Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : ع-د-و yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar ع-د-و ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : lawan, penentang, setru, bersifat musuh, berturutan, berturut-turut, yg lari, yg mengalir, yg tersebar luas, pelarian, pemimpinan, perjalanan |
Kata dasar ع-د-و ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna :, menolak, melawan, menahan, menentang, bertahan, tahan, membalas, menjawab, membantah, menimbal, memberantas, bertempur, berjuang, memperselisihkan, membantahi, membandingkan, memberi perlawanan, mengikutsertakan, mengajak, ikut, ikut serta, melaksanakan, menjatuhkan penunggangnya, melompat-lompat tinggi, berusaha sungguh-sungguh, memberontak, membangkang, membangkangi, bersaing, berpendapat, berbantah, bertengkar, menjijikkan, memuakkan, memualkan, membendung, menghentikan, timbul, berasal dr, menyerang, berkepala batu, berkeras kepala, ngotot |
بِٱلْعُدْوَةِ | بِأَعْدَآئِكُمْ | أَعْدَآءِ | أَعْدَآءُ | أَعْدَآءً |
تَعْدُ | تَعْتَدُوٓا۟ | تَعْتَدُوهَا | تَعْتَدُوا۟ | بِٱلْمُعْتَدِينَ |
عَدَٰوَةً | عَادُونَ | عَادَيْتُم | عَادٍ | تَعْدُوا۟ |
عَدُوٍّ | عَدُوٌّۢ | عَدُوٌّ | عَدُوًّا | عَدَٰوَةٌ |
عَدُوِّهِۦ | عَدُوِّهِمْ | عَدُوِّكُمْ | عَدُوَّكُمْ | عَدُوَّ |
فَٱعْتَدُوا۟ | عُدْوَٰنَ | عُدْوَٰنًا | عَدْوًۢا | عَدُوِّى |
وَعَدْوًا | وَعَدُوَّكُمْ | وَعَدُوٌّ | مُعْتَدٍ | لِّتَعْتَدُوا۟ |
يَتَعَدَّ | وَٱلْعُدْوَٰنِ | وَٱلْعُدْوَٰنِ | وَٱلْعَٰدِيَٰتِ | وَيَتَعَدَّ |
ٱعْتَدَىٰ | ٱعْتَدَوْا۟ | يَعْدُونَ | يَعْتَدُونَ | يَعْتَدُونَ |
Pilih (klik) Kosakata Al-Quran yang berwana biru ini untuk dirujukkan ke ayat terkaitnya
ٱلْعَدَٰوَةَ | ٱلْعَدَاوَةَ | ٱلْعَادُونَ | ٱلْأَعْدَآءَ | ٱعْتَدَيْنَآ |
ٱلْمُعْتَدِينَ | ٱلْمُعْتَدُونَ | ٱلْعَدُوُّ | ٱلْعَدَٰوَةُ |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
وَٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتَ الـلَّـهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنتُمْ أَعْدَآءً dan ingatlah kamu nikmat Allah atas kalian ketika (kalian) adalah bermusuh-musuhan | Ali-Imran:103 | أَعْدَآءً |
وَإِذَا حُشِرَ ٱلنَّاسُ كَانُوا۟ لَهُمْ أَعْدَآءً وَكَانُوا۟ بِعِبَادَتِهِمْ كَٰفِرِينَ dan apabila telah dikumpulkan manusia (mereka) adalah bagi mereka bermusuh-musuhan dan (mereka) adalah dengan peribadatan mereka orang-orang kafir | Al-Ahqaaf:6 | |
إِن يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُوا۟ لَكُمْ أَعْدَآءً jika menangkap kalian mereka bagimu bermusuh-musuhan | Al-Mumtahinah:2 |
وَيَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَآءُ الـلَّـهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ dan pada hari dikumpulkan musuh-musuh Allah ke neraka lalu mereka dibagi-bagi | Fush-Shilat:19 | أَعْدَآءُ |
ذَٰلِكَ جَزَآءُ أَعْدَآءِ الـلَّـهِ ٱلنَّارُ itu balasan musuh-musuh Allah neraka | Fush-Shilat:28 | أَعْدَآءِ |
وَالـلَّـهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَآئِكُمْ وَكَفَىٰ بِالـلَّـهِ وَلِيًّا وَكَفَىٰ بِالـلَّـهِ نَصِيرًا dan Allah lebih mengetahui dengan/tentang musuh-musuh kalian dan cukuplah dengan Allah benar-benar pelindung dan cukuplah dengan Allah yang menolong | An-Nisa:45 | بِأَعْدَآئِكُمْ |
إِذْ أَنتُم بِٱلْعُدْوَةِ ٱلدُّنْيَا وَهُم بِٱلْعُدْوَةِ ٱلْقُصْوَىٰ وَإِنَّ الـلَّـهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ ketika kalian dipinggir lembah dunia/dekat dan mereka dipinggir lembah jauh / ujung dan sesungguhnya Allah sungguh maha mendengar sangat mengetahui | Al-Anfaal:42 | بِٱلْعُدْوَةِ |
إِذْ أَنتُم بِٱلْعُدْوَةِ ٱلدُّنْيَا وَهُم بِٱلْعُدْوَةِ ٱلْقُصْوَىٰ وَإِنَّ الـلَّـهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ ketika kalian dipinggir lembah dunia/dekat dan mereka dipinggir lembah jauh / ujung dan sesungguhnya Allah sungguh maha mendengar sangat mengetahui | Al-Anfaal:42 |
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُعْتَدِينَ sesungguhnya tuhanmu dia lebih mengetahui kepada orang-orang yang dalam kondisi melampaui batas | Al-An'aam:119 | بِٱلْمُعْتَدِينَ |
أَن تَعْتَدُوا۟ وَتَعَاوَنُوا۟ عَلَى ٱلْبِرِّ وَٱلتَّقْوَىٰ bahwa melampaui batas dan tolong menolong atas/terhadap kebaikan dan ketakwaan | Al-Maidah:2 | تَعْتَدُوا۟ |
تِلْكَ حُدُودُ الـلَّـهِ فَلَا تَعْتَدُوهَا itulah hukum-hukum Allah maka jangan (kalian) melanggarnya | Al-Baqarah:229 | تَعْتَدُوهَا |
وَلَا تَعْتَدُوٓا۟ إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ ٱلْمُعْتَدِينَ dan jangan (kalian) melampui batas sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang melampaui batas | Al-Baqarah:190 | تَعْتَدُوٓا۟ |
مَآ أَحَلَّ الـلَّـهُ لَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوٓا۟ apa menghalalkan Allah bagimu dan jangan (kalian) melampui batas | Al-Maidah:87 |
فَمَنِ ٱضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ maka barang siapa terpaksa tidak / bukan / selain kesengajaan maka tidak orang yang melampaui batas maka tidak berdosa atasnya | Al-Baqarah:173 | عَادٍ |
فَمَنِ ٱضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ maka barang siapa terpaksa tidak / bukan / selain kesengajaan dan tidak orang yang melampaui batas | Al-An'aam:145 | |
فَمَنِ ٱضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَإِنَّ الـلَّـهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ maka/tetapi barang siapa terpaksa tidak / bukan / selain kesengajaan dan tidak orang yang melampaui batas maka sesungguhnya Allah sangat pengampun sangat penyayang | An-Nahl:115 |
وَبَيْنَ ٱلَّذِينَ عَادَيْتُم مِّنْهُم مَّوَدَّةً dan antara orang-orang yang (kalian) semakin memungsuhi diantara mereka rasa kasih | Al-Mumtahinah:7 | عَادَيْتُم |
لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ ٱلنَّاسِ عَدَٰوَةً لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱلْيَهُودَ وَٱلَّذِينَ أَشْرَكُوا۟ sungguh akan mendapati keras/berat manusia permusuhan bagi orang-orang yang (mereka) telah mengimani orang-orang Yahudi dan orang-orang yang telah menyekutukan | Al-Maidah:82 | عَدَٰوَةً |
فَإِذَا ٱلَّذِى بَيْنَكَ وَبَيْنَهُۥ عَدَٰوَةٌ كَأَنَّهُۥ وَلِىٌّ حَمِيمٌ maka tiba-tiba yang diantaramu dan antara dia permusuhan seperti seakan-akan dia benar-benar penolong / pelindung teman | Fush-Shilat:34 | عَدَٰوَةٌ |
قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ katakanlah barang siapa dan (ia) adalah musuh bagi Jibril | Al-Baqarah:97 | عَدُوًّا |
مَن كَانَ عَدُوًّا لِـلَّـهِ barang siapa dan (dia) adalah musuh bagi Allah | Al-Baqarah:98 | |
ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنَّ ٱلْكَٰفِرِينَ كَانُوا۟ لَكُمْ عَدُوًّا مُّبِينًا orang-orang yang (mereka) mengingkari sesungguhnya orang-orang yang membangkang / kafir (mereka) adalah bagi kamu musuh dengan ni'mat | An-Nisa:101 | |
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا شَيَٰطِينَ ٱلْإِنسِ وَٱلْجِنِّ itu (kami) jadikan bagi tiap-tiap benar-benar nabi musuh syaitan-syaitan manusia dan jin | Al-An'aam:112 | |
فَقُل لَّن تَخْرُجُوا۟ مَعِىَ أَبَدًا وَلَن تُقَٰتِلُوا۟ مَعِىَ عَدُوًّا maka katakanlah tidak keluar bersama aku selamanya dan tidak akan semakin memerangi bersama aku musuh | At-Taubah:83 | |
إِنَّ ٱلشَّيْطَٰنَ كَانَ لِلْإِنسَٰنِ عَدُوًّا مُّبِينًا sesungguhnya syaitan (dia) adalah bagi manusia musuh dengan ni'mat | Al-Isra:53 | |
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا مِّنَ ٱلْمُجْرِمِينَ itu (kami) jadikan bagi tiap-tiap benar-benar nabi musuh dari orang-orang yang berdosa | Al-Furqon:31 | |
فَٱلْتَقَطَهُۥٓ ءَالُ فِرْعَوْنَ لِيَكُونَ لَهُمْ عَدُوًّا وَحَزَنًا maka memungutnya keluarga fir'aun supaya keduanya menjadi bagi mereka musuh dan kesedihan | Al-Qashash:8 | |
إِنَّ ٱلشَّيْطَٰنَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَٱتَّخِذُوهُ عَدُوًّا sesungguhnya syaitan bagimu musuh maka jadikanlah ia musuh | Faathir:6 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّ مِنْ أَزْوَٰجِكُمْ وَأَوْلَٰدِكُمْ عَدُوًّا لَّكُمْ wahai orang-orang yang (mereka) telah beriman sesungguhnya dari isteri-isteri kalian dan anak-anak kalian musuh bagimu | At-Taghaabun:14 |
وَقُلْنَا ٱهْبِطُوا۟ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ dan (kami) mengatakan pergilah sebagian kamu bagi sebagian yang lain musuh | Al-Baqarah:36 | عَدُوٌّ |
فَإِنَّ الـلَّـهَ عَدُوٌّ لِّلْكَٰفِرِينَ maka sesungguhnya Allah musuh bagi orang-orang kafir | Al-Baqarah:98 | |
إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ sesungguhnya dia bagi kalian musuh yang nyata | Al-Baqarah:168 | |
إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ sesungguhnya dia bagi kalian musuh yang nyata | Al-Baqarah:208 | |
وَلَا تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَٰنِ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ dan jangan (kalian) mengikuti langkah-langkah syaitan sesungguhnya dia bagimu musuh yang nyata | Al-An'aam:142 | |
وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيْطَٰنَ لَكُمَا عَدُوٌّ مُّبِينٌ dan mengatakan bagi kamu berdua sesungguhnya syaitan bagi kamu berdua musuh yang nyata | Al-A'raaf:22 | |
قَالَ ٱهْبِطُوا۟ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ (dia) mengatakan pergilah sebagian kamu bagi sebagian yang lain musuh | Al-A'raaf:24 | |
وَعَدَهَآ إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥٓ أَنَّهُۥ عَدُوٌّ لِـلَّـهِ (ia) janjikannya kepadanya maka tatkala (dia) akan selalu jelas baginya bahwasanya musuh bagi Allah | At-Taubah:114 | |
فَيَكِيدُوا۟ لَكَ كَيْدًا إِنَّ ٱلشَّيْطَٰنَ لِلْإِنسَٰنِ عَدُوٌّ مُّبِينٌ maka membuat tipu daya bagi kamu tipu-daya sesungguhnya syaitan bagi manusia musuh yang nyata | Yusuf:5 | |
فَلْيُلْقِهِ ٱلْيَمُّ بِٱلسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِّى وَعَدُوٌّ لَّهُۥ maka dilemparkannya laut/sungai di tepi/pantai mengambilnya musuh bagi-Ku dan musuh baginya/dia | Thaahaa:39 | |
فَقُلْنَا يَٰٓـَٔادَمُ إِنَّ هَٰذَا عَدُوٌّ لَّكَ وَلِزَوْجِكَ lalu dikatakan hai Adam sesungguhnya ini musuh bagimu dan bagi isterimu | Thaahaa:117 | |
قَالَ ٱهْبِطَا مِنْهَا جَمِيعًۢا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ (dia) mengatakan turunlah (mereka berdua) berdua daripadanya semuanya sebagian kamu bagi sebagian yang lain musuh | Thaahaa:123 | |
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَٰلَمِينَ maka sesungguhnya mereka musuh bagiku kecuali tuhan pemelihara semesta alam | Asy-Syu'araa':77 | |
وَدَخَلَ ٱلْمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفْلَةٍ مِّنْ أَهْلِهَا إِنَّهُۥ عَدُوٌّ مُّضِلٌّ مُّبِينٌ dan masuk kota atas/terhadap sewaktu lalai/lengah dari keluarganya sesungguhnya dia musuh yang menyesatkan yang nyata | Al-Qashash:15 | |
هُوَ عَدُوٌّ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقْتُلَنِى dia musuh terhadap keduanya (dia) mengatakan ya musa apakah (kamu) kehendaki / inginkan kamu membunuh aku | Al-Qashash:19 | |
إِنَّ ٱلشَّيْطَٰنَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَٱتَّخِذُوهُ عَدُوًّا sesungguhnya syaitan bagimu musuh maka jadikanlah ia musuh | Faathir:6 | |
إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ sesungguhnya dia bagimu musuh yang nyata | YaaSiin:60 | |
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ dan jangan memalingkan kalian syaitan sesungguhnya dia bagimu musuh yang nyata | Az-Zukhruf:62 | |
ٱلْأَخِلَّآءُ يَوْمَئِذٍۭ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلْمُتَّقِينَ sahabat-sahabat akrab pada hari itu sebagian mereka bagi sebagian yang lain musuh kecuali orang-orang yang bertakwa | Az-Zukhruf:67 |
فَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ عَدُوٍّ لَّكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ maka jika (dia) adalah dari kaum/orang-orang musuh bagimu dan ia yang bersungguh-sungguh untuk mempercayai | An-Nisa:92 | عَدُوٍّ |
وَلَا يَطَـُٔونَ مَوْطِئًا يَغِيظُ ٱلْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوٍّ dan tidak menginjak suatu tempat menginjak menjengkelkan orang-orang kafir dan tidak mendapat dari musuh | At-Taubah:120 |
وَأَعِدُّوا۟ لَهُم مَّا ٱسْتَطَعْتُم مِّن قُوَّةٍ وَمِن رِّبَاطِ ٱلْخَيْلِ تُرْهِبُونَ بِهِۦ عَدُوَّ الـلَّـهِ dan hitunglah untuk mereka apa (kalian) meminta kesanggupan/kemampuan dari kekuatan dan dari ditambat kuda digetarkan / ditakuti dengannya musuh Allah | Al-Anfaal:60 | عَدُوَّ |
قَالَ عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ (dia) mengatakan mudah-mudahan tuhan kalian akan menyebabkan membinasakan musuh kalian | Al-A'raaf:129 | عَدُوَّكُمْ |
يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ قَدْ أَنجَيْنَٰكُم مِّنْ عَدُوِّكُمْ hai Bani Israil sesungguhnya (kami) menyelamatkan kalian dari musuh kalian | Thaahaa:80 | عَدُوِّكُمْ |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ كُونُوٓا۟ أَنصَارَ الـلَّـهِ فَأَيَّدْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا۟ ظَٰهِرِينَ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani (mereka) adalah/jadilah penolong-penolong Allah maka (kami) memberi kekuatan orang-orang yang (mereka) telah mengimani atas/terhadap musuh-musuh mereka maka jadilah orang-orang yang menang | Ash-Shaff:14 | عَدُوِّهِمْ |
وَهَٰذَا مِنْ عَدُوِّهِۦ فَٱسْتَغَٰثَهُ ٱلَّذِى مِن شِيعَتِهِۦ dan ini (orang) dari musuhnya maka meminta tolong kepadanya yang dari golongannya | Al-Qashash:15 | عَدُوِّهِۦ |
عَلَى ٱلَّذِى مِنْ عَدُوِّهِۦ فَوَكَزَهُۥ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيْهِ atas/terhadap yang dari musuhnya maka (ia) meninjunya Musa lalu (ia) menentukan atasnya | Al-Qashash:15 |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ عَدُوِّى وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَآءَ تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِٱلْمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعْلَمُ بِمَآ أَخْفَيْتُمْ وَمَآ أَعْلَنتُمْ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani janganlah menjadikan musuh-ku dan musuh kalian pemimpin-pemimpin dirahasiakan kepada mereka dengan kasih sayang dan Aku lebih mengetahui terhadap apa sembunyikanlah dan apa kamu nyatakanlah | Al-Mumtahinah:1 | عَدُوِّى |
وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ عُدْوَٰنًا وَظُلْمًا فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَارًا dan barang siapa (dia) melakukan itu permusuhan / pelanggaran hak dan aniaya maka kelak masukkan ia api | An-Nisa:30 | عُدْوَٰنًا |
فَإِنِ ٱنتَهَوْا۟ فَلَا عُدْوَٰنَ إِلَّا عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ maka jika (mereka) menghentikan maka tidak permusuhan kecuali atas/terhadap orang-orang yang zalim | Al-Baqarah:193 | عُدْوَٰنَ |
فَلَا عُدْوَٰنَ عَلَىَّ وَالـلَّـهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٌ maka tidak ada permusuhan atas dan Allah atas/terhadap apa yang mengatakan pemelihara | Al-Qashash:28 |
فَمَنِ ٱعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ فَٱعْتَدُوا۟ عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا ٱعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ maka barang siapa melanggar batas atas kalian maka seranglah atasnya dengan semisal/sebanding apa melanggar batas atas kalian | Al-Baqarah:194 | فَٱعْتَدُوا۟ |
وَلَا تُمْسِكُوهُنَّ ضِرَارًا لِّتَعْتَدُوا۟ dan jangan ditahan mereka kemudharatan karena (kalian) melewati batas / menganiaya | Al-Baqarah:231 | لِّتَعْتَدُوا۟ |
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ yang sangat menghalangi untuk kebaikan orang yang cepat melampaui batas yang mengalami kebimbangan | Qaaf:25 | مُعْتَدٍ |
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ yang sangat menghalangi untuk kebaikan orang yang cepat melampaui batas bergelimang dosa | Al-Qalam:12 | |
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ dan tidak sungguh-sungguh akan mendustakan dengannya kecuali tiap orang yang cepat melampaui batas bergelimang dosa | Al-Mutaffifiin:12 |
فَلْيُلْقِهِ ٱلْيَمُّ بِٱلسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِّى وَعَدُوٌّ لَّهُۥ maka dilemparkannya laut/sungai di tepi/pantai mengambilnya musuh bagi-Ku dan musuh baginya/dia | Thaahaa:39 | وَعَدُوٌّ |
وَعَدُوَّكُمْ وَءَاخَرِينَ مِن دُونِهِمْ لَا تَعْلَمُونَهُمُ dan musuh kalian dan yang lain dari selain mereka tidak mengetahui mereka | Al-Anfaal:60 | وَعَدُوَّكُمْ |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ عَدُوِّى وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَآءَ تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِٱلْمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعْلَمُ بِمَآ أَخْفَيْتُمْ وَمَآ أَعْلَنتُمْ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani janganlah menjadikan musuh-ku dan musuh kalian pemimpin-pemimpin dirahasiakan kepada mereka dengan kasih sayang dan Aku lebih mengetahui terhadap apa sembunyikanlah dan apa kamu nyatakanlah | Al-Mumtahinah:1 |
وَجُنُودُهُۥ بَغْيًا وَعَدْوًا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَدْرَكَهُ ٱلْغَرَقُ dan para bala tentaranya kedengkian dan permungsuhan sehingga apabila akhirnya mencapainya tenggelam | Yunus:90 | وَعَدْوًا |
وَمَن يَعْصِ الـلَّـهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُۥ dan barang siapa mendurhakai Allah dan rasul-nya dan menjadi melanggar ketentuan-ketentuanNya | An-Nisa:14 | وَيَتَعَدَّ |
وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًا demi yang berlari kencang yang terengah-engah | Al-Adiyaat:1 | وَٱلْعَٰدِيَٰتِ |
تَظَٰهَرُونَ عَلَيْهِم بِٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ (kalian) membantu atas mereka dengan dosa dan permusuhan | Al-Baqarah:85 | وَٱلْعُدْوَٰنِ |
وَلَا تَعَاوَنُوا۟ عَلَى ٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ dan jangan tolong-menolonglah atas/terhadap dosa dan permusuhan | Al-Maidah:2 | |
وَتَرَىٰ كَثِيرًا مِّنْهُمْ يُسَٰرِعُونَ فِى ٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ dan (kamu) melihat sangat banyak diantara mereka bersegera pada, di, dalam dosa dan permusuhan | Al-Maidah:62 | |
وَيَتَنَٰجَوْنَ بِٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَمَعْصِيَتِ ٱلرَّسُولِ dan saling berbicara rahasia untuk berbuat dosa dan permungsuhan dan tempat / waktu mendurhakai rasul | Al-Mujaadilah:8 | |
وَٱلْعُدْوَٰنِ وَمَعْصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَتَنَٰجَوْا۟ بِٱلْبِرِّ وَٱلتَّقْوَىٰ dan permungsuhan dan tempat / waktu mendurhakai rasul dan saling berbicara rahasia dengan kebaikan dan ketakwaan | Al-Mujaadilah:9 |
وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ الـلَّـهِ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ dan barang siapa sangat melanggar / melampui batas hukum-hukum Allah maka mereka itulah mereka orang-orang yang dzalim | Al-Baqarah:229 | يَتَعَدَّ |
وَتِلْكَ حُدُودُ الـلَّـهِ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ الـلَّـهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُۥ dan itulah batas-batas/hukum-hukum Allah dan barang siapa sangat melanggar / melampui batas batas-batas/hukum-hukum Allah maka sesungguhnya (dia) telah menganiaya dirinya | Ath-Thalaaq:1 |
فَٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلْأَرْضُ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا۟ وَّكَانُوا۟ يَعْتَدُونَ maka mohonlah bagi kami tuhanmu sedang dikeluarkan bagi kami dari apa ditumbuhkan bumi itu dengan apa (mereka) mendurhakai dan (mereka) adalah (mereka) melampaui batas | Al-Baqarah:61 | يَعْتَدُونَ |
ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا۟ وَّكَانُوا۟ يَعْتَدُونَ itu dengan apa/disebabkan (mereka) mendurhakai dan adalah melampaui batas | Ali-Imran:112 | |
ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا۟ وَّكَانُوا۟ يَعْتَدُونَ itu disebabkan (mereka) mendurhakai dan adalah melampaui batas | Al-Maidah:78 |
ٱلَّذِينَ ٱعْتَدَوْا۟ مِنكُمْ orang-orang yang melampaui batas diantara kalian | Al-Baqarah:65 | ٱعْتَدَوْا۟ |
فَمَنِ ٱعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٌ maka barang siapa melanggar batas sesudah itu maka baginya penyiksaan sangat pedih | Al-Baqarah:178 | ٱعْتَدَىٰ |
فَمَنِ ٱعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ فَٱعْتَدُوا۟ عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا ٱعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ maka barang siapa melanggar batas atas kalian maka seranglah atasnya dengan semisal/sebanding apa melanggar batas atas kalian | Al-Baqarah:194 | |
فَمَنِ ٱعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ فَٱعْتَدُوا۟ عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا ٱعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ maka barang siapa melanggar batas atas kalian maka seranglah atasnya dengan semisal/sebanding apa melanggar batas atas kalian | Al-Baqarah:194 | |
فَمَنِ ٱعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٌ maka barang siapa melanggar batas sesudah itu maka baginya penyiksaan sangat pedih | Al-Maidah:94 |
وَمَا ٱعْتَدَيْنَآ إِنَّآ إِذًا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ dan tidak (kami) melanggar batas sesungguhnya (kami) jika demikian tentu termasuk orang-orang yang dzalim | Al-Maidah:107 | ٱعْتَدَيْنَآ |
إِنَّ ٱلْقَوْمَ ٱسْتَضْعَفُونِى وَكَادُوا۟ يَقْتُلُونَنِى فَلَا تُشْمِتْ بِىَ ٱلْأَعْدَآءَ sesungguhnya kaum (mereka) menjadikan aku lemah dan (mereka) semakin mendekat membunuh aku maka jangan dijadikan gembira denganku musuh-musuh | Al-A'raaf:150 | ٱلْأَعْدَآءَ |
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ maka barangsiapa ia mencari di belakang itu maka mereka itu mereka melampaui batas | Al-Mu'minuun:7 | ٱلْعَادُونَ |
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ maka barang siapa ia mencari di belakang itu maka mereka itu mereka melampaui batas | Al-Ma'arij:31 |
فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ ٱلْعَدَاوَةَ وَٱلْبَغْضَآءَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ maka (kami) menimbulkan di antara mereka permusuhan dan kebencian/kemarahan sampai hari kiamat-kiamat | Al-Maidah:14 | ٱلْعَدَاوَةَ |
طُغْيَٰنًا وَكُفْرًا وَأَلْقَيْنَا بَيْنَهُمُ ٱلْعَدَٰوَةَ وَٱلْبَغْضَآءَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ kedurhakaan dan kekafiran dan (kami) lemparkanlah diantara mereka permusuhan dan kebencian kepada/sampai hari kiamat-kiamat | Al-Maidah:64 | ٱلْعَدَٰوَةَ |
إِنَّمَا يُرِيدُ ٱلشَّيْطَٰنُ أَن يُوقِعَ بَيْنَكُمُ ٱلْعَدَٰوَةَ وَٱلْبَغْضَآءَ sesungguhnya hanyalah dikehendaki syaitan hendak usaha untuk ditimbulkannya diantara kamu permusuhan dan kebencian | Al-Maidah:91 |
كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ ٱلْعَدَٰوَةُ وَٱلْبَغْضَآءُ أَبَدًا (kami) mengingkari denganmu dan nyata antara kami dan antara kamu permungsuhan (kb abstrak/kt sifat) dan kebencian selama-lamanya | Al-Mumtahinah:4 | ٱلْعَدَٰوَةُ |
يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ هُمُ ٱلْعَدُوُّ mengira tiap-tiap teriakan keras atas mereka mereka musuh | Al-Munaafiquun:4 | ٱلْعَدُوُّ |
وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُعْتَدُونَ dan mereka itu mereka orang-orang yang melampaui batas | At-Taubah:10 | ٱلْمُعْتَدُونَ |
وَلَا تَعْتَدُوٓا۟ إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ ٱلْمُعْتَدِينَ dan jangan (kalian) melampui batas sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang melampaui batas | Al-Baqarah:190 | ٱلْمُعْتَدِينَ |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ ٱلْمُعْتَدِينَ sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang melampaui batas | Al-Maidah:87 | |
إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُعْتَدِينَ sesungguhnya dia tidak menyukai orang-orang yang melampaui batas | Al-A'raaf:55 | |
كَذَٰلِكَ نَطْبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلْمُعْتَدِينَ seperti itulah mengunci atas/terhadap hati-hati orang-orang yang melampaui batas | Yunus:74 | |
كَذَٰلِكَ نَطْبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلْمُعْتَدِينَ seperti itulah mengunci atas/terhadap hati-hati orang-orang yang melampaui batas | Yunus:74 |