Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : ع-ل-ن yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar ع-ل-ن ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : pengumuman. |
ثُمَّ إِنِّىٓ أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا kemudian sesungguhnya aku (aku) telah nyatakan/terang-terangan kepada mereka dan (aku) merahasiakan kepada mereka rahasia/diam-diam | Nuh:9 | أَعْلَنتُ |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ عَدُوِّى وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَآءَ تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِٱلْمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعْلَمُ بِمَآ أَخْفَيْتُمْ وَمَآ أَعْلَنتُمْ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani janganlah menjadikan musuh-ku dan musuh kalian pemimpin-pemimpin dirahasiakan kepada mereka dengan kasih sayang dan Aku lebih mengetahui terhadap apa sembunyikanlah dan apa kamu nyatakanlah | Al-Mumtahinah:1 | أَعْلَنتُمْ |
وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ dan mengetahui apa dirahasiakan dan apa diungkapkan | At-Taghaabun:4 | تُعْلِنُونَ |
وَالـلَّـهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ dan Allah (dia) selalu mengetahui apa dirahasiakan dan apa diungkapkan | An-Nahl:19 | |
وَيَعْلَمُ مَا تُخْفُونَ وَمَا تُعْلِنُونَ dan mengetahui apa disembunyikan dan apa yang diungkapkan | An-Naml:25 |
سِرًّا وَعَلَانِيَةً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ tersembunyi dan keterus-terangan maka bagi mereka pahala mereka disisi tuhan mereka | Al-Baqarah:274 | وَعَلَانِيَةً |
وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُوا۟ مِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً dan (kalian)dirikanlah (kt perintah/seru) sholat dan menafkahkan dari apa telah (kami) beri rezeki mereka tersembunyi dan keterus-terangan | Faathir:29 | |
وَيُنفِقُوا۟ مِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً مِّن قَبْلِ dan diberi nafkahkan dari apa telah (kami) beri rezeki mereka tersembunyi dan keterus-terangan dari sebelum | Ibrahim:31 | |
وَأَنفَقُوا۟ مِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً وَيَدْرَءُونَ بِٱلْحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ dan menafkahkan dari apa telah (kami) beri rezeki mereka tersembunyi dan keterus-terangan dan menolak dengan kebaikan kejahatan | Arraad:22 |
لَتُفْسِدُنَّ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا sungguh akan dirusak (oleh kamu) pada, di, dalam muka bumi dua kali dan pasti sungguh-sungguh menyatakan ketinggian sangat besar | Al-Isra:4 | وَلَتَعْلُنَّ |
لَا جَرَمَ أَنَّ الـلَّـهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ tidak (ia) merasa ragu-ragu/berdosa bahwasanya Allah (dia) selalu mengetahui apa dirahasiakan dan apa dinyatakan | An-Nahl:23 | يُعْلِنُونَ |
وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ dan sesungguhnya tuhanmu benar-benar mengetahui apa disimpan dada / hati mereka dan apa yang dinyatakan | An-Naml:74 | |
وَرَبُّكَ يَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ dan tuhanmu (dia) selalu mengetahui apa disimpan dada / hati mereka dan apa dinyatakan | Al-Qashash:69 | |
فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ maka janganlah menyusahkan kamu ucapan/perkataan mereka sesungguhnya (kami) mengetahui apa dirahasiakan dan apa yang dinyatakan | YaaSiin:76 | |
أَلَا حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ingatlah di waktu menyelimuti diri baju mereka (dia) selalu mengetahui apa dirahasiakan dan apa dinyatakan | Huud:5 | |
مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ apa merahasiakan dan apa menyatakan | Al-Baqarah:77 | |
مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ apa merahasiakan dan apa menyatakan | Al-Baqarah:77 |