Al-Quran Online, ajakan untuk mencari ampunan dan cinta Allah

<<<==ayat berikutnya

Al-Muzzammil ayat ke 11

ayat sebelumnya ===>>

وَذَرْنِى وَٱلْمُكَذِّبِينَ أُو۟لِى ٱلنَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا

Klik kata warna biru menuju Quran Perkata
Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly

Hadits yang mungkin terkait

Halaman mushaf optimal untuk di komputer

Halaman mushaf untuk HP atau Tab


Kajian kata

وَذَرْنِى pada surat Al-Muzzammil ayat ke 11

Bacaan dalam tulisan arab latin Wadzarnî
Jenis kata kata benda abstrak atau sifat
Arti kata وَذَرْنِى biarkan aku
Jumlah pemakaian kata وَذَرْنِى dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata وَذَرْنِى tersusun dari kata dasar dengan suku kata و ذ ر
huruf pertama k1=و , huruf kedua k2=ذ, dan huruf ketiga k3=ر
Makna dari kata dasar و ذ ر :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna penghamburan, sejumlah kecil

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna membiarkan

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar و ذ ر dalam AlQuran 41 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 3 kali, dipakai kata kerja sebanyak 38 kali

Kajian kata : 24 وَذَرْنِى ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata وَذَرْنِى termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. gender laki-laki : kata وَذَرْنِى ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3. kata benda abstrak : kata وَذَرْنِى ini sering kali digunakan untuk menerangkan kata benda abstrak, yaitu kata benda yang tidak berwujud (artinya bendanya ada tetapi tidak dapat dilihat dengan mata atau tidak dapat diraba dengan panca indra manusia) misalnya kata benda yang beralan pe- atau yang berawalan dan akhiran pe - an (pekerjaan dari kata kerja), ke - an (kesenangan dari kata senang) atau bahkan seperti makhluk-makhluk ciptaan allah yang makhluk tersebut tidak dapat disentuh dengan panca indra.

4. diikuti kata ganti kepemilikan aku : kata وَذَرْنِى ini memiliki kata ganti kepemilikan ku. adapun cirinya adalah adanya imbuan akhir berupa iy ( ي ) , yang menunjukkan kata ganti kepemilikan orang pertama tunggal (ku)

Pemakaian kata dasar و ذ ر pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

تَذَرْنِىتَذَرْتَذَرُنَّتَذَرُأَتَذَرُ
ذَرْنِىذَرْنَاذَرُونِىٓذَرُونَاتَذَرْهُمْ
فَذَرْنِىفَذَرُوهُفَذَرُوهَافَتَذَرُوهَاذَرْهُمْ
وَذَرُوا۟وَتَذَرُونَلِيَذَرَفَيَذَرُهَافَذَرْهُمْ
وَيَذَرُونَوَيَذَرُهُمْوَيَذَرَكَوَذَرْنِىوَذَرِ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

أَتَذَرُ مُوسَىٰ وَقَوْمَهُۥ لِيُفْسِدُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ
apakah kamu membiarkan Musa dan kaumnya untuk dirusak pada, di, dalam bumi
Al-A'raaf:127أَتَذَرُ
لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ
tidak ia meninggalkan dan tidak (kamu) membiarkan
Al-Muddaththir:28تَذَرُ
مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
tidak (kamu) membiarkan dari sesuatu (ia) datang atasnya kecuali (ia) menjadikannya seperti abu/hancur
Adz-Dzaariyaat:42
وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا
dan (mereka) berkata jangan sekali-kali (kamu) membiarkan tuhan-tuhan kalian dan janganlah sekali-kali (kamu) membiarkan wadd
Nuh:23تَذَرُنَّ
وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا
dan (mereka) berkata jangan sekali-kali (kamu) membiarkan tuhan-tuhan kalian dan janganlah sekali-kali (kamu) membiarkan wadd
Nuh:23
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى ٱلْأَرْضِ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ دَيَّارًا
dan (mereka berdua) mengucapkan Nuh tuhanku jangan (kamu) tinggalkan / biarkan atas/terhadap bumi dari orang-orang yang membangkang / kafir tempat menetap
Nuh:26تَذَرْ
رَبِّ لَا تَذَرْنِى فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْوَٰرِثِينَ
tuhanku janganlah (kamu) biarkan aku sendirian dan Engkau sebaik-baik orang-orang yang mewarisi
Al-Anbiyaa':89تَذَرْنِى
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا۟ عِبَادَكَ
sesungguhnya kamu jika (kamu) biarkan mereka disesatkan hamba-hamba kamu
Nuh:27تَذَرْهُمْ
لِتَأْخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعْكُمْ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُوا۟ كَلَٰمَ الـلَّـهِ
untuk mengambilnya biarkanlah kami mengikuti kalian[lk] diharapkan bahwa sungguh-sungguh akan mengganti kalimat / firman Allah
Al-Fath:15ذَرُونَا
وَقَالَ فِرْعَوْنُ ذَرُونِىٓ أَقْتُلْ مُوسَىٰ وَلْيَدْعُ رَبَّهُۥٓ
dan (mereka berdua) mengucapkan fir'aun biarkan aku membunuh Musa dan hendaklah dia berdo'a tuhannya
Ghafir:26ذَرُونِىٓ
وَقَالُوا۟ ذَرْنَا نَكُن مَّعَ ٱلْقَٰعِدِينَ
dan (mereka) berkata (kami) membiarkan adalah bersama orang-orang yang duduk/tinggal
At-Taubah:86ذَرْنَا
ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
biarkan aku dan orang (aku) menciptakan (ia[lk]) yang satu
Al-Muddaththir:11ذَرْنِى
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
biarkanlah mereka makan dan sangat bersenang-senang dan menyebabkan melalaikan mereka angan-angan maka kelak mengetahui
Al-Hijr:3ذَرْهُمْ
ثُمَّ ذَرْهُمْ فِى خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ
kemudian biarkanlah mereka pada, di, dalam kesesatan mereka main-main
Al-An'aam:91
وَلَوْ حَرَصْتُمْ فَلَا تَمِيلُوا۟ كُلَّ ٱلْمَيْلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلْمُعَلَّقَةِ
walaupun (kalian) menginginkan sekali maka janganlah memalingkan tiap-tiap perpalingan maka/sehingga (kalian) membiarkannya seperti tergantung/terkatung-katung
An-Nisa:129فَتَذَرُوهَا
فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِىٓ أَرْضِ الـلَّـهِ
maka biarkanlah ia makan pada, di, dalam bumi Allah
Huud:64فَذَرُوهَا
فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِىٓ أَرْضِ الـلَّـهِ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ
maka biarkanlah ia makan pada, di, dalam bumi Allah dan jangan (mereka) supaya menimpakannya / menyentuhnya dengan kejahatan
Al-A'raaf:73
فَمَا حَصَدتُّمْ فَذَرُوهُ فِى سُنۢبُلِهِۦٓ إِلَّا قَلِيلًا مِّمَّا تَأْكُلُونَ
maka apa (kalian) menuai maka tinggalkan/biarkan ia pada, di, dalam tangkainya kecuali sedikit dari apa makan
Yusuf:47فَذَرُوهُ
فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ
maka biarkan aku dan orang sungguh-sungguh akan mendustakan dengan ini pembicaraan
Al-Qalam:44فَذَرْنِى
وَلَوْ شَآءَ الـلَّـهُ مَا فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ
dan jika menghendaki Allah tidak (mereka) melakukannya maka biarkanlah mereka dan apa mengada-adakan
Al-An'aam:137فَذَرْهُمْ
وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ
dan jika menghendaki tuhanmu tidak (mereka) melakukannya maka biarkanlah mereka dan apa mengada-adakan
Al-An'aam:112
فَذَرْهُمْ فِى غَمْرَتِهِمْ حَتَّىٰ حِينٍ
maka biarkanlah mereka pada, di, dalam kesengsaraan/kesesatan mereka hingga/sampai suatu waktu
Al-Mu'minuun:54
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
maka biarkanlah mereka mencela dan main-main sehingga ditemukan hari mereka yang diberikan nasehat
Al-Ma'arij:42
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ
maka biarkanlah mereka sehingga ditemukan hari mereka yang pada hari itu dibinasakan
Ath-Thuur:45
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
maka biarkanlah mereka mencela dan main-main sehingga ditemukan hari mereka yang diberikan nasehat
Az-Zukhruf:83
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
maka (dia) membiarkannya kekosongan tanah datar
Thaahaa:106فَيَذَرُهَا
مَّا كَانَ الـلَّـهُ لِيَذَرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ عَلَىٰ مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ
tidak dan (ia) adalah Allah untuk (ia) membiarkan orang-orang yang beriman atas/terhadap apa kalian[lk] atasnya
Ali-Imran:179لِيَذَرَ
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم
dan (kalian) membiarkan apa (ia) menciptakan untukmu tuhan kalian dari isteri-isteri kalian
Asy-Syu'araa':166وَتَذَرُونَ
وَتَذَرُونَ ٱلْاَخِرَةَ
dan (kalian) membiarkan hari akhirat
Al-Qiyaamah:21
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَٰلِقِينَ
apakah (kalian) menyeru/menyembah ba'l dan (kalian) membiarkan memperbaiki para yang menciptakan
Ash-Shaafaat:125
وَذَرُوا۟ ٱلَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِىٓ أَسْمَٰٓئِهِۦ
membiarkan orang-orang yang dijahati pada, di, dalam nama-namanya
Al-A'raaf:180وَذَرُوا۟
فَٱسْعَوْا۟ إِلَىٰ ذِكْرِ الـلَّـهِ وَذَرُوا۟ ٱلْبَيْعَ
maka berjalanlah kamu kepada/untuk peringatan Allah membiarkan jual beli/perdagangan
Al-Jumu'ah:9
وَذَرُوا۟ ظَٰهِرَ ٱلْإِثْمِ وَبَاطِنَهُۥٓ
membiarkan yang lahir/tampak dosa dan (ia[pr]) yang tersembunyi
Al-An'aam:120
وَذَرُوا۟ مَا بَقِىَ مِنَ ٱلرِّبَوٰٓا۟ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
membiarkan apa tersisa dari riba jika (kalian) adalah orang-orang yang beriman
Al-Baqarah:278
وَذَرِ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ دِينَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أُبْسِلُوا۟ بِمَا كَسَبُوا۟
peningalan / pembiaran orang-orang yang (kalian) mengambil/menjadikan agama mereka permainan dan senda gurau mereka itulah orang-orang yang dibinasakan / dijerumuskan disebabkan apa (mereka) melakukan
Al-An'aam:70وَذَرِ
وَذَرْنِى وَٱلْمُكَذِّبِينَ أُو۟لِى ٱلنَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا
biarkan aku dan orang-orang yang mendustakan kaum kenikmatan/kemewahan dan (kamu) sungguh-sungguh berilah tempo mereka sedikit
Al-Muzzammil:11وَذَرْنِى
وَيَذَرَكَ وَءَالِهَتَكَ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبْنَآءَهُمْ وَنَسْتَحْىِۦ نِسَآءَهُمْ
dan (ia) meninggalkan / membiarkanmu dan tuhan-tuhanmu mengatakan kelak akan membunuh anak-anak laki-laki mereka dan kita biarkan hidup perempuan-perempuan mereka
Al-A'raaf:127وَيَذَرَكَ
وَيَذَرُهُمْ فِى طُغْيَٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ
dan (ai) membiarkan mereka[lk] pada, di, dalam kedurhakaan/kesesatan mereka terombang-ambing / bingung
Al-A'raaf:186وَيَذَرُهُمْ
وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَٰجًا
dan orang-orang yang kemudian diwafatkan diantara kalian dan (mereka) meninggalkan / membiarkan berpasangan
Al-Baqarah:240وَيَذَرُونَ
وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَٰجًا
dan orang-orang yang kemudian diwafatkan diantara kalian dan (mereka) meninggalkan / membiarkan berpasangan
Al-Baqarah:234
وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا
dan (mereka) meninggalkan / membiarkan di belakang mereka hari beban
Al-Insaan:27
وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا
dan (mereka) meninggalkan / membiarkan di belakang mereka hari beban
Al-Insaan:27