<<<==ayat berikutnya

Al-Maidah ayat ke 106

ayat sebelumnya ===>>

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ شَهَٰدَةُ بَيْنِكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ حِينَ ٱلْوَصِيَّةِ ٱثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنكُمْ أَوْ ءَاخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ إِنْ أَنتُمْ ضَرَبْتُمْ فِى ٱلْأَرْضِ فَأَصَٰبَتْكُم مُّصِيبَةُ ٱلْمَوْتِ تَحْبِسُونَهُمَا مِنۢ بَعْدِ ٱلصَّلَوٰةِ فَيُقْسِمَانِ بِالـلَّـهِ إِنِ ٱرْتَبْتُمْ لَا نَشْتَرِى بِهِۦ ثَمَنًا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ وَلَا نَكْتُمُ شَهَٰدَةَ الـلَّـهِ إِنَّآ إِذًا لَّمِنَ ٱلْاَثِمِينَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

muaiqlysudais
afasyabdulbasit

Kajian kata فَيُقْسِمَانِ pada surat Al-Maidah ayat ke 106
Bacaan dalam tulisan arab latin fayuqsimâni
Arti kata fayuqsimâni ( فيقسمان )maka disumpah
Jenis kata kata benda atau sifat
Jumlah pemakaian kata فيقسمان2
Kata فَيُقْسِمَانِ tersusun dari suku kata ق-س-م
Jumlah pemakaian pola kata ق-س-م33
Makna dari kata dasar ق-س-م Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata seksi, bab, penampang, potongan, juring, golongan, belahan, afdeling, pangsa, ruang, ruangan, ira, ruas, ulas, daerah, tembereng, departemen, jurusan, jawatan, ranting, divisi, pembagian, pembelahan, sibak, pihak, peranan, tempat, suku, penggalan, belah, sekat, penyekat, dinding, petak, parak
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata memotong, membelah, mengiris, menjadi potongan, berpisah, membagi, bercerai, melepaskan, menyekat
Kajian kata فَيُقْسِمَانِ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata فَيُقْسِمَانِ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 gender laki-laki : kata فَيُقْسِمَانِ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3 kata dengan jumlah tunggal : untuk kata فَيُقْسِمَانِ ini digolongkan dalam bentuk kata tunggal yang memiliki jenis laki-laki.

4 imbuan : kata فَيُقْسِمَانِ ini memiliki imbuan fa ( فَ ), imbuan fa ( فَ ) ini memberikan makna maka atau lalu.

5 Mudhaf : Merupakan kata kepemilikan yaitu sesuatu yang dimiliki, dalam hal ini kata فَيُقْسِمَانِ merupakan sesuatu yang dimiliki oleh kata berikutnya (mudhaf ilaih) yaitu بِالـلَـهِ. Sehingga gabungan dari kataفَيُقْسِمَانِ بِالـلَـهِ bermakna maka disumpah (nya) dengan (nama) Allah

تَسْتَقْسِمُوا۟أُقْسِمُأَقْسَمْتُمْأَقْسَمْتُمأَقْسَمُوا۟
قَسَمٌفَٱلْمُقَسِّمَٰتِفَيُقْسِمَانِتُقْسِمُوا۟تَقَاسَمُوا۟
مَّقْسُومٌلَقَسَمٌقِسْمَةٌۢقِسْمَةٌقَسَمْنَا
ٱلْقِسْمَةَيُقْسِمُيَقْسِمُونَوَقَاسَمَهُمَآوَأَقْسَمُوا۟
ٱلْمُقْتَسِمِينَ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَهَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقْسَمُوا۟ بِالـلَّـهِ جَهْدَ أَيْمَٰنِهِمْ
mengatakan orang-orang yang (mereka) beriman inikah orang-orang yang (mereka) bersumpah dengan Allah sungguh-sungguh sumpah-sumpah mereka
Al-Maidah:53أَقْسَمُوا۟
إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
ketika (mereka) bersumpah sungguh benar-benar memetiknya di pagi hari
Al-Qalam:17
لَمْ تَكُونُوٓا۟ أَقْسَمْتُم مِّن قَبْلُ
tidak adalah (kalian[lk]) bersumpah dari sebelum
Ibrahim:44أَقْسَمْتُم
أَهَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ الـلَّـهُ بِرَحْمَةٍ
inikah orang-orang yang (kalian[lk]) bersumpah tidak bertambah menerima mereka Allah dengan rahmat
Al-A'raaf:49أَقْسَمْتُمْ
لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ
sungguh (aku) bersumpah dengan ini negri
Al-Balad:1أُقْسِمُ
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
maka (aku) bersumpah dengan cahaya merah di waktu senja
Al-Inshiqaaq:16
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
maka sungguh (aku) bersumpah dengan yang bersembunyi
At-Takwiir:15
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
dan benar-benar (aku) bersumpah dengan jiwa mencela/menyesali
Al-Qiyaamah:2
لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ
benar-benar (aku) bersumpah dengan hari kiamat-kiamat
Al-Qiyaamah:1
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَٰرِقِ وَٱلْمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
maka (aku) bersumpah dengan tuhan tempat-tempat terbit matahari dan barat sesungguhnya (kami) benar-benar yang telah menguasai
Al-Ma'arij:40
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
maka (aku) bersumpah dengan apa celaan-ku/kemurkaan-ku
Al-Haaqqah:38
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
maka tidak (aku) bersumpah dengan tempat turun binatang-binatang
Al-Waqi'a:75
وَأَن تَسْتَقْسِمُوا۟ بِٱلْأَزْلَٰمِ ذَٰلِكُمْ فِسْقٌ ٱلْيَوْمَ يَئِسَ
dan bahwa menyumpah dengan anak panah demikian itu kefasikan pada hari ini (ia) berputus asa
Al-Maidah:3تَسْتَقْسِمُوا۟
قَالُوا۟ تَقَاسَمُوا۟ بِالـلَّـهِ لَنُبَيِّتَنَّهُۥ وَأَهْلَهُۥ
berkata (kalian[lk]) saling menyumpahlah (kt perinah) dengan Allah sungguh kita akan menyerangnya dimalam hari dan keluarganya
An-Naml:49تَقَاسَمُوا۟
لَئِنْ أَمَرْتَهُمْ لَيَخْرُجُنَّ قُل لَّا تُقْسِمُوا۟ طَاعَةٌ مَّعْرُوفَةٌ
sungguh jika (kamu) menyuruh mereka agar sungguh-sungguh keluar/pergi katakanlah jangan disumpah ketaatan (ia[pr]) yang diperbaiki
An-Nuur:53تُقْسِمُوا۟
فَيُقْسِمَانِ بِالـلَّـهِ إِنِ ٱرْتَبْتُمْ لَا نَشْتَرِى بِهِۦ ثَمَنًا
maka disumpah dengan (nama) Allah jika apakah (kalian[lk]) ragu-ragu tidak membeli dengannya harga
Al-Maidah:106فَيُقْسِمَانِ
ٱلْأَوْلَيَٰنِ فَيُقْسِمَانِ بِالـلَّـهِ لَشَهَٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَٰدَتِهِمَا
dua orang pertama/lebih dekat maka disumpah dengan (nama) Allah sesungguhnya kesaksian kami lebih berhak dari kesaksian keduanya
Al-Maidah:107
فَٱلْمُقَسِّمَٰتِ أَمْرًا
maka yang membagi sesuatu
Adz-Dzaariyaat:4فَٱلْمُقَسِّمَٰتِ
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
apakah/bukankah pada, di, dalam itu[tg.lk] sumpah bagi memiliki pikiran / akal
Al-Fajr:5قَسَمٌ
قَسَمْنَا بَيْنَهُم مَّعِيشَتَهُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا
(kami) membagi-bagi diantara mereka penghidupan mereka pada, di, dalam kehidupan dunia
Az-Zukhruf:32قَسَمْنَا
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰٓ
itu[tg.pr] jika demikian pembagian tidak adil
An-Najm:22قِسْمَةٌ
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
dan (kamu) benar-benar beritakanlah kepada mereka[lk] bahwasanya (kami) air pembagian diantara mereka tiap minuman (ia[lk]) yang dalam kondisi dihadirkan
Al-Qamar:28قِسْمَةٌۢ
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
sesungguhnya ia sungguh sumpah jika mengetahui yang besar
Al-Waqi'a:76لَقَسَمٌ
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
baginya tujuh pintu-pintu bagi tiap-tiap pintu dari mereka bagian-bagian (ia[lk]) yang ditentukan
Al-Hijr:44مَّقْسُومٌ
وَأَقْسَمُوا۟ بِالـلَّـهِ جَهْدَ أَيْمَٰنِهِمْ
dan (mereka) bersumpahlah dengan Allah sungguh-sungguh sumpah-sumpah mereka
An-Nuur:53وَأَقْسَمُوا۟
وَأَقْسَمُوا۟ بِالـلَّـهِ جَهْدَ أَيْمَٰنِهِمْ لَا يَبْعَثُ الـلَّـهُ مَن يَمُوتُ
dan (mereka) bersumpahlah dengan Allah sungguh-sungguh sumpah-sumpah mereka tidak membangkitkan Allah orang mati
An-Nahl:38
وَأَقْسَمُوا۟ بِالـلَّـهِ جَهْدَ أَيْمَٰنِهِمْ لَئِن جَآءَتْهُمْ ءَايَةٌ لَّيُؤْمِنُنَّ بِهَا
dan (mereka) bersumpahlah dengan Allah sungguh-sungguh sumpah-sumpah mereka sesungguhnya jika datang kepada mereka suatu mukjizat tentu menyebabkan akan mempercayai dengannya/padanya
Al-An'aam:109
وَأَقْسَمُوا۟ بِالـلَّـهِ جَهْدَ أَيْمَٰنِهِمْ لَئِن جَآءَهُمْ نَذِيرٌ
dan (mereka) bersumpahlah dengan Allah sungguh-sungguh sumpah-sumpah mereka bahwa jika datang kepada mereka pemberi peringatan
Faathir:42
وَقَاسَمَهُمَآ إِنِّى لَكُمَا لَمِنَ ٱلنَّٰصِحِينَ
dan (ia) menyumpah kepada keduanya sesungguhnya saya bagi kamu berdua sungguh dari/termasuk orang-orang yang memberi nasehat
Al-A'raaf:21وَقَاسَمَهُمَآ
أَهُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَتَ رَبِّكَ نَحْنُ
mengapa mereka membagi-bagi rahmat tuhanmu kami
Az-Zukhruf:32يَقْسِمُونَ
وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُقْسِمُ ٱلْمُجْرِمُونَ
dan pada hari berdiri kiamat menjadikan menyumpah orang-orang yang berdosa
Ar-Ruum:55يُقْسِمُ
وَإِذَا حَضَرَ ٱلْقِسْمَةَ أُو۟لُوا۟ ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينُ
dan apabila (ia [lk]) menghadiri pembagian / sumpah orang-orang yang mempunyai kekeluargaan / kedekatan dan anak-anak yatim dan orang-orang miskin
An-Nisa:8ٱلْقِسْمَةَ
كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ
sebagaimana (kami) telah menurunkan atas/terhadap orang-orang yang menyumpah
Al-Hijr:90ٱلْمُقْتَسِمِينَ
كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ
sebagaimana (kami) telah menurunkan atas/terhadap orang-orang yang menyumpah
Al-Hijr:90