<<<==ayat berikutnya

Az-Zukhruf ayat ke 75

ayat sebelumnya ===>>

لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

مُبْلِسُونَ pada surat Az-Zukhruf ayat ke 75

Bacaan dalam tulisan arab latin mublisûna
Jenis kata kata benda pelaku aktif
Arti kata مُبْلِسُونَ orang-orang sungguh-sungguh berputus asa
Jumlah pemakaian kata مُبْلِسُونَ dalam AlQuran dipakai sebanyak 3 kali
Kata مُبْلِسُونَ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ب ل س
huruf pertama k1=ب , huruf kedua k2=ل, dan huruf ketiga k3=س
Makna dari kata dasar ب ل س :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna tambah, tanda tambah, iblis

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ب ل س dalam AlQuran 16 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 15 kali, dipakai kata kerja sebanyak 1 kali

Kajian kata : 3 مُبْلِسُونَ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata مُبْلِسُونَ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. gender laki-laki : kata مُبْلِسُونَ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3. jamak : kata مُبْلِسُونَ ini merupakan bentuk jamak untuk laki-laki

4. kata benda jamak laki-laki : kata مُبْلِسُونَ ini merupakan kata benda untuk jamak laki-laki

5. kata benda pelaku aktif : kata مُبْلِسُونَ ini masuk dalam jenis kata benda pelaku aktif yang digunakan untuk menerangkan orang yang melakukan perbuatan. adapun ciri kalau pelakunya orang adalah kata ini diawali dengan mu serta konsonan_k2 nya kasrah.

Pemakaian kata dasar ب ل س pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

مُّبْلِسُونَمُبْلِسُونَلَمُبْلِسِينَإِبْلِيسُإِبْلِيسَ
يُبْلِسُيَٰٓإِبْلِيسُ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ
maka (mereka) menyungkur kecuali iblis
Al-Baqarah:34إِبْلِيسَ
فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰ
maka (mereka) menyungkur kecuali iblis enggan
Thaahaa:116
فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ ٱلْجِنِّ
maka (mereka) menyungkur kecuali iblis dan (ia) adalah dari jin-jin
Al-Kahfi:50
فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ قَالَ ءَأَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طِينًا
maka (mereka) menyungkur kecuali iblis mengatakan apakah aku akan bersujud kepada orang (yang) (kamu) ciptakan tanah
Al-Isra:61
إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ
kecuali iblis enggan bahwa adalah bersama orang-orang yang bersujud
Al-Hijr:31
فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ لَمْ يَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ
maka (mereka) menyungkur kecuali iblis tidak adalah dari/termasuk orang-orang yang bersujud
Al-A'raaf:11
إِلَّآ إِبْلِيسَ ٱسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ
kecuali iblis dan (ia) mencari kesombongan diri dan (ia) adalah dari orang-orang yang membangkang / kafir
Shaad:74
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
dan para bala tentara iblis (mereka) semuanya
Asy-Syu'araa':95
وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُۥ
dan sesungguhnya (ia) telah sukses membenarkan atas mereka iblis sangkaannya
Saba':20إِبْلِيسُ
أَن يُنَزَّلَ عَلَيْهِم مِّن قَبْلِهِۦ لَمُبْلِسِينَ
bahwa diturunkan atas mereka dari sebelumnya benar-benar berputus asa
Ar-Ruum:49لَمُبْلِسِينَ
ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
mempunyai/yang ada azab / siksa sangat keras/berat tiba-tiba mereka didalamnya orang-orang sungguh-sungguh berputus asa
Al-Mu'minuun:77مُبْلِسُونَ
لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
tidak diberhentikan dari mereka dan mereka didalamnya orang-orang sungguh-sungguh berputus asa
Az-Zukhruf:75
بَغْتَةً فَإِذَا هُم مُّبْلِسُونَ
dengan tiba-tiba maka ketika itu mereka orang-orang sungguh-sungguh berputus asa
Al-An'aam:44مُّبْلِسُونَ
قَالَ يَٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ
mengatakan hai iblis apa sebab kamu bahwa tidak adalah bersama orang-orang yang bersujud
Al-Hijr:32يَٰٓإِبْلِيسُ
قَالَ يَٰٓإِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَىَّ
mengatakan hai iblis apa (ia) mencegah / melindungi kamu untuk bersujud pada apa (aku) menciptakan dengan tangan-Ku
Shaad:75
وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبْلِسُ ٱلْمُجْرِمُونَ
dan pada hari berdiri kiamat menyebabkan akan berputus asa orang-orang yang berdosa
Ar-Ruum:12يُبْلِسُ
وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبْلِسُ ٱلْمُجْرِمُونَ
dan pada hari berdiri kiamat menyebabkan akan berputus asa orang-orang yang berdosa
Ar-Ruum:12