Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : ب-ل-و yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar ب-ل-و ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : kemalangan, malapetaka, mala, sesungguhnya, bahwasanya, betul-betul, sungguh-sungguh, pasti, memang, tentunya, tentu saja, penderitaan, kesusahan, derita, kesengsaraan, godaan, kesukaran besar, kesulitan besar, kemakmuran, kesejahteraan, kerezekian, kesuburan, kemampuan, kesulitan, kesukaran, tes, ujian, uji, cobaan, pemeriksaan, pengujian, sidik, kir, keuring, tafahus, eksamen, ceking, cek up, pengadilan, pemeriksaan pengadilan, eksperimen, usaha. |
Kata dasar ب-ل-و ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : mencoba, menguji, membenarkan secara resmi, mengadakan percobaan, memeriksa, coba, berusaha, mengusahakan, mencari akal, mengadili, mencicipi, melelahkan, memperusahakan, memugar, mengganggu, menyakitkan. |
بَلَٰٓؤٌا۟ | بَلَوْنَٰهُمْ | بَلَوْنَآ | بَلَآءٌ | بَلَآءً |
لَيَبْلُوَنَّكُمُ | لَمُبْتَلِينَ | لَتُبْلَوُنَّ | تُبْلَى | تَبْلُوا۟ |
لِّيَبْلُوَا۟ | لِيَبْلُوَنِىٓ | لِيَبْلُوَكُمْ | لِيَبْتَلِيَكُمْ | لِنَبْلُوَهُمْ |
وَبَلَوْنَٰهُم | نَّبْتَلِيهِ | نَبْلُوهُم | مُبْتَلِيكُم | لِّيَبْلُوَكُمْ |
وَنَبْلُوكُم | وَلِيُبْلِىَ | وَلِيَبْتَلِىَ | وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ | وَلَنَبْلُوَنَّكُم |
ٱبْتَلَىٰٓ | ٱبْتَلَىٰهُ | يَبْلُوكُمُ | وَٱبْتَلُوا۟ | وَنَبْلُوَا۟ |
ٱلْبَلَٰٓؤُا۟ | ٱبْتُلِىَ |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
وَلِيُبْلِىَ ٱلْمُؤْمِنِينَ مِنْهُ بَلَآءً حَسَنًا dan hendak dicoba / diuji orang-orang yang beriman daripadaNya cobaan kebaikan | Al-Anfaal:17 | بَلَآءً |
وَفِى ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ dan pada demikian itu kalian cobaan dari tuhan kalian yang besar | Al-Baqarah:49 | بَلَآءٌ |
وَفِى ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ dan pada yang demikian cobaan dari tuhan kalian yang besar | Al-A'raaf:141 | |
وَفِى ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ dan pada yang demikian itu cobaan dari tuhan kalian yang besar | Ibrahim:6 |
إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ sesungguhnya (kami) Kami telah menguji mereka sebagaimana (kami) menguji penghuni surga | Al-Qalam:17 | بَلَوْنَآ |
إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ sesungguhnya (kami) Kami telah menguji mereka sebagaimana (kami) menguji penghuni surga | Al-Qalam:17 | بَلَوْنَٰهُمْ |
وَءَاتَيْنَٰهُم مِّنَ ٱلْاَيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ dan kami telah memberikan kepada mereka dari tanda-tanda apa yang di dalamnya percobaan/ujian yang nyata | Ad-Dukhaan:33 | بَلَٰٓؤٌا۟ |
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ pada hari dibuka/dinampakkan rahasia-rahasia | At-Taariq:9 | تُبْلَى |
لَتُبْلَوُنَّ فِىٓ أَمْوَٰلِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ sungguh akan diuji pada, di, dalam harta-harta kalian dan diri kalian | Ali-Imran:186 | لَتُبْلَوُنَّ |
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ sesungguhnya pada, di, dalam itu sungguh tanda-tanda dan sesungguhnya (mereka) adalah sungguh menguji/menimpakan azab | Al-Mu'minuun:30 | لَمُبْتَلِينَ |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَيَبْلُوَنَّكُمُ الـلَّـهُ بِشَىْءٍ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani sungguh akan menguji kalian Allah dengan sesuatu apapun | Al-Maidah:94 | لَيَبْلُوَنَّكُمُ |
لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا hendak menguji mereka siapa diantara mereka lebih baik pekerjaan/amal | Al-Kahfi:7 | لِنَبْلُوَهُمْ |
ثُمَّ صَرَفَكُمْ عَنْهُمْ لِيَبْتَلِيَكُمْ kemudian (ia) memalingkan kalian dari mereka untuk menguji kamu | Ali-Imran:152 | لِيَبْتَلِيَكُمْ |
وَكَانَ عَرْشُهُۥ عَلَى ٱلْمَآءِ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا dan (dia) adalah singgasana-nya atas/terhadap air karena hendak menguji kalian siapa diantara kalian lebih baik pekerjaan/amal | Huud:7 | لِيَبْلُوَكُمْ |
ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْمَوْتَ وَٱلْحَيَوٰةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا yang (dia) ciptakan kematian dan kehidupan karena hendak menguji kalian siapa diantara kalian lebih baik pekerjaan/amal | Al-Mulk:2 |
لِيَبْلُوَنِىٓ ءَأَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ untuk mengujiku apakah (aku) bersyukur (kt tanya) ataukah mengingkari | An-Naml:40 | لِيَبْلُوَنِىٓ |
وَلَٰكِن لِّيَبْلُوَا۟ بَعْضَكُم بِبَعْضٍ akan tetapi hendak menguji sebagian kamu dengan sebagian | Muhammad:4 | لِّيَبْلُوَا۟ |
وَلَٰكِن لِّيَبْلُوَكُمْ فِى مَآ ءَاتَىٰكُمْ akan tetapi karena hendak menguji kalian pada, di, dalam apa datang kepada kalian | Al-Maidah:48 | لِّيَبْلُوَكُمْ |
وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَٰتٍ لِّيَبْلُوَكُمْ فِى مَآ ءَاتَىٰكُمْ dan (ia) meninggikan sebagian kamu di atas bagian beberapa derajat karena hendak menguji kalian pada, di, dalam apa datang kepada kalian | Al-An'aam:165 |
فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِٱلْجُنُودِ قَالَ إِنَّ الـلَّـهَ مُبْتَلِيكُم بِنَهَرٍ maka tatkala (ia) menjelaskan/keluar talut dengan tentaranya (dia) mengatakan sesungguhnya Allah yang akan menyebabkan menguji kalian dengan sungai | Al-Baqarah:249 | مُبْتَلِيكُم |
كَذَٰلِكَ نَبْلُوهُم بِمَا كَانُوا۟ يَفْسُقُونَ seperti itulah mencoba mereka dengan apa/disebabkan (mereka) adalah berbuat fasik | Al-A'raaf:163 | نَبْلُوهُم |
نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَٰهُ سَمِيعًۢا بَصِيرًا mengujinya lalu (kami) menjadikannya maha mendengar maha melihat | Al-Insaan:2 | نَّبْتَلِيهِ |
ذَٰلِكَ وَبَلَوْنَٰهُم بِٱلْحَسَنَٰتِ وَٱلسَّيِّـَٔاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ itu dan Kami coba mereka dengan yang baik-baik dan yang buruk-buruk boleh jadi mereka kembali | Al-A'raaf:168 | وَبَلَوْنَٰهُم |
وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَىْءٍ مِّنَ ٱلْخَوْفِ وَٱلْجُوعِ dan sungguh (kami) akan beri cobaan kepada kalian dengan sesuatu apapun dari ketakutan dan kelaparan | Al-Baqarah:155 | وَلَنَبْلُوَنَّكُم |
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّىٰ نَعْلَمَ ٱلْمُجَٰهِدِينَ مِنكُمْ وَٱلصَّٰبِرِينَ وَنَبْلُوَا۟ أَخْبَارَكُمْ dan sungguh Kami akan menguji kamu hingga mengetahui orang-orang yang berjihad/bersungguh-sungguh diantara kamu dan laki-laki yang sabar dan akan menguji berita-berita kalian | Muhammad:31 | وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ |
وَلِيَبْتَلِىَ الـلَّـهُ مَا فِى صُدُورِكُمْ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِى قُلُوبِكُمْ dan karena hendak mencoba Allah apa pada, di, dalam dadamu/hati kalian dan bagi membersihkan apa pada, di, dalam hati kalian | Ali-Imran:154 | وَلِيَبْتَلِىَ |
وَلِيُبْلِىَ ٱلْمُؤْمِنِينَ مِنْهُ بَلَآءً حَسَنًا dan hendak dicoba / diuji orang-orang yang beriman daripadaNya cobaan kebaikan | Al-Anfaal:17 | وَلِيُبْلِىَ |
وَنَبْلُوكُم بِٱلشَّرِّ وَٱلْخَيْرِ فِتْنَةً وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ dan menguji kalian dengan/untuk kejahatan dan kebaikan cobaan/fitnah dan kepada (kami) dikembalikan | Al-Anbiyaa':35 | وَنَبْلُوكُم |
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّىٰ نَعْلَمَ ٱلْمُجَٰهِدِينَ مِنكُمْ وَٱلصَّٰبِرِينَ وَنَبْلُوَا۟ أَخْبَارَكُمْ dan sungguh Kami akan menguji kamu hingga mengetahui orang-orang yang berjihad/bersungguh-sungguh diantara kamu dan laki-laki yang sabar dan akan menguji berita-berita kalian | Muhammad:31 | وَنَبْلُوَا۟ |
وَٱبْتَلُوا۟ ٱلْيَتَٰمَىٰ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغُوا۟ ٱلنِّكَاحَ dan periksa/ujilah anak-anak yatim sehingga jika (mereka) sampai/cukup umur nikah/kawin | An-Nisa:6 | وَٱبْتَلُوا۟ |
إِنَّمَا يَبْلُوكُمُ الـلَّـهُ بِهِۦ sesungguhnya hanyalah menguji kalian Allah dengannya | An-Nahl:92 | يَبْلُوكُمُ |
فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ maka adapun manusia apabila apa mengujinya tuhannya | Al-Fajr:15 | ٱبْتَلَىٰهُ |
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ dan adapun/tetapi apabila apa mengujinya lalu (ia) menentukan/menyempitkan atasnya rezkinya | Al-Fajr:16 |
وَإِذِ ٱبْتَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ رَبُّهُۥ بِكَلِمَٰتٍ فَأَتَمَّهُنَّ dan ketika menguji Ibrahim tuhannya dengan kalimat maka (mereka) telah menunaikannya | Al-Baqarah:124 | ٱبْتَلَىٰٓ |
هُنَالِكَ ٱبْتُلِىَ ٱلْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا۟ زِلْزَالًا شَدِيدًا disitulah diuji orang-orang mukmin dan berbagai goncangan goncangan sangat keras/berat | Al-Ahzab:11 | ٱبْتُلِىَ |
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ sesungguhnya ini benar-benar ia suatu ujian yang nyata | Ash-Shaafaat:106 | ٱلْبَلَٰٓؤُا۟ |
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ sesungguhnya ini benar-benar ia suatu ujian yang nyata | Ash-Shaafaat:106 |