<<<==ayat berikutnya

Ar-Rahman ayat ke 41

ayat sebelumnya ===>>

يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

بِٱلنَّوَٰصِى pada surat Ar-Rahman ayat ke 41

Bacaan dalam tulisan arab latin bi(al)nnawâshî
Arti kata بِٱلنَّوَٰصِى dengan umbun-umbun
Jumlah pemakaian kata بِٱلنَّوَٰصِى dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata بِٱلنَّوَٰصِى tersusun dari kata dasar dengan suku kata ن ص ي
huruf pertama k1=ن , huruf kedua k2=ص, dan huruf ketiga k3=ي
Makna dari kata dasar ن ص ي :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna umbun-umbun, lapangan, medan, ladang, padang, sawah, daerah, tempat, lahan, luasnya, wilayah, kawasan, bagian, sektor, segi, tembereng, bola, lingkungan, bulatan, dunia, pesawat, pesawat terbang, pesawat udara, dataran, taraf, alam, kerajaan, kalangan, baris, garis, saluran, antre, barisan, cakupan, jangkauan, kesempatan, keleluasaan, paket, bingkisan, bungkusan, kiriman, balutan, sistem, risalah, brosur, buku kecil, bilah, potongan, lajur, kepingan, landasan, trayek, uluran, masa, stan, kios, pendirian, tribun, kedai, negara, negeri, tanah, tanah air, desa, set, kumpulan, perangkat, setel, pasangan, banyaknya, nasib, undi, tumpukan, kapling

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna menarik, mengambil, mengulur, mempertarikkan, mendesak untuk berbicara

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ن ص ي dalam AlQuran 4 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 4 kali
Pola dasar ن ص ي dalam AlQuran hanya dipakai untuk bentuk kata benda saja, dalam AlQuran untuk pola dasar ini tidak digunakan sebagai kata kerja

Kajian kata : 2 بِٱلنَّوَٰصِى ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata بِٱلنَّوَٰصِى termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. imbuan : kata بِٱلنَّوَٰصِى ini memiliki imbuan bi ( بِ ). imbuan bi ( بِ ) ini dapat berarti dengan, untuk, agar, kepada, merupakan. imbuan bi ( بِ ) ini jika diikuti kata yang memiliki kata dasar yang bisa ditasrifkan maka akan mengakibatkan konsonan_k3 berupa kasrah (i) jika bi ( بِ ) ini tidak akan memiliki pengaruh jika diikuti oleh kata tergolong dalam kata harf. imbuan bi ( بِ ) ini hanya dipakai untuk kata benda dan harf saja.

3. kata yang memiliki makna sangat : kata بِٱلنَّوَٰصِى ini memiliki makna sangat atau maha dicirikan dengan adanya huruf kasrah panjang atau huruf dhomah panjang yang ada pada konsonan ke 2 (k2). kata ini jika diawali dengan kata sandang al ( اَل ) sering (dalam artian tidak selalu) digunakan untuk menerangkan sifat tuhan pencipta, pemelihara dan raja seluruh alam semesta. adapun jika tidak diawali dengan kata sandang al ( اَل ) maka hanya digunakan untuk menerangkan sifat dari yang ada di alam saja.

Pemakaian kata dasar ن ص ي pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

نَاصِيَةٍبِٱلنَّوَٰصِىبِٱلنَّاصِيَةِبِنَاصِيَتِهَآ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلَّا هُوَ ءَاخِذٌۢ بِنَاصِيَتِهَآ
tidak ada dari binatang melata melainkan Dia pengambil dengan ubun-ubunnya
Huud:56بِنَاصِيَتِهَآ
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
sekali-kali tidak sungguh jika tidak menghentikannya niscaya memegang/menarik dengan umbun-umbun
Al-Alaq:15بِٱلنَّاصِيَةِ
يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
diketahui / dikenal orang-orang yang berdosa dengan tanda-tanda mereka lalu dipegang/diambil dengan umbun-umbun dan telapak-telapak kaki
Ar-Rahman:41بِٱلنَّوَٰصِى
نَاصِيَةٍ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
umbun-umbun (ia[pr]) yang mendustakan orang yang salah
Al-Alaq:16نَاصِيَةٍ
نَاصِيَةٍ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
umbun-umbun (ia[pr]) yang mendustakan orang yang salah
Al-Alaq:16