<<<==ayat berikutnya

An-Nisa ayat ke 75

ayat sebelumnya ===>>

وَمَا لَكُمْ لَا تُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَآءِ وَالْوِلْدَٰنِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَخْرِجْنَا مِنْ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata الْقَرْيَةِ pada surat An-Nisa ayat ke 75
Bacaan dalam tulisan arab latin alqaryati
Arti kata alqaryati ( القرية )negeri
Jenis kata الْقَرْيَةِkata benda abstrak atau sifat

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata القرية7 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kataالْقَرْيَةِ tersusun dari suku kata ق-ر-ي

Penggunaan kata dasar ق-ر-ي ini pada AlQuran ada di sini

Makna dari kata dasar ق-ر-ي Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata kampung, desa, negeri, dusun, penduduk desa, penduduk dusun
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata bernanah, memburuk, membusuk, memborok, semakin parah, membarah, meracuni pikiran, berborok, menyakitkan hati.
Kajian kata الْقَرْيَةِ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 gender perempuan : kata ٱلْقَرْيَةِ ini digolongkan dalam kata yang bergender perempuan.

2 memiliki kata sandang al : kata sandang al ( اَل ). yang melekat pada kata benda ٱلْقَرْيَةِ ini memberikan arti bahwa kata benda yang ditunjuk telah jelas, atau paling tidak bahwa kata benda ini pernah dibahas atau diketahui dengan jelas. awalan al ( اَل ) ini dalam bahasa inggris adalah kata sandang the. setiap kata yang menggunakan kata sandang al ( اَل ) tidak pernah memiliki akhiran dengan tanwin.

3 kata benda abstrak : kata ٱلْقَرْيَةِ ini sering kali digunakan untuk menerangkan kata benda abstrak, yaitu kata benda yang tidak berwujud (artinya bendanya ada tetapi tidak dapat dilihat dengan mata atau tidak dapat diraba dengan panca indra manusia) misalnya kata benda yang beralan pe- atau yang berawalan dan akhiran pe - an (pekerjaan dari kata kerja), ke - an (kesenangan dari kata senang) atau bahkan seperti makhluk-makhluk ciptaan allah yang makhluk tersebut tidak dapat disentuh dengan panca indra.

4 Mudhaf ilaih : Kata الْقَرْيَةِ merupakan kata pemilik dari kata sebelumnya yaitu هَٰذِهِ. Sehingga gabungan kata هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ bermakna ini[tg.pr] (nya) negeri

Disclaimer / penafian