian bahwa menjadikan malaikat-malaikat dan nabi-nabi sebagai tuhan-tuhan | Ali-Imran:80 | |
ٱلْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ azab / siksa dan tidak mereka diberi tangguh | Ali-Imran:88 | |
وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ dan jangan mati kecuali/melainkan dan kamu (dalam keadaan) orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | Ali-Imran:102 | |
وَٱعْتَصِمُوا۟ بِحَبْلِ الـلَّـهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا۟ dan berpeganglah kamu dengan/kepada tali Allah semuanya dan jangan (mereka) mencerai-beraikan | Ali-Imran:103 | |
وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ تَفَرَّقُوا۟ وَٱخْتَلَفُوا۟ dan jangan kalian menjadi seperti orang-orang yang (mereka) mencerai-beraikan dan (mereka) berselisih | Ali-Imran:105 | |
هَٰٓأَنتُمْ أُو۟لَآءِ تُحِبُّونَهُمْ وَلَا يُحِبُّونَكُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِٱلْكِتَٰبِ كُلِّهِۦ kamu ini beginilah menyukai dan tidak menyukai dan beriman dengan/kepada Kitab semuanya | Ali-Imran:119 | |
وَلَا تَهِنُوا۟ وَلَا تَحْزَنُوا۟ dan jangan melemahkan dan jangan bersedih hati | Ali-Imran:139 | |
وَلَا تَهِنُوا۟ وَلَا تَحْزَنُوا۟ dan jangan melemahkan dan jangan bersedih hati | Ali-Imran:139 | |
إِذْ تُصْعِدُونَ وَلَا تَلْوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٍ ketika dinaikkan / dilarikan dan tidak memutar / menoleh atasku/terhadapku seorang | Ali-Imran:153 | |
وَلَا مَآ أَصَٰبَكُمْ وَالـلَّـهُ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ dan tidak apa semakin menimpa kalian dan Allah maha mengetahui dengan/terhadap apa (kalian) sedang lakukan | Ali-Imran:153 | |
وَلَا تَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ قُتِلُوا۟ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ أَمْوَٰتًۢا dan janganlah mengira orang-orang yang telah dibunuh pada, di, dalam jalan Allah orang-orang mati | Ali-Imran:169 | |
أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ bahwa tidak kekhawatiran atas mereka dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Ali-Imran:170 | |
وَلَا يَحْزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِى ٱلْكُفْرِ dan janganlah menyusahkan kamu orang-orang yang bersegera pada, di, dalam kekafiran | Ali-Imran:176 | |
وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ خَيْرٌ لِّأَنفُسِهِمْ dan janganlah sungguh akan menyangka orang-orang yang (mereka) mengingkari bahwasanya diberi tangguh kepada mereka kebaikan bagi diri mereka | Ali-Imran:178 | |
وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ الـلَّـهُ مِن فَضْلِهِۦ dan janganlah sungguh akan menyangka orang-orang yang kikir dengan apa (harta) memberikan kepada mereka Allah dari karunianya | Ali-Imran:180 | |
وَلَا تَكْتُمُونَهُۥ فَنَبَذُوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ dan jangan menyembunyikannya lalu (mereka) melemparkannya di belakang punggung mereka | Ali-Imran:187 | |
وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ dan jangan menghinakan kami pada hari kiamat | Ali-Imran:194 | |
وَءَاتُوا۟ ٱلْيَتَٰمَىٰٓ أَمْوَٰلَهُمْ وَلَا تَتَبَدَّلُوا۟ ٱلْخَبِيثَ بِٱلطَّيِّبِ tunaikanlah anak-anak yatim harta-harta mereka dan janganlah menukar yang buruk dengan kebaikan | An-Nisa:2 | |
وَلَا تَأْكُلُوٓا۟ أَمْوَٰلَهُمْ إِلَىٰٓ أَمْوَٰلِكُمْ dan jangan (kalian) memakan harta-harta mereka pada harta-harta kalian | An-Nisa:2 | |
وَلَا تُؤْتُوا۟ ٱلسُّفَهَآءَ أَمْوَٰلَكُمُ ٱلَّتِى جَعَلَ الـلَّـهُ لَكُمْ قِيَٰمًا dan jangan diserahkan orang-orang bodoh/belum sempurna akalnya harta-harta kalian yang (mereka berdua) menjadikan Allah bagi kamu kebenaran | An-Nisa:5 | |
فَٱدْفَعُوٓا۟ إِلَيْهِمْ أَمْوَٰلَهُمْ وَلَا تَأْكُلُوهَآ إِسْرَافًا وَبِدَارًا maka serahkanlah kepada mereka harta-harta mereka dan jangan memakannya kelebihan batas dan ketergesa-gesaan | An-Nisa:6 | |
وَلَا ٱلَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ dan tidaklah orang-orang yang mati dan/sedang mereka (dalam) kekafiran | An-Nisa:18 | |
وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا۟ بِبَعْضِ مَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ dan jangan (kalian) menghalangi mereka untuk melenyapkan/mengambil kembali dengan sebagian apa (kalian) memberikan kepada mereka | An-Nisa:19 | |
وَلَا تَنكِحُوا۟ مَا نَكَحَ ءَابَآؤُكُم مَا dan janganlah (kalian) menikahi apa mengawini bapak-bapak kalian apa/masa | An-Nisa:22 | |
فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ maka berilah mereka maskawin mereka ketentuan/mahar dan tidak dosa-dosa atas kalian | An-Nisa:24 | |
مُحْصَنَٰتٍ غَيْرَ مُسَٰفِحَٰتٍ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخْدَانٍ wanita-wanita dalam kondisi merdeka / yang memelihara diri tidak / bukan / selain wanita-wanita pezina dan bukan wanita yang mengambil gundik | An-Nisa:25 | |
وَلَا تَقْتُلُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ إِنَّ الـلَّـهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا dan jangan membunuh diri-diri kalian sesungguhnya Allah (dia) adalah dengan/kepadamu maha penyayang | An-Nisa:29 | |
وَلَا تَتَمَنَّوْا۟ مَا فَضَّلَ الـلَّـهُ بِهِۦ dan jangan mengangan-angankan apa (ia) benar-benar melebihkan Allah dengannya | An-Nisa:32 | |
وَٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ وَلَا تُشْرِكُوا۟ بِهِۦ شَيْـًٔا dan sembahlah Allah dan janganlah dipersekutukan denganNya sedikitpun | An-Nisa:36 | |
وَلَا يُؤْمِنُونَ بِالـلَّـهِ وَلَا بِٱلْيَوْمِ ٱلْاَخِرِ dan tidak (mereka) menjadi mengimani kepada Allah dan tidak dengan/kepada hari akhirat | An-Nisa:38 | |
وَلَا يُؤْمِنُونَ بِالـلَّـهِ وَلَا بِٱلْيَوْمِ ٱلْاَخِرِ dan tidak (mereka) menjadi mengimani kepada Allah dan tidak dengan/kepada hari akhirat | An-Nisa:38 | |
لَوْ تُسَوَّىٰ بِهِمُ ٱلْأَرْضُ وَلَا يَكْتُمُونَ الـلَّـهَ حَدِيثًا sekiranya/supaya disama-ratakan dengan mereka bumi dan tidak (mereka) selalu menyembunyikan Allah sesuatu kejadian | An-Nisa:42 | |
وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِى سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغْتَسِلُوا۟ dan janganlah berjunub kecuali sesuatu yang menjadi pelajaran jalan sehingga mandi | An-Nisa:43 | |
بَلِ الـلَّـهُ يُزَكِّى مَن يَشَآءُ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا akan tetapi Allah dibersihkan siapa (dia) kehendaki dan tidak mereka dianiaya sedikitpun | An-Nisa:49 | |
وَٱلْاَخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ ٱتَّقَىٰ وَلَا تُظْلَمُونَ فَتِيلًا dan akhirat kebaikan bagi orang (kamu) bertakwalah dan tidak kamu dianiaya sedikitpun | An-Nisa:77 | |
وَلَا تَتَّخِذُوا۟ مِنْهُمْ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا dan janganlah menjadikan diantara mereka benar-benar pelindung dan jangan yang menolong | An-Nisa:89 | |
وَلَا تَتَّخِذُوا۟ مِنْهُمْ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا dan janganlah menjadikan diantara mereka benar-benar pelindung dan jangan yang menolong | An-Nisa:89 | |
فَتَبَيَّنُوا۟ وَلَا تَقُولُوا۟ لِمَنْ أَلْقَىٰٓ إِلَيْكُمُ ٱلسَّلَٰمَ maka teliti oleh dan jangan (kalian) selalu mengatakan kepada orang yang melemparkanlah kepadamu penyerahan/tunduk | An-Nisa:94 | |
لَا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلًا tidak mentaati daya upaya dan tidak (mereka) mendapat petunjuk jalan | An-Nisa:98 | |
وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن كَانَ بِكُمْ أَذًى مِّن مَّطَرٍ dan tidak dosa-dosa atas kalian jika (dia) adalah dengan kamu gangguan (penyakit) dari hujan | An-Nisa:102 | |
وَلَا تَهِنُوا۟ فِى ٱبْتِغَآءِ ٱلْقَوْمِ إِن تَكُونُوا۟ تَأْلَمُونَ dan janganlah melemahkan pada, di, dalam mencari/mengejar kaum bahwa kalian menjadi mengetahui | An-Nisa:104 | |
وَلَا تَكُن لِّلْخَآئِنِينَ خَصِيمًا dan jangan adalah bagi orang-orang yang mengkhianati penentang | An-Nisa:105 | |
وَلَا تُجَٰدِلْ عَنِ ٱلَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنفُسَهُمْ dan janganlah semakin mendebat dari orang-orang yang mengkhianati diri-diri mereka | An-Nisa:107 | |
يَسْتَخْفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسْتَخْفُونَ مِنَ الـلَّـهِ menyembunyikan dari manusia dan tidak menyembunyikan dari Allah | An-Nisa:108 | |
أُو۟لَٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا mereka itu tempat tinggal mereka neraka jahanam dan tidak mendapatkannya daripadanya tempat lari | An-Nisa:121 | |
وَلَا يَجِدْ لَهُۥ مِن دُونِ الـلَّـهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا dan tidak (dia) mendapatkan baginya dari selain Allah benar-benar pelindung dan tidak yang menolong | An-Nisa:123 | |
وَلَا يَجِدْ لَهُۥ مِن دُونِ الـلَّـهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا dan tidak (dia) mendapatkan baginya dari selain Allah benar-benar pelindung dan tidak yang menolong | An-Nisa:123 | |
وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُو۟لَٰٓئِكَ يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ نَقِيرًا dan dia yang bersungguh-sungguh untuk mempercayai maka mereka itu masuk surga dan tidak mereka dianiaya sedikitpun | An-Nisa:124 | |
لَّمْ يَكُنِ الـلَّـهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ سَبِيلًۢا tidak adalah Allah untuk memberi ampunan bagi/kepada mereka dan tidak untuk memberi petunjuk kepada mereka jalan | An-Nisa:137 | |
وَلَا يَذْكُرُونَ الـلَّـهَ إِلَّا قَلِيلًا dan tidak mau ingat/memperhatikan Allah kecuali sangat sedikit | An-Nisa:142 | |
لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيقًا untuk memberi ampunan bagi/kepada mereka dan tidak untuk memberi petunjuk kepada mereka jalan | An-Nisa:168 | |
وَلَا تَقُولُوا۟ عَلَى الـلَّـهِ إِلَّا ٱلْحَقَّ dan jangan (kalian) selalu mengatakan atas/terhadap Allah kecuali benar | An-Nisa:171 | |
وَلَا تَقُولُوا۟ ثَلَٰثَةٌ ٱنتَهُوا۟ خَيْرًا لَّكُمْ dan jangan (kalian) selalu mengatakan bertiga/tiga orang hentikanlah kebaikan bagimu | An-Nisa:171 | |
وَلَا ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ ٱلْمُقَرَّبُونَ وَمَن يَسْتَنكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَيَسْتَكْبِرْ dan tidak malaikat-malaikat orang-orang yang sangat didekatkan dan barang siapa memohn keengganan dari hambanya dan menjadi menyombongkan diri | An-Nisa:172 | |
وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ الـلَّـهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا dan tidak mendapatkannya bagi mereka dari selain Allah benar-benar pelindung dan tidak yang menolong | An-Nisa:173 | |
وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ الـلَّـهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا dan tidak mendapatkannya bagi mereka dari selain Allah benar-benar pelindung dan tidak yang menolong | An-Nisa:173 | |
وَلَا ٱلشَّهْرَ ٱلْحَرَامَ وَلَا ٱلْهَدْىَ وَلَا ٱلْقَلَٰٓئِدَ dan jangan bulan haram/suci dan jangan binatang hadiah/korban dan jangan binatang yang diberi kalung untuk korban | Al-Maidah:2 | |
وَلَا ٱلشَّهْرَ ٱلْحَرَامَ وَلَا ٱلْهَدْىَ وَلَا ٱلْقَلَٰٓئِدَ dan jangan bulan haram/suci dan jangan binatang hadiah/korban dan jangan binatang yang diberi kalung untuk korban | Al-Maidah:2 | |
وَلَا ٱلشَّهْرَ ٱلْحَرَامَ وَلَا ٱلْهَدْىَ وَلَا ٱلْقَلَٰٓئِدَ dan jangan bulan haram/suci dan jangan binatang hadiah/korban dan jangan binatang yang diberi kalung untuk korban | Al-Maidah:2 | |
وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَٱصْطَادُوا۟ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَـَٔانُ قَوْمٍ dan apabila (kalian) menyelesaikan ibadah haji maka berburulah kamu dan jangan membuat kalian berdosa kebencian kaum/orang-orang | Al-Maidah:2 | |
وَلَا تَعَاوَنُوا۟ عَلَى ٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ dan jangan tolong-menolonglah atas/terhadap dosa dan permusuhan | Al-Maidah:2 | |
إِذَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَٰفِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِىٓ أَخْدَانٍ jika (kalian) memberikan kepada mereka maskawin mereka (mereka) yang mengawini tidak / bukan / selain laki-laki pezina dan tidak orang-orang yang mengambil gundik | Al-Maidah:5 | |
وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَـَٔانُ قَوْمٍ عَلَىٰٓ أَلَّا تَعْدِلُوا۟ dan jangan membuat kalian berdosa kebencian kaum/orang-orang atasku/terhadapku untuk tidak melakukan keadilan | Al-Maidah:8 | |
وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَآئِنَةٍ مِّنْهُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ dan jangan senantiasa akan melihat atas/terhadap orang yang khianat diantara mereka kecuali sangat sedikit diantara mereka | Al-Maidah:13 | |
أَن تَقُولُوا۟ مَا جَآءَنَا مِنۢ بَشِيرٍ وَلَا نَذِيرٍ supaya (kalian) selalu mengatakan tidak datang kepada kami dari pembawa berita gembira besar dan tidak peringatan besar | Al-Maidah:19 | |
وَلَا تَرْتَدُّوا۟ عَلَىٰٓ أَدْبَارِكُمْ فَتَنقَلِبُوا۟ خَٰسِرِينَ dan jangan menjadi cepat berbalik/lari atasku/terhadapku belakang kalian maka akan kembali orang-orang yang rugi | Al-Maidah:21 | |
فَلَا تَخْشَوُا۟ ٱلنَّاسَ وَٱخْشَوْنِ وَلَا تَشْتَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِى ثَمَنًا قَلِيلًا maka jangan takut manusia dan takutlah kepadaKu dan jangan menukar dengan ayat-ayatKu harga sangat sedikit | Al-Maidah:44 | |
وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ ٱلْحَقِّ dan janganlah mengikuti hawa nafsu mereka dari apa telah datang kepadamu dari kebenaran | Al-Maidah:48 | |
وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ وَٱحْذَرْهُمْ dan jangan mengikuti hawa nafsu mereka dan hati-hatilah terhadap mereka | Al-Maidah:49 | |
وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَآئِمٍ dan tidak takut celaan orang-orang mencela | Al-Maidah:54 | |
فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ maka tidak ada kekhawatiran atas mereka dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Al-Maidah:69 | |
وَلَا نَفْعًا وَالـلَّـهُ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ dan tidak kemanfaatan dan Allah dia yang maha mendengarkan yang sangat mengetahui | Al-Maidah:76 | |
وَلَا تَتَّبِعُوٓا۟ أَهْوَآءَ قَوْمٍ قَدْ ضَلُّوا۟ مِن قَبْلُ dan janganlah mengikuti keinginan kaum/orang-orang sungguh telah sesat dari sebelum | Al-Maidah:77 | |
مَآ أَحَلَّ الـلَّـهُ لَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوٓا۟ apa menghalalkan Allah bagimu dan jangan (kalian) melampui batas | Al-Maidah:87 | |
وَلَا سَآئِبَةٍ وَلَا وَصِيلَةٍ dan tidak saibah (unta yang tidak boleh diganggu) dan tidak wasilah | Al-Maidah:103 | |
وَلَا سَآئِبَةٍ وَلَا وَصِيلَةٍ dan tidak saibah (unta yang tidak boleh diganggu) dan tidak wasilah | Al-Maidah:103 | |
وَلَا حَامٍ وَلَٰكِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ dan tidak haam dan tetapi orang-orang yang (mereka) telah mengingkari | Al-Maidah:103 | |
أَوَلَوْ كَانَ ءَابَآؤُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ شَيْـًٔا وَلَا يَهْتَدُونَ apakah meskipun (dia) adalah bapak-bapak mereka / nenek moyang mereka tidak (mereka) selalu memahaminya sedikitpun dan tidak (mereka) mendapat petunjuk | Al-Maidah:104 | |
وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ وَلَا نَكْتُمُ شَهَٰدَةَ الـلَّـهِ walaupun (dia) adalah mempunyai kerabat / dekat dan tidak menyembunyikan kesaksian Allah | Al-Maidah:106 | |
وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ dan Dia menyebabkan memberi makan dan tidak diberi makan | Al-An'aam:14 | |
وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ dan tidak/jangan (kamu) adalah dari/termasuk orang-orang yang mempersekutukan | Al-An'aam:14 | |
وَلَا نُكَذِّبَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ dan tidak didustakan pada ayat-ayat tuhan kami dan adalah dari orang-orang yang beriman | Al-An'aam:27 | |
وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِ الـلَّـهِ dan tidak dapat merubah bagi kalimat-kalimat Allah | Al-An'aam:34 | |
وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا طَٰٓئِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ dan tidaklah dari binatang melata pada, di, dalam bumi dan tidak burung-burung terbang dengan kedua sayapnya | Al-An'aam:38 | |
فَمَنْ ءَامَنَ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ maka barang siapa (dia) telah mengimani dan akhirnya memperbaiki maka tidak ada kekhawatiran atas mereka dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Al-An'aam:48 | |
وَلَا شَفِيعٌ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ dan tidak penolong boleh jadi mereka bertakwa | Al-An'aam:51 | |
وَلَا تَطْرُدِ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِٱلْغَدَوٰةِ وَٱلْعَشِىِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُۥ dan janganlah mengusir orang-orang yang berdoa kepada kami tuhan mereka pada pagi hari dan petang hari diharapkan wajahnya | Al-An'aam:52 | |
وَلَا حَبَّةٍ فِى ظُلُمَٰتِ ٱلْأَرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ dan tidak biji pada, di, dalam kegelapan bumi dan tidak biji yang basah dan tidak yang mengeringkan | Al-An'aam:59 | |
وَلَا حَبَّةٍ فِى ظُلُمَٰتِ ٱلْأَرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ dan tidak biji pada, di, dalam kegelapan bumi dan tidak biji yang basah dan tidak yang mengeringkan | Al-An'aam:59 | |
وَلَا حَبَّةٍ فِى ظُلُمَٰتِ ٱلْأَرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ dan tidak biji pada, di, dalam kegelapan bumi dan tidak biji yang basah dan tidak yang mengeringkan | Al-An'aam:59 | |
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ الـلَّـهِ وَلِىٌّ وَلَا شَفِيعٌ bukanlah baginya dari selain Allah benar-benar penolong / pelindung dan tidak penolong | Al-An'aam:70 | |
مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ apa tidak memberi manfaat kepada kami dan tidak memberi mudarat kami dan diperintahkan kami agar (kami) menyerahkan diri kapada tuhan/pemelihara semesta alam | Al-An'aam:71 | |
وَكَيْفَ أَخَافُ مَآ أَشْرَكْتُمْ وَلَا تَخَافُونَ dan bagaimana (aku) semakin takut apa persekutukan dan tidak takut | Al-An'aam:81 | |
وَلَا تَسُبُّوا۟ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ dan jangan memaki-maki orang-orang yang berdoa kepada kami dari selain Allah | Al-An'aam:108 | |
وَلَا تَأْكُلُوا۟ مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ ٱسْمُ الـلَّـهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُۥ dan janganlah memakan dari apa tidak disebut nama Allah atasnya dan sesungguhnya dia | Al-An'aam:121 | |
كُلُوا۟ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثْمَرَ وَلَا تُسْرِفُوٓا۟ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْرِفِينَ makanlah dari buahnya apabila (ia) menjadi berbuah dan jangan berlebih-lebihan sesungguhnya dia tidak menyukai orang-orang yang berlebih-lebihan | Al-An'aam:141 | |
وَلَا تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَٰنِ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ dan jangan (kalian) mengikuti langkah-langkah syaitan sesungguhnya dia bagimu musuh yang nyata | Al-An'aam:142 | |
فَمَنِ ٱضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ maka barang siapa terpaksa tidak / bukan / selain kesengajaan dan tidak orang yang melampaui batas | Al-An'aam:145 | |
وَلَا يُرَدُّ بَأْسُهُۥ عَنِ ٱلْقَوْمِ ٱلْمُجْرِمِينَ dan tidak dapat ditolak siksaNya dari kaum orang-orang yang berdosa | Al-An'aam:147 | |
مَآ أَشْرَكْنَا وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِن شَىْءٍ tidak (kami) mempersekutukan dan tidak bapak-bapak kami dan tidak (kami) haramkan dari sesuatu | Al-An'aam:148 | |
وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْاَخِرَةِ dan jangan mengikuti keinginan orang-orang yang (mereka) mendustakan dengan ayat-ayat Kami dan orang-orang yang tidak (mereka) menjadi mengimani dengan kehidupan akhirat | Al-An'aam:150 | |
وَلَا تَقْتُلُوٓا۟ أَوْلَٰدَكُم مِّنْ إِمْلَٰقٍ dan jangan membunuh anak-anak kalian dari perwujudan kepaan/kemiskinan | Al-An'aam:151 | |
نَّحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ وَلَا تَقْرَبُوا۟ ٱلْفَوَٰحِشَ kami memberi rezki kepada kalian dan kepada mereka dan janganlah mendekati perbuatan keji | Al-An'aam:151 | |
قُلْ تَعَالَوْا۟ أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ وَلَا تَقْتُلُوا۟ ٱلنَّفْسَ ٱلَّتِى حَرَّمَ الـلَّـهُ إِلَّا بِٱلْحَقِّ katakanlah (kamu) marilah bacakan apa (dia) benar-benar telah mengharamkan tuhan kalian atas kalian dan janganlah membunuh jiwa/diri yang (dia) benar-benar telah mengharamkan Allah kecuali dengan hak/benar | Al-An'aam:151 | |
وَلَا تَقْرَبُوا۟ مَالَ ٱلْيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ dan janganlah mendekati harta anak yatim kecuali dengan yang (cara) dia lebih baik | Al-An'aam:152 | |
وَلَا تَتَّبِعُوا۟ ٱلسُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِۦ dan janganlah (kalian) mengikuti jalan-jalan maka (ia) menjadi bercerai-berai dengan kamu dari jalannya | Al-An'aam:153 | |
وَلَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلَّا عَلَيْهَا dan tidak melakukan tiap jiwa/orang kecuali/melainkan diatasnya | Al-An'aam:164 | |
وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ dan tidak memikul beban/dosa yang memikul beban beban/dosa yang lain | Al-An'aam:164 | |
وَلَا تَتَّبِعُوا۟ مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ dan jangan (kalian) mengikuti dari selain dia pemimpin-pemimpin sangat sedikit apa (mereka) supaya menjadi cepat ingat | Al-A'raaf:3 | |
وَعَنْ أَيْمَٰنِهِمْ وَعَن شَمَآئِلِهِمْ وَلَا تَجِدُ أَكْثَرَهُمْ شَٰكِرِينَ dan dari sumpah-sumpah mereka dan dari kiri mereka dan tidak mendapatkan kebanyakan mereka orang-orang yang bersyukur | Al-A'raaf:17 | |
وَلَا تَقْرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ dan jangan (kalian berdua) mendekati ini pohon (kalian berdua) adalah dari/termasuk orang-orang yang dzalim | Al-A'raaf:19 | |
وَكُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ وَلَا تُسْرِفُوٓا۟ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْرِفِينَ dan makanlah dan minumlah dan jangan berlebih-lebihan sesungguhnya dia tidak menyukai orang-orang yang berlebih-lebihan | Al-A'raaf:31 | |
فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ maka jika telah datang ajal/waktu mereka tidak berubah menjadi mengundurkan saat dan tidak memohon mendahulukan | Al-A'raaf:34 | |
فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ maka tidak ada kekhawatiran atas mereka dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Al-A'raaf:35 | |
لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَٰبُ ٱلسَّمَآءِ وَلَا يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ tidak dibukakan bagi mereka pintu-pintu langit dan tidak masuk surga | Al-A'raaf:40 | |
وَلَا تُفْسِدُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَٰحِهَا dan jangan dirusak pada, di, dalam bumi sesudah perbaikilah ia | Al-A'raaf:56 | |
فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِىٓ أَرْضِ الـلَّـهِ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ maka biarkanlah ia makan pada, di, dalam bumi Allah dan jangan (mereka) supaya menimpakannya / menyentuhnya dengan kejahatan | Al-A'raaf:73 | |
فَٱذْكُرُوٓا۟ ءَالَآءَ الـلَّـهِ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ maka ingatlah kamu nikmat-nikmat Allah dan jangan melampaui batas pada, di, dalam bumi (mereka) yang membuat kerusakan | Al-A'raaf:74 | |
فَأَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَٱلْمِيزَانَ وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ maka sempurnakanlah takaran dan timbangan dan jangan merugikan manusia sesuatu/hak-hak mereka | Al-A'raaf:85 | |
وَلَا تُفْسِدُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَٰحِهَا dan jangan dirusak pada, di, dalam bumi sesudah perbaikilah ia | Al-A'raaf:85 | |
وَلَا تَقْعُدُوا۟ بِكُلِّ صِرَٰطٍ تُوعِدُونَ jangan duduk-duduk dengan setiap jalan keinginan untuk dijanjikan | Al-A'raaf:86 | |
وَلَا تَتَّبِعْ سَبِيلَ ٱلْمُفْسِدِينَ dan jangan mengikuti jalan orang-orang yang membuat kerusakan | Al-A'raaf:142 | |
وَلَا يَهْدِيهِمْ سَبِيلًا ٱتَّخَذُوهُ وَكَانُوا۟ ظَٰلِمِينَ dan tidak memberi petunjuk kepada mereka jalan (kalian) mengambilnya dan (mereka) adalah orang-orang tertinggal/mengantikan | Al-A'raaf:148 | |
وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوْمِهِۦ غَضْبَٰنَ أَسِفًا وَلَا تَجْعَلْنِى مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ dan setelah kembali Musa kepada kaumnya kemarahan duka-cita / penyesalan dan jangan jadikan aku bersama kaum orang-orang yang dzalim | Al-A'raaf:150 | |
وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ الـلَّـهُ dan tidak pemberian bahaya kecuali apa (dia) menghendaki Allah | Al-A'raaf:188 | |
وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَآ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ dan tidak mentaati kepada mereka pertolongan dan tidak diri-diri mereka menolong kami | Al-A'raaf:192 | |
وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْغَٰفِلِينَ dan jangan adalah dari orang-orang yang lalai | Al-A'raaf:205 | |
وَلَا تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ dan jangan (kalian) telah memalingkan daripadaNya dan kalian mendengar | Al-Anfaal:20 | |
وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ قَالُوا۟ سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ dan jangan kalian menjadi seperti orang-orang yang (mereka) mengatakan (kami) dengar dan/sedang mereka tidak (mereka) mendengar | Al-Anfaal:21 | |
وَأَطِيعُوا۟ الـلَّـهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَنَٰزَعُوا۟ فَتَفْشَلُوا۟ وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ dan taatlah Allah dan rasul-nya dan janganlah bantah-membantahlah maka menjadi gentar dan hilang kekuatan kalian | Al-Anfaal:46 | |
وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ خَرَجُوا۟ مِن دِيَٰرِهِم بَطَرًا وَرِئَآءَ ٱلنَّاسِ dan janganlah kalian menjadi seperti orang-orang yang (mereka) keluar/pergi dari rumah/kampung halaman mereka keangkuhan dan riya manusia | Al-Anfaal:47 | |
وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَبَقُوٓا۟ إِنَّهُمْ لَا يُعْجِزُونَ dan janganlah sungguh akan menyangka orang-orang yang (mereka) telah mengingkari (mereka) mendahului/lolos sesungguhnya mereka tidak dilemahkan | Al-Anfaal:59 | |
لَا يَرْقُبُوا۟ فِيكُمْ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً tidak memelihara terhadap kamu kerabat dan tidak perjanjian | At-Taubah:8 | |
لَا يَرْقُبُونَ فِى مُؤْمِنٍ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً tidak memelihara pada, di, dalam yang bersungguh-sungguh untuk mempercayai kerabat dan tidak perjanjian | At-Taubah:10 | |
وَلَا رَسُولِهِۦ وَلَا ٱلْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً dan tidak rasul-nya dan tidak orang-orang yang beriman teman yang setia | At-Taubah:16 | |
وَلَا رَسُولِهِۦ وَلَا ٱلْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً dan tidak rasul-nya dan tidak orang-orang yang beriman teman yang setia | At-Taubah:16 | |
قَٰتِلُوا۟ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالـلَّـهِ وَلَا بِٱلْيَوْمِ ٱلْاَخِرِ orang-orang yang memerangi orang-orang yang tidak (mereka) menjadi mengimani kepada Allah dan tidak dengan hari akhirat | At-Taubah:29 | |
وَلَا يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ الـلَّـهُ وَرَسُولُهُۥ dan tidak diharamkan apa (dia) benar-benar telah mengharamkan Allah dan rasulnya | At-Taubah:29 | |
وَلَا يَدِينُونَ دِينَ ٱلْحَقِّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ dan tidak beragama agama benar/hak dari orang-orang yang telah diberi kitab | At-Taubah:29 | |
وَٱلَّذِينَ يَكْنِزُونَ ٱلذَّهَبَ وَٱلْفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ dan orang-orang yang menyimpan emas dan perak dan tidak dinafkahinya pada, di, dalam jalan Allah | At-Taubah:34 | |
وَلَا تَضُرُّوهُ شَيْـًٔا وَالـلَّـهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ dan tidak memberi mudharat kepadanya sedikitpun dan Allah atas/terhadap setiap sesuatu sangat berkuasa | At-Taubah:39 | |
وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ ٱئْذَن لِّى وَلَا تَفْتِنِّىٓ dan diantara mereka orang (dia) selalu mengatakan izinkanlah untukku dan janganlah membuat fitnah kepadaku | At-Taubah:49 | |
وَلَا يَأْتُونَ ٱلصَّلَوٰةَ إِلَّا وَهُمْ كُسَالَىٰ dan tidak mendatangkan / membuat sholat melainkan dan mereka malas | At-Taubah:54 | |
وَلَا يُنفِقُونَ إِلَّا وَهُمْ كَٰرِهُونَ dan tidak (mereka) menafkahkan melainkan dan mereka orang-orang yang telah membenci | At-Taubah:54 | |
وَمَا لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ dan tidak ada bagi mereka pada, di, dalam bumi dari benar-benar pelindung dan tidak sangat penolong | At-Taubah:74 | |
وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰٓ أَحَدٍ مِّنْهُم مَّاتَ أَبَدًا dan jangan disembahyangkan atasku/terhadapku seorang diantara mereka mati selamanya | At-Taubah:84 | |
وَلَا تَقُمْ عَلَىٰ قَبْرِهِۦٓ dan jangan berdiri atas/terhadap kuburnya | At-Taubah:84 | |
وَلَا تُعْجِبْكَ أَمْوَٰلُهُمْ وَأَوْلَٰدُهُمْ dan jangan ditarik hatimu harta-harta benda mereka dan anak-anak mereka | At-Taubah:85 | |
لَّيْسَ عَلَى ٱلضُّعَفَآءِ وَلَا عَلَى ٱلْمَرْضَىٰ bukankah atas/terhadap orang-orang yang lemah dan tidak atas/terhadap orang-orang yang sakit | At-Taubah:91 | |
وَلَا عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ مَا يُنفِقُونَ حَرَجٌ dan tidak atas/terhadap orang-orang yang tidak mendapatkannya apa (mereka) menafkahkan kesukaran/kesempitan | At-Taubah:91 | |
وَلَا عَلَى ٱلَّذِينَ إِذَا مَآ أَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ dan tidak atas/terhadap orang-orang yang apabila apa mereka datang kepadamu agar membawa mereka | At-Taubah:92 | |
وَمَا لَكُم مِّن دُونِ الـلَّـهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ dan tidak bagimu dari selain Allah dari benar-benar pelindung dan tidak sangat penolong | At-Taubah:116 | |
أَن يَتَخَلَّفُوا۟ عَن رَّسُولِ الـلَّـهِ وَلَا يَرْغَبُوا۟ بِأَنفُسِهِمْ bahwa menjadi tinggal dibelakang dari/dengan rasul Allah dan tidak lebih mencintai dengan diri mereka sendiri | At-Taubah:120 | |
وَلَا نَصَبٌ وَلَا مَخْمَصَةٌ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ dan tidak kelelahan dan tidak kelaparan pada, di, dalam jalan Allah | At-Taubah:120 | |
وَلَا نَصَبٌ وَلَا مَخْمَصَةٌ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ dan tidak kelelahan dan tidak kelaparan pada, di, dalam jalan Allah | At-Taubah:120 | |
وَلَا يَطَـُٔونَ مَوْطِئًا يَغِيظُ ٱلْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوٍّ dan tidak menginjak suatu tempat menginjak menjengkelkan orang-orang kafir dan tidak mendapat dari musuh | At-Taubah:120 | |
وَلَا يَطَـُٔونَ مَوْطِئًا يَغِيظُ ٱلْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوٍّ dan tidak menginjak suatu tempat menginjak menjengkelkan orang-orang kafir dan tidak mendapat dari musuh | At-Taubah:120 | |
وَلَا يُنفِقُونَ نَفَقَةً صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً dan tidak (mereka) menafkahkan suatu nafkah yang kecil dan tidak yang besar | At-Taubah:121 | |
وَلَا يُنفِقُونَ نَفَقَةً صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً dan tidak (mereka) menafkahkan suatu nafkah yang kecil dan tidak yang besar | At-Taubah:121 | |
وَلَا يَقْطَعُونَ وَادِيًا إِلَّا كُتِبَ لَهُمْ dan tidak memotong/melintasi yang lembah melainkan telah diwajibkan bagi mereka | At-Taubah:121 | |
أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُونَ atau dua kali kemudian tidak bertaubat dan tidak mereka mengingat/mengambil pelajaran | At-Taubah:126 | |
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ dan menyembah dari selain Allah apa/sesuatu tidak (dia) akan memberi madhorat kepada mereka dan tidak (dia) memberi manfaat kepada mereka | Yunus:18 | |
فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِى ٱلْأَرْضِ سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ pada, di, dalam langit dan tidak pada, di, dalam bumi maha suci dia dan kamu sangat tinggi daripada apa mereka persekutukan | Yunus:18 | |
وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌ dan tidak menutupi / menimpakan wajah-wajah mereka kehitaman / kegelapan dan tidak kehinaan | Yunus:26 | |
وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌ dan tidak menutupi / menimpakan wajah-wajah mereka kehitaman / kegelapan dan tidak kehinaan | Yunus:26 | |
وَلَا نُسْـَٔلُ عَمَّا تَعْمَلُونَ dan tidak akan ditanya dari/tentang apa (kalian) sedang lakukan | Saba':25 | |
يَوْمٍ لَّا تَسْتَـْٔخِرُونَ عَنْهُ سَاعَةً وَلَا تَسْتَقْدِمُونَ hari tidak minta diundurkan daripadanya saat dan tidak kelak akan mendahulukan | Saba':30 | |
وَلَا بِٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ وَلَوْ تَرَىٰٓ dan tidak dengan yang (Kitab) antara dihadapannya/sebelumnya dan kalau kamu memperhatikan/melihat | Saba':31 | |
وَلَا ضَرًّا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلنَّارِ dan tidak pemberian bahaya dan mengatakan bagi orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi dirasakan siksa api neraka | Saba':42 | |
فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِالـلَّـهِ ٱلْغَرُورُ maka janganlah menipu kalian kehidupan dunia dan tidak/janganlah menipu kalian dengan/tentang Allah seorang penipu | Faathir:5 | |
وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِۦ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٍ dan tidak meletakkan kecuali dengan pengetahuannya dan tidak diberi umur panjang dari orang-orang yang berumur panjang | Faathir:11 | |
وَلَا يُنقَصُ مِنْ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِى كِتَٰبٍ dan tidak dikurangi dari umurnya melainkan/kecuali pada, di, dalam kitab | Faathir:11 | |
وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيرٍ dan pada hari kiamat mengingkari dengan kemusyrikan kalian dan tidak dijelaskan kepadamu seperti maha mengetahui | Faathir:14 | |
وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ dan tidak memikul beban yang memikul beban beban/dosa yang lain | Faathir:18 | |
وَلَا ٱلظُّلُمَٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ dan tidak yang gelap dan tidak yang terang | Faathir:20 | |
وَلَا ٱلظُّلُمَٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ dan tidak yang gelap dan tidak yang terang | Faathir:20 | |
وَلَا ٱلظِّلُّ وَلَا ٱلْحَرُورُ dan tidak yang teduh dan tidak yang panas | Faathir:21 | |
وَلَا ٱلظِّلُّ وَلَا ٱلْحَرُورُ dan tidak yang teduh dan tidak yang panas | Faathir:21 | |
وَمَا يَسْتَوِى ٱلْأَحْيَآءُ وَلَا ٱلْأَمْوَٰتُ dan tidak menyamakan orang-orang yang hidup dan tidak orang-orang yang mati | Faathir:22 | |
لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٌ tidak menyentuh kami di dalamnya kelelahan dan tidak menyentuh kami di dalamnya keletihan / kelesuan | Faathir:35 | |
لَا يُقْضَىٰ عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا۟ وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُم مِّنْ عَذَابِهَا tidak diselesaikan/disempurnakan atas mereka lalu mati dan tidak diringankan dari mereka dari azabnya | Faathir:36 | |
وَلَا يَزِيدُ ٱلْكَٰفِرِينَ كُفْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِلَّا مَقْتًا dan tidak benar-benar menambahkan orang-orang yang membangkang / kafir kekafiran mereka disisi tuhan mereka kecuali kemurkaan | Faathir:39 | |
وَلَا يَزِيدُ ٱلْكَٰفِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَسَارًا dan tidak benar-benar menambahkan orang-orang yang membangkang / kafir kekafiran mereka kecuali kerugian | Faathir:39 | |
وَلَا يَحِيقُ ٱلْمَكْرُ ٱلسَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِۦ dan tidak sungguh menimpa rencana tipu daya jelek/jahat kecuali kepada ahlinya/yang empunya | Faathir:43 | |
مِن شَىْءٍ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِى ٱلْأَرْضِ dari sesuatu pada, di, dalam langit dan tidak pada, di, dalam bumi | Faathir:44 | |
لَّا تُغْنِ عَنِّى شَفَٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا يُنقِذُونِ tidak dikayakan dariku/bagiku pertolongan mereka sedikitpun dan tidak diselamatkan aku | YaaSiin:23 | |
وَلَا ٱلَّيْلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِ وَكُلٌّ فِى فَلَكٍ يَسْبَحُونَ dan tidak malam yang mendahului siang dan semuanya pada, di, dalam garis edar (mereka) beredar | YaaSiin:40 | |
وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ dan jika menghendaki ditenggelamkan mereka maka tidak menolong bagi mereka dan tidak mereka dilepaskan/diselamatkan | YaaSiin:43 | |
وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ dan tidak diberi balasan kecuali apa (kalian) adalah (kalian) sedang lakukan | YaaSiin:54 | |
فَمَا ٱسْتَطَٰعُوا۟ مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ maka tidak (mereka) memohon kuasa yang maju/berjalan dan tidak kembali | YaaSiin:67 | |
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ tidak di dalamnya kerusakan / minuman keras dan tidak mereka daripadanya dihalangi | Ash-Shaafaat:47 | |
فَٱحْكُم بَيْنَنَا بِٱلْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَٱهْدِنَآ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلصِّرَٰطِ maka berilah keputusan di antara kami dengan benar dan tidak dilewatkan batas/disimpangkan dan tunjukilah kami kepada tengah jalan | Shaad:22 | |
فَٱحْكُم بَيْنَ ٱلنَّاسِ بِٱلْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ ٱلْهَوَىٰ maka berilah keputusan diantara manusia dengan benar dan tidak mengikuti hawa nafsu | Shaad:26 | |
وَلَا تَحْنَثْ إِنَّا وَجَدْنَٰهُ صَابِرًا نِّعْمَ ٱلْعَبْدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ dan jangan melanggar sesungguhnya (kami) (kami) mendapatkan dia yang sabar sebaik-baik hamba sesungguhnya dia orang yang kembali/bertaubat | Shaad:44 | |
وَلَا يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلْكُفْرَ وَإِن تَشْكُرُوا۟ يَرْضَهُ لَكُمْ dan tidak meridhai bagi hamba-hambanya kekafiran dan jika mensyukuri ridha dia/menyukai dia pada kamu | Az-Zumar:7 | |
وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ dan tidak memilkul dosa yang memikul beban beban/dosa yang lain | Az-Zumar:7 | |
قُلْ أَوَ لَوْ كَانُوا۟ لَا يَمْلِكُونَ شَيْـًٔا وَلَا يَعْقِلُونَ katakanlah atau meskipun (mereka) adalah tidak menguasai sedikitpun dan tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Az-Zumar:43 | |
لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ tidak (ia) akan menimpa mereka keburukan dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Az-Zumar:61 | |
مَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنْ حَمِيمٍ وَلَا شَفِيعٍ يُطَاعُ tidaklah bagi orang-orang yang zalim dari air panas mendidih dan tidak seorang pemberi syafa'at dipatuhi | Ghafir:18 | |
لَيْسَ لَهُۥ دَعْوَةٌ فِى ٱلدُّنْيَا وَلَا فِى ٱلْاَخِرَةِ bukanlah baginya seruan pada, di, dalam dunia dan tidak pada, di, dalam akhirat | Ghafir:43 | |
وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَلَا ٱلْمُسِىٓءُ قَلِيلًا مَّا تَتَذَكَّرُونَ dan melakukan wanita saleh dan tidak orang yang jahat sangat sedikit apa-apa mendapatkan peringatan | Ghafir:58 | |
سَمْعُكُمْ وَلَآ أَبْصَٰرُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ pendengaran kalian dan tidak penglihatan kalian dan tidak kulit-kulit kalian | Fush-Shilat:22 | |
أَلَّا تَخَافُوا۟ وَلَا تَحْزَنُوا۟ وَأَبْشِرُوا۟ بِٱلْجَنَّةِ ٱلَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ janganlah takut dan janganlah bersedih hati dan gembirakanlah dengan surga yang (kalian) adalah diberi nasehat | Fush-Shilat:30 | |
وَلَا تَسْتَوِى ٱلْحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُ dan tidaklah sama kebaikan (kb abstrak/kt sifat) dan tidaklah kejahatan | Fush-Shilat:34 | |
وَلَا تَسْتَوِى ٱلْحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُ dan tidaklah sama kebaikan (kb abstrak/kt sifat) dan tidaklah kejahatan | Fush-Shilat:34 | |
لَا تَسْجُدُوا۟ لِلشَّمْسِ وَلَا لِلْقَمَرِ وَٱسْجُدُوا۟ لِـلَّـهِ ٱلَّذِى خَلَقَهُنَّ tidak sujud kepada matahari dan jangan pada bulan dan bersujudlah kepada Allah yang menciptakan mereka | Fush-Shilat:37 | |
لَّا يَأْتِيهِ ٱلْبَٰطِلُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِۦ tidak datang kepada-nya yang melakukan kebathilan dari antara depannya dan tidak dari belakangnya | Fush-Shilat:42 | |
وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِۦ dan tidak mengandung dari seorang seorang perempuan dan tidak meletakkan kecuali dengan pengetahuannya | Fush-Shilat:47 | |
وَٱلظَّٰلِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ dan orang-orang yang zalim tidaklah bagi mereka dari benar-benar pelindung dan tidak sangat penolong | Asy-Syuura:8 | |
أَنْ أَقِيمُوا۟ ٱلدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُوا۟ فِيهِ hendaklah (mereka) mendirikan ketaatan/agama dan jangan memecah belah didalamnya | Asy-Syuura:13 | |
فَلِذَٰلِكَ فَٱدْعُ وَٱسْتَقِمْ كَمَآ أُمِرْتَ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ itu serulah dan tetaplah sebagaimana (kamu) diperintahkan dan janganlah mengikuti hawa nafsu mereka | Asy-Syuura:15 | |
وَمَا لَكُم مِّن دُونِ الـلَّـهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ dan tidak ada bagimu dari selain Allah dari benar-benar pelindung dan tidak sangat penolong | Asy-Syuura:31 | |
مَا كُنتَ تَدْرِى مَا ٱلْكِتَٰبُ وَلَا ٱلْإِيمَٰنُ tidaklah (kamu) adalah mengetahui apakah kitab dan tidak iman | Asy-Syuura:52 | |
ٱلَّذِى هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ yang dia sangat hina dan tidak semakin dekat dijelaskannya | Az-Zukhruf:52 | |
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ dan jangan memalingkan kalian syaitan sesungguhnya dia bagimu musuh yang nyata | Az-Zukhruf:62 | |
وَلَا يَمْلِكُ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ dan tidak menguasai orang-orang yang berdoa kepada kami dari selain dia syafa'at | Az-Zukhruf:86 | |
يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ pada hari tidak dikayakan kawan karib dari kawan karib sedikitpun dan tidaklah mereka akan ditolong | Ad-Dukhaan:41 | |
مِّن وَرَآئِهِمْ جَهَنَّمُ وَلَا يُغْنِى عَنْهُم مَّا كَسَبُوا۟ شَيْـًٔا dari belakang mereka neraka jahanam dan tidak dikayakan dari mereka apa-apa (mereka) telah melakukan sedikitpun | Al-Jaatsiyah:10 | |
وَلَا مَا ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ الـلَّـهِ أَوْلِيَآءَ عَظِيمٌ dan tidak apa yang (kalian) mengambil/menjadikan dari selain Allah pemimpin-pemimpin yang besar | Al-Jaatsiyah:10 | |
فَٱتَّبِعْهَا وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ maka ikutilah ia dan jangan mengikuti keinginan orang-orang yang tidak (mereka) selalu memahaminya | Al-Jaatsiyah:18 | |
فَٱلْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ maka pada hari tidak dikeluarkan darinya dan tidaklah mereka mohon untuk dikasihani | Al-Jaatsiyah:35 | |
وَلَا بِكُمْ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ dan tidak terhadapmu tidak mengikuti kecuali apa yang diwahyukan/diilhamkan kepadaku | Al-Ahqaaf:9 | |
ثُمَّ ٱسْتَقَٰمُوا۟ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ kemudian teguhkanlah pendirian maka tidak ada kekhawatiran atas mereka dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Al-Ahqaaf:13 | |
وَلَا تَسْتَعْجِل لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوعَدُونَ dan jangan minta menyegerakan bagi mereka seakan-akan mereka pada hari (mereka) melihat apa yang diberikan nasehat | Al-Ahqaaf:35 | |
وَلَا تُبْطِلُوٓا۟ أَعْمَٰلَكُمْ dan tidak dirusakkan perbuatan-perbuatan kamu | Muhammad:33 | |
وَإِن تُؤْمِنُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ يُؤْتِكُمْ أُجُورَكُمْ وَلَا يَسْـَٔلْكُمْ أَمْوَٰلَكُمْ dan jika beriman dan (kalian) selalu memelihara diri menyebabkan akan memberikan kalian pahala kalian dan tidak meminta kepada kalian harta-harta kalian | Muhammad:36 | |
وَلَا عَلَى ٱلْأَعْرَجِ حَرَجٌ dan tidak atas/terhadap orang yang pincang kesukaran/kesempitan | Al-Fath:17 | |
وَلَا عَلَى ٱلْمَرِيضِ حَرَجٌ وَمَن يُطِعِ الـلَّـهَ وَرَسُولَهُۥ dan tidak atas/terhadap orang yang sakit kesukaran/kesempitan dan dari (ia) ditaati Allah dan rasul-nya | Al-Fath:17 | |
ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا kemudian tidak mendapatkannya benar-benar pelindung dan tidak yang menolong | Al-Fath:22 | |
وَلَا تَجْهَرُوا۟ لَهُۥ بِٱلْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ dan jangan mengeraskan kepadanya dengan perkataan seperti keras sebagian kamu bagi sebagian yang lain | Al-Hujuraat:2 | |
وَلَا نِسَآءٌ مِّن نِّسَآءٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُنَّ خَيْرًا مِّنْهُنَّ dan jangan wanita dari wanita mudah-mudahan bahwa adalah kebaikan daripada mereka[pr] | Al-Hujuraat:11 | |
وَلَا تَلْمِزُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ dan jangan mencela diri-diri kalian | Al-Hujuraat:11 | |
وَلَا تَنَابَزُوا۟ بِٱلْأَلْقَٰبِ بِئْسَ ٱلِٱسْمُ ٱلْفُسُوقُ بَعْدَ ٱلْإِيمَٰنِ dan jangan panggil memanggillah dengan julukan seburuk-buruk nama fasik sesudah keimanan | Al-Hujuraat:11 | |
إِنَّ بَعْضَ ٱلظَّنِّ إِثْمٌ وَلَا تَجَسَّسُوا۟ sesungguhnya sebagian menyangka dosa dan jangan (kalian) supaya mencari kesalahan | Al-Hujuraat:12 | |
وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضًا dan jangan mengumpat sebagian kamu bagian | Al-Hujuraat:12 | |
وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ الـلَّـهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ dan jangan (kalian) menjadikan bersama Allah tuhan yang lain | Adz-Dzaariyaat:51 | |
يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ saling berbantah/berselisih didalamnya piala/gelas tidak ada ketersia-siaan didalamnya dan tidak ada perbuatan dosa besar | Ath-Thuur:23 | |
فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ maka (kamu) sering-sering memberi peringatanlah maka tidaklah kamu dengan nikmat tuhanmu dengan dukun/tukang tenung dan tidak yang digila-gilakan | Ath-Thuur:29 | |
يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ pada hari tidak dikayakan dari mereka tipu daya mereka sedikitpun dan tidaklah mereka akan ditolong | Ath-Thuur:46 | |
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ dan mentertawakan dan tidak menangis | An-Najm:60 | |
وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ dan tegakkanlah neraca/timbangan (kb) dengan adil dan janganlah dikurangi neraca/timbangan | Ar-Rahman:9 | |
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ maka pada hari itu tidak (ia) ditanya atas dosanya manusia dan tidak ular | Ar-Rahman:39 | |
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ tentang mereka yang tidak liar pandangan pandangan tidak mereka(pr) menyetentuh manusia sebelum mereka dan tidak ular | Ar-Rahman:56 | |
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ tidak/belum mereka(pr) menyetentuh manusia sebelum mereka dan tidak ular | Ar-Rahman:74 | |
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ tidak dipecah-pecah dari padanya/karenanya dan tidak dimabukkan | Al-Waqi'a:19 | |
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا tidak (mereka) mendengar didalamnya ketersia-siaan dan tidak menimbulkan dosa | Al-Waqi'a:25 | |
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ tidak yang dipotong/ditumpas dan tidak yang dilindungi / dicegah | Al-Waqi'a:33 | |
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ tidak yang menyejukkan dan tidak yang sangat mulia/indah | Al-Waqi'a:44 | |
وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مَأْوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ dan tidak dari orang-orang yang (mereka) telah mengingkari tempat tinggal kalian api/neraka | Al-Hadiid:15 | |
وَلَا يَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ مِن قَبْلُ dan tidak mereka seperti orang-orang yang telah diberi kitab dari sebelum | Al-Hadiid:16 | |
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِىٓ أَنفُسِكُمْ tidak semakin menimpa dari bencana pada, di, dalam bumi dan tidak pada, di, dalam diri kalian | Al-Hadiid:22 | |
وَلَا تَفْرَحُوا۟ بِمَآ ءَاتَىٰكُمْ dan janganlah gembira terhadap apa datang kepada kalian | Al-Hadiid:23 | |
وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ dan tidak kelima kecuali dia yang keenam dari mereka | Al-Mujaadilah:7 | |
قَوْمًا غَضِبَ الـلَّـهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَهُمْ يَعْلَمُونَ kaum (ia) memurkai / marah Allah atas mereka tidak mereka dari kamu dan tidak dari mereka dan mereka (mereka) selalu memahaminya | Al-Mujaadilah:14 | |
وَلَا رِكَابٍ وَلَٰكِنَّ الـلَّـهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ dan tidak tunggangan dan tetapi Allah sungguh-sungguh akan memberikan kekuasaan rasul-rasulnya atas/terhadap siapa (dia) kehendaki | Al-Hasyr:6 | |
وَلَا يَجِدُونَ فِى صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِّمَّآ أُوتُوا۟ dan tidak mendapatkannya pada, di, dalam dada mereka hajat/keinginan dari apa telah diberi | Al-Hasyr:9 | |
وَلَا تَجْعَلْ فِى قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ dan tidak menjadikan pada, di, dalam hati kami kedengkian bagi orang-orang yang (mereka) telah mengimani | Al-Hasyr:10 | |
لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمْ أَحَدًا أَبَدًا sungguh jika diusir niscaya akan keluar beserta kalian dan tidak ditaati pada/untuk kamu seseorang/siapapun selama-lamanya | Al-Hasyr:11 | |
وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ نَسُوا۟ الـلَّـهَ dan janganlah kalian menjadi seperti orang-orang (mereka) lupa Allah | Al-Hasyr:19 | |
لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ tidak mereka halal/bertempat bagi mereka dan tidak mereka menghalalkan bagi mereka | Al-Mumtahinah:10 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلْمُؤْمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٍ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُوا۟ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ wahai orang-orang yang (mereka) telah beriman apabila datang kepada kalian orang perempuan beriman orang yang berhijrah dan berikanlah mereka apa-apa yang mereka belanjakan dan tidak dosa-dosa atas kalian bahwa menikahi dengan mereka | Al-Mumtahinah:10 | |
إِذَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَلَا تُمْسِكُوا۟ بِعِصَمِ ٱلْكَوَافِرِ apabila (kalian) memberikan kepada mereka maskawin mereka dan jangan ditahan/dipegang dengan tali/ikatan wanita-wanita kafir | Al-Mumtahinah:10 | |
وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا يَقْتُلْنَ dan tidak mencuri dan tidak melakukan zina dan tidak membunuh | Al-Mumtahinah:12 | |
وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا يَقْتُلْنَ dan tidak mencuri dan tidak melakukan zina dan tidak membunuh | Al-Mumtahinah:12 | |
وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا يَقْتُلْنَ dan tidak mencuri dan tidak melakukan zina dan tidak membunuh | Al-Mumtahinah:12 | |
أَوْلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَٰنٍ anak-anak mereka dan tidak datang kepada kami dengan dusta | Al-Mumtahinah:12 | |
يَفْتَرِينَهُۥ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ وَلَا يَعْصِينَكَ فِى مَعْرُوفٍ mengada-adakannya antara tangan-tangan mereka dan kaki-kaki mereka dan tidak mendurhakaimu pada, di, dalam yang dibaiki | Al-Mumtahinah:12 | |
وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُۥٓ أَبَدًۢا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ dan tidak menjadi sangat mengangan-angankannya selama-lamanya dengan apa/disebabkan (ia) telah benar-benar menyediakan/meneguhkan tangan-tangan mereka | Al-Jumu'ah:7 | |
وَلَا يَخْرُجْنَ إِلَّآ أَن يَأْتِينَ بِفَٰحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ dan tidak/jangan keluar kecuali bahwa datang kepada kami dengan orang yang keji penjelas (yang menjelaskan) | Ath-Thalaaq:1 | |
وَلَا تُضَآرُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُوا۟ عَلَيْهِنَّ dan jangan disusahkan mereka untuk disempitkan atas mereka | Ath-Thalaaq:6 | |
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ dan jangan mentaati tiap-tiap banyak bersumpah sangat hina | Al-Qalam:10 | |
وَلَا يَسْتَثْنُونَ dan tidak menyisihkan | Al-Qalam:18 | |
فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ maka bersabarlah terhadap ketetapan tuhanmu dan jangan adalah seperti teman/orang ikan | Al-Qalam:48 | |
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ dan tidak ia menganjurkan atas/terhadap makanan orang-orang miskin | Al-Haaqqah:34 | |
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ dan tidak ada tambahan makanan kecuali dari kotoran/nanah dan darah | Al-Haaqqah:36 | |
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ dan tidak seorang pemberi peringatan yang menjadi dukun/tukang tenung sangat sedikit tidak (mereka) supaya menjadi cepat ingat | Al-Haaqqah:42 | |
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا dan tidak menanyakan teman teman akrab | Al-Ma'arij:10 | |
وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا dan (mereka) berkata jangan sekali-kali (kamu) membiarkan tuhan-tuhan kalian dan janganlah sekali-kali (kamu) membiarkan wadd | Nuh:23 | |
وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا dan jangan suwa' dan jangan yagus (dewa hujan) dan ya'uq dan nasr | Nuh:23 | |
وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا dan jangan suwa' dan jangan yagus (dewa hujan) dan ya'uq dan nasr | Nuh:23 | |
وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلًا dan jangan tambahkan orang-orang yang zalim kecuali tambahan penyesatan | Nuh:24 | |
وَلَا يَلِدُوٓا۟ إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا dan tidak melahirkan kecuali yang durhaka orang yang sangat ingkar | Nuh:27 | |
وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارًۢا dan jangan tambahkan orang-orang yang zalim kecuali kebinasaan | Nuh:28 | |
مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةً وَلَا وَلَدًا tidak (ia) telah mengambil yang menjadi teman/isteri dan tidak anak | Al-Jinn:3 | |
يُؤْمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا beriman kepada tuhannya maka tidak takut pengurangan dan tidak durhaka/sombong | Al-Jinn:13 | |
قُلْ إِنِّى لَآ أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا katakanlah sesungguhnya tidak aku berkuasa bagimu/kepadamu pemberian bahaya dan tidak petunjuk yang lurus | Al-Jinn:21 | |
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ dan jangan memberi anugerah memohon lebih banyak | Al-Muddaththir:6 | |
لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ tidak ia meninggalkan dan tidak (kamu) membiarkan | Al-Muddaththir:28 | |
وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ dan tidak meragukan orang-orang yang telah diberi kitab dan orang-orang yang beriman dan tidak (dia) selalu mengetahui para bala tentara tuhanmu kecuali dia | Al-Muddaththir:31 | |
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ maka/karena tidak (ia) telah sukses membenarkan dan tidak sholat | Al-Qiyaamah:31 | |
لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَآءً وَلَا شُكُورًا tidak diharapkan dari kamu balasan dan tidak syukur | Al-Insaan:9 | |
لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا tidak (mereka) melihat didalamnya matahari dan tidak kedinginan yang sangat | Al-Insaan:13 | |
وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ ءَاثِمًا أَوْ كَفُورًا dan jangan mentaati di antara mereka bergelimang dosa atau kekafiran / keingkaran | Al-Insaan:24 | |
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ tidak menaungi dan tidak dikayakan dari bara api | Al-Mursalaat:31 | |
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ dan tidak diizinkan bagi mereka maka/sehingga minta uzur | Al-Mursalaat:36 | |
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا tidak merasakan di dalamnya dingin dan tidak tambahan minuman | An-Naba:24 | |
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا tidak (mereka) mendengar di dalamnya ketersia-siaan dan tidak dusta | An-Naba:35 | |
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ maka tidak baginya dari kekuatan dan tidak yang menolong | At-Taariq:10 | |
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ kemudian tidak mati di dalamnya dan tidak hidup | Al-Alaa:13 | |
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ tidak menjadikan menggemukkan dan tidak dikayakan dari perasaan lapar | Al-Ghaashiyah:7 | |
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ dan tidak saling menganjurkan atas/terhadap makanan orang-orang miskin | Al-Fajr:18 | |
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ dan tidak usaha untuk diikatkan orang yang mengikatkan-nya seorang | Al-Fajr:26 | |
وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا dan tidak semakin takut akibatnya | Ash-Shams:15 | |
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ dan tidak menganjurkan atas/terhadap makanan orang-orang miskin | Al-Maauun:3 | |
قُل لَّآ أَمْلِكُ لِنَفْسِى ضَرًّا وَلَا نَفْعًا katakanlah tidak aku berkuasa kepadaku/untukku pemberian bahaya dan tidak kemanfaatan | Yunus:49 | |
إِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ فَلَا يَسْتَـْٔخِرُونَ سَاعَةً وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ apabila telah datang ajal/waktu mereka maka tidak berubah menjadi mengundurkan saat dan tidak memohon mendahulukan | Yunus:49 | |
وَلَا تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًا مِن مِّثْقَالِ ذَرَّةٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ وَلَآ أَكْبَرَ إِلَّا فِى كِتَٰبٍ مُّبِينٍ dan tidak (kalian) sedang lakukan dari pekerjaan/amal melainkan (mereka) adalah atas kalian saksi-saksi dari seberat zarrah/biji sangat kecil pada, di, dalam bumi dan tidak pada, di, dalam langit dan tidak lebih besar melainkan pada, di, dalam kitab yang nyata | Yunus:61 | |
وَلَا تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًا مِن مِّثْقَالِ ذَرَّةٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ وَلَآ أَكْبَرَ إِلَّا فِى كِتَٰبٍ مُّبِينٍ dan tidak (kalian) sedang lakukan dari pekerjaan/amal melainkan (mereka) adalah atas kalian saksi-saksi dari seberat zarrah/biji sangat kecil pada, di, dalam bumi dan tidak pada, di, dalam langit dan tidak lebih besar melainkan pada, di, dalam kitab yang nyata | Yunus:61 | |
وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ dan tidak mereka (mereka) bersedih hati | Yunus:62 | |
وَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ إِنَّ ٱلْعِزَّةَ لِـلَّـهِ جَمِيعًا dan jangan menyusahkan kamu ucapan/perkataan mereka sesungguhnya keperkasaan / kemuliaan kepunyaan Allah semuanya | Yunus:65 | |
وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ وَتَذْكِيرِى بِـَٔايَٰتِ الـلَّـهِ فَعَلَى الـلَّـهِ تَوَكَّلْتُ ثُمَّ ٱقْضُوٓا۟ إِلَىَّ وَلَا تُنظِرُونِ dan bacakan atas mereka kisah nuh dan peringatanku dengan ayat-ayat Allah maka (aku) hanya kepada/atas Allah (aku) supaya bertawakkal kemudian lakukanlah kepadaku dan jangan memberi tangguh padaku | Yunus:71 | |
وَلَا يُفْلِحُ ٱلسَّٰحِرُونَ dan tidak menyebabkan akan untung ahli-ahli sihir | Yunus:77 | |
وَلَا تَتَّبِعَآنِّ سَبِيلَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ dan janganlah mengikuti jalan orang-orang yang tidak (mereka) selalu memahaminya | Yunus:89 | |
وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِ الـلَّـهِ dan jangan (kamu) adalah dari/termasuk orang-orang yang (mereka) mendustakan dengan ayat-ayat Allah | Yunus:95 | |
وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ dan jangan (kamu) adalah dari orang-orang yang mempersekutukan | Yunus:105 | |
وَلَا تَدْعُ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَا يَنفَعُكَ dan jangan mengharapkan/menyeru dari selain Allah apa tidak memberi manfaat kepada kamu | Yunus:106 | |
وَلَا يَضُرُّكَ فَإِن فَعَلْتَ فَإِنَّكَ إِذًا مِّنَ ٱلظَّٰلِمِينَ dan tidak memberi mudharat kepadamu maka jika (kamu) melakukan maka sesungguhnya kamu jika demikian dari/termasuk orang-orang yang dzalim | Yunus:106 | |
وَلَا يَنفَعُكُمْ نُصْحِىٓ إِنْ أَرَدتُّ أَنْ أَنصَحَ لَكُمْ dan tidak memberi manfaat bagi kalian nasehatku jika apakah (aku) hendak akan (ia) menyebabkan memberi nasehat kepadamu | Huud:34 | |
وَلَا تُخَٰطِبْنِى فِى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ dan janganlah semakin banyak bicara dengan aku pada, di, dalam orang-orang yang (mereka) menganiaya sesungguhnya mereka orang-orang yang dalam kondisi ditenggelamkan | Huud:37 | |
يَٰبُنَىَّ ٱرْكَب مَّعَنَا وَلَا تَكُن مَّعَ ٱلْكَٰفِرِينَ hai anakku (kamu) naiklah bersama kami dan janganlah adalah bersama orang-orang yang membangkang / kafir | Huud:42 | |
مَا كُنتَ تَعْلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوْمُكَ مِن قَبْلِ هَٰذَا tidak (kamu) adalah mengetahuinya kamu dan tidak kaummu dari sebelum ini | Huud:49 | |
وَلَا تَتَوَلَّوْا۟ مُجْرِمِينَ dan jangan memalingkan orang-orang yang berbuat dosa | Huud:52 | |
وَيَسْتَخْلِفُ رَبِّى قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّونَهُۥ شَيْـًٔا dan akan mengganti tuhanku kaum selain kalian dan tidak dapat membuat mudharat kepada-nya sedikitpun | Huud:57 | |
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ قَرِيبٌ dan jangan (mereka) supaya menimpakannya / menyentuhnya dengan kejahatan maka akan menimpa kalian penyiksaan sangat dekat | Huud:64 | |
فَٱتَّقُوا۟ الـلَّـهَ وَلَا تُخْزُونِ فِى ضَيْفِىٓ maka bertakwalah kamu Allah dan jangan (mereka) menghinakan pada, di, dalam tamuku | Huud:78 | |
وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ إِنَّهُۥ مُصِيبُهَا مَآ أَصَابَهُمْ dan jangan memalingkan diantara kamu seorang sesungguhnya dia bencananya apa menambah menimpa mereka | Huud:81 | |
وَلَا تَنقُصُوا۟ ٱلْمِكْيَالَ وَٱلْمِيزَانَ dan jangan mengurangi takaran dan timbangan | Huud:84 | |
وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ dan jangan merugikan manusia sesuatu/hak-hak mereka dan jangan melampaui batas pada, di, dalam bumi (mereka) yang membuat kerusakan | Huud:85 | |
وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ dan jangan merugikan manusia sesuatu/hak-hak mereka dan jangan melampaui batas pada, di, dalam bumi (mereka) yang membuat kerusakan | Huud:85 | |
وَلَا تَطْغَوْا۟ إِنَّهُۥ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ dan jangan melampui batas sesungguhnya dia dengan/terhadap apa (kalian) sedang lakukan maha melihat | Huud:112 | |
وَلَا تَرْكَنُوٓا۟ إِلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ فَتَمَسَّكُمُ ٱلنَّارُ dan jangan cenderung kepada orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi maka (ia) menjadi menyentuh kalian api/neraka | Huud:113 | |
وَلَا يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ dan tidak (mereka) selalu senantiasa orang-orang yang berselisih | Huud:118 | |
نُصِيبُ بِرَحْمَتِنَا مَن نَّشَآءُ وَلَا نُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ (kami) dilimpahkan dengan rahmat / kasih-sayang kami siapa menghendaki dan tidak disia-siakan pahala orang-orang yang berbuat baik | Yusuf:56 | |
فَلَا كَيْلَ لَكُمْ عِندِى وَلَا تَقْرَبُونِ maka tidak sukatan bagimu dari sisiku/daripadaku dan jangan (kalian) mendekatiku | Yusuf:60 | |
وَلَا تَا۟يْـَٔسُوا۟ مِن رَّوْحِ الـلَّـهِ dan jangan putus asa dari angin Allah | Yusuf:87 | |
وَلَا يُرَدُّ بَأْسُنَا عَنِ ٱلْقَوْمِ ٱلْمُجْرِمِينَ dan tidak ditolak siksa Kami dari kaum orang-orang yang berdosa | Yusuf:110 | |
لَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعًا وَلَا ضَرًّا tidak menguasai bagi diri mereka kemanfaatan dan tidak pemberian bahaya | Arraad:16 | |
ٱلَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ الـلَّـهِ وَلَا يَنقُضُونَ ٱلْمِيثَٰقَ orang-orang yang disempurnakan dengan janji Allah dan tidak merusak perjanjian | Arraad:20 | |
وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُوا۟ قَارِعَةٌ dan senantiasa orang-orang yang (mereka) telah mengingkari ditimpa mereka dengan sebab (mereka) mengusahakan yang menjadi pengejut / pembuat bencana | Arraad:31 | |
مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا وَاقٍ tidak ada bagimu dari Allah dari benar-benar pelindung dan tidak seorang pemelihara | Arraad:37 | |
يَتَجَرَّعُهُۥ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُۥ وَيَأْتِيهِ ٱلْمَوْتُ مِن كُلِّ مَكَانٍ menjadi menghirupnya/menelannya dan tidak semakin dekat ditelannya dan datang kepadanya kematian dari setiap tempat | Ibrahim:17 | |
أَن يَأْتِىَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خِلَٰلٌ bahwa (dia) akan mendatangi hari tidak jual beli / perdagangan didalamnya dan tidak persahabatan | Ibrahim:31 | |
عَلَى الـلَّـهِ مِن شَىْءٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ atas/terhadap Allah dari sesuatu pada, di, dalam bumi dan tidak pada, di, dalam langit | Ibrahim:38 | |
وَلَا تَحْسَبَنَّ الـلَّـهَ غَٰفِلًا عَمَّا يَعْمَلُ ٱلظَّٰلِمُونَ dan jangan mengira Allah yang melalaikan dari apa mengerjakan orang-orang yang zalim | Ibrahim:42 | |
وَٱتَّبِعْ أَدْبَٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ dan ikutilah belakang mereka dan jangan memalingkan diantara kamu seorang | Al-Hijr:65 | |
وَٱتَّقُوا۟ الـلَّـهَ وَلَا تُخْزُونِ dan bertakwalah Allah dan jangan (mereka) menghinakan | Al-Hijr:69 | |
وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ dan jangan berduka cita atas mereka dan rendahkanlah sayapmu bagi orang-orang yang beriman | Al-Hijr:88 | |
مِن شَىْءٍ نَّحْنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَىْءٍ dari sesuatu kami dan tidak bapak-bapak kami dan tidak (kami) haramkan dari selain dia dari sesuatu | An-Nahl:35 | |
فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَـْٔخِرُونَ سَاعَةً وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ maka apabila telah datang ajal/waktu mereka tidak berubah menjadi mengundurkan saat dan tidak memohon mendahulukan | An-Nahl:61 | |
رِزْقًا مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ شَيْـًٔا وَلَا يَسْتَطِيعُونَ rizki dari langit dan bumi sedikitpun dan tidak mentaati | An-Nahl:73 | |
ثُمَّ لَا يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ kemudian tidak diizinkan bagi orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dan tidak mereka mohon untuk dikasihani | An-Nahl:84 | |
فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ maka tidak diringankan dari mereka dan tidak mereka diberi tangguh | An-Nahl:85 | |
وَلَا تَنقُضُوا۟ ٱلْأَيْمَٰنَ بَعْدَ تَوْكِيدِهَا dan jangan merusak/melanggar sumpah-sumpah sesudah meneguhkannya | An-Nahl:91 | |
وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّتِى نَقَضَتْ غَزْلَهَا مِنۢ بَعْدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثًا dan jangan kalian menjadi seperti orang perempuan (ia) merusak/mengurai benangnya dari sesudah kekuatan tenunan-tenunan | An-Nahl:92 | |
وَلَا تَتَّخِذُوٓا۟ أَيْمَٰنَكُمْ دَخَلًۢا بَيْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌۢ بَعْدَ ثُبُوتِهَا dan jangan (kalian) menjadikan sumpah-sumpah kalian tipu daya diantara kamu maka tergelincir tapak/kaki sesudah teguhnya/tegaknya | An-Nahl:94 | |
وَلَا تَشْتَرُوا۟ بِعَهْدِ الـلَّـهِ ثَمَنًا قَلِيلًا dan jangan menukar dengan janji Allah harga sangat sedikit | An-Nahl:95 | |
فَمَنِ ٱضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَإِنَّ الـلَّـهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ maka/tetapi barang siapa terpaksa tidak / bukan / selain kesengajaan dan tidak orang yang melampaui batas maka sesungguhnya Allah sangat pengampun sangat penyayang | An-Nahl:115 | |
وَلَا تَقُولُوا۟ لِمَا تَصِفُ أَلْسِنَتُكُمُ ٱلْكَذِبَ dan jangan (kalian) selalu mengatakan terhadap apa (kamu) sifatkan/sebutkan lidah-lidah kalian kedustaan / kebohongan | An-Nahl:116 | |
وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُ فِى ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ dan jangan berduka cita atas mereka dan jangan adalah pada, di, dalam kesempitan dari apa membuat tipu dayakan | An-Nahl:127 | |
وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُ فِى ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ dan jangan berduka cita atas mereka dan jangan adalah pada, di, dalam kesempitan dari apa membuat tipu dayakan | An-Nahl:127 | |
وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ dan tidak dapat memikul beban (dosa) yang memikul beban beban/dosa yang lain | Al-Isra:15 | |
وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا dan jangan membentak keduanya dan katakanlah terhadap keduanya perkataan sangat mulia | Al-Isra:23 | |
وَٱبْنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا dan orang jalan dan jangan kamu memboroskan boros | Al-Isra:26 | |
وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ dan jangan menjadikan tanganmu yang dibelenggu kepada lehermu | Al-Isra:29 | |
وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ ٱلْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُومًا مَّحْسُورًا dan jangan mengulurkannya tiap-tiap uluran maka duduk/menjadi tempat / waktu tercela yang disesalkan | Al-Isra:29 | |
وَلَا تَقْتُلُوٓا۟ أَوْلَٰدَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلَٰقٍ نَّحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَإِيَّاكُمْ dan janganlah membunuh anak-anak kalian takut perwujudan kepaan/kemiskinan kami memberi rezeki mereka dan kepada kalian | Al-Isra:31 | |
وَلَا تَقْرَبُوا۟ ٱلزِّنَىٰٓ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةً وَسَآءَ سَبِيلًا dan janganlah mendekati zina sesungguhnya dia (dia) adalah yang melakukan perbuatan keji dan seburuk-buruk jalan | Al-Isra:32 | |
وَلَا تَقْتُلُوا۟ ٱلنَّفْسَ ٱلَّتِى حَرَّمَ الـلَّـهُ إِلَّا بِٱلْحَقِّ dan janganlah membunuh jiwa/diri yang (dia) benar-benar telah mengharamkan Allah kecuali dengan benar | Al-Isra:33 | |
وَلَا تَقْرَبُوا۟ مَالَ ٱلْيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ dan janganlah mendekati harta anak yatim melainkan dengan (cara) dia lebih baik | Al-Isra:34 | |
وَلَا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِۦ عِلْمٌ dan jangan (kamu) mengikuti apa bukanlah bagimu dengannya/tentangnya pengetahuan | Al-Isra:36 | |
وَلَا تَمْشِ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَحًا dan jangan berjalan pada, di, dalam muka bumi ini angkuh | Al-Isra:37 | |
وَلَا تَجْعَلْ مَعَ الـلَّـهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ dan jangan menjadikan bersama Allah tuhan yang lain | Al-Isra:39 | |
فَلَا يَمْلِكُونَ كَشْفَ ٱلضُّرِّ عَنكُمْ وَلَا تَحْوِيلًا maka tidak menguasai hilang bahaya dari kamu dan tidak memindahkan | Al-Isra:56 | |
فَمَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَأُو۟لَٰٓئِكَ يَقْرَءُونَ كِتَٰبَهُمْ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا maka barang siapa diberikan kitabnya dengan tangan kanannya maka mereka itu membaca kitab/catatan mereka dan tidak mereka dianiaya sedikitpun | Al-Isra:71 | |
وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحْوِيلًا dan tidak mendapatkan bagi ketetapan kami perobahan | Al-Isra:77 | |
وَلَا يَزِيدُ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا خَسَارًا dan tidak benar-benar menambahkan orang-orang yang zalim selain kerugian | Al-Isra:82 | |
فَلَهُ ٱلْأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا maka bagi-Nya nama-nama kebaikan dan jangan mengeraskan dengan sholatmu dan jangan merendahkan dengannya | Al-Isra:110 | |
فَلَهُ ٱلْأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا maka bagi-Nya nama-nama kebaikan dan jangan mengeraskan dengan sholatmu dan jangan merendahkan dengannya | Al-Isra:110 | |
مَّا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِءَابَآئِهِمْ tidaklah bagi mereka dengannya dari pengetahuan dan tidak bagi bapak-bapak / nenek moyang mereka | Al-Kahfi:5 | |
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَدًا (dia) mengatakan seorang yang berkata diantara mereka berapa (kalian) menempati dan hendaklah bersikap lemah lembut dan janganlah menyebabkan memberitahukan denganmu/halmu seseorang/siapapun | Al-Kahfi:19 | |
وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِم مِّنْهُمْ أَحَدًا dan jangan mohon menanyakan tentang mereka diantara mereka seseorang/siapapun | Al-Kahfi:22 | |
وَلَا تَقُولَنَّ لِشَا۟ىْءٍ إِنِّى فَاعِلٌ ذَٰلِكَ غَدًا dan jangan mengatakan kepada sesuatu sesungguhnya aku yang melakukan itu besok pagi | Al-Kahfi:23 | |
وَلَا يُشْرِكُ فِى حُكْمِهِۦٓ أَحَدًا dan tidak menjadikan akan menyekutukan pada, di, dalam hukum-Nya/keputusan-Nya seseorang/siapapun | Al-Kahfi:26 | |
وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ dan jangan melanggar kedua matamu dari mereka | Al-Kahfi:28 | |
وَلَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُۥ عَن ذِكْرِنَا dan jangan mentaati orang (kami) telah melalaikan hatinya dari mengingat kami | Al-Kahfi:28 | |
لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً tidak semakin meninggalkan yang kecil dan tidak yang besar | Al-Kahfi:49 | |
وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا dan tidak menganiaya tuhanmu seseorang/siapapun | Al-Kahfi:49 | |
وَلَا خَلْقَ أَنفُسِهِمْ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ ٱلْمُضِلِّينَ عَضُدًا dan tidak ciptaan diri/jiwa-jiwa mereka dan tidak (aku) adalah orang yang mengambil orang-orang yang menyesatkan pembantu/penolong | Al-Kahfi:51 | |
وَلَا تُرْهِقْنِى مِنْ أَمْرِى عُسْرًا dan jangan dibebani/ditimpakan aku dari urusanku kesulitan | Al-Kahfi:73 | |
فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صَٰلِحًا وَلَا يُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦٓ أَحَدًۢا maka hendaklah mengerjakan pekerjaan/amal yang saleh dan janganlah dipersekutukan dengan/dalam peribadatan tuhannya seseorang/siapapun | Al-Kahfi:110 | |
لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِى عَنكَ شَيْـًٔا tidak mendengar dan tidak menyebabkan akan melihat dan tidak dikayakan dari kamu sedikitpun | Maryam:42 | |
لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِى عَنكَ شَيْـًٔا tidak mendengar dan tidak menyebabkan akan melihat dan tidak dikayakan dari kamu sedikitpun | Maryam:42 | |
فَأُو۟لَٰٓئِكَ يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ شَيْـًٔا maka mereka itu masuk surga dan tidak mereka dianiaya sedikitpun | Maryam:60 | |
قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلْأُولَىٰ (dia) mengatakan ambillah ia dan jangan takut akan dikembalikannya perjalanannya pertama/dahulu | Thaahaa:21 | |
وَلَا تَحْزَنَ وَقَتَلْتَ نَفْسًا فَنَجَّيْنَٰكَ مِنَ ٱلْغَمِّ dan tidak bersedih hati dan (kamu) membunuh seseorang maka menyelamatkan kamu dari kesedihan | Thaahaa:40 | |
ٱذْهَبْ أَنتَ وَأَخُوكَ بِـَٔايَٰتِى وَلَا تَنِيَا فِى ذِكْرِى (kamu) pergilah kamu dan saudaramu dengan ayat-ayat-Ku dan janganlah (kalian berdua) melalaikan pada, di, dalam peringatan | Thaahaa:42 | |
وَلَا تُعَذِّبْهُمْ قَدْ جِئْنَٰكَ بِـَٔايَةٍ مِّن رَّبِّكَ dan jangan (kamu) menyiksa mereka sesungguhnya kami datang kepadamu dengan ayat/bukti dari tuhanmu | Thaahaa:47 | |
لَّا يَضِلُّ رَبِّى وَلَا يَنسَى tidak menyesesatkan tuhanku dan Dia tidak lupa | Thaahaa:52 | |
إِنَّمَا صَنَعُوا۟ كَيْدُ سَٰحِرٍ وَلَا يُفْلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيْثُ أَتَىٰ sesungguhnya hanyalah (mereka) mengusahakan tipu daya yang menyihir dan tidak menyebabkan akan untung tukang sihir darimana telah pasti datang | Thaahaa:69 | |
لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ dia tidak mati di dalamnya dan dia tidak hidup | Thaahaa:74 | |
لَّا تَخَٰفُ دَرَكًا وَلَا تَخْشَىٰ jangan takut tersusul dan jangan takut | Thaahaa:77 | |
كُلُوا۟ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقْنَٰكُمْ وَلَا تَطْغَوْا۟ فِيهِ makanlah dari kebaikan apa (kami) telah rizkikan kepada kalian dan janganlah melampui batas padanya | Thaahaa:81 | |
وَلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا dan ia tidak menguasai kepada mereka pemberian bahaya dan tidak kemanfaatan | Thaahaa:89 | |
وَلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا dan ia tidak menguasai kepada mereka pemberian bahaya dan tidak kemanfaatan | Thaahaa:89 | |
قَالَ يَبْنَؤُمَّ لَا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِى وَلَا بِرَأْسِىٓ (dia) mengatakan hai anak ibuku jangan mengambil dengan janggutku dan jangan kepalaku | Thaahaa:94 | |
وَلَا يُحِيطُونَ بِهِۦ عِلْمًا dan mereka tidak diketahui dengan-Nya pengetahuan | Thaahaa:110 | |
فَلَا يَخَافُ ظُلْمًا وَلَا هَضْمًا maka tidak takut kezaliman dan tidak pengurangan hak | Thaahaa:112 | |
وَلَا تَعْجَلْ بِٱلْقُرْءَانِ مِن قَبْلِ أَن يُقْضَىٰٓ إِلَيْكَ وَحْيُهُۥ dan jangan minta menyegerakan dengan Al-QurXan dari sebelum bahwa diselesaikan/disempurnakan kepadamu wahyukannya | Thaahaa:114 | |
إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعْرَىٰ sesungguhnya bagimu bahwa tidak kelaparan didalamnya dan kamu tidak telanjang | Thaahaa:118 | |
وَأَنَّكَ لَا تَظْمَؤُا۟ فِيهَا وَلَا تَضْحَىٰ dan sesungguhnya kamu kamu tidak merasa dahaga didalamnya dan kamu tidak kena panas matahari | Thaahaa:119 | |
فَمَنِ ٱتَّبَعَ هُدَاىَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشْقَىٰ maka barangsiapa sungguh-sungguh mengikuti petunjuk-ku maka dia tidak akan menyesesatkan dan dia tidak mencelakakan | Thaahaa:123 | |
وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا dan jangan sungguh tujukan kedua matamu/pandanganmu kepada apa (kami) memberi kesenangan dengannya pasangan | Thaahaa:131 | |
وَمَنْ عِندَهُۥ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ dan orang (malaikat) di sisi-nya mereka kelak menyombongkan diri dari/untuk hambanya dan tidak kelak akan merasa letih | Al-Anbiyaa':19 | |
وَلَا يَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ٱرْتَضَىٰ وَهُم مِّنْ خَشْيَتِهِۦ مُشْفِقُونَ dan tidak memberi syafa'at melainkan kepada orang dia meridai / merelakan dan mereka dari takut kepada-nya orang-orang yang sungguh-sungguh takut | Al-Anbiyaa':28 | |
وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ dan tidak dari punggung-punggung mereka dan/sedang mereka tidak akan ditolong | Al-Anbiyaa':39 | |
وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ dan tidak dari punggung-punggung mereka dan/sedang mereka tidak akan ditolong | Al-Anbiyaa':39 | |
رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ (mereka berdua) menolaknya dan tidak mereka diberi tangguh | Al-Anbiyaa':40 | |
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ mereka tidak mentaati pertolongan diri/jiwa-jiwa mereka dan tidak mereka dari (kami) dibela/ditolong | Al-Anbiyaa':43 | |
وَلَا يَسْمَعُ ٱلصُّمُّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ dan tidak mendengar tuli seruan apabila apa-apa diberi peringatan | Al-Anbiyaa':45 | |
قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْـًٔا وَلَا يَضُرُّكُمْ (dia) mengatakan maka mengapa (kalian) menyembah dari selain Allah apa yang tidak dapat memberi manfaat bagi kalian sedikitpun dan tidak memberi mudharat kalian | Al-Anbiyaa':66 | |
وَلَا هُدًى وَلَا كِتَٰبٍ مُّنِيرٍ dan tidak/tanpa petunjuk dan tidak/tanpa kitab bercahaya/terang | Al-Hajj:8 | |
وَلَا هُدًى وَلَا كِتَٰبٍ مُّنِيرٍ dan tidak/tanpa petunjuk dan tidak/tanpa kitab bercahaya/terang | Al-Hajj:8 | |
لَن يَنَالَ الـلَّـهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا tidak akan mengantarkan/menyampaikan Allah dagingnya dan tidak darahnya | Al-Hajj:37 | |
وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ وَلَا نَبِىٍّ dan tidak (kami) telah mengutus dari sebelum kamu dari seorang rasul dan tidak benar-benar nabi | Al-Hajj:52 | |
وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى مِرْيَةٍ مِّنْهُ dan senantiasa orang-orang yang (mereka) telah mengingkari pada, di, dalam keraguan daripadanya (Al-QurXan) | Al-Hajj:55 | |
وَلَا تُخَٰطِبْنِى فِى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ dan jangan semakin banyak bicara dengan aku pada, di, dalam orang-orang yang (mereka) menganiaya sesungguhnya mereka orang-orang yang dalam kondisi ditenggelamkan | Al-Mu'minuun:27 | |
وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا وَلَدَيْنَا كِتَٰبٌ dan tidak dibebani seseorang melainkan keluasannya/kesanggupannya dan di sisi kami catatan / ketetapan | Al-Mu'minuun:62 | |
وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ dan Dia (ia) didampingi dan tidak dilindungi atasnya jika (kalian) adalah (kalian) sedang ketahui | Al-Mu'minuun:88 | |
فَلَآ أَنسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ maka tidak pertalian diantara mereka pada hari itu dan tidak bertanya-tanya | Al-Mu'minuun:101 | |
قَالَ ٱخْسَـُٔوا۟ فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ (dia) mengatakan hinakanlah didalamnya dan janganlah kamu berbicara dengan-Ku | Al-Mu'minuun:108 | |
وَلَا تَأْخُذْكُم بِهِمَا رَأْفَةٌ فِى دِينِ الـلَّـهِ dan janganlah mengambil/menjadikan kalian kepada (mereka berdua) belas kasihan / rasa santun pada, di, dalam agama Allah | An-Nuur:2 | |
فَٱجْلِدُوهُمْ ثَمَٰنِينَ جَلْدَةً وَلَا تَقْبَلُوا۟ لَهُمْ شَهَٰدَةً أَبَدًا maka deralah mereka delapan puluh deraan dan jangan menerima bagi mereka kesaksian selama-lamanya | An-Nuur:4 | |
وَلَا يَأْتَلِ أُو۟لُوا۟ ٱلْفَضْلِ مِنكُمْ وَٱلسَّعَةِ dan jangan bersumpah orang-orang yang mempunyai karunia diantara kami dan keluasan/kelapangan | An-Nuur:22 | |
وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا dan jangan mereka menampakkan perhiasan mereka kecuali apa yang nampak dari padanya | An-Nuur:31 | |
وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ dan hendaklah membuat dengan kerudung mereka atas/terhadap dada mereka dan jangan mereka menampakkan perhiasan mereka kecuali kepada suami mereka | An-Nuur:31 | |
وَلَا يَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِينَ مِن زِينَتِهِنَّ dan jangan memukulkan dengan kaki mereka agar diketahui apa disembunyikan dari perhiasan mereka | An-Nuur:31 | |
وَلَا تُكْرِهُوا۟ فَتَيَٰتِكُمْ عَلَى ٱلْبِغَآءِ dan jangan dipaksa pemudi-pemudi kalian atas/terhadap pelacuran-pelacuran | An-Nuur:33 | |
لَّا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ tidak sebelah timur dan tidak di sebelah barat | An-Nuur:35 | |
رِجَالٌ لَّا تُلْهِيهِمْ تِجَٰرَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَن ذِكْرِ الـلَّـهِ orang laki-laki tidak dilalaikan mereka perniagaan dan tidak jual beli / perdagangan dari peringatan Allah | An-Nuur:37 | |
وَلَا عَلَيْهِمْ جُنَاحٌۢ بَعْدَهُنَّ طَوَّٰفُونَ عَلَيْكُم بَعْضُكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ dan tidak atas mereka dosa-dosa sesudah mereka melayani atas kalian sebagian kamu atas/terhadap bagian | An-Nuur:58 | |
لَّيْسَ عَلَى ٱلْأَعْمَىٰ حَرَجٌ وَلَا عَلَى ٱلْأَعْرَجِ حَرَجٌ تَحِيَّةً مِّنْ عِندِ الـلَّـهِ مُبَٰرَكَةً طَيِّبَةً bukankah atas/terhadap orang yang buta kesukaran/kesempitan dan tidak atas/terhadap orang yang pincang kesukaran/kesempitan penghormatan dari sisi Allah yang ingin diberkati kebaikan | An-Nuur:61 | |
وَلَا عَلَى ٱلْمَرِيضِ حَرَجٌ وَلَا عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمْ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ الـلَّـهُ لَكُمُ ٱلْاَيَٰتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ dan tidak atas/terhadap orang yang sakit kesukaran/kesempitan dan tidak atasku/terhadapku diri kalian seperti itulah diterangkan dengan sejelas-jelasnya Allah kepadamu ayat-ayat agar supaya kalian (kalian) selalu menggunakan akal | An-Nuur:61 | |
وَلَا عَلَى ٱلْمَرِيضِ حَرَجٌ وَلَا عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمْ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ الـلَّـهُ لَكُمُ ٱلْاَيَٰتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ dan tidak atas/terhadap orang yang sakit kesukaran/kesempitan dan tidak atasku/terhadapku diri kalian seperti itulah diterangkan dengan sejelas-jelasnya Allah kepadamu ayat-ayat agar supaya kalian (kalian) selalu menggunakan akal | An-Nuur:61 | |
وَلَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا dan tidak menguasai bagi diri mereka pemberian bahaya dan tidak kemanfaatan | Al-Furqon:3 | |
وَلَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا dan tidak menguasai bagi diri mereka pemberian bahaya dan tidak kemanfaatan | Al-Furqon:3 | |
وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَوٰةً وَلَا نُشُورًا dan tidak menguasai kematian dan tidak kehidupan dan tidak kebangkitan | Al-Furqon:3 | |
وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَوٰةً وَلَا نُشُورًا dan tidak menguasai kematian dan tidak kehidupan dan tidak kebangkitan | Al-Furqon:3 | |
وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَوٰةً وَلَا نُشُورًا dan tidak menguasai kematian dan tidak kehidupan dan tidak kebangkitan | Al-Furqon:3 | |
فَقَدْ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا maka sesungguhnya (mereka) telah mendustakan (kalian) dengan/tentang apa kalian (selalu) mengatakan maka tidak kuasa/mampu/dapat pemalingan / penolakan dan tidak pertolongan | Al-Furqon:19 | |
وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا dan mereka datang kepadamu dengan suatu perumpamaan melainkan Kami datang kepadamu dengan kebenaran dan lebih memperbaiki penjelasan | Al-Furqon:33 | |
وَلَا يَضُرُّهُمْ وَكَانَ ٱلْكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرًا dan tidak (dia) akan memberi madhorat kepada mereka dan (dia) adalah yang membangkang/kafir atas/terhadap tuhannya bantuan/pembantu | Al-Furqon:55 | |
وَلَا يَقْتُلُونَ ٱلنَّفْسَ ٱلَّتِى حَرَّمَ الـلَّـهُ إِلَّا بِٱلْحَقِّ dan tidak mereka membunuh jiwa/diri yang (dia) benar-benar telah mengharamkan Allah kecuali dengan baik | Al-Furqon:68 | |
وَلَا يَزْنُونَ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ يَلْقَ أَثَامًا dan tidak berzina dan barangsiapa (dia) melakukan itu menemui dosa | Al-Furqon:68 | |
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَٰرُونَ dan menjadi sangat sempit dadaku dan tidak akhirnya dapat menjalankan lisan maka utuslah kepada Harun | Asy-Syu'araa':13 | |
وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ dan janganlah menghinakan aku pada hari dibangkitkan | Asy-Syu'araa':87 | |
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ pada hari tidak (dia) akan memberi manfaat harta dan tidak anak-anak laki-laki | Asy-Syu'araa':88 | |
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ dan tidak ada sahabat air panas mendidih | Asy-Syu'araa':101 | |
وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ dan janganlah ditaati perintah orang-orang yang berlebih-lebihan | Asy-Syu'araa':151 | |
ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ orang-orang yang membuat kerusakan pada, di, dalam muka bumi dan mereka tidak diperbaiki | Asy-Syu'araa':152 | |
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ dan janganlah (mereka) supaya menimpakannya / menyentuhnya dengan kejahatan maka akan menimpa kalian azab / siksa hari yang besar | Asy-Syu'araa':156 | |
أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ sempurnakanlah takaran dan janganlah kalian menjadi dari/termasuk orang-orang yang merugikan | Asy-Syu'araa':181 | |
وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ dan janganlah merugikan manusia sesuatu/hak-hak mereka | Asy-Syu'araa':183 | |
وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ dan janganlah melampaui batas pada, di, dalam muka bumi (mereka) yang membuat kerusakan | Asy-Syu'araa':183 | |
يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ membuat kerusakan pada, di, dalam muka bumi dan mereka tidak diperbaiki | An-Naml:48 | |
وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ dan janganlah berduka cita atas mereka | An-Naml:70 | |
وَلَا تَكُن فِى ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ dan jangan kamu adalah pada, di, dalam kesempitan dari apa membuat tipu dayakan | An-Naml:70 | |
وَلَا تُسْمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوْا۟ مُدْبِرِينَ dan tidak dapat akan mendengar orang tuli seruan apabila memalingkan yang dibelakang (mengatur) | An-Naml:80 | |
وَلَا تَخَافِى وَلَا تَحْزَنِىٓ dan jangan kamu takut dan jangan kamu bersedih hati | Al-Qashash:7 | |
وَلَا تَخَافِى وَلَا تَحْزَنِىٓ dan jangan kamu takut dan jangan kamu bersedih hati | Al-Qashash:7 | |
وَلَا تَحْزَنَ وَلِتَعْلَمَ أَنَّ وَعْدَ الـلَّـهِ حَقٌّ dan ia tidak bersedih hati dan supaya mengetahui bahwasanya janji Allah hak/kebenaran | Al-Qashash:13 | |
أَقْبِلْ وَلَا تَخَفْ إِنَّكَ مِنَ ٱلْاَمِنِينَ datanglah kembali dan jangan takut sesungguhnya kamu dari/termasuk orang-orang yang aman | Al-Qashash:31 | |
وَلَا تَنسَ نَصِيبَكَ مِنَ ٱلدُّنْيَا dan jangan melupakan bahagianmu dari dunia | Al-Qashash:77 | |
وَلَا تَبْغِ ٱلْفَسَادَ فِى ٱلْأَرْضِ dan janganlah kamu mencari/berbuat kerusakan pada, di, dalam muka bumi | Al-Qashash:77 | |
وَلَا يُسْـَٔلُ عَن ذُنُوبِهِمُ ٱلْمُجْرِمُونَ dan tidak (ia) ditanya dari/tentang dosa-dosa mereka orang-orang yang berdosa | Al-Qashash:78 | |
وَعَمِلَ صَٰلِحًا وَلَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلصَّٰبِرُونَ dan (ia) melakukan yang saleh dan tidak dilemparkannya kecuali orang-orang yang sabar | Al-Qashash:80 | |
وَلَا فَسَادًا وَٱلْعَٰقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ dan tidak tambahan kerusakan dan akibat/kesudahan bagi orang-orang yang dalam kondisi bertakwa | Al-Qashash:83 | |
وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنْ ءَايَٰتِ الـلَّـهِ بَعْدَ إِذْ أُنزِلَتْ إِلَيْكَ dan jangan menghalang-halangimu dari ayat-ayat Allah sesudah tatkala diturunkan kepadamu | Al-Qashash:87 | |
وَٱدْعُ إِلَىٰ رَبِّكَ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ dan serulah kepada tuhanmu dan janganlah (kamu) adalah dari/termasuk orang-orang yang mempersekutukan | Al-Qashash:87 | |
وَلَا تَدْعُ مَعَ الـلَّـهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ dan jangan mengharapkan/menyeru bersama Allah tuhan yang lain | Al-Qashash:88 | |
وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ الـلَّـهِ dan tidak pada, di, dalam langit dan tidaklah kamu dari selain Allah | Al-Ankabuut:22 | |
مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ dari benar-benar pelindung dan tidak sangat penolong | Al-Ankabuut:22 | |
وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالُوا۟ لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ dan (ia) merasa sempit dengan mereka dada dan (mereka) berkata jangan takut dan jangan berduka cita | Al-Ankabuut:33 | |
وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ dan jangan melampaui batas pada, di, dalam muka bumi (mereka) yang membuat kerusakan | Al-Ankabuut:36 | |
وَلَا تُجَٰدِلُوٓا۟ أَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ إِلَّا بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ dan janganlah semakin mendebat ahlul/ahli kitab melainkan dengan yang dia lebih baik | Al-Ankabuut:46 | |
وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَ إِذًا لَّٱرْتَابَ ٱلْمُبْطِلُونَ dan tidak menulisnya dengan tangan kananmu jika demikian tentu ragu-ragulah orang-orang yang membatalkan/mengingkari | Al-Ankabuut:48 | |
وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ dan janganlah kalian menjadi dari/termasuk orang-orang yang mempersekutukan | Ar-Ruum:31 | |
وَلَا تُسْمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوْا۟ مُدْبِرِينَ dan tidak akan mendengar orang tuli seruan apabila memalingkan yang dibelakang (mengatur) | Ar-Ruum:52 | |
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ maka pada hari itu tidak (dia) akan memberi manfaat orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi permintaan maaf (mereka) dan tidak mereka mohon untuk dikasihani | Ar-Ruum:57 | |
وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ ٱلَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ dan jangan kelak akan menggelisahkan kamu orang-orang yang (mereka) tidak diyakinkan | Ar-Ruum:60 | |
وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَحًا dan jangan dipalingkan mukamu kepada manusia dan jangan berjalan pada, di, dalam bumi angkuh | Luqman:18 | |
وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَحًا dan jangan dipalingkan mukamu kepada manusia dan jangan berjalan pada, di, dalam bumi angkuh | Luqman:18 | |
وَلَا هُدًى وَلَا كِتَٰبٍ مُّنِيرٍ dan tanpa petunjuk dan tidak kitab memberi penerangan | Luqman:20 | |
وَلَا هُدًى وَلَا كِتَٰبٍ مُّنِيرٍ dan tanpa petunjuk dan tidak kitab memberi penerangan | Luqman:20 | |
مَّا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ إِلَّا كَنَفْسٍ وَٰحِدَةٍ tidak menciptakan kalian dan tidak kebangkitan kalian kecuali seperti jiwa yang satu | Luqman:28 | |
وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوْلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيْـًٔا yang menjadi bapak dari anaknya dan tidak yang dilahirkan dia yang menolong dari yang menjadi bapaknya sedikitpun | Luqman:33 | |
وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِالـلَّـهِ ٱلْغَرُورُ dan jangan menipu kalian terhadap Allah seorang penipu | Luqman:33 | |
وَلَا شَفِيعٍ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ dan tidak ada seorang pemberi syafa'at maka apakah tidak mendapatkan peringatan | As-Sajdah:4 | |
وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ dan tidaklah mereka diberi tangguh | As-Sajdah:29 | |
وَلَا تُطِعِ ٱلْكَٰفِرِينَ وَٱلْمُنَٰفِقِينَ dan jangan mentaati orang-orang yang membangkang / kafir dan orang-orang munafik | Al-Ahzab:1 | |
وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ الـلَّـهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا dan tidak mendapatkannya bagi mereka dari selain Allah benar-benar pelindung dan tidak yang menolong | Al-Ahzab:17 | |
وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ الـلَّـهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا dan tidak mendapatkannya bagi mereka dari selain Allah benar-benar pelindung dan tidak yang menolong | Al-Ahzab:17 | |
هَلُمَّ إِلَيْنَا وَلَا يَأْتُونَ ٱلْبَأْسَ إِلَّا قَلِيلًا marilah kepada (kami) dan tidak mendatangkan / membuat peperangan kecuali sangat sedikit | Al-Ahzab:18 | |
وَقَرْنَ فِى بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ ٱلْجَٰهِلِيَّةِ ٱلْأُولَىٰ dan hendaklah (perempuan) pada, di, dalam rumah kalian dan jangan menjadi menghiasi (ia) menjadi menghiasi orang-orang jahiliyah pertama/dahulu | Al-Ahzab:33 | |
وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ dan tidak (dia) adalah bagi seorang mukmin dan tidak yang beriman | Al-Ahzab:36 | |
وَلَا يَخْشَوْنَ أَحَدًا إِلَّا الـلَّـهَ وَكَفَىٰ بِالـلَّـهِ حَسِيبًا dan tidak takut seseorang/siapapun kecuali/selain Allah dan cukuplah bagi Allah pembuat perhitungan | Al-Ahzab:39 | |
وَلَا تُطِعِ ٱلْكَٰفِرِينَ وَٱلْمُنَٰفِقِينَ وَدَعْ أَذَىٰهُمْ dan janganlah mentaati orang-orang yang membangkang / kafir dan orang-orang munafik (ia) membiarkan / meninggalkan gangguan mereka | Al-Ahzab:48 | |
وَلَا يَحْزَنَّ وَيَرْضَيْنَ بِمَآ ءَاتَيْتَهُنَّ كُلُّهُنَّ dan tidak sungguh tidak akan merasa sedih dan rela dengan apa-apa kamu telah berikan kepada mereka semua diantara mereka | Al-Ahzab:51 | |
وَلَا مُسْتَـْٔنِسِينَ لِحَدِيثٍ إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ يُؤْذِى ٱلنَّبِىَّ إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ عِندَ الـلَّـهِ عَظِيمًا dan jangan orang yang dalam kondisi cepat beramah tamah/asyik untuk percakapan sesungguhnya yang demikian itu (dia) adalah disakiti aku (olehnya) nabi sesungguhnya demikian itu (dia) adalah disisi Allah pengumpat | Al-Ahzab:53 | |
وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُنَّ dan tidak wanita-wanita mereka dan tidak apa-apa (ia) menguasai budak-budak mereka | Al-Ahzab:55 | |
وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُنَّ dan tidak wanita-wanita mereka dan tidak apa-apa (ia) menguasai budak-budak mereka | Al-Ahzab:55 | |
خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا لَّا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا (mereka) yang kekal di dalamnya selama-lamanya tidak mendapatkannya benar-benar pelindung dan tidak yang menolong | Al-Ahzab:65 | |
لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِى ٱلْأَرْضِ tidak luput / menyembunyikan dari pada-Nya seberat zarrah/biji sangat kecil pada, di, dalam langit dan tidak pada, di, dalam bumi | Saba':3 | |
وَلَا فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيهِمَا مِن شِرْكٍ dan tidak pada, di, dalam bumi dan tidaklah bagi mereka pada keduanya dari perserikatan/sekutu | Saba':22 | |
وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنْ أَذِنَ لَهُۥ dan tidak memberi manfaat pertolongan (kb abstrak/kt sifat) di sisi-nya kecuali bagi orang memberi izin baginya | Saba':23 |
وَمَا تَكُونُ فِى شَأْنٍ وَمَا تَتْلُوا۟ مِنْهُ مِن قُرْءَانٍ إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ وَمَا يَعْزُبُ عَن رَّبِّكَ وَلَآ أَصْغَرَ مِن ذَٰلِكَ dan tidak adalah pada, di, dalam kesibukan/urusan dan tidak membaca daripadanya (ayat) dari al quran ketika dilakukan / ditujukan / diarahkan padanya dan tidak luput / menyembunyikan dari tuhanmu dan tidak menjadi kecil dari itu | Yunus:61 | وَلَآ |
وَلَا تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًا مِن مِّثْقَالِ ذَرَّةٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ وَلَآ أَكْبَرَ إِلَّا فِى كِتَٰبٍ مُّبِينٍ dan tidak (kalian) sedang lakukan dari pekerjaan/amal melainkan (mereka) adalah atas kalian saksi-saksi dari seberat zarrah/biji sangat kecil pada, di, dalam bumi dan tidak pada, di, dalam langit dan tidak lebih besar melainkan pada, di, dalam kitab yang nyata | Yunus:61 | |
وَلَآ أَقُولُ لَكُمْ عِندِى خَزَآئِنُ الـلَّـهِ dan tidak mengatakan kepadamu disisiku perbendaharaan Allah | Huud:31 | |
وَلَآ أَعْلَمُ ٱلْغَيْبَ وَلَآ أَقُولُ إِنِّى مَلَكٌ dan tidak lebih mengetahui yang gaib dan tidak mengatakan sesungguhnya aku malaikat | Huud:31 | |
وَلَآ أَعْلَمُ ٱلْغَيْبَ وَلَآ أَقُولُ إِنِّى مَلَكٌ dan tidak lebih mengetahui yang gaib dan tidak mengatakan sesungguhnya aku malaikat | Huud:31 | |
وَلَآ أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزْدَرِىٓ أَعْيُنُكُمْ dan tidak mengatakan bagi orang-orang yang rendah/hina mata-mata kalian | Huud:31 | |
وَلَآ أُشْرِكَ بِهِۦٓ إِلَيْهِ أَدْعُوا۟ وَإِلَيْهِ مَـَٔابِ dan tidak dipersekutukan dengan Dia kepadaNya menyeru/menyembah dan kepadaNya tempat kembali | Arraad:36 | |
مِن شَىْءٍ نَّحْنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَىْءٍ dari sesuatu kami dan tidak bapak-bapak kami dan tidak (kami) haramkan dari selain dia dari sesuatu | An-Nahl:35 | |
لَّٰكِنَّا۠ هُوَ الـلَّـهُ رَبِّى وَلَآ أُشْرِكُ بِرَبِّىٓ أَحَدًا tetapi aku dia Allah tuhanku dan tidak dipersekutukanlah dengan tuhan seseorang/siapapun | Al-Kahfi:38 | |
وَلَآ أَعْصِى لَكَ أَمْرًا dan tidak mendurhakai kepadamu sesuatu | Al-Kahfi:69 | |
لَّا نُخْلِفُهُۥ نَحْنُ وَلَآ أَنتَ مَكَانًا سُوًى kami tidak disalahkannya kami dan tidak kamu tempat/kedudukan sama | Thaahaa:58 | |
لَّا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجًا وَلَآ أَمْتًا tidak kamu memperhatikan/melihat didalamnya/padanya kebengkokan dan tidak yang tinggi | Thaahaa:107 | |
وَلَآ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْوَٰجٍ وَلَوْ أَعْجَبَكَ حُسْنُهُنَّ dan tidak bahwa (ia) sengaja mengganti dengan mereka[pr] dari pasangan-pasangan walaupun lebih mengherankanmu kebaikan/kecantikan mereka | Al-Ahzab:52 | |
إِنَىٰهُ وَلَٰكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَٱدْخُلُوا۟ فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَٱنتَشِرُوا۟ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓا۟ أَزْوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعْدِهِۦٓ أَبَدًا waktu/ketika dia akan tetapi apabila diundang/diseru maka masuklah maka apabila (kalian) makan maka bertebaranlah/keluarlah dan tidak bahwa menikahi istri-istrinya dari sesudahnya selama-lamanya | Al-Ahzab:53 | |
لَّا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِىٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبْنَآئِهِنَّ tidak dosa-dosa atas mereka pada, di, dalam bapak-bapak mereka dan tidak anak-anak laki mereka | Al-Ahzab:55 | |
وَلَآ إِخْوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبْنَآءِ إِخْوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبْنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ dan tidak saudara laki-laki mereka dan tidak anak-anak laki-laki mereka saudara laki-laki mereka dan tidak anak laki-laki saudara wanita mereka | Al-Ahzab:55 | |
وَلَآ إِخْوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبْنَآءِ إِخْوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبْنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ dan tidak saudara laki-laki mereka dan tidak anak-anak laki-laki mereka saudara laki-laki mereka dan tidak anak laki-laki saudara wanita mereka | Al-Ahzab:55 | |
وَلَآ إِخْوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبْنَآءِ إِخْوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبْنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ dan tidak saudara laki-laki mereka dan tidak anak-anak laki-laki mereka saudara laki-laki mereka dan tidak anak laki-laki saudara wanita mereka | Al-Ahzab:55 | |
وَلَآ أَصْغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْبَرُ إِلَّا فِى كِتَٰبٍ مُّبِينٍ dan tidak paling/lebih kecil dari itu dan tidak paling/lebih besar kecuali pada, di, dalam kitab yang nyata | Saba':3 | |
وَلَآ أَصْغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْبَرُ إِلَّا فِى كِتَٰبٍ مُّبِينٍ dan tidak paling/lebih kecil dari itu dan tidak paling/lebih besar kecuali pada, di, dalam kitab yang nyata | Saba':3 | |
وَلَآ أَذًى لَّهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ dan tidak ada gangguan (penyakit) bagi mereka pahala mereka disisi tuhan mereka | Al-Baqarah:262 | |
وَلَآ أَوْلَٰدُهُم مِّنَ الـلَّـهِ شَيْـًٔا dan tidak anak-anak mereka dari Allah sedikitpun | Ali-Imran:10 | |
وَلَآ أَوْلَٰدُهُم مِّنَ الـلَّـهِ شَيْـًٔا dan tidak anak-anak mereka dari Allah sedikitpun | Ali-Imran:116 | |
لَّيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَآ أَمَانِىِّ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ bukankah dengan angan-angan kosong kalian dan tidak angan-angan kosong penduduk kitab | An-Nisa:123 | |
مُّذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ orang-orang yang dalam keadaan ragu-ragu antara itu tidak kepada ini/itu dan tidak kepada ini/itu | An-Nisa:143 | |
وَلَآ ءَآمِّينَ ٱلْبَيْتَ ٱلْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّن رَّبِّهِمْ وَرِضْوَٰنًا dan jangan orang-orang yang mengunjungi rumah/baitullah Haram menginginkan karunia dari tuhan mereka dan keridhaan | Al-Maidah:2 | |
وَلَآ أَعْلَمُ مَا فِى نَفْسِكَ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلْغُيُوبِ dan tidak lebih mengetahui apa pada, di, dalam hati kamu sesungguhnya kamu Engkau sangat mengetahui segala yang gaib | Al-Maidah:116 | |
وَلَآ أَعْلَمُ ٱلْغَيْبَ وَلَآ أَقُولُ لَكُمْ إِنِّى مَلَكٌ dan tidak lebih mengetahui yang gaib dan tidak mengatakan kepadamu sesungguhnya aku malaikat | Al-An'aam:50 | |
وَلَآ أَعْلَمُ ٱلْغَيْبَ وَلَآ أَقُولُ لَكُمْ إِنِّى مَلَكٌ dan tidak lebih mengetahui yang gaib dan tidak mengatakan kepadamu sesungguhnya aku malaikat | Al-An'aam:50 | |
وَقَدْ هَدَىٰنِ وَلَآ أَخَافُ مَا تُشْرِكُونَ بِهِۦٓ dan sesungguhnya (dia) telah memberi petunjuk padaku dan tidak (aku) semakin takut apa kamu persekutukan denganNya/Allah | Al-An'aam:80 | |
وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُوٓا۟ أَنتُمْ وَلَآ ءَابَآؤُكُمْ قُلِ الـلَّـهُ dan sering diajarkan apa belum/tidak mengetahui kalian dan tidak bapak-bapak kalian dikatakan (olehnya) Allah | Al-An'aam:91 | |
مَآ أَشْرَكْنَا وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِن شَىْءٍ tidak (kami) mempersekutukan dan tidak bapak-bapak kami dan tidak (kami) haramkan dari sesuatu | Al-An'aam:148 | |
ٱدْخُلُوا۟ ٱلْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَآ أَنتُمْ تَحْزَنُونَ masuklah surga tidak ada kekhawatiran atas kalian dan tidaklah kalian kamu merasa sedih | Al-A'raaf:49 | |
وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَآ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ dan tidak mentaati kepada mereka pertolongan dan tidak diri-diri mereka menolong kami | Al-A'raaf:192 | |
وَلَآ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ dan tidak diri-diri mereka menolong kami | Al-A'raaf:197 | |
فَلَا تُعْجِبْكَ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُهُمْ maka janganlah ditarik hatimu harta-harta benda mereka dan jangan anak-anak mereka | At-Taubah:55 | |
مَا تَلَوْتُهُۥ عَلَيْكُمْ وَلَآ أَدْرَىٰكُم بِهِۦ tidak aku bancakan ayatnya atas kalian dan tidak memberitahukan kalian dengannya | Yunus:16 | |
وَمَآ أَمْوَٰلُكُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُكُم بِٱلَّتِى تُقَرِّبُكُمْ عِندَنَا زُلْفَىٰٓ dan tidak harta-harta kalian dan tidak anak-anak kalian dengan yang mendekatkan kalian disisi kami dekat | Saba':37 | |
فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَآ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ maka tidak mentaati satu wasiat dan tidak kecuali keluarga mereka kembali | YaaSiin:50 | |
سَمْعُكُمْ وَلَآ أَبْصَٰرُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ pendengaran kalian dan tidak penglihatan kalian dan tidak kulit-kulit kalian | Fush-Shilat:22 | |
يَٰعِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ ٱلْيَوْمَ وَلَآ أَنتُمْ تَحْزَنُونَ hai hamba-hamba tidak ada kekhawatiran atas kalian pada hari itu dan tidak kalian kamu bersedih | Az-Zukhruf:68 | |
فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلَآ أَبْصَٰرُهُمْ tetapi tidak memberi manfaat bagi mereka pendengaran mereka dan tidak pandangan mereka | Al-Ahqaaf:26 | |
وَلَآ أَفْـِٔدَتُهُم مِّن شَىْءٍ إِذْ كَانُوا۟ يَجْحَدُونَ بِـَٔايَٰتِ الـلَّـهِ dan tidak hati mereka dari sesuatu ketika (mereka) adalah mengingkari terhadap ayat-ayat Allah | Al-Ahqaaf:26 | |
وَلَآ أَدْنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْثَرَ dan tidak lebih dekat dari itu dan tidak kebanyakan | Al-Mujaadilah:7 | |
وَلَآ أَدْنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْثَرَ dan tidak lebih dekat dari itu dan tidak kebanyakan | Al-Mujaadilah:7 | |
لَّن تُغْنِىَ عَنْهُمْ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُهُم مِّنَ الـلَّـهِ شَيْـًٔا tidak dicukupkan / dikayakan dari mereka harta-harta benda mereka dan tidak anak-anak mereka dari Allah sedikitpun | Al-Mujaadilah:17 | |
لَن تَنفَعَكُمْ أَرْحَامُكُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ tidak memberi manfaat kepada kalian orang-orang yang kalian kasihani (kerabat-kerabat) dan tidak anak-anak kalian pada hari kiamat | Al-Mumtahinah:3 | |
وَلَآ أَوْلَٰدُكُمْ عَن ذِكْرِ الـلَّـهِ dan jangan anak-anak kalian dari peringatan Allah | Al-Munaafiquun:9 | |
قُلْ إِنَّمَآ أَدْعُوا۟ رَبِّى وَلَآ أُشْرِكُ بِهِۦٓ أَحَدًا katakanlah sesungguhnya adalah menyeru/menyembah tuhanku dan tidak dipersekutukanlah dengan-Nya seseorang/siapapun | Al-Jinn:20 | |
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ dan benar-benar (aku) bersumpah dengan jiwa mencela/menyesali | Al-Qiyaamah:2 | |
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ dan tidak kalian orang-orang yang telah menyembah apa sembah | Al-Kaafiruun:3 | |
وَلَآ أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ dan bukanlah aku yang menyembah apa (kalian) menyembah | Al-Kaafiruun:4 | |
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ dan bukanlah kalian orang-orang yang telah menyembah apa sembah | Al-Kaafiruun:5 |
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ dan jika tidak nikmat-nikmat tuhanku pastilah aku adalah dari/termasuk orang-orang yang dalam kondisi hadir | Ash-Shaafaat:57 | وَلَوْلَا |
وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِىَ بَيْنَهُمْ dan jika tidak kalimat (ia) mendahului dari tuhanmu tentu telah diputuskan diantara mereka | Fush-Shilat:45 | |
وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ dan kalau tidak kalimat (ia) mendahului dari tuhanmu | Asy-Syuura:14 | |
وَلَوْلَا كَلِمَةُ ٱلْفَصْلِ لَقُضِىَ بَيْنَهُمْ dan jika tidak kalimat / ketentuan putusan tentu telah diputuskan diantara mereka | Asy-Syuura:21 | |
وَلَوْلَا رِجَالٌ مُّؤْمِنُونَ وَنِسَآءٌ مُّؤْمِنَٰتٌ لَّمْ تَعْلَمُوهُمْ dan kalau tidak orang laki-laki (mereka) yang bersungguh-sungguh untuk mempercayai dan orang-orang perempuan yang beriman tidak mengetahui mereka | Al-Fath:25 | |
وَلَوْلَا رَهْطُكَ لَرَجَمْنَٰكَ وَمَآ أَنتَ عَلَيْنَا بِعَزِيزٍ dan jika tidak golongan/keluargamu tentu kami rajam kamu dan tidaklah kamu atas (kami) dengan payah / sulit | Huud:91 | |
وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِىَ بَيْنَهُمْ dan jika tidak kalimat (ia) mendahului dari tuhanmu tentu telah diputuskan diantara mereka | Huud:110 | |
وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ dan sekiranya tidak kalimat (ia) mendahului dari tuhanmu | Thaahaa:129 | |
وَلَوْلَا دَفْعُ الـلَّـهِ ٱلنَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَّهُدِّمَتْ صَوَٰمِعُ وَبِيَعٌ dan sekiranya tidak menolak Allah manusia sebagian mereka dengan sebagian sering dirobohkan biara-biara dan gereja-gereja | Al-Hajj:40 | |
وَلَوْلَا فَضْلُ الـلَّـهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ dan kalau tidak karunia Allah atas kalian dan rahmat-nya | An-Nuur:10 | |
وَلَوْلَا فَضْلُ الـلَّـهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْاَخِرَةِ dan kalau tidak karunia Allah atas kalian dan rahmat-nya pada, di, dalam dunia dan di akhirat | An-Nuur:14 | |
وَلَوْلَا فَضْلُ الـلَّـهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ dan kalau tidak karunia Allah atas kalian dan rahmat-nya | An-Nuur:20 | |
وَلَوْلَا فَضْلُ الـلَّـهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ مَا زَكَىٰ مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ أَبَدًا dan kalau tidak karunia Allah atas kalian dan rahmat-nya tidak bersih diantara kamu dari seorang selama-lamanya | An-Nuur:21 | |
وَعَلَّمَهُۥ مِمَّا يَشَآءُ وَلَوْلَا دَفْعُ الـلَّـهِ dan (ia) telah berkali-kali mengajarkannya dari apa (dia) kehendaki dan seandainya menolak Allah | Al-Baqarah:251 | |
وَلَوْلَا فَضْلُ الـلَّـهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ لَٱتَّبَعْتُمُ ٱلشَّيْطَٰنَ إِلَّا قَلِيلًا dan kalau tidak karunia Allah atas kalian dan rahmat-nya tentu kamu mengikuti syaitan kecuali sangat sedikit | An-Nisa:83 | |
وَلَوْلَا فَضْلُ الـلَّـهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهُۥ dan sekiranya tidak karunia Allah atas kamu[lk] dan rahmat-nya | An-Nisa:113 | |
فَٱخْتَلَفُوا۟ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ maka/lalu mereka berselisih dan jikalau tidak kalimat (ia) mendahului dari tuhanmu | Yunus:19 |
وَلَوْلَآ أَن ثَبَّتْنَٰكَ لَقَدْ كِدتَّ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْـًٔا قَلِيلًا dan kalau tidak bahwa kami teguhkan kamu sesungguhnya (kamu) semakin mendekat cenderung kepada mereka sedikitpun sangat sedikit | Al-Isra:74 | وَلَوْلَآ |
وَلَوْلَآ إِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ قُلْتَ dan mengapa tidak ketika (kamu) memasuki kebunmu dikatakan (oleh kamu) | Al-Kahfi:39 | |
وَلَوْلَآ إِذْ سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ dan mengapa tidak tatkala (kalian) mendengarnya dikatakan tidak ada mereka bagi kami | An-Nuur:16 | |
وَلَوْلَآ أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةٌۢ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ dan supaya tidak bahwa/ketika ditimpa mereka yang mendapat bencana dengan apa/sebab (ia) telah benar-benar menyediakan/meneguhkan tangan-tangan mereka | Al-Qashash:47 | |
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِٱلْعَذَابِ وَلَوْلَآ أَجَلٌ مُّسَمًّى
لَّجَآءَهُمُ ٱلْعَذَابُ dan minta meyegerakan kepadamu dengan azab dan jika tidak waktu/umur yang telah sangat menentukan pasti datang kepada mereka azab / siksa | Al-Ankabuut:53 | |
وَلَوْلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةً وَٰحِدَةً dan jika tidak bahwa adalah manusia ummat yang satu /menyatu | Az-Zukhruf:33 | |
وَلَوْلَآ أَن كَتَبَ الـلَّـهُ عَلَيْهِمُ ٱلْجَلَآءَ dan jika tidak bahwa (ia) menuliskan / menetapkan Allah atas mereka pengusiran-pengusiran | Al-Hasyr:3 | |
وَلَوْلَآ أَن كَتَبَ الـلَّـهُ عَلَيْهِمُ ٱلْجَلَآءَ dan jika tidak bahwa (ia) menuliskan / menetapkan Allah atas mereka pengusiran-pengusiran | Al-Hasyr:3 |