AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, AlQuran dan Tatabahasa, Belajar bahasa AlQuran Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya

Kelompok kata dasar atau akar kata yang ada pada AlQuran إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Ini kata dasar : ه-و-ن yang dipakai pada AlQuran

Kata dasar ه-و-ن ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : rasa malu, noda, keaiban, fadihat, penghinaan, kecelaan, arang di muka, sakit hati.
مَّهِينٍمُهَانًامَهِينٌأَهْوَنُأَهَٰنَنِ
هُونٍهَيِّنًاهَوْنًامُّهِينٌمُّهِينًا
ٱلْهُونِٱلْمُهِينِيُهِنِ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ
lalu mengatakan tuhanku (dia) menghinaku
Al-Fajr:16أَهَٰنَنِ
ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ
kemudian mengembalikan dia dan hal itu paling/lebih hina atasnya
Ar-Ruum:27أَهْوَنُ
ٱلَّذِى هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ
yang dia sangat hina dan tidak semakin dekat dijelaskannya
Az-Zukhruf:52مَهِينٌ
يُضَٰعَفْ لَهُ ٱلْعَذَابُ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِۦ مُهَانًا
dilipat gandakan untuknya azab / siksa pada hari kiamat-kiamat dan kekal didalamnya terhina
Al-Furqon:69مُهَانًا
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
apakah belum pernah menciptakan kalian dari air sangat hina
Al-Mursalaat:20مَّهِينٍ
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
dan jangan mentaati tiap-tiap banyak bersumpah sangat hina
Al-Qalam:10
ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُۥ مِن سُلَٰلَةٍ مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
kemudian (mereka berdua) menjadikan keturunannya dari sari pati dari air sangat hina
As-Sajdah:8
وَأَعْتَدْنَا لِلْكَٰفِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا
dan (kami) menyediakan bagi orang-orang kafir azab / siksa orang yang menghinakan
An-Nisa:37مُّهِينًا
إِنَّ الـلَّـهَ أَعَدَّ لِلْكَٰفِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا
sesungguhnya Allah telah menyediakan bagi orang-orang kafir azab / siksa orang yang menghinakan
An-Nisa:102
وَأَعْتَدْنَا لِلْكَٰفِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا
dan (kami) menyediakan bagi orang-orang kafir azab / siksa orang yang menghinakan
An-Nisa:151
لَعَنَهُمُ الـلَّـهُ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْاَخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُّهِينًا
(ia) mengutuk mereka Allah pada, di, dalam dunia dan akherat dan telah sediakan bagi mereka azab / siksa orang yang menghinakan
Al-Ahzab:57
وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًا أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
dan menjadikannya olok-olokan mereka itu bagi mereka penyiksaan yang sangat menghinakan
Luqman:6مُّهِينٌ
فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
maka bagi mereka penyiksaan yang sangat menghinakan
Al-Mujaadilah:16
وَلِلْكَٰفِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ
dan bagi orang-orang kafir penyiksaan yang sangat menghinakan
Al-Mujaadilah:5
ٱتَّخَذَهَا هُزُوًا أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
(ia) sungguh-sungguh menjadikannya olok-olokan mereka itu bagi mereka penyiksaan yang sangat menghinakan
Al-Jaatsiyah:9
وَلِلْكَٰفِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ
dan bagi orang-orang kafir penyiksaan yang sangat menghinakan
Al-Baqarah:90
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا فَأُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
dan orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dan (mereka) mendustakan dengan ayat-ayat Kami maka mereka itu bagi mereka penyiksaan yang sangat menghinakan
Al-Hajj:57
يُدْخِلْهُ نَارًا خَٰلِدًا فِيهَا وَلَهُۥ عَذَابٌ مُّهِينٌ
dimasukkannya api yang kekal di dalamnya dan baginya penyiksaan yang sangat menghinakan
An-Nisa:14
إِنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ لِيَزْدَادُوٓا۟ إِثْمًا وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
sesungguhnya hanyalah diberi tangguh kepada mereka supaya menambah dosa dan bagi mereka penyiksaan yang sangat menghinakan
Ali-Imran:178
وَعِبَادُ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى ٱلْأَرْضِ هَوْنًا
dan hamba-hamba pemurah orang-orang yang berjalan-jalan atas/terhadap bumi kerendahan hati
Al-Furqon:63هَوْنًا
وَتَحْسَبُونَهُۥ هَيِّنًا وَهُوَ عِندَ الـلَّـهِ عَظِيمٌ
dan mengiranya kehinaan / keringanan dan ia/itu disisi Allah yang besar
An-Nuur:15هَيِّنًا
أَيُمْسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمْ يَدُسُّهُۥ فِى ٱلتُّرَابِ
apakah ia akan menahannya atas/terhadap kehinaan ataukah ia menguburkannya pada, di, dalam tanah
An-Nahl:59هُونٍ
وَمَن يُهِنِ الـلَّـهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكْرِمٍ
dan barang siapa dihinakan Allah maka tidak baginya dari yang sungguh-sungguh memuliakan
Al-Hajj:18يُهِنِ
مَا لَبِثُوا۟ فِى ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
tidak (mereka) menetap pada, di, dalam siksa orang-orang yang hina
Saba':14ٱلْمُهِينِ
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
dan sesungguhya (kami) selamatkan Bani Israil dari siksa orang-orang yang hina
Ad-Dukhaan:30
فَأَخَذَتْهُمْ صَٰعِقَةُ ٱلْعَذَابِ ٱلْهُونِ بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
maka akhirnya mengambil mereka yang menyambar (petir) siksa orang-orang yang menghinakan dengan apa (mereka) adalah (mereka) sedang lakukan
Fush-Shilat:17ٱلْهُونِ
فَٱلْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ ٱلْهُونِ
maka pada hari ini diberi balasan siksa orang-orang yang menghinakan
Al-Ahqaaf:20
ٱلْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ ٱلْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ عَلَى الـلَّـهِ
hari ini diberi balasan siksa orang-orang yang menghinakan disebabkan (kalian) adalah kalian (selalu) mengatakan atas/terhadap Allah
Al-An'aam:93
ٱلْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ ٱلْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ عَلَى الـلَّـهِ
hari ini diberi balasan siksa orang-orang yang menghinakan disebabkan (kalian) adalah kalian (selalu) mengatakan atas/terhadap Allah
Al-An'aam:93