Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
<<<==ayat berikutnya

Al-Qashash ayat ke 17

ayat sebelumnya ===>>

قَالَ رَبِّ بِمَآ أَنْعَمْتَ عَلَىَّ فَلَنْ أَكُونَ ظَهِيرًا لِّلْمُجْرِمِينَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata لِّلْمُجْرِمِينَ pada surat 28.Al-Qashash ayat ke 17
Juz ke : 20 Halaman : 387 Baris ke : 8 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin lilmujrimîna
Arti kata lilmujrimîna ( للمجرمين )bagi orang-orang yang berdosa
Jenis kata لِّلْمُجْرِمِينَkata benda pelaku aktif

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata لِّلْمُجْرِمِينَ2 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata لِّلْمُجْرِمِينَ tersusun dari suku kata ج-ر-م

Penggunaan kata dasar ج-ر-م ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian pola kata
ج-ر-م pada AlQuran
52 kali. Rinciannya ada disini
Jumlah variasi pemakaian kata dasar ج-ر-م pada AlQuran17 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ج-ر-م Kata dasar ini kesalahan, dosa, kejahatan, sakit hati, delik, penghinaan, penyerang, kepasikan, persetubuhan tanpa perkawinan, cacat, kekurangan, cacad, perasaan bersalah, kekeliruan, error, salah, kesesatan, ralat, kesilapan, patahan, cela, retak, celah, kerusakan, sifat buruk, khilaf, keliru, tdk adil, silap, dgn tdk adil, ketidakadilan, keburukan, kebusukan, kenakalan, kerugian, kemalangan, celaka, kebencian, dendam, kemarahan, kesebalan, kedendaman, luka, luka perasaan, caci maki, nista, cemooh, cercaan, cerca
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata berdosa, melanggar, salah, mempersama-samakan, menyalahkan, bersalah, melukai hati, memperlakukan secara tdk adil, memburukkan tanpa alasan, membahayakan, merugikan, menyakiti, merusak, mencelakakan, melukai, mengganggu, menjahati, membejatkan, menyinggung, menyinggung perasaan, menghina, mencerca, mencercai, menista, memperhina, memperhinakan, memperkejikan
Kajian kata لِّلْمُجْرِمِينَ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 gender laki-laki : kata لِّلْمُجْرِمِينَ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

2 kata benda jamak laki-laki : kata لِّلْمُجْرِمِينَ ini merupakan kata benda untuk jamak laki-laki

3 kata benda pelaku aktif : kata لِّلْمُجْرِمِينَ ini masuk dalam jenis kata benda pelaku aktif yang sedang malakukan pekerjaan atau menyelesaikan pekerjaan. adapun ciri adalah ada imbuan mu ( مُ )pada konsonan pertama dari kata dasarnya

Disclaimer / penafian