<title>Arti بِيَدِهِۦ AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna بيده Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Sudah lewat sini

<<<==ayat berikutnya

Al-Baqarah ayat ke 249

ayat sebelumnya ===>>

فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِالْجُنُودِ قَالَ إِنَّ الـلَّـهَ مُبْتَلِيكُم بِنَهَرٍ فَمَن شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّى وَمَن لَّمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُۥ مِنِّىٓ إِلَّا مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةًۢ بِيَدِهِۦ فَشَرِبُوا۟ مِنْهُ إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ فَلَمَّا جَاوَزَهُۥ هُوَ وَالَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَعَهُۥ قَالُوا۟ لَا طَاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالَ الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُوا۟ الـلَّـهِ كَم مِّن فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةًۢ بِإِذْنِ الـلَّـهِ وَالـلَّـهُ مَعَ الصَّٰبِرِينَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata بِيَدِهِۦ pada surat 2.Al-Baqarah ayat ke 249
Juz ke : 2 Halaman : 41 Baris ke : 3 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin biyadihi
Arti kata biyadihi ( بيده ) tangannya
Jumlah pemakaian kata بِيَدِهِۦ4 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata بِيَدِهِۦ tersusun dari suku kata ي-د-ي

kata dasar ي-د-ي ini huruf hijaizah yang pertama yaitu ي yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya.

kata dasar ي-د-ي ini huruf hijaizah yang ketiga yaitu ي yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya.

Penggunaan kata dasar ي-د-ي ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ي-د-ي pada AlQuran
122 kali.

Tidak dipakai untuk kata kerja

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 122 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar ي-د-ي pada AlQuran43 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ي-د-ي

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan makna kata adipati, bangsawan tinggi, adipati, tangan, sisi, jarum, tulisan tangan, tulisan, sisir, cakar, kaki hewan, sarung tangan, kepalan tangan, tinju, lengan, kekuatan, genggaman, jotos, kepal, lengan bawah, sirip, sayap ikan, ceker, kuku, penyepit, gerutan

Tidak ada kata kerja yang berkaitan kata dasar ini
Kajian kata بِيَدِهِۦ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata بِيَدِهِۦ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 gender perempuan : kata بِيَدِهِۦ ini digolongkan dalam kata yang bergender perempuan.

3 imbuan : kata بِيَدِهِۦ ini memiliki imbuan bi ( بِ ). imbuan bi ( بِ ) ini dapat berarti , untuk, agar, kepada, merupakan. imbuan bi ( بِ ) ini jika diikuti kata yang memiliki kata dasar yang bisa ditasrifkan maka akan mengakibatkan konsonan_k3 berupa kasrah (i) jika bi ( بِ ) ini tidak akan memiliki pengaruh jika diikuti oleh kata tergolong dalam kata harf. imbuan bi ( بِ ) ini hanya dipakai untuk kata benda dan harf saja.

4 diikuti kata ganti sebagai obyek : kata بِيَدِهِۦ ini memiliki kata ganti untuk orang ketiga tunggal. adapun kata gantinya untuk orang ketiga tunggal ini menggunakan hi ( هِ ) , hal ini karena ada kata yang ada didepannya yang menyebabkan kata ganti kepemilikan untuk orang ketiga tunggal ini menggunakan hi ( هِ ). Kata ganti hi ( هِ ) ini berfungsi sebagai obyek

5 diikuti kata ganti kepemilikan : kata بِيَدِهِۦ ini memiliki kata ganti kepemilikan untuk orang ketiga tunggal. adapun kata gantinya untuk orang ketiga tunggal ini menggunakan hi ( هِ ) , hal ini karena ada kata yang ada didepannya yang menyebabkan kata ganti kepemilikan untuk orang ketiga tunggal ini menggunakan hi ( هِ ). Kata ganti hi ( هِ ) berfungsi sebagai pemilik dari kata يَدِ (yang artinya tangan)

Disclaimer / penafian