<<<==ayat berikutnya

Al-A'raaf ayat ke 198

ayat sebelumnya ===>>

وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى ٱلْهُدَىٰ لَا يَسْمَعُوا۟ وَتَرَىٰهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ وَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

يَنظُرُونَ pada surat Al-A'raaf ayat ke 198

Bacaan dalam tulisan arab latin yandhurûna
Jenis kata kata kerja aktif bentuk sedang atau akan terjadi
Arti kata يَنظُرُونَ melihat
Jumlah pemakaian kata يَنظُرُونَ dalam AlQuran dipakai sebanyak 19 kali
Kata يَنظُرُونَ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ن ظ ر
huruf pertama k1=ن , huruf kedua k2=ظ, dan huruf ketiga k3=ر
Makna dari kata dasar ن ظ ر :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna perhatian, pemikiran, perhitungan, pemandangan, rupa, penglihatan, alat pembidik, pendapat, timbangan, kepentingan, tinjauan ke masa depan, upah, ganjaran, kearifan, ketajaman, kecerdasan, hadiah, anggaran, pandangan, wajah, tilik, ketenggangan, pembayaran, tatapan, renungan, kepatutan, banding, gemuruh, gelegar, kegaduhan, pertengkaran, kehebohan, bunyi gerabak-gerubuk

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna melihat, mempertimbangkan, memikirkan, memperhitungkan, rasa, memandang, menimbang, membilang, memeka, meninjau, menilik, memikir, memperembukkan, mengagak, memperasakan, berpendapat, percaya, yakin, mempercayai, menganggap, merasa, memeriksa, menengok, menonton, kelihatan, nampak, memperhatikan, memandang dgn penuh perhatian, menatap dgn penuh perhatian, menyorot, berteori, menteoretisasi, membuat teori, bergemuruh, berdentam, menderu, menderu-deru, berderu, menderum

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ن ظ ر dalam AlQuran 129 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 23 kali, dipakai kata kerja sebanyak 106 kali

Kajian kata يَنظُرُونَ ditinjau dari aspek makna :

kata يَنظُرُونَ ini masuk dalam pola kata ke :1

adapun untuk pola kata pertama seperti ini memiliki makna:

.melakukan yaitu me –, me – kan, atau me – i.

bentuk ini merupakan bentuk dari kata dasar yang dipakai dalam bahasa arab. serta yang dijadikan rujukan dalam penyusunan urutan kata yang dipakai pada kamus bahasa arab.

Kajian kata : 41 يَنظُرُونَ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata يَنظُرُونَ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. bentuk sedang/akan : kata يَنظُرُونَ merupakan bentuk kata kerja yang sedang atau akan terjadi.

3. kata kerja aktif : kata يَنظُرُونَ ini tergolong dalam kata kerja aktif,artinya subyeknya melakukan pekerjaan

4. subyek pelaku : kata kerja يَنظُرُونَ ini subyek pelakunya adalah mereka para laki-laki yang jumlahnya lebih dari dua orang.

Pemakaian kata dasar ن ظ ر pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

نَّاضِرَةٌنَضْرَةَنَضْرَةً


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

فَوَقَىٰهُمُ الـلَّـهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمِ وَلَقَّىٰهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا
maka memelihara mereka Allah kejahatan itu[tg.lk] hari dan (ia) melemparkan mereka kejernihan / berseri-seri dan kegembiraan
Al-Insaan:11نَضْرَةً
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
mengenal / melihat (kalian) bertasbih muka-muka mereka bersinar/bercahaya kenikmatan
Al-Mutaffifiin:24نَضْرَةَ
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
wajah-wajah pada hari itu (ia[lk]) yang berseri-seri
Al-Qiyaamah:22نَّاضِرَةٌ
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
wajah-wajah pada hari itu (ia[lk]) yang berseri-seri
Al-Qiyaamah:22