<<<==ayat berikutnya

Al-AnXaam ayat ke 43

ayat sebelumnya ===>>

فَلَوْلَآ إِذْ جَآءَهُم بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا۟ وَلَٰكِن قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

muaiqlysudais
afasyabdulbasit

Kajian kata وَلَٰكِن pada surat Al-AnXaam ayat ke 43
Bacaan dalam tulisan arab latin walâkin
Arti kata walâkin ( ولكن )akan tetapi
Jumlah pemakaian kata ولكن57
Kata وَلَٰكِن tersusun dari suku kata null
Jumlah pemakaian pola kata null27527
Makna dari kata dasar null
Kajian kata وَلَٰكِن ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kelompok harf : kata وَلَٰكِن ini masuk dalam kelompok kata sambung (penghubung) maupun kata depan.

kata وَلَٰكِن ini tidak dapat berdiri sendiri tanpa diikuti oleh kata lainnya.

2 imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat berarti dan, beserta, atau dapat pula berarti demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti dan. adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti demi.

وَلَٰكِنۢوَلَٰكِنْوَلَٰكِن


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

وَلَٰكِن مَّا تَعَمَّدَتْ قُلُوبُكُمْ وَكَانَ الـلَّـهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
akan tetapi apa yang (ia) secara sengaja hati kalian dan (ia) adalah Allah sangat pengampun maha penyayang
Al-Ahzab:5وَلَٰكِن
وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ
akan tetapi tidak menyadari
Al-Baqarah:12
وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka sendiri medzalimi
An-Nahl:33
وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى
akan tetapi ditangguhkan mereka sampai waktu yang ditentukan yang telah sangat menentukan
An-Nahl:61
وَلَٰكِن يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ
akan tetapi disesatkan siapa kehendaki dan memberi petunjuk siapa kehendaki
An-Nahl:93
وَلَٰكِن مَّن شَرَحَ بِٱلْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِّنَ الـلَّـهِ
akan tetapi barang siapa (ia) melapangkan dengan kakafiran dada maka atas mereka kemurkaan dari Allah
An-Nahl:106
وَمَا ظَلَمْنَٰهُمْ وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
dan tidaklah Kami menganiaya mereka akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka sendiri medzalimi
An-Nahl:118
وَلَٰكِن لَّا تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ
akan tetapi kamu tidak mengerti mensucikan mereka[lk]
Al-Isra:44
وَلَٰكِن يَنَالُهُ ٱلتَّقْوَىٰ مِنكُمْ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمْ
akan tetapi semakin sampai kepada-nya takwa daripada kamu demikianlah (ia) telah berkali-kali menundukkannya untuk kamu
Al-Hajj:37
وَلَٰكِن تَعْمَى ٱلْقُلُوبُ ٱلَّتِى فِى ٱلصُّدُورِ
akan tetapi (kamu) buta hati yang pada, di, dalam dada/hati
Al-Hajj:46
وَلَٰكِن مَّتَّعْتَهُمْ وَءَابَآءَهُمْ حَتَّىٰ نَسُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَكَانُوا۟ قَوْمًۢا بُورًا
akan tetapi (ia) memberi kenikmatan hidup mereka dan bapak-bapak mereka sehingga (mereka) lupa peringatan dan (mereka[lk]) adalah kaum binasa
Al-Furqon:18
إِذْ نَادَيْنَا وَلَٰكِن رَّحْمَةً مِّن رَّبِّكَ
ketika (kami) semakin menyeru akan tetapi rahmat dari tuhanmu
Al-Qashash:46
وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka sendiri medzalimi
Al-Ankabuut:40
فَمَا كَانَ الـلَّـهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
maka tidak dan (ia) adalah Allah menganiaya mereka akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka sendiri medzalimi
Ar-Ruum:9
مَا كَانَ حَدِيثًا يُفْتَرَىٰ وَلَٰكِن تَصْدِيقَ ٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ
tidak dan (ia) adalah cerita-cerita dibuat-buat akan tetapi membenarkan yang diantara (petunjuk) tangannya
Yusuf:111
وَلَٰكِن رَّسُولَ الـلَّـهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّۦنَ
akan tetapi utusan Allah dan (ia [lk]) menutup para nabi
Al-Ahzab:40
وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى
akan tetapi ditangguhkan mereka sampai waktu yang ditentukan yang telah sangat menentukan
Faathir:45
وَلَٰكِن ظَنَنتُمْ أَنَّ الـلَّـهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيرًا مِّمَّا تَعْمَلُونَ
akan tetapi kamu mengira bahwasanya (kami) Allah tidak mengetahui sangat banyak dari apa melakukan
Fush-Shilat:22
وَلَٰكِن يُدْخِلُ مَن يَشَآءُ فِى رَحْمَتِهِۦ
akan tetapi menyebabkan masuk orang yang kehendaki pada, di, dalam rahmat-nya
Asy-Syuura:8
وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَآءُ
akan tetapi sungguh-sungguh akan menurunkan dengan ukuran apa yang kehendaki
Asy-Syuura:27
وَلَٰكِن جَعَلْنَٰهُ نُورًا نَّهْدِى بِهِۦ مَن نَّشَآءُ مِنْ عِبَادِنَا
akan tetapi telah (kami) jadikannya cahaya memberi petunjuk dengannya siapa menghendaki dari hamba-hamba kami
Asy-Syuura:52
وَمَا ظَلَمْنَٰهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلظَّٰلِمِينَ
dan tidaklah Kami menganiaya mereka akan tetapi (mereka) adalah mereka orang-orang yang zalim/aniaya
Az-Zukhruf:76
وَلَٰكِن لِّيَبْلُوَا۟ بَعْضَكُم بِبَعْضٍ
akan tetapi hendak menguji sebagian kamu dengan sebagian
Muhammad:4
وَلَٰكِن قُولُوٓا۟ أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ ٱلْإِيمَٰنُ فِى قُلُوبِكُمْ
akan tetapi dikatakan (kami) telah menyerahkan diri dan belum masuk iman pada, di, dalam hati kalian
Al-Hujuraat:14
وَلَٰكِن كَانَ فِى ضَلَٰلٍۭ بَعِيدٍ
akan tetapi dan (ia) adalah pada, di, dalam tambahan kesesatan yang jauh
Qaaf:27
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
dan (kami) paling/lebih dekat kepadanya dari pada kamu akan tetapi tidak celaan-ku/kemurkaan-ku
Al-Waqi'a:85
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
akan tetapi (ia) telah sungguh-sungguh mendustakan (ia) benar-benar memalingkan
Al-Qiyaamah:32
وَلَٰكِن لِّيَبْلُوَكُمْ فِى مَآ ءَاتَىٰكُمْ
akan tetapi karena hendak menguji kalian pada, di, dalam apa datang kepada kalian
Al-Maidah:48
وَلَٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ
akan tetapi tidak mengetahui
Al-Baqarah:13
وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka sendiri medzalimi
Al-Baqarah:57
بَلْ أَحْيَآءٌ وَلَٰكِن لَّا تَشْعُرُونَ
bahkan/tetapi hidup akan tetapi tidak menyadari
Al-Baqarah:154
وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ
akan tetapi dihukum kalian dengan sebab (ia) mengusahakan hati kalian
Al-Baqarah:225
عَلِمَ الـلَّـهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا
(ia[lk]) yang mengetahui Allah bahwa kalian kelak (kalian) akan menyebut mereka[pr] akan tetapi jangan (kalian[lk]) semakin menjanjikan kepada mereka[pr] tersembunyi
Al-Baqarah:235
قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطْمَئِنَّ قَلْبِى
mengatakan ya akan tetapi agar menentramkan hati
Al-Baqarah:260
وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفًا مُّسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
akan tetapi dan (ia) adalah lurus (ia[lk]) yang sungguh-sungguh menyelamatkan diri dan tidak dan (ia) adalah dari orang-orang yang mempersekutukan
Ali-Imran:67
وَلَٰكِن كُونُوا۟ رَبَّٰنِيِّۦنَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ ٱلْكِتَٰبَ
akan tetapi (mereka) adalah/jadilah (ia[lk]) yang bertuhan dengan sebab (kalian) adalah diajarkan kitab
Ali-Imran:79
وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ الـلَّـهُ بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا
akan tetapi (ia) mengutuk mereka Allah dengan kekafiran mereka maka tidak beriman kecuali sedikit
An-Nisa:46
وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَٰكِن شُبِّهَ لَهُمْ
dan tidak (mereka) membunuhnya dan tidak mereka menyalibnya akan tetapi benar-benar diserupakannya bagi mereka
An-Nisa:157
وَلَٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
akan tetapi dikehendaki untukdibersihkan kalian[lk] dan bagi (ia[lk]) disempurnakan nikmatnya atas kalian agar supaya kalian berterima kasih
Al-Maidah:6
وَمَا ظَلَمْنَٰهُمْ وَلَٰكِن ظَلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ
dan tidak Kami menganiaya mereka akan tetapi (mereka[lk]) menganiaya diri-diri mereka sendiri
Huud:101
فَلَوْلَآ إِذْ جَآءَهُم بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا۟ وَلَٰكِن قَسَتْ قُلُوبُهُمْ
maka mengapa tidak ketika datang kepada mereka siksaan Kami (mereka) menundukan hati akan tetapi (ia[pr]) menjadi keras hati mereka
Al-An'aam:43
وَلَٰكِن ذِكْرَىٰ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
akan tetapi sebutan boleh jadi mereka bertakwa
Al-An'aam:69
وَلَٰكِن تَصْدِيقَ ٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ ٱلْكِتَٰبِ
akan tetapi membenarkan yang diantara kedua tangannya dan menjelaskan kitab
Yunus:37
قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَٰكِن لَّا تَعْلَمُونَ
mengatakan bagi tiap-tiap berlipat ganda akan tetapi tidak mengetahui
Al-A'raaf:38
وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka sendiri medzalimi
At-Taubah:70
وَنَصَحْتُ لَكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُحِبُّونَ ٱلنَّٰصِحِينَ
dan (aku) memberi nasehat kepadamu akan tetapi tidak dicintai orang-orang yang memberi nasehat
Al-A'raaf:79
وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ ٱلْأَيْمَٰنَ
akan tetapi dihukum kalian dengan sebab (kalian) mengikat / melakukan janji sumpah-sumpah
Al-Maidah:89
وَلَٰكِن كَذَّبُوا۟ فَأَخَذْنَٰهُم بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
akan tetapi (mereka) mendustakan maka (kami) ambil/azab mereka dengan sebab (mereka) adalah mengerjakan
Al-A'raaf:96
وَقَطَّعْنَٰهُمُ ٱثْنَتَىْ_عَشْرَةَ أَسْبَاطًا أُمَمًا وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
dan (kami) membagi/memotong mereka dua belas suku-suku umat-umat dan (kami) wahyukan kepada Musa dan tidak mereka menganiaya Kami akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka sendiri medzalimi
Al-A'raaf:160
وَلَٰكِن لِّيَقْضِىَ الـلَّـهُ أَمْرًا كَانَ مَفْعُولًا
akan tetapi agar hendak menetapkan Allah sesuatu dan (ia) adalah yang dikerjai
Al-Anfaal:42
وَلَٰكِن كَرِهَ الـلَّـهُ ٱنۢبِعَاثَهُمْ فَثَبَّطَهُمْ
akan tetapi (ia) membenci Allah keberangkatan mereka maka/karena itu (ia) sukses menahan mereka[lk]
At-Taubah:46
وَمَا ظَلَمَهُمُ الـلَّـهُ وَلَٰكِنْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
dan tidak menganiaya mereka Allah akan tetapi diri-diri mereka sendiri medzalimi
Ali-Imran:117وَلَٰكِنْ
وَلَٰكِنْ أَعْبُدُ الـلَّـهَ ٱلَّذِى يَتَوَفَّىٰكُمْ وَأُمِرْتُ
akan tetapi sembah Allah yang menjadi akan mewafatkan kalian dan (aku) diperintahkan
Yunus:104
قَالُوا۟ بَلَىٰ وَلَٰكِنْ حَقَّتْ كَلِمَةُ ٱلْعَذَابِ عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ
berkata benar akan tetapi pasti kalimat / ketentuan siksa atas/terhadap orang-orang yang membangkang / kafir
Az-Zumar:71
إِنَىٰهُ وَلَٰكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَٱدْخُلُوا۟ فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَٱنتَشِرُوا۟ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓا۟ أَزْوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعْدِهِۦٓ أَبَدًا
waktu/ketika dia akan tetapi apabila diundang/diseru maka masuklah maka apabila (kalian) makan maka bertebaranlah/keluarlah dan tidak bahwa menikahi istri-istrinya dari sesudahnya selama-lamanya
Al-Ahzab:53
وَلَٰكِنْ حَقَّ ٱلْقَوْلُ مِنِّى
akan tetapi telah pasti perkataan dari-Ku
As-Sajdah:13
وَلَٰكِنۢ بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ ٱلشُّقَّةُ وَسَيَحْلِفُونَ بِالـلَّـهِ لَوِ ٱسْتَطَعْنَا
akan tetapi (ia) menjauhi atas mereka jarak dan mereka akan bersumpah dengan Allah kalau (kami) memohon kesanggupan
At-Taubah:42وَلَٰكِنۢ
وَلَٰكِنۢ بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ ٱلشُّقَّةُ وَسَيَحْلِفُونَ بِالـلَّـهِ لَوِ ٱسْتَطَعْنَا
akan tetapi (ia) menjauhi atas mereka jarak dan mereka akan bersumpah dengan Allah kalau (kami) memohon kesanggupan
At-Taubah:42