<title>Arti وَابْتَلُوا۟ AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna وابتلوا Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
<<<==ayat berikutnya

An-Nisa ayat ke 6

ayat sebelumnya ===>>

وَابْتَلُوا۟ الْيَتَٰمَىٰ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغُوا۟ النِّكَاحَ فَإِنْ ءَانَسْتُم مِّنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُوٓا۟ إِلَيْهِمْ أَمْوَٰلَهُمْ وَلَا تَأْكُلُوهَآ إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَن يَكْبَرُوا۟ وَمَن كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَن كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَٰلَهُمْ فَأَشْهِدُوا۟ عَلَيْهِمْ وَكَفَىٰ بِالـلَّـهِ حَسِيبًا

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata وَابْتَلُوا۟ pada surat 4.An-Nisa ayat ke 6
Juz ke : 4 Halaman : 77 Baris ke : 11 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin Wa(i)btalû
Arti kata Wa(i)btalû ( وابتلوا ) periksa/ujilah
Jenis kata وَابْتَلُوا۟kata perintah atau kata seru

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata وَٱبْتَلُوا۟1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata وَابْتَلُوا۟ tersusun dari suku kata ب-ل-و

kata dasar ب-ل-و ini huruf hijaizah yang ketiga yaitu و yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya.

Penggunaan kata dasar ب-ل-و ini pada AlQuran ada di sini

Kata وَابْتَلُوا۟ dibentuk mengikuti kaidah Kata tanpa imbuanKata وَٱبْتَلُوا۟ ini sebelum dapat imbuan adalah ٱبْتَلُوا۟

Pemakaian pola kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ب-ل-و pada AlQuran
37 kali.

Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 29 kali. Rinciannya ada disini

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 8 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar ب-ل-و pada AlQuran32 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ب-ل-و

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata kemalangan, malapetaka, mala, sesungguhnya, bahwasanya, betul-betul, sungguh-sungguh, pasti, memang, tentunya, tentu saja, penderitaan, kesusahan, derita, kesengsaraan, godaan, kesukaran besar, kesulitan besar, kemakmuran, kesejahteraan, kerezekian, kesuburan, kemampuan, kesulitan, kesukaran, tes, ujian, uji, cobaan, pemeriksaan, pengujian, sidik, kir, keuring, tafahus, eksamen, ceking, cek up, pengadilan, pemeriksaan pengadilan, eksperimen, usaha.

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
mencoba, menguji, membenarkan secara resmi, mengadakan percobaan, memeriksa, coba, berusaha, mengusahakan, mencari akal, mengadili, mencicipi, melelahkan, memperusahakan, memugar, mengganggu, menyakitkan.
Kajian kata وَابْتَلُوا۟ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata seru atau kata perintah : kata وَٱبْتَلُوا۟ ini tergolong kata seru atau kata perintah.

adapun yang dimaksud kata seru adalah kata anjuran, segkan yang dimaksud dengan kata perintah yaitu kata yang digunakan untuk meminta melakukan sesuatu atau menyuruh untuk melakukan sesuatu (kata perintah).

2 kata kerja : kata وَٱبْتَلُوا۟ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk seg atau akan terjadi bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk formatnya tergantung juga pada pelakunya

3 imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat berarti , beserta, atau dapat pula berarti demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti . adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti demi.

4 pelaku : kata وَٱبْتَلُوا۟ ini merupakan bentuk dari kata seru atau kata perintah. kata ini memerintah orang kedua jamak (kalian)

5 pelaku yang diperintah : kata وَٱبْتَلُوا۟ ini masuk dalam kelompok kata perintah yang digunakan untuk menerangkan perintah atau kata seru yang ditujukan kepada orang kedua jamak (kalian)

Disclaimer / penafian