<<<==ayat berikutnya

Al-Hijr ayat ke 32

ayat sebelumnya ===>>

قَالَ يَٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ

muaiqlysudais
afasyabdulbasit

Kajian kata يَٰٓإِبْلِيسُ pada surat Al-Hijr ayat ke 32
Bacaan dalam tulisan arab latin yâiblîsu
Arti kata yâiblîsu ( يا إبليس )hai iblis
Jumlah pemakaian kata يا إبليس2
Kata يَٰٓإِبْلِيسُ tersusun dari suku kata ب-ل-س
Jumlah pemakaian pola kata ب-ل-س16
Makna dari kata dasar ب-ل-س Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata tambah, tanda tambah, iblis
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
Kajian kata يَٰٓإِبْلِيسُ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata يَٰٓإِبْلِيسُ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 gender laki-laki : kata يَٰٓإِبْلِيسُ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3 kata dengan jumlah tunggal : untuk kata يَٰٓإِبْلِيسُ ini digolongkan dalam bentuk kata tunggal yang memiliki jenis laki-laki.

4 subyek : kata ini merupakan subyek dengan dicirikan dengan harakat pada konsonan_k3 adalah dhommah

مُّبْلِسُونَمُبْلِسُونَلَمُبْلِسِينَإِبْلِيسُإِبْلِيسَ
يُبْلِسُيَٰٓإِبْلِيسُ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ
maka (mereka) menyungkur kecuali iblis
Al-Baqarah:34إِبْلِيسَ
فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ لَمْ يَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ
maka (mereka) menyungkur kecuali iblis tidak adalah dari/termasuk orang-orang yang bersujud
Al-A'raaf:11
إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ
kecuali iblis enggan bahwa adalah bersama orang-orang yang bersujud
Al-Hijr:31
فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ قَالَ ءَأَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طِينًا
maka (mereka) menyungkur kecuali iblis mengatakan apakah aku akan bersujud kepada orang (yang) (kamu) ciptakan tanah
Al-Isra:61
فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ ٱلْجِنِّ
maka (mereka) menyungkur kecuali iblis dan (ia) adalah dari jin-jin
Al-Kahfi:50
فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰ
maka (mereka) menyungkur kecuali iblis enggan
Thaahaa:116
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
dan para bala tentara iblis (mereka) semuanya
Asy-Syu'araa':95
إِلَّآ إِبْلِيسَ ٱسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ
kecuali iblis dan (ia) mencari kesombongan diri dan (ia) adalah dari orang-orang yang membangkang / kafir
Shaad:74
وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُۥ
dan sesungguhnya (ia) telah sukses membenarkan atas mereka iblis sangkaannya
Saba':20إِبْلِيسُ
أَن يُنَزَّلَ عَلَيْهِم مِّن قَبْلِهِۦ لَمُبْلِسِينَ
bahwa diturunkan atas mereka dari sebelumnya benar-benar berputus asa
Ar-Ruum:49لَمُبْلِسِينَ
ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
mempunyai/yang ada azab / siksa sangat keras/berat tiba-tiba mereka didalamnya orang-orang sungguh-sungguh berputus asa
Al-Mu'minuun:77مُبْلِسُونَ
لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
tidak diberhentikan dari mereka dan mereka didalamnya orang-orang sungguh-sungguh berputus asa
Az-Zukhruf:75
بَغْتَةً فَإِذَا هُم مُّبْلِسُونَ
dengan tiba-tiba maka ketika itu mereka orang-orang sungguh-sungguh berputus asa
Al-An'aam:44مُّبْلِسُونَ
قَالَ يَٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ
mengatakan hai iblis apa sebab kamu bahwa tidak adalah bersama orang-orang yang bersujud
Al-Hijr:32يَٰٓإِبْلِيسُ
قَالَ يَٰٓإِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَىَّ
mengatakan hai iblis apa (ia) mencegah / melindungi kamu untuk bersujud pada apa (aku) menciptakan dengan tangan-Ku
Shaad:75
وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبْلِسُ ٱلْمُجْرِمُونَ
dan pada hari berdiri kiamat menyebabkan akan berputus asa orang-orang yang berdosa
Ar-Ruum:12يُبْلِسُ
وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبْلِسُ ٱلْمُجْرِمُونَ
dan pada hari berdiri kiamat menyebabkan akan berputus asa orang-orang yang berdosa
Ar-Ruum:12