<<<==ayat berikutnya

Ibrahim ayat ke 37

ayat sebelumnya ===>>

رَّبَّنَآ إِنِّىٓ أَسْكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِى بِوَادٍ غَيْرِ ذِى زَرْعٍ عِندَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُوا۟ الصَّلَوٰةَ فَاجْعَلْ أَفْـِٔدَةً مِّنَ النَّاسِ تَهْوِىٓ إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُم مِّنَ الثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata بِوَادٍ pada surat Ibrahim ayat ke 37
Bacaan dalam tulisan arab latin biwâdin
Arti kata biwâdin ( بواد )di lembah
Jenis kata بِوَادٍkata benda yang menerangkan tempat

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata بواد1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kataبِوَادٍ tersusun dari suku kata و-د-ي

Penggunaan kata dasar و-د-ي ini pada AlQuran ada di sini

Makna dari kata dasar و-د-ي Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata ramah tamah, penuh persahabatan, guyub, manja, yg bersahabat, murah tangan, yg bermurah hati, senang menjamu, yg suka menerima tamu, rahim, baik budi, yg menyenangkan, lunak, tdk berbahaya, subur, mesra, tulus, peramah, tulus hati, baik hati, sopan, baik, murah hati, manis, enak, yg suka bergaul, supel, luwes, berhubung dgn pesta, yg gemar minum-minum, yg gemar pesta-pesta, nyaman, sedap, jinak, hangat, panas, suam, demisioner, surut, yg mengundurkan diri, yg meninggalkan dinas, lemah lembut, lirih, cocok, serasi, bersedia menyetujui, yg menyenangkan sekali, sabar, terlalu pemurah, riang, lembut, halus, licin, lancar, polos, tenang, sosial, kemasyarakatan, luas, ekspansif, yg dpt berkembang, yg dpt diperluas, yg suka menyenangkan orang, menurut, sukarela, yg menguntungkan, informil, tdk resmi, yg menular, yg dpt dipindahkan atau diteruskan, ramah , cocok untuk menjadi teman, yg dirasakan sedalam-dalamnya, tulus ikhlas, simpatik, berhati ramah
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
Kajian kata بِوَادٍ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 gender laki-laki : kata بِوَادٍ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

2 imbuan : kata بِوَادٍ ini memiliki imbuan bi ( بِ ). imbuan bi ( بِ ) ini dapat berarti dengan, untuk, agar, kepada, merupakan. imbuan bi ( بِ ) ini jika diikuti kata yang memiliki kata dasar yang bisa ditasrifkan maka akan mengakibatkan konsonan_k3 berupa kasrah (i) jika bi ( بِ ) ini tidak akan memiliki pengaruh jika diikuti oleh kata tergolong dalam kata harf. imbuan bi ( بِ ) ini hanya dipakai untuk kata benda dan harf saja.

3 keterangan tempat : kata بِوَادٍ ini tergolong kata yang menerangkan posisi atau tempat. untuk jenis kata yang menerangkan posisi atau tempat ini tidak memiliki aturan khusus (tasrifan). selain itu tempat yang diterangkan dapat berupa tempat yang nampak atau tempat abstrak dalam bahasa arab kata tempat ini tergolong sebagai kata benda.

Disclaimer / penafian