Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, AlQuran dan Tatabahasa, Belajar bahasa AlQuran
<<<==ayat berikutnya

Al-Maidah ayat ke 106

ayat sebelumnya ===>>

يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ شَهَٰدَةُ بَيْنِكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ حِينَ الْوَصِيَّةِ اثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنكُمْ أَوْ ءَاخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ إِنْ أَنتُمْ ضَرَبْتُمْ فِى الْأَرْضِ فَأَصَٰبَتْكُم مُّصِيبَةُ الْمَوْتِ تَحْبِسُونَهُمَا مِنۢ بَعْدِ الصَّلَوٰةِ فَيُقْسِمَانِ بِالـلَّـهِ إِنِ ارْتَبْتُمْ لَا نَشْتَرِى بِهِۦ ثَمَنًا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ وَلَا نَكْتُمُ شَهَٰدَةَ الـلَّـهِ إِنَّآ إِذًا لَّمِنَ الْاَثِمِينَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

lewat sini
Kajian kata ارْتَبْتُمْ pada surat Al-Maidah ayat ke 106
Bacaan dalam tulisan arab latin irtabtum
Arti kata irtabtum ( ارتبتم )apakah (kalian[lk]) ragu-ragu
Jenis kata ارْتَبْتُمْkata kerja aktif bentuk lampau

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata ارتبتم2 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kataارْتَبْتُمْ tersusun dari suku kata ر-ي-ب

Penggunaan kata dasar ر-ي-ب ini pada AlQuran ada di sini

Makna dari kata dasar ر-ي-ب Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata ragu, keraguan, bimbang, samar, samar-samar, tdk jelas, goyang hati, goyah hati, ragu-ragu, keraguan, kesangsian, waswas, sangsi, waham, syak wasangka, keragu-raguan
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata sangsi, menyangsikan, ragu-ragu, mempertanyakan
Kajian kata ارْتَبْتُمْ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata kerja bentuk lampau : kata ٱرْتَبْتُمْ merupakan bentuk kata kerja yang menerangkan pekerjaan yang telah terjadi atau telah dilakukan pada masa lampau, dan sekarang sudah tidak dilakukan lagi.

2 kata kerja aktif : kata ٱرْتَبْتُمْ ini tergolong kata kerja aktif, artinya subyeknya melakukan pekerjaan

3 subyek pelaku : kata ٱرْتَبْتُمْ ini merupakan kata kerja yang subyek pelakunya adalah kalian (laki-laki).

Disclaimer / penafian