<<<==ayat berikutnya

Al-An'aam ayat ke 80

ayat sebelumnya ===>>

وَحَآجَّهُۥ قَوْمُهُۥ قَالَ أَتُحَٰٓجُّوٓنِّى فِى الـلَّـهِ وَقَدْ هَدَىٰنِ وَلَآ أَخَافُ مَا تُشْرِكُونَ بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَشَآءَ رَبِّى شَيْـًٔا وَسِعَ رَبِّى كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًا أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

وَسِعَ pada surat Al-An'aam ayat ke 80

Bacaan dalam tulisan arab latin wasi'a
Jenis kata kata kerja aktif bentuk lampau
Arti kata وَسِعَ meliputi
Jumlah pemakaian kata وَسِعَ dalam AlQuran dipakai sebanyak 4 kali
Kata وَسِعَ tersusun dari kata dasar dengan suku kata و س ع
huruf pertama k1=و , huruf kedua k2=س, dan huruf ketiga k3=ع
Makna dari kata dasar و س ع :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna suar, kemarahan, pertengkaran sengit, golak-gejolak, marak, cerawat, nyala api, lidah api, bagian yg melebar, dgn kaki bebek, dgn kurang tangkas, miring, renggang keluar, berkaki bebek.

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna memperluas, melebarkan, membesarkan, meluaskan, berbicara dgn panjang lebar, memberi penerangan, menerangkan, menguraikan, berisi, mengandung, membatasi, memuat, menahan, bermuatan, muat, mengekang, menguasai, menampung, mengangkut, mengetahui, memperluaskan, memperamatkan, memperbesar kekayaan, memperamat, memperamat-amatkan, menyala, berkobar, mengembang, melebar, memperlebar, meluas, mengembangkan, memperkembangkan, melapangkan, memperlonggar, melonggarkan, bertambah lebar, memperpanjang, memberikan, menyampaikan, mengulurkan, merentangkan, mementang, membabarkan, membentang, mengulur, memperbesar, memperbanyak, memperbanyakkan, sampai, menjangkau, menawarkan, menganjurkan, memperdalam, menghampar, menawari, melanjuntukan, menggapaikan, membangun, menghasilkan, terjadi, membina, membudayakan, timbul, menjadi, memperkuat, mencuci, menguatkan, menjelaskan, memperkeras, mengeraskan, memperkeraskan, membentangkan, membesar, melar, memperlapang, mengatakan dgn panjang lebar, menjadi lebih ramah.

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar و س ع dalam AlQuran 32 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 26 kali, dipakai kata kerja sebanyak 6 kali

Kajian kata : 5 وَسِعَ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata وَسِعَ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. kata kerja bentuk lampau : kata وَسِعَ merupakan bentuk kata kerja yang menerangkan pekerjaan yang telah terjadi atau telah dilakukan pada masa lampau, dan sekarang sudah tidak dilakukan lagi.

3. kata kerja aktif : kata وَسِعَ ini tergolong kata kerja aktif, artinya subyeknya melakukan pekerjaan

4. subyek pelaku : kata kerja وَسِعَ ini subyeknya adalah orang ketiga laki-laki tunggal (dia).

Pemakaian kata dasar و س ع pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

وَسَعَةًلَمُوسِعُونَسَعَتِهِۦسَعَةٍسَعَةً
وَٰسِعٌوَٰسِعًاوَسِعْتَوَسِعَتْوَسِعَ
وَٱلسَّعَةِوَٰسِعُوَٰسِعَةٍوَٰسِعَةٌوَٰسِعَةً
ٱلْمُوسِعِوُسْعَهَآوُسْعَهَا


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِّنَ ٱلْمَالِ
dan tidak (ia[pr]) diberi saat dari harta/kekayaan
Al-Baqarah:247سَعَةً
لِيُنفِقْ ذُو سَعَةٍ مِّن سَعَتِهِۦ
agar diberi nafkah mempunyai saat dari/menurut kemampuan
Ath-Thalaaq:7سَعَةٍ
لِيُنفِقْ ذُو سَعَةٍ مِّن سَعَتِهِۦ
agar diberi nafkah mempunyai saat dari/menurut kemampuan
Ath-Thalaaq:7سَعَتِهِۦ
وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغْنِ الـلَّـهُ كُلًّا مِّن سَعَتِهِۦ
dan jika menjadi mencerai beraikan dikayakan Allah setiap dari keluasanNya (karuniaNya)
An-Nisa:130
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
dan langit Kami bangun ia dengan kekuasaan dan sesungguhnya benar-benar luas
Adz-Dzaariyaat:47لَمُوسِعُونَ
مُرَٰغَمًا كَثِيرًا وَسَعَةً
yang berusaha melindungan sangat banyak luas
An-Nisa:100وَسَعَةً
إِلَّآ أَن يَشَآءَ الـلَّـهُ رَبُّنَا وَسِعَ رَبُّنَا
kecuali bahwa menghendaki Allah tuhan kami luas/meliputi tuhan kami
Al-A'raaf:89وَسِعَ
وَسِعَ كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًا
luas/meliputi tiap-tiap sesuatu pengetahuan
Thaahaa:98
إِلَّا بِمَا شَآءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ
kecuali dengan apa menghendaki luas/meliputi kekuasaanNya langit dan bumi
Al-Baqarah:255
وَسِعَ رَبِّى كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًا أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
meliputi tuhanku tiap-tiap sesuatu pengetahuan maka apakah tidak mendapatkan peringatan
Al-An'aam:80
وَرَحْمَتِى وَسِعَتْ كُلَّ شَىْءٍ
dan rahmatku (ia) luas/meliputi tiap-tiap sesuatu
Al-A'raaf:156وَسِعَتْ
رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَىْءٍ رَّحْمَةً وَعِلْمًا
ya tuhan kami (kamu) luas/meliputi tiap-tiap sesuatu rahmat dan ilmu
Ghafir:7وَسِعْتَ
وَكَانَ الـلَّـهُ وَٰسِعًا حَكِيمًا
dan (ia) adalah Allah (ia[lk]) yang meluaskan lebih mengetahui
An-Nisa:130وَٰسِعًا
وَالـلَّـهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
dan Allah (ia[lk]) yang meluaskan sangat mengetahui
An-Nuur:32وَٰسِعٌ
إِنَّ الـلَّـهَ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
sesungguhnya Allah (ia[lk]) yang meluaskan sangat mengetahui
Al-Baqarah:115
ذَٰلِكَ فَضْلُ الـلَّـهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ وَالـلَّـهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
itu[tg.lk] karunia Allah dia berikan pada siapa kehendaki Allah (ia[lk]) yang meluaskan sangat mengetahui
Al-Maidah:54
وَالـلَّـهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
dan Allah (ia[lk]) yang meluaskan sangat mengetahui
Al-Baqarah:247
يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ وَالـلَّـهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
dia berikan siapa/orang kehendaki dan Allah (ia[lk]) yang meluaskan sangat mengetahui
Ali-Imran:73
وَالـلَّـهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
dan Allah (ia[lk]) yang meluaskan sangat mengetahui
Al-Baqarah:268
وَالـلَّـهُ يُضَٰعِفُ لِمَن يَشَآءُ وَالـلَّـهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
dan Allah semakin melipat gandakan bagi siapa yang kehendaki dan Allah (ia[lk]) yang meluaskan sangat mengetahui
Al-Baqarah:261
وَٰسِعَةً فَتُهَاجِرُوا۟ فِيهَا فَأُو۟لَٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ وَسَآءَتْ مَصِيرًا
(ia[pr]) yang meluaskan maka dipindah-pindah di dalamnya maka mereka itu tempat tinggal mereka neraka jahanam dan seburuk-buruk tempat kembali
An-Nisa:97وَٰسِعَةً
لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ فِى هَٰذِهِ ٱلدُّنْيَا حَسَنَةٌ وَأَرْضُ الـلَّـهِ وَٰسِعَةٌ
bagi orang-orang yang lebih baik (kalian) bertasbih ini[tg.pr] dunia kebaikan dan bumi Allah (ia[pr]) yang meluaskan
Az-Zumar:10وَٰسِعَةٌ
يَٰعِبَادِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّ أَرْضِى وَٰسِعَةٌ فَإِيَّٰىَ فَٱعْبُدُونِ
wahai hamba-hambaku orang-orang yang (mereka) beriman sesungguhnya bumi-Ku (ia[pr]) yang meluaskan maka kepadaku maka (kalian) sembahlah aku
Al-Ankabuut:56
فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَٰسِعَةٍ
maka jika (mereka) mendustakan kamu maka katakanlah tuhan kalian mempunyai rahmat (ia[pr]) yang meluaskan
Al-An'aam:147وَٰسِعَةٍ
إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ
sesungguhnya tuhanmu (ia[lk]) yang meluaskan ampunan Dia (aku) mengetahui tentang kamu
An-Najm:32وَٰسِعُ
وَلَا يَأْتَلِ أُو۟لُوا۟ ٱلْفَضْلِ مِنكُمْ وَٱلسَّعَةِ
dan jangan bersumpah orang-orang yang mempunyai karunia diantara kami dan keluasan/kelapangan
An-Nuur:22وَٱلسَّعَةِ
وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا وَلَدَيْنَا كِتَٰبٌ
dan tidak dibebani seseorang melainkan keluasannya/kesanggupannya dan di sisi kami catatan / ketetapan
Al-Mu'minuun:62وُسْعَهَا
لَا يُكَلِّفُ الـلَّـهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا
tidak sungguh-sungguh akan membebani Allah seseorang melainkan kesanggupannya
Al-Baqarah:286
لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا
tidak dibebani seseorang kecuali kesanggupannya
Al-An'aam:152
لَا تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلَّا وُسْعَهَا
tidak dibebani jiwa/seorang melainkan menurut kesanggupannya
Al-Baqarah:233
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَآ
dan orang-orang yang (mereka) beriman dan melakukan wanita saleh tidak dibebani seseorang kecuali kesanggupannya
Al-A'raaf:42وُسْعَهَآ
وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى ٱلْمُوسِعِ قَدَرُهُۥ وَعَلَى ٱلْمُقْتِرِ قَدَرُهُۥ
dan (kalian) sungguh-sungguh memberikanlah mereka[pr] mut'ah atas/terhadap orang yang mampu menurut kemampuannya dan atas orang yang sangat miskin / kikir menurut kemampuannya
Al-Baqarah:236ٱلْمُوسِعِ
وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى ٱلْمُوسِعِ قَدَرُهُۥ وَعَلَى ٱلْمُقْتِرِ قَدَرُهُۥ
dan (kalian) sungguh-sungguh memberikanlah mereka[pr] mut'ah atas/terhadap orang yang mampu menurut kemampuannya dan atas orang yang sangat miskin / kikir menurut kemampuannya
Al-Baqarah:236