<<<==ayat berikutnya

Al-Anfaal ayat ke 68

ayat sebelumnya ===>>

لَّوْلَا كِتَٰبٌ مِّنَ الـلَّـهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَآ أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

سَبَقَ pada surat Al-Anfaal ayat ke 68

Bacaan dalam tulisan arab latin sabaqa
Jenis kata kata kerja aktif bentuk lampau
Arti kata سَبَقَ (ia) terdahulu
Jumlah pemakaian kata سَبَقَ dalam AlQuran dipakai sebanyak 4 kali
Kata سَبَقَ tersusun dari kata dasar dengan suku kata س ب ق
huruf pertama k1=س , huruf kedua k2=ب, dan huruf ketiga k3=ق
Makna dari kata dasar س ب ق :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna langkah, kiprah, cara berjalan, cara berlari, kalau diizinkan

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna mendahului, melebihi, mendahulukan, mempelopori, mengawal

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar س ب ق dalam AlQuran 37 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 10 kali, dipakai kata kerja sebanyak 25 kali

Kajian kata سَبَقَ ditinjau dari aspek makna :

kata سَبَقَ ini masuk dalam pola kata ke :1

adapun untuk pola kata pertama seperti ini memiliki makna:

.melakukan yaitu me –, me – kan, atau me – i.

bentuk ini merupakan bentuk dari kata dasar yang dipakai dalam bahasa arab. serta yang dijadikan rujukan dalam penyusunan urutan kata yang dipakai pada kamus bahasa arab.

Kajian kata : 5 سَبَقَ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata سَبَقَ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. kata kerja bentuk lampau : kata سَبَقَ merupakan bentuk kata kerja yang menerangkan pekerjaan yang telah terjadi atau telah dilakukan pada masa lampau, dan sekarang sudah tidak dilakukan lagi.

3. kata kerja aktif : kata سَبَقَ ini tergolong kata kerja aktif, artinya subyeknya melakukan pekerjaan

4. subyek pelaku : kata kerja سَبَقَ ini subyeknya adalah orang ketiga laki-laki tunggal (dia).

Pemakaian kata dasar س ب ق pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

سَابِقُوٓا۟سَابِقُسَابِقٌۢتَسْبِقُبِمَسْبُوقِينَ
سَبَقُونَآسَبَقُونَاسَبَقَكُمسَبَقَتْسَبَقَ
فَٱسْتَبَقُوا۟سَٰبِقِينَسَٰبِقُونَسَبْقًاسَبَقُوٓا۟
وَٱلسَّٰبِقُونَوَٱسْتَبَقَانَسْتَبِقُفَٱلسَّٰبِقَٰتِفَٱسْتَبِقُوا۟
ٱلسَّٰبِقُونَيَسْبِقُونَهُۥيَسْبِقُونَا


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
atasku/terhadapku untuk diganti kebaikan dari mereka dan tidaklah kami dengan yang dikalahkan
Al-Ma'arij:41بِمَسْبُوقِينَ
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
kami (kami) menentukan diantara kamu kematian dan tidaklah kami dengan yang dikalahkan
Al-Waqi'a:60
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
tidak mendahului dari suatu ummat ajalnya dan tidak berubah menjadi mengundurkan
Al-Mu'minuun:43تَسْبِقُ
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
tidak mendahului dari suatu ummat ajalnya dan tidak berubah menjadi mengundurkan
Al-Hijr:5
وَمِنْهُمْ سَابِقٌۢ بِٱلْخَيْرَٰتِ بِإِذْنِ الـلَّـهِ
dan diantara mereka (ia[lk]) yang mendahului dengan berbuat kebaikan dengan seizin Allah
Faathir:32سَابِقٌۢ
وَلَا ٱلَّيْلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِ وَكُلٌّ فِى فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
dan tidak malam (ia[lk]) yang mendahului siang dan semuanya (kalian) bertasbih garis edar (mereka) beredar
YaaSiin:40سَابِقُ
سَابِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ
(ia[lk]) yang mendahului kepada ampunan dari tuhan kalian
Al-Hadiid:21سَابِقُوٓا۟
إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ ٱلْقَوْلُ مِنْهُمْ
kecuali orang (ia) terdahulu atasnya perkataan diantara mereka
Al-Mu'minuun:27سَبَقَ
قَدْ سَبَقَ وَقَدْ ءَاتَيْنَٰكَ مِن لَّدُنَّا ذِكْرًا
sungguh (ia) terdahulu dan sesungguhnya kami telah memberikan padamu dari sisi kami pelajaran/peringatan
Thaahaa:99
لَّوْلَا كِتَٰبٌ مِّنَ الـلَّـهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ
kalau sekiranya tidak ada catatan / ketetapan dari Allah (ia) terdahulu niscaya telah benar-benar menimpa kalian
Al-Anfaal:68
وَأَهْلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ ٱلْقَوْلُ
dan keluargamu kecuali orang (ia) terdahulu atasnya perkataan
Huud:40
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ
dan sesungguhnya (ia) mendahului kalimat / ketetapan kami bagi hamba-hamba kami orang-orang yang diutus / para rasul
Ash-Shaafaat:171سَبَقَتْ
وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِىَ بَيْنَهُمْ
dan jika tidak kalimat (ia) mendahului dari tuhanmu tentu telah diputuskan diantara mereka
Fush-Shilat:45
وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ
dan kalau tidak kalimat (ia) mendahului dari tuhanmu
Asy-Syuura:14
وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِىَ بَيْنَهُمْ
dan jika tidak kalimat (ia) mendahului dari tuhanmu tentu telah diputuskan diantara mereka
Huud:110
إِنَّ ٱلَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُم مِّنَّا ٱلْحُسْنَىٰٓ أُو۟لَٰٓئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ
sesungguhnya orang-orang yang (ia) mendahului bagi mereka dari (kami) kebaikan mereka itu dari padanya (mereka) yang cepat dijauhkan
Al-Anbiyaa':101
وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ
dan sekiranya tidak kalimat (ia) mendahului dari tuhanmu
Thaahaa:129
فَٱخْتَلَفُوا۟ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ
maka/lalu mereka berselisih dan jikalau tidak kalimat (ia) mendahului dari tuhanmu
Yunus:19
مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ ٱلْعَٰلَمِينَ
belum pernah mendahului/sebelum kalian dengannya dari seorang dari semesta alam
Al-Ankabuut:28سَبَقَكُم
أَتَأْتُونَ ٱلْفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ ٱلْعَٰلَمِينَ
mengapa kamu mendatangi (ia[pr]) yang melakukan perbuatan keji tidak/belum pernah mendahului/sebelum kalian dengannya dari seorang dari semesta alam
Al-A'raaf:80
وَلِإِخْوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلْإِيمَٰنِ
dan bagi saudara-saudara kami orang-orang yang (mereka) mendahului kami dengan beriman
Al-Hasyr:10سَبَقُونَا
لَوْ كَانَ خَيْرًا مَّا سَبَقُونَآ إِلَيْهِ
jika ia dan (ia) adalah kebaikan tidak (mereka) mendahului kami kepadanya
Al-Ahqaaf:11سَبَقُونَآ
وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَبَقُوٓا۟ إِنَّهُمْ لَا يُعْجِزُونَ
dan janganlah sungguh akan menyangka orang-orang yang (mereka) mengingkari (mereka) mendahului/lolos sesungguhnya mereka tidak dilemahkan
Al-Anfaal:59سَبَقُوٓا۟
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبْقًا
dan (ia[pr]) yang mendahului kencang
An-Naziaat:4سَبْقًا
أُو۟لَٰٓئِكَ يُسَٰرِعُونَ فِى ٱلْخَيْرَٰتِ وَهُمْ لَهَا سَٰبِقُونَ
mereka itu bersegera (kalian) bertasbih kebaikan dan mereka kepadanya (mereka) yang berlomba
Al-Mu'minuun:61سَٰبِقُونَ
فَٱسْتَكْبَرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا كَانُوا۟ سَٰبِقِينَ
maka/akan tetapi mereka berlaku sombong (kalian) bertasbih muka bumi dan tidaklah (mereka) adalah orang-orang yang mendahului
Al-Ankabuut:39سَٰبِقِينَ
وَلَوْ نَشَآءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰٓ أَعْيُنِهِمْ فَٱسْتَبَقُوا۟ ٱلصِّرَٰطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ
dan jika menghendaki tentu (kami) menghapuskan atasku/terhadapku mata-mata mereka lalu mereka berlomba-lomba jalan maka mengapa melihat
YaaSiin:66فَٱسْتَبَقُوا۟
فَٱسْتَبِقُوا۟ ٱلْخَيْرَٰتِ إِلَى الـلَّـهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا
maka berlomba-lombalah kebaikan kepada Allah tempat kembali kalian semuanya
Al-Maidah:48فَٱسْتَبِقُوا۟
فَٱسْتَبِقُوا۟ ٱلْخَيْرَٰتِ أَيْنَ_مَا تَكُونُوا۟
maka berlomba-lombalah kamu kebaikan dimana saja adalah
Al-Baqarah:148
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبْقًا
dan (ia[pr]) yang mendahului kencang
An-Naziaat:4فَٱلسَّٰبِقَٰتِ
قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَآ إِنَّا ذَهَبْنَا نَسْتَبِقُ وَتَرَكْنَا يُوسُفَ عِندَ مَتَٰعِنَا
berkata wahai bapak kami sesungguhnya (kami) (kami) pergi berlomba-lomba dan (kami) meninggalkan yusuf disisi barang-barang kami
Yusuf:17نَسْتَبِقُ
وَٱسْتَبَقَا ٱلْبَابَ وَقَدَّتْ قَمِيصَهُۥ مِن دُبُرٍ
dan keduanya berlomba pintu dan (ia) menarik hingga koyak bajunya dari belakang
Yusuf:25وَٱسْتَبَقَا
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ
dan orang-orang yang terdahulu orang-orang terdahulu
Al-Waqi'a:10وَٱلسَّٰبِقُونَ
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلْأَوَّلُونَ مِنَ ٱلْمُهَٰجِرِينَ وَٱلْأَنصَارِ
dan orang-orang yang terdahulu terdahulu dari/diantara orang-orang yang berhijrah dan orang-orang anshor
At-Taubah:100
أَن يَسْبِقُونَا سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ
bahwa mendahului kami amat buruk apa yang mereka putuskan
Al-Ankabuut:4يَسْبِقُونَا
لَا يَسْبِقُونَهُۥ بِٱلْقَوْلِ وَهُم بِأَمْرِهِۦ يَعْمَلُونَ
mereka tidak mendahuluinya dengan perkataan dan mereka dengan perintahnya mengerjakan
Al-Anbiyaa':27يَسْبِقُونَهُۥ
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ
dan orang-orang yang terdahulu orang-orang terdahulu
Al-Waqi'a:10ٱلسَّٰبِقُونَ
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ
dan orang-orang yang terdahulu orang-orang terdahulu
Al-Waqi'a:10