Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : و-د-ي yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar و-د-ي ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : ramah tamah, penuh persahabatan, guyub, manja, yg bersahabat, murah tangan, yg bermurah hati, senang menjamu, yg suka menerima tamu, rahim, baik budi, yg menyenangkan, lunak, tdk berbahaya, subur, mesra, tulus, peramah, tulus hati, baik hati, sopan, baik, murah hati, manis, enak, yg suka bergaul, supel, luwes, berhubung dgn pesta, yg gemar minum-minum, yg gemar pesta-pesta, nyaman, sedap, jinak, hangat, panas, suam, demisioner, surut, yg mengundurkan diri, yg meninggalkan dinas, lemah lembut, lirih, cocok, serasi, bersedia menyetujui, yg menyenangkan sekali, sabar, terlalu pemurah, riang, lembut, halus, licin, lancar, polos, tenang, sosial, kemasyarakatan, luas, ekspansif, yg dpt berkembang, yg dpt diperluas, yg suka menyenangkan orang, menurut, sukarela, yg menguntungkan, informil, tdk resmi, yg menular, yg dpt dipindahkan atau diteruskan, ramah , cocok untuk menjadi teman, yg dirasakan sedalam-dalamnya, tulus ikhlas, simpatik, berhati ramah |
أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌۢ بِقَدَرِهَا فَيَمْكُثُ فِى ٱلْأَرْضِ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ الـلَّـهُ ٱلْأَمْثَالَ (dia) telah turunkan dari langit air maka (ia) mengalirlah lembah-lembah dengan/menurut ukurannya maka menetap pada, di, dalam bumi seperti itulah mengadakan / menjadikan Allah perumpamaan | Arraad:17 | أَوْدِيَةٌۢ |
فَلَمَّا رَأَوْهُ عَارِضًا مُّسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ maka tatkala (mereka) melihatnya yang mengawan orang yang kondisi menuju lembah-lembah mereka | Al-Ahqaaf:24 | أَوْدِيَتِهِمْ |
رَّبَّنَآ إِنِّىٓ أَسْكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِى بِوَادٍ غَيْرِ ذِى زَرْعٍ ya tuhan kami sesungguhnya aku (aku) menempatkan dari keturunanku di lembah selain/tanpa yang memiliki tanaman | Ibrahim:37 | بِوَادٍ |
إِنِّىٓ أَنَا رَبُّكَ فَٱخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى sesungguhnya Aku Aku tuhanmu maka lepaskan/tanggalkan kedua terompah kamu sesungguhnya kamu di lembah orang-orang yang sangat suci tuwa | Thaahaa:12 | بِٱلْوَادِ |
إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى tatkala (dia) menyerunya tuhannya di lembah orang-orang yang sangat suci tuwa | An-Naziaat:16 | |
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ dan kaum tsamud orang-orang yang (mereka) memotong batu di lembah | Al-Fajr:9 |
فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَإِن كَانَ مِن قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَٰقٌ فَدِيَةٌ maka hendaklah memerdekakan hamba sahaya (orang yang menjaga rumah) yang beriman dan jika (dia) adalah dari kaum/orang-orang diantara kamu dan diantara mereka perjanjian maka pembayaran diyat | An-Nisa:92 | فَدِيَةٌ |
فَٱتِّبَاعٌۢ بِٱلْمَعْرُوفِ وَأَدَآءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَٰنٍ maka hendaklah mengikuti dengan cara yang baik dan pembayaran diyat kepadanya dengan kebaikan | Al-Baqarah:178 | وَأَدَآءٌ |
وَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُوا۟ dan pembayaran diat / perganti-rugian yang sangat ikhlas menyerahkan kepada keluarganya kecuali akan memberikan | An-Nisa:92 | وَدِيَةٌ |
فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِىَ مِن شَٰطِئِ ٱلْوَادِ ٱلْأَيْمَنِ maka tatkala pendatangannya / pemberianya usaha untuk dipanggil dari pinggir lembah sebelah kanan | Al-Qashash:30 | ٱلْوَادِ |
فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِىَ مِن شَٰطِئِ ٱلْوَادِ ٱلْأَيْمَنِ maka tatkala pendatangannya / pemberianya usaha untuk dipanggil dari pinggir lembah sebelah kanan | Al-Qashash:30 |