Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya

Kelompok kata dasar atau akar kata yang ada pada AlQuran
ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ى

Ini kata dasar : ج-ر-م yang dipakai pada AlQuran

Kata dasar ج-ر-م ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : kesalahan, dosa, kejahatan, sakit hati, delik, penghinaan, penyerang, kepasikan, persetubuhan tanpa perkawinan, cacat, kekurangan, cacad, perasaan bersalah, kekeliruan, error, salah, kesesatan, ralat, kesilapan, patahan, cela, retak, celah, kerusakan, sifat buruk, khilaf, keliru, tdk adil, silap, dgn tdk adil, ketidakadilan, keburukan, kebusukan, kenakalan, kerugian, kemalangan, celaka, kebencian, dendam, kemarahan, kesebalan, kedendaman, luka, luka perasaan, caci maki, nista, cemooh, cercaan, cerca
Kata dasar ج-ر-م ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : berdosa, melanggar, salah, mempersama-samakan, menyalahkan, bersalah, melukai hati, memperlakukan secara tdk adil, memburukkan tanpa alasan, membahayakan, merugikan, menyakiti, merusak, mencelakakan, melukai, mengganggu, menjahati, membejatkan, menyinggung, menyinggung perasaan, menghina, mencerca, mencercai, menista, memperhina, memperhinakan, memperkejikan


تُجْرِمُونَبِٱلْمُجْرِمِينَإِجْرَامِىأَجْرَمْنَاأَجْرَمُوا۟
مُجْرِمِينَمُجْرِمًالِّلْمُجْرِمِينَكَٱلْمُجْرِمِينَجَرَمَ
ٱلْمُجْرِمُيَجْرِمَنَّكُمْمُّجْرِمِينَمُّجْرِمُونَمُجْرِمِيهَا
ٱلْمُجْرِمِينَٱلْمُجْرِمُونَ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
sesungguhnya orang-orang yang (mereka) berdosa (mereka) adalah dari orang-orang yang (mereka) telah mengimani mentertawakan
Al-Mutaffifiin:29أَجْرَمُوا۟
فَجَآءُوهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ فَٱنتَقَمْنَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟
maka (Rasul) datang kepada mereka dengan keterangan-keterangan lalu Kami menyiksa dari orang-orang yang (mereka) berdosa
Ar-Ruum:47
سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ صَغَارٌ عِندَ الـلَّـهِ
kelak akan menimpa orang-orang yang (mereka) berdosa semakin kecil / kehinaan disisi Allah
Al-An'aam:124
قُل لَّا تُسْـَٔلُونَ عَمَّآ أَجْرَمْنَا
katakanlah tidak ditanya dari/tentang apa dosa (kami)
Saba':25أَجْرَمْنَا
فَعَلَىَّ إِجْرَامِى وَأَنَا۠ بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُجْرِمُونَ
maka atasku dosaku dan aku berlepas diri dari apa dilakukan perbuatan dosa
Huud:35إِجْرَامِى
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
sesungguhnya (kami) seperti itulah melakukan terhadap/dengan orang-orang berdosa
Ash-Shaafaat:34بِٱلْمُجْرِمِينَ
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
seperti itulah melakukan terhadap/dengan orang-orang berdosa
Al-Mursalaat:18
فَعَلَىَّ إِجْرَامِى وَأَنَا۠ بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُجْرِمُونَ
maka atasku dosaku dan aku berlepas diri dari apa dilakukan perbuatan dosa
Huud:35تُجْرِمُونَ
لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِى ٱلْاَخِرَةِ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ
tidak (ia) merasa ragu-ragu/berdosa sesungguhnya mereka pada, di, dalam akhirat mereka orang-orang yang merugi
An-Nahl:109جَرَمَ
أَنَّ لَهُمُ ٱلْحُسْنَىٰ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفْرَطُونَ
bahwasanya bagi mereka kebaikan tidak (ia) merasa ragu-ragu/berdosa bahwasanya bagi mereka neraka dan sesungguhnya mereka orang-orang yang menjadi cepat melaikan
An-Nahl:62
لَا جَرَمَ أَنَّ الـلَّـهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
tidak (ia) merasa ragu-ragu/berdosa bahwasanya Allah (dia) selalu mengetahui apa dirahasiakan dan apa dinyatakan
An-Nahl:23
لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدْعُونَنِىٓ إِلَيْهِ
tidak (ia) merasa ragu-ragu/berdosa bahwasanya menyeru aku kepadanya
Ghafir:43
لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِى ٱلْاَخِرَةِ هُمُ ٱلْأَخْسَرُونَ
tidak (ia) merasa ragu-ragu/berdosa sesungguhnya mereka pada, di, dalam akhirat mereka orang-orang yang paling rugi
Huud:22
أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ
maka apakah (kami) menjadikan (kt tanya) orang-orang yang berserah diri / patuh melakukan
Al-Qalam:35كَٱلْمُجْرِمِينَ
يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَّحْجُورًا
pada hari itu bagi orang-orang yang berdosa dan mengatakan larangan/halangan yang dibatasi / dihalangi
Al-Furqon:22لِّلْمُجْرِمِينَ
فَلَنْ أَكُونَ ظَهِيرًا لِّلْمُجْرِمِينَ
maka aku tidak aku adalah penolong bagi orang-orang yang berdosa
Al-Qashash:17
إِنَّهُۥ مَن يَأْتِ رَبَّهُۥ مُجْرِمًا فَإِنَّ لَهُۥ جَهَنَّمَ
sesungguhnya dia barangsiapa (dia) akan mendatangkan tuhannya orang yang sungguh-sungguh berbuat dosa maka sesungguhnya baginya neraka jahanam
Thaahaa:74مُجْرِمًا
وَلَا تَتَوَلَّوْا۟ مُجْرِمِينَ
dan jangan memalingkan orang-orang yang berbuat dosa
Huud:52مُجْرِمِينَ
مَآ أُتْرِفُوا۟ فِيهِ وَكَانُوا۟ مُجْرِمِينَ
apa disebabkan bersenang-senang padanya dan (mereka) adalah orang-orang yang berbuat dosa
Huud:116
وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ أَهْلَكْنَٰهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ
dan orang-orang yang dari sebelum mereka kami membinasakanlah mereka sesungguhnya mereka (mereka) adalah orang-orang yang berbuat dosa
Ad-Dukhaan:37
نُعَذِّبْ طَآئِفَةًۢ بِأَنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ
akan diazab segolongan karena sesungguhnya mereka (mereka) adalah orang-orang yang berbuat dosa
At-Taubah:66
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا فِى كُلِّ قَرْيَةٍ أَكَٰبِرَ مُجْرِمِيهَا لِيَمْكُرُوا۟ فِيهَا
itu (kami) jadikan pada, di, dalam setiap negeri pembesar-pembesar orang-orang yang berdosa/jahat kepadanya agar mengadakan tipu daya didalamnya (negeri itu)
Al-An'aam:123مُجْرِمِيهَا
كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
makanlah dan bersenang-senanglah sangat sedikit sesungguhnya kamu orang-orang yang sungguh-sungguh berdosa
Al-Mursalaat:46مُّجْرِمُونَ
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
maka (ia) berdo'a tuhannya bahwasanya mereka ini kaum orang-orang yang sungguh-sungguh berdosa
Ad-Dukhaan:22
وَمَلَإِي۟هِۦ بِـَٔايَٰتِنَا فَٱسْتَكْبَرُوا۟ وَكَانُوا۟ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ
dan pemuka-pemukanya dengan ayat-ayat Kami maka mereka menyombongkan diri dan (mereka) adalah kaum orang-orang yang berbuat dosa
Yunus:75مُّجْرِمِينَ
إِذْ جَآءَكُم بَلْ كُنتُم مُّجْرِمِينَ
ketika/tatkala (dia) telah datang kepada kalian bahkan (kalian) adalah orang-orang yang berbuat dosa
Saba':32
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
(mereka) mengatakan sesungguhnya (kami) (kami) diutus kepada kaum/orang-orang orang-orang yang berbuat dosa
Al-Hijr:58
فَٱسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ
lalu kamu menyombngkan diri dan kalian dulu adalah kaum orang-orang yang berbuat dosa
Al-Jaatsiyah:31
ءَايَٰتٍ مُّفَصَّلَٰتٍ فَٱسْتَكْبَرُوا۟ وَكَانُوا۟ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ
bukti-bukti yang sangat terperinci/jelas maka mereka menyombongkan diri dan (mereka) adalah kaum orang-orang yang berbuat dosa
Al-A'raaf:133
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
(mereka) mengatakan sesungguhnya (kami) (kami) diutus kepada kaum/orang-orang orang-orang yang berbuat dosa
Adz-Dzaariyaat:32
وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَـَٔانُ قَوْمٍ عَلَىٰٓ أَلَّا تَعْدِلُوا۟
dan jangan membuat kalian berdosa kebencian kaum/orang-orang atasku/terhadapku untuk tidak melakukan keadilan
Al-Maidah:8يَجْرِمَنَّكُمْ
وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَٱصْطَادُوا۟ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَـَٔانُ قَوْمٍ
dan apabila (kalian) menyelesaikan ibadah haji maka berburulah kamu dan jangan membuat kalian berdosa kebencian kaum/orang-orang
Al-Maidah:2
وَيَٰقَوْمِ لَا يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِىٓ
dan hai kaumku janganlah membuat kalian berdosa perselisihanku
Huud:89
يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
saling dilihat mereka (dia) selalu berharap orang yang berdosa sekiranya menebus dari azab pada hari itu dengan anak-anaknya
Al-Ma'arij:11ٱلْمُجْرِمُ
وَٱمْتَٰزُوا۟ ٱلْيَوْمَ أَيُّهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
dan berpisahlah kamu hari ini manakah orang-orang yang berdosa
YaaSiin:59ٱلْمُجْرِمُونَ
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
ini neraka jahanam yang sungguh-sungguh akan mendustakan dengannya/padanya orang-orang yang berdosa
Ar-Rahman:43
يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
diketahui / dikenal orang-orang yang berdosa dengan tanda-tanda mereka lalu dipegang/diambil dengan umbun-umbun dan telapak-telapak kaki
Ar-Rahman:41
وَلَوْ كَرِهَ ٱلْمُجْرِمُونَ
walaupun (ia) membenci orang-orang yang berdosa
Al-Anfaal:8
أَوْ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلْمُجْرِمُونَ
atau (ia) telah sungguh-sungguh mendustakan dengan ayat-ayatNya sesungguhnya dia tidak menyebabkan akan untung orang-orang yang berdosa
Yunus:17
أَوْ نَهَارًا مَّاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ ٱلْمُجْرِمُونَ
atau sungai apa yang berubah menjadi menyegerakan daripadanya orang-orang yang berdosa
Yunus:50
وَيُحِقُّ الـلَّـهُ ٱلْحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْمُجْرِمُونَ
dan dibenarkan Allah yang benar dengan kalimatnya walaupun (ia) membenci orang-orang yang berdosa
Yunus:82
وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلْمُجْرِمُونَ نَاكِسُوا۟ رُءُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ
dan sekiranya kamu memperhatikan/melihat ketika orang-orang yang berdosa yang menundukkan kepala mereka disisi tuhan mereka
As-Sajdah:12
وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُقْسِمُ ٱلْمُجْرِمُونَ
dan pada hari berdiri kiamat menjadikan menyumpah orang-orang yang berdosa
Ar-Ruum:55
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ
dan tidak menyesatkan kami kecuali orang-orang yang berdosa
Asy-Syu'araa':99
وَرَءَا ٱلْمُجْرِمُونَ ٱلنَّارَ فَظَنُّوٓا۟
dan melihat orang-orang yang berdosa neraka maka menyangka/yakin
Al-Kahfi:53
وَلَا يُسْـَٔلُ عَن ذُنُوبِهِمُ ٱلْمُجْرِمُونَ
dan tidak (ia) ditanya dari/tentang dosa-dosa mereka orang-orang yang berdosa
Al-Qashash:78
وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبْلِسُ ٱلْمُجْرِمُونَ
dan pada hari berdiri kiamat menyebabkan akan berputus asa orang-orang yang berdosa
Ar-Ruum:12
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُجْرِمِينَ
dan (kami) telah menghujani atas mereka hujan maka perhatikanlah bagaimana menurut (dia) adalah yang mengakibatkan orang-orang yang berdosa
Al-A'raaf:84ٱلْمُجْرِمِينَ
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْاَيَٰتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ ٱلْمُجْرِمِينَ
itu dijelaskan ayat-ayat itu agar menjadi jelas benar-benar jalan orang-orang yang berdosa
Al-An'aam:55
وَلَا يُرَدُّ بَأْسُهُۥ عَنِ ٱلْقَوْمِ ٱلْمُجْرِمِينَ
dan tidak dapat ditolak siksaNya dari kaum orang-orang yang berdosa
Al-An'aam:147
عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ
dari/tentang orang-orang yang berdosa
Al-Muddaththir:41
وَنَحْشُرُ ٱلْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا
dan akan mengumpulkan orang-orang yang berdosa pada hari itu mata kelabu
Thaahaa:102
حَتَّىٰ يَلِجَ ٱلْجَمَلُ فِى سَمِّ ٱلْخِيَاطِ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُجْرِمِينَ
sehingga masukkan unta pada, di, dalam lubang jarum itu memberi pembalasan orang-orang yang berdosa
Al-A'raaf:40
وَوُضِعَ ٱلْكِتَٰبُ فَتَرَى ٱلْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ
dan telah diletakkan kitab maka kamu lihat orang-orang yang berdosa orang-orang yang takut dari apa didalamnya
Al-Kahfi:49
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا مِّنَ ٱلْمُجْرِمِينَ
itu (kami) jadikan bagi tiap-tiap benar-benar nabi musuh dari orang-orang yang berdosa
Al-Furqon:31
إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَٰلٍ وَسُعُرٍ
sesungguhnya orang-orang yang berdosa pada, di, dalam tambahan kesesatan dan siksaan-siksaan
Al-Qamar:47
وَلَا يُرَدُّ بَأْسُنَا عَنِ ٱلْقَوْمِ ٱلْمُجْرِمِينَ
dan tidak ditolak siksa Kami dari kaum orang-orang yang berdosa
Yusuf:110
كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْقَوْمَ ٱلْمُجْرِمِينَ
seperti itulah memberi pembalasan kaum orang-orang yang berdosa
Al-Ahqaaf:25
وَتَرَى ٱلْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ مُّقَرَّنِينَ فِى ٱلْأَصْفَادِ
dan (kamu) melihat orang-orang yang berdosa pada hari itu orang-orang yang sungguh-sungguh bersama-sama pada, di, dalam belenggu
Ibrahim:49
وَمَا كَانُوا۟ لِيُؤْمِنُوا۟ كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْقَوْمَ ٱلْمُجْرِمِينَ
dan tidak (mereka) adalah hendak beriman seperti itulah memberi pembalasan kaum orang-orang yang berdosa
Yunus:13
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
seperti itulah (kami) masukkan ia pada, di, dalam hati-hati orang-orang yang berdosa
Asy-Syu'araa':200
إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ
sesungguhnya orang-orang yang berdosa pada, di, dalam azab neraka jahanam (mereka) orang-orang yang kekal
Az-Zukhruf:74
فَٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُجْرِمِينَ
lalu perhatikanlah bagaimana menurut (dia) adalah yang mengakibatkan orang-orang yang berdosa
An-Naml:69
كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
seperti itulah memasukkannya pada, di, dalam hati-hati orang-orang yang berdosa
Al-Hijr:12
وَنَسُوقُ ٱلْمُجْرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرْدًا
dan akan menghalau orang-orang yang berdosa ke neraka jahanam keadaan dahaga
Maryam:86
ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَآ إِنَّا مِنَ ٱلْمُجْرِمِينَ مُنتَقِمُونَ
kemudian (ia) memalingkan dari padanya sesungguhnya (kami) dari orang-orang yang berdosa orang-orang yang dalam kondisi dihukum
As-Sajdah:22
ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَآ إِنَّا مِنَ ٱلْمُجْرِمِينَ مُنتَقِمُونَ
kemudian (ia) memalingkan dari padanya sesungguhnya (kami) dari orang-orang yang berdosa orang-orang yang dalam kondisi dihukum
As-Sajdah:22