<<<==ayat berikutnya

Al-Mumtahinah ayat ke 1


يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ عَدُوِّى وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَآءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِم بِٱلْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا۟ بِمَا جَآءَكُم مِّنَ ٱلْحَقِّ يُخْرِجُونَ ٱلرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْ أَن تُؤْمِنُوا۟ بِالـلَّـهِ رَبِّكُمْ إِن كُنتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَٰدًا فِى سَبِيلِى وَٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِى تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِٱلْمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعْلَمُ بِمَآ أَخْفَيْتُمْ وَمَآ أَعْلَنتُمْ وَمَن يَفْعَلْهُ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ

Kajian kata

بِٱلْمَوَدَّةِ pada surat Al-Mumtahinah ayat ke 1

Bacaan dalam tulisan arab latin bi(a)lmawaddati
Arti kata بِٱلْمَوَدَّةِ dengan kasih sayang
Jumlah pemakaian kata بِٱلْمَوَدَّةِ dalam AlQuran dipakai sebanyak 2 kali
Kata بِٱلْمَوَدَّةِ tersusun dari kata dasar dengan suku kata و د د
huruf pertama k1=و , huruf kedua k2=د, dan huruf ketiga k3=د
Makna dari kata dasar و د د :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kecenderungan, keramahan, kebaikan, kebaikan hati, keramahtamahan, seperti, bagaikan, bagai, kecondongan, sebagai, laksana, selayak, umpama, sama dgn, layak.

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna suka, menyukai, gemar, senang, hobi, betah, menggemari, menyenangi, demam, membenakan, membetahi, cocok, setuju, menghendaki.

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar و د د dalam AlQuran 30 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 17 kali, dipakai kata kerja sebanyak 13 kali

Kajian kata بِٱلْمَوَدَّةِ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata بِٱلْمَوَدَّةِ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. gender perempuan : kata بِٱلْمَوَدَّةِ ini digolongkan dalam kata yang bergender perempuan.

3. kata dengan jumlah tunggal : kata بِٱلْمَوَدَّةِ ini merupakan jenis kata berjenis tunggal untuk perempuan

4. imbuan : kata بِٱلْمَوَدَّةِ ini memiliki imbuan bi ( بِ ). imbuan bi ( بِ ) ini dapat berarti dengan, untuk, agar, kepada, merupakan. imbuan bi ( بِ ) ini jika diikuti kata yang memiliki kata dasar yang bisa ditasrifkan maka akan mengakibatkan konsonan_k3 berupa kasrah (i) jika bi ( بِ ) ini tidak akan memiliki pengaruh jika diikuti oleh kata tergolong dalam kata harf. imbuan bi ( بِ ) ini hanya dipakai untuk kata benda dan harf saja.

5. memiliki kata sandang al : kata sandang al ( اَل ). yang melekat pada kata benda بِٱلْمَوَدَّةِ ini memberikan arti bahwa kata benda yang ditunjuk telah jelas, atau paling tidak bahwa kata benda ini pernah dibahas atau diketahui dengan jelas. awalan al ( اَل ) ini dalam bahasa inggris adalah kata sandang the. setiap kata yang menggunakan kata sandang al ( اَل ) tidak pernah memiliki akhiran dengan tanwin.

6. keterangan tempat : kata بِٱلْمَوَدَّةِ ini tergolong kata yang menerangkan posisi atau tempat. untuk jenis kata yang menerangkan posisi atau tempat ini tidak memiliki aturan khusus (tasrifan). selain itu tempat yang diterangkan dapat berupa tempat yang nampak atau tempat abstrak dalam bahasa arab kata tempat ini tergolong sebagai kata benda.

Pemakaian kata dasar و د د pada AlQuran

 


Kata semacam dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

 

يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ Al-Mujaadilah 22

 

يَوَدُّوا لَوْ أَنَّهُم بَادُونَ فِي الْأَعْرَابِ Al-Ahzab 20

 

وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُواْ يَوَدُّ أَحَدُهُمْ Al-Baqarah 96
مَّا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ Al-Baqarah 105
يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَعَصَوُاْ الرَّسُولَ An-Nisa 42
رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ كَانُواْ مُسْلِمِينَ Al-Hijr 2
يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ Al-Ma'arij 11

 

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا Maryam 96

 

وَيَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُ بِالسُّوءِ وَوَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ Al-Mumtahinah 2

 

وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيْرَ ذَاتِ الشَّوْكَةِ تَكُونُ لَكُمْ Al-Anfaal 7

 

إِنَّ رَبِّي رَحِيمٌ وَدُودٌ Huud 90

 

لاَ يَأْلُونَكُمْ خَبَالاً وَدُّواْ مَا عَنِتُّمْ Ali-Imran 118
وَدُّواْ لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُواْ فَتَكُونُونَ سَوَاء An-Nisa 89
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ Al-Qalam 9

 

وَدَّت طَّآئِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ Ali-Imran 69

 

وَقَالُوا لاَ تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلاَ تَذَرُنَّ وَدًّا Nuh 23

 

وَدَّ كَثِيرٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ Al-Baqarah 109
فَلْيُصَلُّواْ مَعَكَ وَلْيَأْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُ وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ An-Nisa 102

 

تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ أَمَدًا بَعِيدًا Ali-Imran 30

 

لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمْ تَكُن بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ مَوَدَّةٌ An-Nisa 73

 

وَلَتَجِدَنَّ أَقْرَبَهُمْ مَّوَدَّةً لِّلَّذِينَ آمَنُواْ الَّذِينَ قَالُوَاْ إِنَّا نَصَارَى Al-Maidah 82
لِّتَسْكُنُوا إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُم مَّوَدَّةً وَرَحْمَةً Ar-Ruum 21
وَبَيْنَ الَّذِينَ عَادَيْتُم مِّنْهُم مَّوَدَّةً Al-Mumtahinah 7

 

أَوْثَانًا مَّوَدَّةَ بَيْنِكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا Al-Ankabuut 25

 

تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا أَعْلَنتُمْ Al-Mumtahinah 1
تُلْقُونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ Al-Mumtahinah 1

 

أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُ جَنَّةٌ Al-Baqarah 266

 

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ Al-Buruuj 14

 

قُل لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلاَّ الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى Asy-Syuura 23

 

أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ Ad-Dukhaan 18