<<<==ayat berikutnya | An-Nisa ayat ke 37 | ayat sebelumnya ===>> |
الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَآ ءَاتَىٰهُمُ الـلَّـهُ مِن فَضْلِهِۦ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَٰفِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا |
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
Kajian kata | لِلْكَٰفِرِينَ pada surat An-Nisa ayat ke 37 |
Bacaan dalam tulisan arab latin | lilkâfirîna |
Arti kata lilkâfirîna ( للكافرين ) | bagi orang-orang kafir |
Jenis kata لِلْكَٰفِرِينَ | Pelaku, pemilik atau pemegang hak Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini |
Jumlah pemakaian kata للكافرين | 16 kali. Rinciannya ada disini |
Kata dasar dari kataلِلْكَٰفِرِينَ tersusun dari suku kata | ك-ف-ر Penggunaan kata dasar ك-ف-ر ini pada AlQuran ada di sini |
Makna dari kata dasar ك-ف-ر | Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata kesangsian, dukuh, desa kecil, dusun kecil, dokoh, kelompok pondok di desa-desa, pemfitnahan, penghujahan, ketidaksetiaan, ateisme, keateisan Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata mengutuk, menyeranah, menyerapah, menyangsikan, tdk percaya |
Kajian kata لِلْكَٰفِرِينَ ditinjau dari aspek tata bahasa : | 1 gender laki-laki : kata لِلْكَٰفِرِينَ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki 2 imbuan : kata لِلْكَٰفِرِينَ ini memiliki imbuan li ( لِ ). imbuan li ( لِ ) ini berarti untuk, bagi, kepada. imbuan ini selain dapat digunakan untuk kata kerja juga dapat digunakan untuk diterapkan pada kata benda. imbuan li ( لِ ) ini akan menyebabkan konsonan k3 untuk kata benda berakhiran kasrah 3 kata benda jamak laki-laki : kata لِلْكَٰفِرِينَ ini merupakan jenis kata benda yang merupakan jenis kata benda jamak untuk laki |