<<<==ayat berikutnya

Ghafir ayat ke 28

ayat sebelumnya ===>>

وَقَالَ رَجُلٌ مُّؤْمِنٌ مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَٰنَهُۥٓ أَتَقْتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّىَ الـلَّـهُ وَقَدْ جَآءَكُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ مِن رَّبِّكُمْ وَإِن يَكُ كَٰذِبًا فَعَلَيْهِ كَذِبُهُۥ وَإِن يَكُ صَادِقًا يُصِبْكُم بَعْضُ ٱلَّذِى يَعِدُكُمْ إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

muaiqlysudais
afasyabdulbasit

Kajian kata مُسْرِفٌ pada surat Ghafir ayat ke 28
Bacaan dalam tulisan arab latin musrifun
Arti kata musrifun ( مسرف )yang sungguh-sungguh melampaui batas
Jenis kata kata benda pelaku aktif
Jumlah pemakaian kata مسرف2
Kata مُسْرِفٌ tersusun dari suku kata س-ر-ف
Jumlah pemakaian pola kata س-ر-ف23
Makna dari kata dasar س-ر-ف Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata boros, luar biasa, royal, buar, yg melampaui batas, yg berlebihan, yg berlebih-lebihan, pelanggaran, dosa, salah, pemborosan, keroyalan, berlimpah-limpahnya, limpah
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata melakukan pemborosan
Kajian kata مُسْرِفٌ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata مُسْرِفٌ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 gender laki-laki : kata مُسْرِفٌ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3 kata dengan jumlah tunggal : untuk kata مُسْرِفٌ ini digolongkan dalam bentuk kata tunggal yang memiliki jenis laki-laki.

4 kata benda pelaku aktif : kata مُسْرِفٌ ini masuk dalam jenis kata benda pelaku aktif yang digunakan untuk menerangkan orang yang melakukan perbuatan. adapun ciri kalau pelakunya orang adalah kata ini diawali dengan mu serta konsonan_k2 nya kasrah.

لَمُسْرِفُونَتُسْرِفُوٓا۟إِسْرَافًاأَسْرَفُوا۟أَسْرَفَ
وَإِسْرَافَنَامُّسْرِفِينَمُّسْرِفُونَمُسْرِفٌلِلْمُسْرِفِينَ
ٱلْمُسْرِفِينَيُسْرِفُوا۟يُسْرِف


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى مَنْ أَسْرَفَ وَلَمْ يُؤْمِنۢ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ
dan demikianlah memberi pembalasan orang (ia) mulai melampaui batas dan dia tidak beriman dengan/kepada ayat-ayat tuhannya
Thaahaa:127أَسْرَفَ
قُلْ يَٰعِبَادِىَ ٱلَّذِينَ أَسْرَفُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ
katakanlah wahai hamba-hambaku orang-orang yang (kalian[lk]) melampaui batas atasku/terhadapku diri/jiwa-jiwa mereka[lk]
Az-Zumar:53أَسْرَفُوا۟
فَٱدْفَعُوٓا۟ إِلَيْهِمْ أَمْوَٰلَهُمْ وَلَا تَأْكُلُوهَآ إِسْرَافًا وَبِدَارًا
maka serahkanlah kepada mereka harta-harta mereka dan jangan memakannya[pr] kelebihan batas dan ketergesa-gesaan
An-Nisa:6إِسْرَافًا
وَكُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ وَلَا تُسْرِفُوٓا۟ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْرِفِينَ
dan dimakan (oleh mereka) dan minumlah dan jangan berlebih-lebihan sesungguhnya dia tidak disukai orang-orang yang berlebih-lebihan
Al-A'raaf:31تُسْرِفُوٓا۟
كُلُوا۟ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثْمَرَ وَلَا تُسْرِفُوٓا۟ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْرِفِينَ
makanlah (oleh kalian) dari buahnya apabila (ia) menjadi berbuah dan jangan berlebih-lebihan sesungguhnya dia tidak disukai orang-orang yang berlebih-lebihan
Al-An'aam:141
ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم بَعْدَ ذَٰلِكَ فِى ٱلْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ
kemudian sesungguhnya sangat banyak dari/diantara mereka sesudah itu[tg.lk] pada, di, dalam bumi sungguh orang-orang yang berusaha melampaui batas
Al-Maidah:32لَمُسْرِفُونَ
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
wanita yang memakai tanda disisi tuhanmu bagi orang-orang yang melampaui batas
Adz-Dzaariyaat:34لِلْمُسْرِفِينَ
كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
seperti demikianlah dihiasi bagi orang-orang yang melampaui batas apa (mereka) adalah mengerjakan
Yunus:12
كَذَٰلِكَ يُضِلُّ الـلَّـهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُّرْتَابٌ
demikianlah disesatkan Allah orang ia yang sungguh-sungguh melampaui batas (ia[lk]) yang ragu-ragu
Ghafir:34مُسْرِفٌ
وَقَالَ رَجُلٌ مُّؤْمِنٌ مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَٰنَهُۥٓ إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ
dan (mereka berdua) mengucapkan seorang laki-laki (ia[lk]) yang bersungguh-sungguh untuk mempercayai dari keluarga/pengikut fir'aun menyembunyikan imannya sesungguhnya Allah tidak (dia) menjadi petunjuk orang ia yang sungguh-sungguh melampaui batas pendusta
Ghafir:28
بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ
bahkan kalian[lk] kaum orang-orang yang sungguh-sungguh melampaui batas
Al-A'raaf:81مُّسْرِفُونَ
قَالُوا۟ طَٰٓئِرُكُم مَّعَكُمْ أَئِن ذُكِّرْتُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ
berkata kesialan/kecelakaan kamu beserta kalian apakah jika diperingatkan keras bahkan/tetapi kalian[lk] kaum orang-orang yang sungguh-sungguh melampaui batas
YaaSiin:19
أَن كُنتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِينَ
karena (kalian) adalah kaum orang-orang yang melampaui batas
Az-Zukhruf:5مُّسْرِفِينَ
رَبَّنَا ٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِىٓ أَمْرِنَا
ya tuhan kami ampunilah bagi kami dosa-dosa kami dan berlebih-lebihanlah kami pada, di, dalam urusan kami
Ali-Imran:147وَإِسْرَافَنَا
فَلَا يُسْرِف فِّى ٱلْقَتْلِ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورًا
maka jangan dilampaui batas (oleh nya) pada, di, dalam pembunuhan sesungguhnya dia dan (ia) adalah yang ditolong
Al-Isra:33يُسْرِف
وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُوا۟ لَمْ يُسْرِفُوا۟ وَلَمْ يَقْتُرُوا۟
dan orang-orang yang tatkala yang mereka belanjakan mereka tidak berlebih-lebihan dan tidak kikir
Al-Furqon:67يُسْرِفُوا۟
وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ
dan janganlah ditaati perintah orang-orang yang berlebih-lebihan
Asy-Syu'araa':151ٱلْمُسْرِفِينَ
وَمَن نَّشَآءُ وَأَهْلَكْنَا ٱلْمُسْرِفِينَ
dan orang menghendaki dan (kami) telah membinasakan orang-orang yang berlebih-lebihan
Al-Anbiyaa':9
وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
dan sesungguhnya dia sungguh dari/termasuk orang-orang yang berlebih-lebihan
Yunus:83
وَأَنَّ مَرَدَّنَآ إِلَى الـلَّـهِ وَأَنَّ ٱلْمُسْرِفِينَ هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ
dan bahwasannya tempat kembali kami kepada Allah dan bahwasannya orang-orang yang berlebih-lebihan mereka penghuni neraka
Ghafir:43
وَكُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ وَلَا تُسْرِفُوٓا۟ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْرِفِينَ
dan dimakan (oleh mereka) dan minumlah dan jangan berlebih-lebihan sesungguhnya dia tidak disukai orang-orang yang berlebih-lebihan
Al-A'raaf:31
مِن فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
dari fir'aun sesungguhnya dia dan (ia) adalah (ia[lk]) yang membanggakan dari/termasuk orang-orang yang berlebih-lebihan
Ad-Dukhaan:31
كُلُوا۟ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثْمَرَ وَلَا تُسْرِفُوٓا۟ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْرِفِينَ
makanlah (oleh kalian) dari buahnya apabila (ia) menjadi berbuah dan jangan berlebih-lebihan sesungguhnya dia tidak disukai orang-orang yang berlebih-lebihan
Al-An'aam:141
كُلُوا۟ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثْمَرَ وَلَا تُسْرِفُوٓا۟ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْرِفِينَ
makanlah (oleh kalian) dari buahnya apabila (ia) menjadi berbuah dan jangan berlebih-lebihan sesungguhnya dia tidak disukai orang-orang yang berlebih-lebihan
Al-An'aam:141