Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : ن-ه-و yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar ن-ه-و ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : larangan, halangan, kekangan, keinginan yg tertahan, sifat menahan diri, alasan, sebab, akal, budi, karena, akal budi, lantaran, argumen, pantang, pantangan, masa larangan minuman keras, pemegatan, mengejuntukan, menakuntukan, intelijen, kecerdasan, kecerdikan, inteligensi, intel, kepandaian, inteligensia |
تَنتَهِ | تَنتَهُوا۟ | أَنْهَىٰكُمْ | أَنْهَكُمَا | أَتَنْهَىٰنَآ |
مُنتَهَىٰهَآ | فَٱنتَهُوا۟ | فَٱنتَهَىٰ | تُنْهَوْنَ | تَنْهَىٰ |
نُهُوا۟ | نَهَىٰكُمْ | نَهَىٰكُمَا | نَنْهَكَ | مُّنتَهُونَ |
وَيَنْهَوْنَ | وَنَهَى | وَنَهَوْا۟ | وَتَنْهَوْنَ | نُهِيتُ |
يَتَنَاهَوْنَ | وَٱنْهَ | وَٱلنَّاهُونَ | وَيَنْهَىٰهُمْ | وَيَنْهَىٰ |
يَنْهَىٰ | يَنْهَوْنَ | يَنتَهِ | يَنتَهُونَ | يَنتَهُوا۟ |
ٱنتَهَوْا۟ | ٱلْمُنتَهَىٰ | ٱلنُّهَىٰ | يَنْهَىٰهُمُ | يَنْهَىٰكُمُ |
ٱنتَهُوا۟ |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
أَتَنْهَىٰنَآ أَن نَّعْبُدَ مَا يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَا apakah kamu melarang kami bahwa menyembah apa menyembah bapak-bapak kami | Huud:62 | أَتَنْهَىٰنَآ |
وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمْ أَنْهَكُمَا عَن تِلْكُمَا ٱلشَّجَرَةِ dan memanggil keduanya tuhan mereka berdua apakah belum pernah (aku) melarang kalian berdua dari itulah(ganda) pohon | Al-A'raaf:22 | أَنْهَكُمَا |
إِلَىٰ مَآ أَنْهَىٰكُمْ عَنْهُ kepada apa (aku) menghentikan / melarang kalian (kt sedang/akan) daripadanya | Huud:88 | أَنْهَىٰكُمْ |
وَإِن تَنتَهُوا۟ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ dan jika menghentikan maka itu kebaikan bagimu | Al-Anfaal:19 | تَنتَهُوا۟ |
لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا۟ لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ sungguh jika tidak menghentikan niscaya lempari batu kalian dan sungguh akan menimpa kamu dari (kami) penyiksaan sangat pedih | YaaSiin:18 |
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ (mereka) mengatakan sesungguhnya jika kamu tidak menghentikannya hai Lut sungguh (kalian[lk]) adalah dari/termasuk orang-orang yang diusir | Asy-Syu'araa':167 | تَنتَهِ |
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ (mereka) mengatakan sungguh jika tidak menghentikannya hai Nuh sungguh (kalian[lk]) adalah dari/termasuk yang dirajam | Asy-Syu'araa':116 | |
يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ وَٱهْجُرْنِى مَلِيًّا wahai Ibrahim sungguh jika tidak menghentikannya sungguh akan merajam kamu dan tinggalkan aku penangguhan | Maryam:46 |
إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ تَنْهَىٰ عَنِ ٱلْفَحْشَآءِ وَٱلْمُنكَرِ sesungguhnya sholat melarang dari perbuatan keji dan mungkar | Al-Ankabuut:45 | تَنْهَىٰ |
إِن تَجْتَنِبُوا۟ كَبَآئِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ jika menjauhi besar apa dilarang daripadanya | An-Nisa:31 | تُنْهَوْنَ |
فَٱنتَهَىٰ فَلَهُۥ مَا سَلَفَ maka/lalu ia berhenti maka baginya apa (ia) melalui | Al-Baqarah:275 | فَٱنتَهَىٰ |
فَٱنتَهُوا۟ وَٱتَّقُوا۟ الـلَّـهَ إِنَّ الـلَّـهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ maka hentikan/tinggalkan dan bertakwalah Allah sesungguhnya Allah sangat keras/berat akibat / balasan | Al-Hasyr:7 | فَٱنتَهُوا۟ |
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ kepada tuhanmu kesudahannya | An-Naziaat:44 | مُنتَهَىٰهَآ |
فَهَلْ أَنتُم مُّنتَهُونَ maka apakah kalian orang-orang yang cekatan menghentikan | Al-Maidah:91 | مُّنتَهُونَ |
وَقَالَ مَا نَهَىٰكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةِ dan (dia) mengatakan tidak (ia) semakin melarang kamu berdua tuhanmu berdua dari ini pohon | Al-A'raaf:20 | نَهَىٰكُمَا |
وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمْ عَنْهُ dan tidak yang diberikan kepada kalian rasul / utusan maka (kalian) ambilah ia dan apa (ia) semakin melarang kamu berdua dari padanya | Al-Hasyr:7 | نَهَىٰكُمْ |
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُوا۟ عَنِ ٱلنَّجْوَىٰ بِمَا نَقُولُ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan atas orang-orang yang dilarang dari pembicaraan rahasia dengan apa/disebabkan mengatakan cukup bagi mereka neraka jahanam masuk kedalamnya maka seburuk-buruk tempat kembali | Al-Mujaadilah:8 | نُهُوا۟ |
فَلَمَّا عَتَوْا۟ عَن مَّا نُهُوا۟ عَنْهُ maka setelah (mereka) melanggar dari/terhadap apa dilarang daripadanya | Al-A'raaf:166 | |
ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا۟ عَنْهُ kemudian kembali kepada apa dilarang dari padanya | Al-Mujaadilah:8 | |
لَعَادُوا۟ لِمَا نُهُوا۟ عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ tentu (mereka) kembali kepada apa dilarang daripadanya dan sesungguhnya mereka sungguh orang-orang yang telah mendustakan | Al-An'aam:28 | |
وَأَخْذِهِمُ ٱلرِّبَوٰا۟ وَقَدْ نُهُوا۟ عَنْهُ dan (kamu) ambillah mereka riba dan sesungguhnya dilarang daripadanya | An-Nisa:161 |
قُلْ إِنِّى نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ katakanlah sesungguhnya aku dilarang (oleh aku bahwa menyembah orang-orang yang menyeru dari selain Allah | Al-An'aam:56 | نُهِيتُ |
قُلْ إِنِّى نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ katakanlah sesungguhnya aku dilarang (oleh aku bahwa menyembah orang-orang yang menyeru dari selain Allah | Ghafir:66 |
تَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ memerintahkan dengan/kepada kebaikan dan melarang dari pembuat kemungkaran | Ali-Imran:110 | وَتَنْهَوْنَ |
وَءَاتَوُا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَمَرُوا۟ بِٱلْمَعْرُوفِ وَنَهَوْا۟ عَنِ ٱلْمُنكَرِ dan menunaikan zakat dan (mereka) menyuruh dengan perbuatan baik dan (mereka) mencegah / melarang dari pembuat kemungkaran | Al-Hajj:41 | وَنَهَوْا۟ |
وَيَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ dan menyuruh dengan/kepada kebaikan dan melarang dari pembuat kemungkaran dan mereka itulah mereka orang-orang yang beruntung | Ali-Imran:104 | وَيَنْهَوْنَ |
وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمَعْرُوفِ وَيَقْبِضُونَ أَيْدِيَهُمْ نَسُوا۟ الـلَّـهَ فَنَسِيَهُمْ dan melarang dari yang dibaikkan dan menggenggamkan tangan mereka (mereka) lupa Allah maka (ia) melupakan mereka | At-Taubah:67 | |
يَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ menyuruh dengan berbuat kebaikan dan melarang dari pembuat kemungkaran | At-Taubah:71 | |
يُؤْمِنُونَ بِالـلَّـهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْاَخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ (mereka) menjadi mengimani kepada Allah dan hari akhirat dan menyuruh dengan/kepada kebaikan dan melarang dari pembuat kemungkaran | Ali-Imran:114 |
وَإِيتَآئِ ذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَيَنْهَىٰ عَنِ ٱلْفَحْشَآءِ وَٱلْمُنكَرِ وَٱلْبَغْىِ mendatangkan yang memiliki kekeluargaan / kedekatan dan melarang dari perbuatan keji dan munkar dan kedurhakaan | An-Nahl:90 | وَيَنْهَىٰ |
عِندَهُمْ فِى ٱلتَّوْرَىٰةِ وَٱلْإِنجِيلِ يَأْمُرُهُم بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَىٰهُمْ عَنِ ٱلْمُنكَرِ disisi mereka pada, di, dalam taurat dan Injil menyuruh mereka dengan yang maXruf dan melarang mereka dari pembuat kemungkaran | Al-A'raaf:157 | وَيَنْهَىٰهُمْ |
وَٱلنَّاهُونَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَٱلْحَٰفِظُونَ لِحُدُودِ الـلَّـهِ وَبَشِّرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ dan orang-orang yang mencegah dari pembuat kemungkaran dan orang-orang yang memelihara bagi hukum-hukum Allah dan beritakanlah orang-orang yang beriman | At-Taubah:112 | وَٱلنَّاهُونَ |
يَٰبُنَىَّ أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ وَأْمُرْ بِٱلْمَعْرُوفِ وَٱنْهَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ wahai anakku dirikanlah sholat dan suruhlah dengan yang baik dan cegahlah dari pembuat kemungkaran | Luqman:17 | وَٱنْهَ |
كَانُوا۟ لَا يَتَنَاهَوْنَ عَن مُّنكَرٍ فَعَلُوهُ (mereka) adalah tidak saling melarang dari orang yang cepat dalam berbuat mungkar (mereka) melakukannya | Al-Maidah:79 | يَتَنَاهَوْنَ |
وَإِن لَّمْ يَنتَهُوا۟ عَمَّا يَقُولُونَ dan jika tidak menghentikan dari apa (mereka) mengatakan | Al-Maidah:73 | يَنتَهُوا۟ |
قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِن يَنتَهُوا۟ يُغْفَرْ لَهُم مَّا قَدْ سَلَفَ katakanlah bagi orang-orang yang (mereka) mengingkari jika menghentikan diampuni bagi mereka apa/dosa-dosa sesungguhnya (ia) melalui | Al-Anfaal:38 |
إِنَّهُمْ لَآ أَيْمَٰنَ لَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَنتَهُونَ sesungguhnya mereka tidak ada sumpah bagi mereka boleh jadi mereka melarang | At-Taubah:12 | يَنتَهُونَ |
لَّئِن لَّمْ يَنتَهِ ٱلْمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ sesungguhnya jika tidak menghentikannya orang-orang munafik dan orang-orang yang pada, di, dalam hati mereka penyakit | Al-Ahzab:60 | يَنتَهِ |
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ sekali-kali tidak sungguh jika tidak menghentikannya niscaya memegang/menarik dengan umbun-umbun | Al-Alaq:15 |
يَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْفَسَادِ فِى ٱلْأَرْضِ إِلَّا قَلِيلًا melarang dari kerusakan pada, di, dalam bumi kecuali sangat sedikit | Huud:116 | يَنْهَوْنَ |
أَنجَيْنَا ٱلَّذِينَ يَنْهَوْنَ عَنِ ٱلسُّوٓءِ (kami) selamatkan (kt peritah) orang-orang yang melarang dari kejahatan | Al-A'raaf:165 | |
وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْـَٔوْنَ عَنْهُ dan mereka melarang daripadaNya(Al Quran) dan menjauhkan daripadaNya(Al Quran) | Al-An'aam:26 |
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ apakah (kamu) lihat/pendapatmu yang melarang | Al-Alaq:9 | يَنْهَىٰ |
لَّا يَنْهَىٰكُمُ الـلَّـهُ عَنِ ٱلَّذِينَ لَمْ يُقَٰتِلُوكُمْ فِى ٱلدِّينِ tidak melarang kalian Allah dari/terhadap orang-orang yang tidak (mereka) membunuh kalian pada, di, dalam agama | Al-Mumtahinah:8 | يَنْهَىٰكُمُ |
إِنَّمَا يَنْهَىٰكُمُ الـلَّـهُ عَنِ ٱلَّذِينَ قَٰتَلُوكُمْ فِى ٱلدِّينِ sesungguhnya hanyalah melarang kalian Allah dari orang-orang yang (mereka) semakin memerangi kalian pada, di, dalam agama | Al-Mumtahinah:9 |
لَوْلَا يَنْهَىٰهُمُ ٱلرَّبَّٰنِيُّونَ وَٱلْأَحْبَارُ عَن قَوْلِهِمُ ٱلْإِثْمَ mengapa tidak (ia) melarang mereka orang-orang alim yahudi dan pendeta-pendeta dari perkataan mereka dosa/bohong | Al-Maidah:63 | يَنْهَىٰهُمُ |
يَمْشُونَ فِى مَسَٰكِنِهِمْ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ لِّأُو۟لِى ٱلنُّهَىٰ berjalan-jalan pada, di, dalam tempat tinggal mereka/ummat-ummat sesungguhnya pada, di, dalam itu sungguh tanda-tanda bagi orang yang mempunyai pengertian/fikiran | Thaahaa:128 | ٱلنُّهَىٰ |
كُلُوا۟ وَٱرْعَوْا۟ أَنْعَٰمَكُمْ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ لِّأُو۟لِى ٱلنُّهَىٰ makanlah dan gembalakanlah binatang-binatang ternak kalian sesungguhnya pada, di, dalam itu sungguh tanda-tanda bagi orang yang mempunyai pengertian/fikiran | Thaahaa:54 |
عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ disisi sidratil yang menjadi akhir tujuan | An-Najm:14 | ٱلْمُنتَهَىٰ |
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ dan bahwasannya kepada tuhanmu yang menjadi akhir tujuan | An-Najm:42 |
فَإِنِ ٱنتَهَوْا۟ فَإِنَّ الـلَّـهَ بِمَا يَعْمَلُونَ بَصِيرٌ maka jika (mereka) menghentikan maka sesungguhnya Allah dengan /terhadap apa (mereka) lakukan maha melihat | Al-Anfaal:39 | ٱنتَهَوْا۟ |
فَإِنِ ٱنتَهَوْا۟ فَلَا عُدْوَٰنَ إِلَّا عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ maka jika (mereka) menghentikan maka tidak permusuhan kecuali atas/terhadap orang-orang yang zalim | Al-Baqarah:193 | |
فَإِنِ ٱنتَهَوْا۟ فَإِنَّ الـلَّـهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ maka jika (mereka) menghentikan maka sesungguhnya Allah sangat pengampun sangat penyayang | Al-Baqarah:192 |
وَلَا تَقُولُوا۟ ثَلَٰثَةٌ ٱنتَهُوا۟ خَيْرًا لَّكُمْ dan jangan (kalian) selalu mengatakan bertiga/tiga orang hentikanlah kebaikan bagimu | An-Nisa:171 | ٱنتَهُوا۟ |
وَلَا تَقُولُوا۟ ثَلَٰثَةٌ ٱنتَهُوا۟ خَيْرًا لَّكُمْ dan jangan (kalian) selalu mengatakan bertiga/tiga orang hentikanlah kebaikan bagimu | An-Nisa:171 |