<<<==ayat berikutnya

Arraad ayat ke 22

ayat sebelumnya ===>>

وَٱلَّذِينَ صَبَرُوا۟ ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُوا۟ مِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً وَيَدْرَءُونَ بِٱلْحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عُقْبَى ٱلدَّارِ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

muaiqlysudais
afasyabdulbasit

Kajian kata وَعَلَانِيَةً pada surat Arraad ayat ke 22
Bacaan dalam tulisan arab latin wa'alâniyatan
Arti kata waXalâniyatan ( وعلانية )dan keterus-terangan
Jenis kata kata benda atau sifat
Jumlah pemakaian kata وعلانية4
Kata وَعَلَانِيَةً tersusun dari suku kata ع-ل-ن
Jumlah pemakaian pola kata ع-ل-ن17
Makna dari kata dasar ع-ل-ن Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata pengumuman.
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata mengumumkan, di depan umum.
Kajian kata وَعَلَانِيَةً ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata وَعَلَانِيَةً termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 kata dengan jumlah tunggal : kata وَعَلَانِيَةً ini merupakan jenis kata berjenis tunggal untuk perempuan

3 imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat berarti dan, beserta, atau dapat pula berarti demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti dan. adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti demi.

وَعَلَانِيَةًنُعْلِنُتُعْلِنُونَأَعْلَنتُمْأَعْلَنتُ
يُعْلِنُونَوَلَتَعْلُنَّ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

ثُمَّ إِنِّىٓ أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا
kemudian sesungguhnya aku (aku) telah nyatakan/terang-terangan kepada mereka dan (aku) merahasiakan kepada mereka rahasia/diam-diam
Nuh:9أَعْلَنتُ
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ عَدُوِّى وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَآءَ تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِٱلْمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعْلَمُ بِمَآ أَخْفَيْتُمْ وَمَآ أَعْلَنتُمْ
wahai orang-orang yang (mereka) beriman janganlah menjadikan musuh-ku dan musuh kalian pemimpin-pemimpin dirahasiakan kepada mereka dengan kasih sayang dan Aku (aku) mengetahui terhadap apa (kalian[lk]) sembunyikanlah dan apa kamu nyatakanlah
Al-Mumtahinah:1أَعْلَنتُمْ
وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ
dan mengetahui apa dirahasiakan dan apa diungkapkan
At-Taghaabun:4تُعْلِنُونَ
وَالـلَّـهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ
dan Allah mengetahui apa dirahasiakan dan apa diungkapkan
An-Nahl:19
وَيَعْلَمُ مَا تُخْفُونَ وَمَا تُعْلِنُونَ
dan mengetahui apa disembunyikan dan apa yang diungkapkan
An-Naml:25
رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِى وَمَا نُعْلِنُ وَمَا يَخْفَىٰ
ya tuhan kami sesungguhnya kamu mengetahui apa disembunyikan dan apa dinyatakan dan tidak sembunyi
Ibrahim:38نُعْلِنُ
سِرًّا وَعَلَانِيَةً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ
tersembunyi dan keterus-terangan maka bagi mereka pahala mereka[lk] disisi tuhan mereka
Al-Baqarah:274وَعَلَانِيَةً
وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُوا۟ مِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً
dan (kalian)dirikanlah (kt perintah/seru) sholat dan (mereka[lk]) menafkahkan dari apa telah (kami) beri rezeki mereka tersembunyi dan keterus-terangan
Faathir:29
وَيُنفِقُوا۟ مِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً مِّن قَبْلِ
dan diberi nafkahkan dari apa telah (kami) beri rezeki mereka tersembunyi dan keterus-terangan dari sebelum
Ibrahim:31
وَأَنفَقُوا۟ مِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً وَيَدْرَءُونَ بِٱلْحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ
dan (mereka[lk]) menafkahkan dari apa telah (kami) beri rezeki mereka tersembunyi dan keterus-terangan dan menolak dengan kebaikan kejahatan
Arraad:22
لَتُفْسِدُنَّ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا
sungguh akan dirusak (oleh kamu) pada, di, dalam muka bumi dua kali dan pasti sungguh-sungguh menyatakan ketinggian sangat besar
Al-Isra:4وَلَتَعْلُنَّ
لَا جَرَمَ أَنَّ الـلَّـهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
tidak (ia) merasa ragu-ragu/berdosa bahwasanya (kami) Allah mengetahui apa dirahasiakan dan apa menyatakan
An-Nahl:23يُعْلِنُونَ
وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ
dan sesungguhnya tuhanmu benar-benar mengetahui apa disimpan dada / hati mereka dan apa yang menyatakan
An-Naml:74
وَرَبُّكَ يَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ
dan tuhanmu mengetahui apa disimpan dada / hati mereka dan apa menyatakan
Al-Qashash:69
فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
maka janganlah menyusahkan kamu ucapan/perkataan mereka sesungguhnya (kami) mengetahui apa dirahasiakan dan apa yang menyatakan
YaaSiin:76
أَلَا حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
ingatlah di waktu menyelimuti diri baju mereka mengetahui apa dirahasiakan dan apa menyatakan
Huud:5
مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
apa dirahasiakan dan apa menyatakan
Al-Baqarah:77
مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
apa dirahasiakan dan apa menyatakan
Al-Baqarah:77