Al-Baqarah ayat ke 249 |
| | |
Mahir al-Mu'aiqly |
Kajian kata | بِجَالُوتَ pada surat Al-Baqarah ayat ke 249 | Bacaan dalam tulisan arab latin | bijâlûta |
Arti kata بِجَالُوتَ | dengan jalut | |
Jumlah pemakaian | kata بِجَالُوتَ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali | |
Kata بِجَالُوتَ tersusun dari kata dasar dengan suku kata | ج ل ت | |
huruf pertama k1=ج , huruf kedua k2=ل, dan huruf ketiga k3=ت | ||
Jumlah pemakaian pola dasar ج ل ت dalam AlQuran | 3 kali, yang terdiri dari dipakai sebagai nama sebanyak 3 kali | |
Kajian kata بِجَالُوتَ ditinjau dari aspek tatabahasa : | 1. kata asal : kitab-kitab suci yang terdahulu (lebih dahulu dari alquran) telah menggunakan kata بِجَالُوتَ ini. sehingga kata بِجَالُوتَ ini lebih dimaknai sebagai kata yang bukan berasal dari bahasa arab, tetapi kata بِجَالُوتَ ini telah dijadikan sebagai kata baku yang digunakan pada kitab-kitab suci sebelumnya. 2. imbuan : kata بِجَالُوتَ ini memiliki imbuan bi ( بِ ). imbuan bi ( بِ ) ini dapat berarti dengan, untuk, agar, kepada, merupakan. imbuan bi ( بِ ) ini jika diikuti kata yang memiliki kata dasar yang bisa ditasrifkan maka akan mengakibatkan konsonan_k3 berupa kasrah (i) jika bi ( بِ ) ini tidak akan memiliki pengaruh jika diikuti oleh kata tergolong dalam kata harf. imbuan bi ( بِ ) ini hanya dipakai untuk kata benda dan harf saja. 3. jenis kata untuk nama : kata بِجَالُوتَ ini merupakan jenis kata yang tidak ada tasrifannya, karena kata ini lebih mewakili untuk menerangkan nama. |
Pemakaian kata dasar ج ل ت pada AlQuran
Kata semacam dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya