Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : و-ذ-ر yang dipakai pada AlQuran
| Kata dasar و-ذ-ر ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : penghamburan, sejumlah kecil | 
| تَذَرْنِى | تَذَرْ | تَذَرُنَّ | تَذَرُ | أَتَذَرُ | 
| ذَرْنِى | ذَرْنَا | ذَرُونِىٓ | ذَرُونَا | تَذَرْهُمْ | 
| فَذَرْنِى | فَذَرُوهُ | فَذَرُوهَا | فَتَذَرُوهَا | ذَرْهُمْ | 
| وَذَرُوا۟ | وَتَذَرُونَ | لِيَذَرَ | فَيَذَرُهَا | فَذَرْهُمْ | 
| وَيَذَرُونَ | وَيَذَرُهُمْ | وَيَذَرَكَ | وَذَرْنِى | وَذَرِ | 
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
|  أَتَذَرُ مُوسَىٰ وَقَوْمَهُۥ لِيُفْسِدُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ apakah kamu membiarkan Musa dan kaumnya untuk dirusak pada, di, dalam bumi  | Al-A'raaf:127 | أَتَذَرُ | 
|  وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا dan (mereka) berkata jangan sekali-kali (kamu) membiarkan tuhan-tuhan kalian dan janganlah sekali-kali (kamu) membiarkan wadd  | Nuh:23 | تَذَرُنَّ | 
|  وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا  dan (mereka) berkata jangan sekali-kali (kamu) membiarkan tuhan-tuhan kalian dan janganlah sekali-kali (kamu) membiarkan wadd  | Nuh:23 | 
|  إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا۟ عِبَادَكَ sesungguhnya kamu jika (kamu) biarkan mereka disesatkan hamba-hamba kamu  | Nuh:27 | تَذَرْهُمْ | 
|  لِتَأْخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعْكُمْ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُوا۟ كَلَٰمَ الـلَّـهِ untuk mengambilnya biarkanlah kami mengikuti kalian diharapkan bahwa sungguh-sungguh akan mengganti kalimat / firman Allah  | Al-Fath:15 | ذَرُونَا | 
|  وَقَالَ فِرْعَوْنُ ذَرُونِىٓ أَقْتُلْ مُوسَىٰ وَلْيَدْعُ رَبَّهُۥٓ dan (dia) mengatakan fir'aun biarkan aku membunuh Musa dan hendaklah dia berdo'a tuhannya  | Ghafir:26 | ذَرُونِىٓ | 
|  وَقَالُوا۟ ذَرْنَا نَكُن مَّعَ ٱلْقَٰعِدِينَ dan (mereka) berkata (kami) membiarkan adalah bersama orang-orang yang duduk/tinggal  | At-Taubah:86 | ذَرْنَا | 
|  ثُمَّ ذَرْهُمْ فِى خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ kemudian biarkanlah mereka pada, di, dalam kesesatan mereka main-main  | Al-An'aam:91 | ذَرْهُمْ | 
|  ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ  biarkanlah mereka makan dan sangat bersenang-senang dan menyebabkan melalaikan mereka angan-angan maka kelak (mereka) selalu memahaminya  | Al-Hijr:3 | 
|  وَلَوْ حَرَصْتُمْ فَلَا تَمِيلُوا۟ كُلَّ ٱلْمَيْلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلْمُعَلَّقَةِ walaupun (kalian) menginginkan sekali maka janganlah memalingkan tiap-tiap perpalingan maka/sehingga (kalian) membiarkannya seperti tergantung/terkatung-katung  | An-Nisa:129 | فَتَذَرُوهَا | 
|  فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِىٓ أَرْضِ الـلَّـهِ maka biarkanlah ia makan pada, di, dalam bumi Allah  | Huud:64 | فَذَرُوهَا | 
|  فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِىٓ أَرْضِ الـلَّـهِ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ  maka biarkanlah ia makan pada, di, dalam bumi Allah dan jangan (mereka) supaya menimpakannya / menyentuhnya dengan kejahatan  | Al-A'raaf:73 | 
|  فَمَا حَصَدتُّمْ فَذَرُوهُ فِى سُنۢبُلِهِۦٓ إِلَّا قَلِيلًا مِّمَّا تَأْكُلُونَ maka apa (kalian) menuai maka tinggalkan/biarkan ia pada, di, dalam tangkainya kecuali sangat sedikit dari apa makan  | Yusuf:47 | فَذَرُوهُ | 
|  فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ maka biarkanlah mereka mencela dan main-main sehingga ditemukan hari mereka yang diberikan nasehat  | Al-Ma'arij:42 | فَذَرْهُمْ | 
|  وَلَوْ شَآءَ الـلَّـهُ مَا فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ  dan jika (dia) menghendaki Allah tidak (mereka) melakukannya maka biarkanlah mereka dan apa mengada-adakan  | Al-An'aam:137 | |
|  فَذَرْهُمْ فِى غَمْرَتِهِمْ حَتَّىٰ حِينٍ  maka biarkanlah mereka pada, di, dalam kesengsaraan/kesesatan mereka hingga/sampai suatu waktu  | Al-Mu'minuun:54 | |
|  فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ  maka biarkanlah mereka sehingga ditemukan hari mereka yang pada hari itu dibinasakan  | Ath-Thuur:45 | |
|  وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ  dan jika (dia) menghendaki tuhanmu tidak (mereka) melakukannya maka biarkanlah mereka dan apa mengada-adakan  | Al-An'aam:112 | |
|  فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ  maka biarkanlah mereka mencela dan main-main sehingga ditemukan hari mereka yang diberikan nasehat  | Az-Zukhruf:83 | 
|  فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا maka (dia) membiarkannya kekosongan tanah datar  | Thaahaa:106 | فَيَذَرُهَا | 
|  وَتَذَرُونَ ٱلْاَخِرَةَ dan (kalian) membiarkan hari akhirat  | Al-Qiyaamah:21 | وَتَذَرُونَ | 
|  أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَٰلِقِينَ  apakah (kalian) menyeru/menyembah ba'l dan (kalian) membiarkan memperbaiki para yang menciptakan  | Ash-Shaafaat:125 | |
|  وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم  dan (kalian) membiarkan apa (dia) ciptakan untukmu tuhan kalian dari isteri-isteri kalian  | Asy-Syu'araa':166 | 
|  فَٱسْعَوْا۟ إِلَىٰ ذِكْرِ الـلَّـهِ وَذَرُوا۟ ٱلْبَيْعَ maka berjalanlah kamu kepada/untuk peringatan Allah membiarkan jual beli/perdagangan  | Al-Jumu'ah:9 | وَذَرُوا۟ | 
|  وَذَرُوا۟ ٱلَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِىٓ أَسْمَٰٓئِهِۦ  membiarkan orang-orang yang dijahati pada, di, dalam nama-namanya  | Al-A'raaf:180 | |
|  وَذَرُوا۟ ظَٰهِرَ ٱلْإِثْمِ وَبَاطِنَهُۥٓ  membiarkan yang lahir/tampak dosa dan yang tersembunyi  | Al-An'aam:120 | |
|  وَذَرُوا۟ مَا بَقِىَ مِنَ ٱلرِّبَوٰٓا۟ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ  membiarkan apa tersisa dari riba jika (kalian) adalah orang-orang yang beriman  | Al-Baqarah:278 | 
|  وَذَرِ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ دِينَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أُبْسِلُوا۟ بِمَا كَسَبُوا۟ peningalan / pembiaran orang-orang yang (kalian) mengambil/menjadikan agama mereka permainan dan senda gurau mereka itulah orang-orang yang dibinasakan / dijerumuskan disebabkan apa (mereka) telah melakukan  | Al-An'aam:70 | وَذَرِ | 
|  وَذَرْنِى وَٱلْمُكَذِّبِينَ أُو۟لِى ٱلنَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا biarkan aku dan orang-orang yang mendustakan kaum kenikmatan/kemewahan dan (kamu) sungguh-sungguh berilah tempo mereka sangat sedikit  | Al-Muzzammil:11 | وَذَرْنِى | 
|  وَيَذَرَكَ وَءَالِهَتَكَ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبْنَآءَهُمْ وَنَسْتَحْىِۦ نِسَآءَهُمْ dan (ia) meninggalkan / membiarkanmu dan tuhan-tuhanmu (dia) mengatakan kelak akan membunuh anak-anak laki-laki mereka dan kita biarkan hidup perempuan-perempuan mereka  | Al-A'raaf:127 | وَيَذَرَكَ | 
|  وَيَذَرُهُمْ فِى طُغْيَٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ dan (ai) membiarkan mereka pada, di, dalam kedurhakaan/kesesatan mereka terombang-ambing / bingung  | Al-A'raaf:186 | وَيَذَرُهُمْ | 
|  وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَٰجًا dan orang-orang yang kemudian diwafatkan diantara kalian dan (mereka) kemudian meninggalkan pasangan  | Al-Baqarah:234 | وَيَذَرُونَ | 
|  وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا  dan (mereka) kemudian meninggalkan di belakang mereka hari beban  | Al-Insaan:27 | |
|  وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَٰجًا  dan orang-orang yang kemudian diwafatkan diantara kalian dan (mereka) kemudian meninggalkan pasangan  | Al-Baqarah:240 | |
|  وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَٰجًا  dan orang-orang yang kemudian diwafatkan diantara kalian dan (mereka) kemudian meninggalkan pasangan  | Al-Baqarah:240 |