<<<==ayat berikutnya

Al-Anfaal ayat ke 42

ayat sebelumnya ===>>

إِذْ أَنتُم بِٱلْعُدْوَةِ ٱلدُّنْيَا وَهُم بِٱلْعُدْوَةِ ٱلْقُصْوَىٰ وَٱلرَّكْبُ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَلَوْ تَوَاعَدتُّمْ لَٱخْتَلَفْتُمْ فِى ٱلْمِيعَٰدِ وَلَٰكِن لِّيَقْضِىَ الـلَّـهُ أَمْرًا كَانَ مَفْعُولًا لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَنۢ بَيِّنَةٍ وَيَحْيَىٰ مَنْ حَىَّ عَنۢ بَيِّنَةٍ وَإِنَّ الـلَّـهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

ٱلْقُصْوَىٰ pada surat Al-Anfaal ayat ke 42

Bacaan dalam tulisan arab latin alqushwâ
Jenis kata kata benda abstrak atau sifat
Arti kata ٱلْقُصْوَىٰ jauh / ujung
Jumlah pemakaian kata ٱلْقُصْوَىٰ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata ٱلْقُصْوَىٰ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ق ص ا
huruf pertama k1=ق , huruf kedua k2=ص, dan huruf ketiga k3=ا
Makna dari kata dasar ق ص ا :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna jauh, puntung, tonggak, pembuangan, pengasingan, pemindahan, penyerahan, pembersihan, pengangkutan, perlarian

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna membuang, mengasingkan, memindahkan, mengirim, menyerahkan untuk ditangani, menurunkan pangkat, membingungkan, kesandung, berjalan kaki, membungkamkan, berjalan dgn langkah berat, mengalahkan, merobohkan, menulis, membuat orang heran, menakjubkan, membuat tdk berdaya, menghentikan, makan dgn lahap, makan dgn rakus, mengadakan pembersihan, menyerahkan untuk ditangani, mengambil, membawa, mengangkat, menyikat, menarik, mengangkut, angkat, berlari

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ق ص ا dalam AlQuran 5 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 5 kali

Kajian kata ٱلْقُصْوَىٰ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata ٱلْقُصْوَىٰ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. memiliki kata sandang al : kata sandang al ( اَل ). yang melekat pada kata benda ٱلْقُصْوَىٰ ini memberikan arti bahwa kata benda yang ditunjuk telah jelas, atau paling tidak bahwa kata benda ini pernah dibahas atau diketahui dengan jelas. awalan al ( اَل ) ini dalam bahasa inggris adalah kata sandang the. setiap kata yang menggunakan kata sandang al ( اَل ) tidak pernah memiliki akhiran dengan tanwin.

3. kata benda abstrak : kata ٱلْقُصْوَىٰ ini sering kali digunakan untuk menerangkan kata benda abstrak, yaitu kata benda yang tidak berwujud (artinya bendanya ada tetapi tidak dapat dilihat dengan mata atau tidak dapat diraba dengan panca indra manusia) misalnya kata benda yang beralan pe- atau yang berawalan dan akhiran pe - an (pekerjaan dari kata kerja), ke - an (kesenangan dari kata senang) atau bahkan seperti makhluk-makhluk ciptaan allah yang makhluk tersebut tidak dapat disentuh dengan panca indra.

Pemakaian kata dasar ق ص ا pada AlQuran

 


Kata semacam dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

 

فَحَمَلَتْهُ فَانتَبَذَتْ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا Maryam 22

 

وَجَاءَ رَجُلٌ مِّنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ يَسْعَى Al-Qashash 20
وَجَاءَ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَى YaaSiin 20

 

إِذْ أَنتُم بِالْعُدْوَةِ الدُّنْيَا وَهُم بِالْعُدْوَةِ الْقُصْوَى Al-Anfaal 42

 

مِّنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الأَقْصَى الَّذِي بَارَكْنَا حَوْلَهُ Al-Isra 1