<<<==ayat berikutnya

Huud ayat ke 84

ayat sebelumnya ===>>

وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا قَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥ وَلَا تَنقُصُوا۟ ٱلْمِكْيَالَ وَٱلْمِيزَانَ إِنِّىٓ أَرَىٰكُم بِخَيْرٍ وَإِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ مُّحِيطٍ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

muaiqlysudais
afasyabdulbasit

Kajian kata ٱلْمِكْيَالَ pada surat Huud ayat ke 84
Bacaan dalam tulisan arab latin almikyâla
Arti kata almikyâla ( المكيال )takaran
Jumlah pemakaian kata المكيال2
Kata ٱلْمِكْيَالَ tersusun dari suku kata ك-ي-ل
Jumlah pemakaian pola kata ك-ي-ل26
Makna dari kata dasar ك-ي-ل Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata agen, perantara, alat, pengantar, wakil, ukuran
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata melakukan pengukuran, menerima ukuran
Kajian kata ٱلْمِكْيَالَ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata ٱلْمِكْيَالَ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 gender laki-laki : kata ٱلْمِكْيَالَ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3 kata dengan jumlah tunggal : untuk kata ٱلْمِكْيَالَ ini digolongkan dalam bentuk kata tunggal yang memiliki jenis laki-laki.

4 memiliki kata sandang al : kata sandang al ( اَل ). yang melekat pada kata benda ٱلْمِكْيَالَ ini memberikan arti bahwa kata benda yang ditunjuk telah jelas, atau paling tidak bahwa kata benda ini pernah dibahas atau diketahui dengan jelas. awalan al ( اَل ) ini dalam bahasa inggris adalah kata sandang the. setiap kata yang menggunakan kata sandang al ( اَل ) tidak pernah memiliki akhiran dengan tanwin.

5 kata benda untuk menerangkan alat : kata ٱلْمِكْيَالَ ini digunakan untuk menerangkan kata benda untuk menerangkan tempat yang ditandai dengan awalan mi dan huruf pertanyanya mati

كِلْتُمْكَيْلَكَيْلٌكَىْكَالُوهُمْ
ٱكْتَالُوا۟نَكْتَلْلِّكَيْلَالِكَيْلَالِكَىْ
ٱلْمِكْيَالَٱلْكَيْلُٱلْكَيْلَٱلْكَيْلَ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
dan apabila mereka menakar (mereka) mengetahui mereka menimbang mengurangi
Al-Mutaffifiin:3كَالُوهُمْ
فَرَجَعْنَٰكَ إِلَىٰٓ أُمِّكَ كَىْ تَقَرَّ عَيْنُهَا
maka (kami) mengembalikan kamu kepada ibumu supaya (ia) menjadi mendekat matanya
Thaahaa:40كَىْ
كَىْ لَا يَكُونَ دُولَةًۢ بَيْنَ ٱلْأَغْنِيَآءِ مِنكُمْ
supaya jangan adalah beredar diantara orang-orang kaya diantara kamu
Al-Hasyr:7
كَىْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا
supaya (kami) bertasbih kepada kamu sangat banyak
Thaahaa:33
فَرَدَدْنَٰهُ إِلَىٰٓ أُمِّهِۦ كَىْ تَقَرَّ عَيْنُهَا
maka (kami) kembalikannya kepada ibunya supaya (ia) menjadi mendekat matanya
Al-Qashash:13
وَنَزْدَادُ كَيْلَ بَعِيرٍ ذَٰلِكَ كَيْلٌ يَسِيرٌ
dan mendapat tambahan sukatan seekor unta itu[tg.lk] sukatan sangat mudah
Yusuf:65كَيْلٌ
وَنَزْدَادُ كَيْلَ بَعِيرٍ ذَٰلِكَ كَيْلٌ يَسِيرٌ
dan mendapat tambahan sukatan seekor unta itu[tg.lk] sukatan sangat mudah
Yusuf:65كَيْلَ
فَلَا كَيْلَ لَكُمْ عِندِى وَلَا تَقْرَبُونِ
maka tidak sukatan bagimu dari sisiku/daripadaku dan jangan (kalian) mendekatiku
Yusuf:60
وَأَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ إِذَا كِلْتُمْ وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ
dan (kalian) sempurnakanlah takaran apabila (kalian) menakar (mereka) menimbang dengan adil/neraca
Al-Isra:35كِلْتُمْ
وَإِذْ تَقُولُ لِلَّذِىٓ أَنْعَمَ الـلَّـهُ عَلَيْهِ لِكَىْ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ حَرَجٌ فِىٓ أَزْوَٰجِ أَدْعِيَآئِهِمْ
dan ketika mengatakan kepada (tuhan) yang (ia) menyebabkan menganugerahkan Allah atasnya supaya/sehingga tidak adalah atas/terhadap orang-orang yang beriman kesukaran/kesempitan pada, di, dalam istri-istri anak-anak angkat mereka
Al-Ahzab:37لِكَىْ
لِكَىْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْـًٔا
supaya/sehingga tidak mengetahui sesudah pengetahuan sedikitpun
An-Nahl:70
وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّٰتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَٰلَٰتِكَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُمْ لِكَيْلَا يَكُونَ عَلَيْكَ حَرَجٌ
dan anak-anak perempuanmu saudara laki-laki bapakmu dan anak-anak perempuan saudara perempuan bapakmu dan anak-anak perempuan saudara laki-laki bapakmu dan anak-anak perempuan saudara perempuan ibumu dan tidak (ia) menguasai tangan kanan mereka agar supaya adalah atas kamu[lk] kesukaran/kesempitan
Al-Ahzab:50لِكَيْلَا
ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِنۢ بَعْدِ عِلْمٍ شَيْـًٔا
kemudian dari segumpal darah agar supaya mengetahui dari sesudah pengetahuan sedikitpun
Al-Hajj:5
فَأَثَٰبَكُمْ غَمًّۢا بِغَمٍّ لِّكَيْلَا تَحْزَنُوا۟ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ
maka menimpakan pada kalian kesedihan dengan/atas kesedihan agar supaya bersedih hati atas/terhadap apa (ia) melepaskan kalian
Ali-Imran:153لِّكَيْلَا
لِّكَيْلَا تَأْسَوْا۟ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ
agar supaya berduka-cita atas/terhadap apa-apa (ia) melepaskan kalian
Al-Hadiid:23
فَأَرْسِلْ مَعَنَآ أَخَانَا نَكْتَلْ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
maka (kamu[lk]) utuslah bersama kami saudara kami mendapatkan sukatan dan sesungguhnya padanya benar-benar para penjaga
Yusuf:63نَكْتَلْ
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
orang-orang yang apabila mereka menerima takaran atas/terhadap manusia (orang lain) kelak akan menyempurnakan
Al-Mutaffifiin:2ٱكْتَالُوا۟
وَأَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ إِذَا كِلْتُمْ وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ
dan (kalian) sempurnakanlah takaran apabila (kalian) menakar (mereka) menimbang dengan adil/neraca
Al-Isra:35ٱلْكَيْلَ
أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ
(kalian[lk]) sempurnakanlah takaran dan janganlah adalah dari/termasuk orang-orang yang merugikan
Asy-Syu'araa':181
وَجِئْنَا بِبِضَٰعَةٍ مُّزْجَىٰةٍ فَأَوْفِ لَنَا ٱلْكَيْلَ
dan (kami) mendatangkan dengan barang-barang yang tidak dihargai maka sempurnakanlah bagi kami sukatan
Yusuf:88
أَلَا تَرَوْنَ أَنِّىٓ أُوفِى ٱلْكَيْلَ وَأَنَا۠ خَيْرُ ٱلْمُنزِلِينَ
tidaklah (kalian) melihat bahwasanya aku aku menyempurnakan sukatan dan aku sebaik-baik pemberi tempat turun
Yusuf:59
فَأَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَٱلْمِيزَانَ وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ
maka (kalian[lk]) sempurnakanlah takaran dan timbangan dan jangan merugikan manusia sesuatu/hak-hak mereka
Al-A'raaf:85
حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُۥ وَأَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَٱلْمِيزَانَ بِٱلْقِسْطِ
sehingga sampai dewasanya dan (kalian) sempurnakanlah takaran dan timbangan dengan adil
Al-An'aam:152
فَلَمَّا رَجَعُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَبِيهِمْ قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا مُنِعَ مِنَّا ٱلْكَيْلُ
maka tatkala (mereka) kembali kepada ayah mereka berkata wahai bapak kami (dia[lk]) telah dicegah / dilindungi dari (kami) sukatan
Yusuf:63ٱلْكَيْلُ
وَيَٰقَوْمِ أَوْفُوا۟ ٱلْمِكْيَالَ وَٱلْمِيزَانَ بِٱلْقِسْطِ
dan hai kaumku (kalian[lk]) sempurnakanlah takaran dan timbangan dengan adil
Huud:85ٱلْمِكْيَالَ
وَلَا تَنقُصُوا۟ ٱلْمِكْيَالَ وَٱلْمِيزَانَ
dan jangan mengurangi takaran dan timbangan
Huud:84
وَلَا تَنقُصُوا۟ ٱلْمِكْيَالَ وَٱلْمِيزَانَ
dan jangan mengurangi takaran dan timbangan
Huud:84