<<<==ayat berikutnya

Ali-Imran ayat ke 103

ayat sebelumnya ===>>


وَٱعْتَصِمُوا۟ بِحَبْلِ الـلَّـهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا۟ وَٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتَ الـلَّـهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنتُمْ أَعْدَآءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُم بِنِعْمَتِهِۦٓ إِخْوَٰنًا وَكُنتُمْ عَلَىٰ شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنْهَا كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ الـلَّـهُ لَكُمْ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

Kajian kata

وَٱعْتَصِمُوا۟ pada surat Ali-Imran ayat ke 103

Bacaan dalam tulisan arab latin Wa(i)'tashimû
Jenis kata kata perintah atau kata seru
Arti kata وَٱعْتَصِمُوا۟ dan kalian hendaklah memegang teguh
Jumlah pemakaian kata وَٱعْتَصِمُوا۟ dalam AlQuran dipakai sebanyak 2 kali
Kata وَٱعْتَصِمُوا۟ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ع ص م
huruf pertama k1=ع , huruf kedua k2=ص, dan huruf ketiga k3=م
Makna dari kata dasar ع ص م :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna pembelaan, pembela, penjagaan, tangkisan

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna membela, mempertahankan, bertahan, memperjuangkan, menjagoi, berdiri, tahan, menghadapi dgn gagah, merampok, menempelkan, bertonjolan, melindungi, menjaga, memelihara, memperlindungi, melindungkan, mengaku, mengakui, menjawab, bermohon, membuat alasan, menangkis, menghidupi, menolak, membalas, membalas dendam, menuntut bela, mengeruhkan, menggelapkan, mengurus, mengawasi, menaungi, bunuh diri, membunuh diri, membantu, menolong, bantu, menyumbang, menuntun

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ع ص م dalam AlQuran 13 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 4 kali, dipakai kata kerja sebanyak 9 kali

Kajian kata وَٱعْتَصِمُوا۟ ditinjau dari aspek makna :

kata وَٱعْتَصِمُوا۟ ini masuk dalam pola kata ke :8

adapun makna dari pola kata kedelapan adalah :

1. sungguh-sungguh,

2. menjadi

Kajian kata وَٱعْتَصِمُوا۟ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata seru atau kata perintah : kata وَٱعْتَصِمُوا۟ ini tergolong kata seru atau kata perintah.

adapun yang dimaksud kata seru adalah kata anjuran, sedangkan yang dimaksud dengan kata perintah yaitu kata yang digunakan untuk meminta melakukan sesuatu atau menyuruh untuk melakukan sesuatu (kata perintah).

2. imbuan : kata kerja وَٱعْتَصِمُوا۟ ini memiliki imbuan wa ( وَ ) yang berarti dan. imbuan wa ( وَ ) ini menyatakan tambahan kesetaraan dengan kata atau frase sebelumnya.

3. kata seru / perintah : kata وَٱعْتَصِمُوا۟ ini merupakan bentuk dari kata seru atau kata perintah. kata ini selain digunakan sebagai kata seru, kata ini juga sering digunakan sebagai kata anjuran.

4. pelaku yang diperintah : kata وَٱعْتَصِمُوا۟ ini masuk dalam kelompok kata perintah yang digunakan untuk menerangkan perintah atau kata seru yang ditujukan kepada orang kedua jamak (kalian)

Pemakaian kata dasar ع ص م pada AlQuran

 


Kata semacam dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

 

وَفِيكُمْ رَسُولُهُ وَمَن يَعْتَصِم بِاللّهِ Ali-Imran 101

 

قَالَ سَآوِي إِلَى جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْمَاء Huud 43

 

قُلْ مَن ذَا الَّذِي يَعْصِمُكُم مِّنَ اللَّهِ Al-Ahzab 17

 

وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ وَاللّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ Al-Maidah 67

 

وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ مَّا لَهُم مِّنَ اللّهِ مِنْ عَاصِمٍ Yunus 27

 

قَالَ لاَ عَاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ اللّهِ Huud 43

 

وَاعْتَصِمُواْ بِحَبْلِ اللّهِ جَمِيعًا وَلاَ تَفَرَّقُواْ Ali-Imran 103
فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَاعْتَصِمُوا بِاللَّهِ Al-Hajj 78

 

إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ وَأَصْلَحُواْ وَاعْتَصَمُواْ بِاللّهِ An-Nisa 146
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُواْ بِاللّهِ وَاعْتَصَمُواْ بِهِ An-Nisa 175

 

وَلَقَدْ رَاوَدتُّهُ عَن نَّفْسِهِ فَاسَتَعْصَمَ Yusuf 32

 

إِذَا آتَيْتُمُوهُنّ أُجُورَهُنَّ وَلاَ تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ Al-Mumtahinah 10