Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : ن-ظ-ر yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar ن-ظ-ر ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : perhatian, pemikiran, perhitungan, pemandangan, rupa, penglihatan, alat pembidik, pendapat, timbangan, kepentingan, tinjauan ke masa depan, upah, ganjaran, kearifan, ketajaman, kecerdasan, hadiah, anggaran, pandangan, wajah, tilik, ketenggangan, pembayaran, tatapan, renungan, kepatutan, banding, gemuruh, gelegar, kegaduhan, pertengkaran, kehebohan, bunyi gerabak-gerubuk |
Kata dasar ن-ظ-ر ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : melihat, mempertimbangkan, memikirkan, memperhitungkan, rasa, memandang, menimbang, membilang, memeka, meninjau, menilik, memikir, memperembukkan, mengagak, memperasakan, berpendapat, percaya, yakin, mempercayai, menganggap, merasa, memeriksa, menengok, menonton, kelihatan, nampak, memperhatikan, memandang dgn penuh perhatian, menatap dgn penuh perhatian, menyorot, berteori, menteoretisasi, membuat teori, bergemuruh, berdentam, menderu, menderu-deru, berderu, menderum |
تَنظُرُونَ | تَنظُرُونَ | تَنظُرُونَ | أَنظِرْنِىٓ | أَنظُرْ |
فَلْيَنظُرْ | فَلْيَنظُرِ | فَأَنظِرْنِىٓ | سَنَنظُرُ | تُنظِرُونِ |
فَيَنظُرُوا۟ | فَيَنظُرَ | فَنَظِرَةٌ | فَنَظَرَ | فَنَاظِرَةٌۢ |
فَٱنظُرُوا۟ | فَٱنظُرُوا۟ | فَٱنتَظِرُوٓا۟ | فَٱنتَظِرُوٓا۟ | فَٱنتَظِرُوٓا۟ |
فَٱنظُرْ | فَٱنظُرْ | فَٱنظُرِى | فَٱنظُرُوا۟ | فَٱنظُرُوا۟ |
مُنتَظِرُونَ | لِنَنظُرَ | لِلنَّٰظِرِينَ | فَٱنظُرْ | فَٱنظُرْ |
نَاظِرَةٌ | مُّنظَرِينَ | مُّنتَظِرُونَ | مُنظَرِينَ | مُنظَرُونَ |
نَّظَرَ | نَٰظِرِينَ | نَنظُرْ | نَظْرَةً | نَظَرَ |
وَٱنظُرْ | وَٱنظُرُوا۟ | وَٱنتَظِرْ | وَٱنتَظِرُوٓا۟ | وَلْتَنظُرْ |
Pilih (klik) Kosakata Al-Quran yang berwana biru ini untuk dirujukkan ke ayat terkaitnya
يَنظُرُوا۟ | يَنظُرُ | يَنتَظِرُونَ | يَنتَظِرُ | وَٱنظُرْنَا |
ٱلْمُنتَظِرِينَ | ٱلنَّٰظِرِينَ | يُنظَرُونَ | يَنظُرُوٓا۟ | يَنظُرُونَ |
ٱنظُرُوٓا۟ | ٱنظُرُونَا | ٱنظُرُوا۟ | ٱنتَظِرُوٓا۟ | ٱلْمُنظَرِينَ |
ٱنظُرْنَا | ٱنظُرْ |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
قَالَ أَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ (dia) mengatakan beri tangguhlah saya sampai hari (waktu) dibangkitkan | Al-A'raaf:14 | أَنظِرْنِىٓ |
وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ dan kamu (kalian) menyaksikan | Al-Baqarah:50 | تَنظُرُونَ |
وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ dan kalian menyaksikan / memperhatikan | Al-Baqarah:55 | |
أَن تَلْقَوْهُ فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ bahwa kamu menemuinya maka sungguh (kamu) telah melihatnya dan kalian memperhatikan | Ali-Imran:143 | |
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ dan kalian ketika itu memperhatikan | Al-Waqi'a:84 |
قُلِ ٱدْعُوا۟ شُرَكَآءَكُمْ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ dikatakan (olehnya) serulah (oleh kamu) sekutu-sekutu kalian kemudian lakukan tipu daya untukku maka jangan memberi tangguh padaku | Al-A'raaf:195 | تُنظِرُونِ |
وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ وَتَذْكِيرِى بِـَٔايَٰتِ الـلَّـهِ فَعَلَى الـلَّـهِ تَوَكَّلْتُ ثُمَّ ٱقْضُوٓا۟ إِلَىَّ وَلَا تُنظِرُونِ dan bacakan atas mereka kisah nuh dan peringatanku dengan ayat-ayat Allah maka (aku) hanya kepada/atas Allah (aku) supaya bertawakkal kemudian lakukanlah kepadaku dan jangan memberi tangguh padaku | Yunus:71 | |
مِن دُونِهِۦ فَكِيدُونِى جَمِيعًا ثُمَّ لَا تُنظِرُونِ dari selain dia maka tipu dayalah aku semuanya kemudian janganlah memberi tangguh padaku | Huud:55 |
قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ (dia) mengatakan kelak akan lihat benarkah ataukah (kamu) adalah dari/termasuk orang-orang yang mendustakan | An-Naml:27 | سَنَنظُرُ |
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ (dia) mengatakan tuhan maka beri tangguhlah aku sampai hari dibangkitkan | Al-Hijr:36 | فَأَنظِرْنِىٓ |
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ (dia) mengatakan tuhan maka beri tangguhlah aku sampai hari dibangkitkan | Shaad:79 |
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ maka hendaklah memperhatikan manusia kepada makanannya | Abasa:24 | فَلْيَنظُرِ |
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ maka hendaklah memperhatikan manusia dari apa telah diciptakan | At-Taariq:5 |
وَكَذَٰلِكَ بَعَثْنَٰهُمْ لِيَتَسَآءَلُوا۟ بَيْنَهُمْ فَلْيَنظُرْ أَيُّهَآ أَزْكَىٰ طَعَامًا فَلْيَأْتِكُم بِرِزْقٍ مِّنْهُ itu Kami bangunkan mereka agar saling menanyakan diantara mereka maka hendaklah memperhatikan manakah lebih bersih/suci tambahan makanan maka hendaklah dia membawa untuk kalian dengan/sebagian rezki daripadanya | Al-Kahfi:19 | فَلْيَنظُرْ |
ثُمَّ لْيَقْطَعْ فَلْيَنظُرْ هَلْ يُذْهِبَنَّ كَيْدُهُۥ مَا يَغِيظُ kemudian hendaklah melalui maka hendaklah memperhatikan apakah sungguh menyebakan akan menghilangkan tipu dayanya apa yang menjengkelkan | Al-Hajj:15 |
فَنَاظِرَةٌۢ بِمَ يَرْجِعُ ٱلْمُرْسَلُونَ maka berilah tangguh pada apa mengembalikan/memberikan para utusan | An-Naml:35 | فَنَاظِرَةٌۢ |
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ maka (dia) memperhatikan pandangan pada, di, dalam bintang-bintang | Ash-Shaafaat:88 | فَنَظَرَ |
وَإِن كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيْسَرَةٍ dan jika (dia) adalah mempunyai kesulitan maka berilah tangguh sampai tempat / waktu yang memudahkan | Al-Baqarah:280 | فَنَظِرَةٌ |
وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ dan menjadikan kalian khalifah pada, di, dalam bumi maka akan melihat bagaimana menurut (kalian) sedang lakukan | Al-A'raaf:129 | فَيَنظُرَ |
فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ lalu memperhatikan bagaimana menurut (dia) adalah yang mengakibatkan orang-orang yang dari sebelum mereka | Yusuf:109 | فَيَنظُرُوا۟ |
فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ lalu memperhatikan bagaimana menurut (dia) adalah yang mengakibatkan orang-orang yang dari sebelum mereka | Ar-Ruum:9 | |
فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ lalu memperhatikan bagaimana menurut (dia) adalah yang mengakibatkan orang-orang yang dari sebelum mereka | Faathir:44 | |
فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُوا۟ مِن قَبْلِهِمْ lalu memperhatikan bagaimana menurut (dia) adalah yang mengakibatkan orang-orang yang (mereka) adalah dari sebelum mereka | Ghafir:21 | |
فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ lalu memperhatikan bagaimana menurut (dia) adalah yang mengakibatkan orang-orang yang dari sebelum mereka | Ghafir:82 | |
فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ lalu memperhatikan bagaimana menurut (dia) adalah yang mengakibatkan orang-orang yang dari sebelum mereka | Muhammad:10 |
فَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ maka tunggulah alehmu sesungguhnya aku beserta kalian dari/termasuk orang-orang yang menunggu | Al-A'raaf:71 | فَٱنتَظِرُوٓا۟ |
فَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ maka tunggulah olehmu sesungguhnya aku beserta kalian dari/termasuk orang-orang yang menunggu | Yunus:20 | |
قُلْ فَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ katakanlah maka tunggulah sesungguhnya aku beserta kalian dari/termasuk orang-orang yang menunggu | Yunus:102 |
فَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ maka berjalanlah kamu pada, di, dalam bumi maka perhatikanlah bagaimana menurut (dia) adalah yang mengakibatkan orang-orang yang mendustakan | Ali-Imran:137 | فَٱنظُرُوا۟ |
فَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ maka berjalanlah kamu pada, di, dalam bumi maka/lalu perhatikan bagaimana menurut (dia) adalah yang mengakibatkan orang-orang yang mendustakan | An-Nahl:36 | |
فَٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُجْرِمِينَ lalu perhatikanlah bagaimana menurut (dia) adalah yang mengakibatkan orang-orang yang berdosa | An-Naml:69 | |
قُلْ سِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَٱنظُرُوا۟ كَيْفَ بَدَأَ ٱلْخَلْقَ katakanlah berjalan pada, di, dalam muka bumi maka perhatikan bagaimana menurut Dia memulai menciptakan ciptaan | Al-Ankabuut:20 | |
قُلْ سِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ katakanlah berjalan pada, di, dalam muka bumi maka perhatikanlah bagaimana menurut (dia) adalah yang mengakibatkan | Ar-Ruum:42 |
وَٱلْأَمْرُ إِلَيْكِ فَٱنظُرِى مَاذَا تَأْمُرِينَ dan perkara/keputusan kepadamu maka perhatikan/pertimbangkan apa yang akan perintahkan | An-Naml:33 | فَٱنظُرِى |
فَٱنظُرْ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ maka lihatlah kepada makananmu dan minumanmu | Al-Baqarah:259 | فَٱنظُرْ |
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُجْرِمِينَ dan (kami) telah menghujani atas mereka hujan maka perhatikanlah bagaimana menurut (dia) adalah yang mengakibatkan orang-orang yang berdosa | Al-A'raaf:84 | |
فَظَلَمُوا۟ بِهَا فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُفْسِدِينَ lalu (mereka) mengingkari dengannya/padanya maka perhatikanlah bagaimana menurut (dia) adalah yang mengakibatkan orang-orang yang membuat kerusakan | Al-A'raaf:103 | |
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّٰلِمِينَ maka perhatikanlah bagaimana menurut (dia) adalah yang mengakibatkan orang-orang zalim | Yunus:39 | |
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ maka perhatikanlah bagaimana menurut (dia) adalah yang mengakibatkan orang-orang yang diberi peringatan | Yunus:73 | |
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُفْسِدِينَ maka perhatikanlah bagaimana menurut (dia) adalah yang mengakibatkan orang-orang yang membuat kerusakan | An-Naml:14 | |
ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ فَٱنظُرْ مَاذَا يَرْجِعُونَ kemudian (ia) benar-benar memalingkan dari mereka lalu perhatikanlah apa yang kembali | An-Naml:28 | |
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ مَكْرِهِمْ maka perhatikanlah bagaimana menurut (dia) adalah yang mengakibatkan tipu daya mereka | An-Naml:51 | |
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّٰلِمِينَ maka perhatikanlah bagaimana menurut (dia) adalah yang mengakibatkan orang-orang yang zalim | Al-Qashash:40 | |
فَٱنظُرْ إِلَىٰٓ ءَاثَٰرِ رَحْمَتِ الـلَّـهِ maka perhatikanlah kepada bekas rahmat Allah | Ar-Ruum:50 | |
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ maka perhatikan bagaimana menurut (dia) adalah yang mengakibatkan orang-orang yang diberi peringatan | Ash-Shaafaat:73 | |
أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ bahwasannya aku akhirnya menyembelih kamu maka perhatikanlah apa yang kamu memperhatikan/melihat | Ash-Shaafaat:102 | |
فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ maka Kami siksa diantara mereka maka perhatikanlah bagaimana menurut (dia) adalah yang mengakibatkan orang-orang yang mendustakan | Az-Zukhruf:25 |
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ dan (ia) menarik tangannya maka tiba-tiba dia putih (bercahaya) bagi orang-orang yang melihat | Al-A'raaf:108 | لِلنَّٰظِرِينَ |
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ dan sesungguhnya (kami) jadikan pada, di, dalam langit gugusan bintang dan (kami) menghiasinya bagi orang-orang yang melihat | Al-Hijr:16 | |
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ dan (ia) menarik tangannya maka tiba-tiba dia putih bagi orang-orang yang melihat | Asy-Syu'araa':33 |
بَعْدِهِمْ لِنَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ sesudah mereka supaya memperhatikan bagaimana menurut (kalian) sedang lakukan | Yunus:14 | لِنَنظُرَ |
قُلِ ٱنتَظِرُوٓا۟ إِنَّا مُنتَظِرُونَ dikatakan (olehnya) lihatlah oleh sesungguhnya (kami) orang-orang yang menunggu | Al-An'aam:158 | مُنتَظِرُونَ |
وَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنَّا مُنتَظِرُونَ dan tunggulah sesungguhnya (kami) orang-orang yang menunggu | Huud:122 |
فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ lalu mengatakan apakah kami orang-orang yang diberi tangguh | Asy-Syu'araa':203 | مُنظَرُونَ |
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ maka tidaklah (ia) menangis atas mereka langit dan bumi dan tidak ada (mereka) adalah orang-orang yang diberi tangguh | Ad-Dukhaan:29 | مُنظَرِينَ |
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَٱنتَظِرْ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ maka (kamu) berpalinglah/tinggalkanlah dari mereka dan tunggulah sesungguhnya mereka orang-orang yang menunggu | As-Sajdah:30 | مُّنتَظِرُونَ |
وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ dan tidak (mereka) adalah tiba-tiba/ketika itu orang-orang yang diberi tangguh | Al-Hijr:8 | مُّنظَرِينَ |
يَنظُرُونَ إِلَيْكَ نَظَرَ ٱلْمَغْشِىِّ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْمَوْتِ فَأَوْلَىٰ لَهُمْ (mereka) selalu memperhatikan kepadamu (dia) memperhatikan/memikirkan pingsan atasnya dari mati maka lebih utama/kecelakaan bagi mereka | Muhammad:20 | نَظَرَ |
ثُمَّ نَظَرَ kemudian (dia) memperhatikan/memikirkan | Al-Muddaththir:21 |
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ maka (dia) memperhatikan pandangan pada, di, dalam bintang-bintang | Ash-Shaafaat:88 | نَظْرَةً |
إِلَّآ أَن يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيْرَ نَٰظِرِينَ ذَٰلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَن تُؤْذُوا۟ رَسُولَ الـلَّـهِ kecuali bahwa diizinkan bagimu kecuali tambahan makanan tidak / bukan / selain orang-orang yang menunggu-nunggu demikian itu paling/lebih suci bagi hati kalian dan hati mereka dan tidak (dia) adalah bagimu bahwa disakiti / disiksa utusan Allah | Al-Ahzab:53 | نَٰظِرِينَ |
وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ dan hendaklah memperhatikan jiwa/seorang apa (ia) telah benar-benar menyediakan/meneguhkan untuk esok pagi | Al-Hasyr:18 | وَلْتَنظُرْ |
وَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنَّا مُنتَظِرُونَ dan tunggulah sesungguhnya (kami) orang-orang yang menunggu | Huud:122 | وَٱنتَظِرُوٓا۟ |
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَٱنتَظِرْ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ maka (kamu) berpalinglah/tinggalkanlah dari mereka dan tunggulah sesungguhnya mereka orang-orang yang menunggu | As-Sajdah:30 | وَٱنتَظِرْ |
وَٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُفْسِدِينَ dan perhatikanlah bagaimana menurut (dia) adalah yang mengakibatkan orang-orang yang membuat kerusakan | Al-A'raaf:86 | وَٱنظُرُوا۟ |
لَمْ يَتَسَنَّهْ وَٱنظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ ءَايَةً لِّلنَّاسِ tidak menjadi merubah dan lihatlah kepada keledai kamu dan menjadikan kamu tanda/kekuasaan bagi manusia | Al-Baqarah:259 | وَٱنظُرْ |
وَٱنظُرْ إِلَى ٱلْعِظَامِ كَيْفَ نُنشِزُهَا dan lihatlah kepada tulang belulang bagaimana menurut disusunnya kembali | Al-Baqarah:259 | |
وَٱنظُرْ إِلَىٰٓ إِلَٰهِكَ ٱلَّذِى ظَلْتَ عَلَيْهِ عَاكِفًا لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ dan lihatlah kepada tuhanmu yang menaungi atasnya yang menekuni sungguh akan dibakarnya | Thaahaa:97 |
وَٱسْمَعْ وَٱنظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَقْوَمَ dan dengarkan dan perhatikanlah kami tentu itu adalah kebaikan bagi mereka dan lebih menguatkan | An-Nisa:46 | وَٱنظُرْنَا |
وَمِنْهُم مَّن يَنتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوا۟ تَبْدِيلًا dan diantara mereka orang (dia) menunggu dan tidak (mereka) menukar berubah total | Al-Ahzab:23 | يَنتَظِرُ |
فَهَلْ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثْلَ أَيَّامِ ٱلَّذِينَ خَلَوْا۟ مِن قَبْلِهِمْ maka tidak menunggu-nunggu kecuali seperti hari orang-orang yang (mereka) telah mendahului dari sebelum mereka | Yunus:102 | يَنتَظِرُونَ |
وَلَا يُكَلِّمُهُمُ الـلَّـهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ dan tidak (dia) akan berbicara dengan mereka Allah dan tidak (dia) melihat kepada mereka pada hari kiamat-kiamat | Ali-Imran:77 | يَنظُرُ |
وَمِنْهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيْكَ dan diantara mereka orang (dia) melihat kepadamu | Yunus:43 | |
وَمَا يَنظُرُ هَٰٓؤُلَآءِ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً dan tidak (dia) melihat mereka itu melainkan teriakan/suara keras yang satu /menyatu | Shaad:15 | |
يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ (dia) melihat seseorang apa (ia) telah benar-benar menyediakan/meneguhkan tangannya | An-Naba:40 |
أَوَلَمْ يَنظُرُوا۟ فِى مَلَكُوتِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ tidakkah (dia) melihat pada, di, dalam kerajaan langit dan bumi | Al-A'raaf:185 | يَنظُرُوا۟ |
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأْتِيَهُمُ الـلَّـهُ apakah/tidakkah (mereka) selalu memperhatikan kecuali/melainkan bahwa (dia) selalu mendatangi mereka Allah | Al-Baqarah:210 | يَنظُرُونَ |
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأْتِيَهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ أَوْ كَسَبَتْ فِىٓ إِيمَٰنِهَا خَيْرًا tidaklah (mereka) selalu memperhatikan kecuali/selain bahwa datang kepada mereka malaikat-malaikat atau (dia) telah usahakan pada, di, dalam imannya kebaikan | Al-An'aam:158 | |
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا تَأْوِيلَهُۥ يَوْمَ يَأْتِى تَأْوِيلُهُۥ قَدْ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ apakah (mereka) selalu memperhatikan kecuali/hanya kesudahan kejadiannya pada hari mendatangkan / mengumpulkan kesudahan kejadiannya sesungguhnya (kalian) merugikan diri-diri mereka dan sesatkan dari mereka apa (mereka) adalah mengada-adakan | Al-A'raaf:53 | |
وَتَرَىٰهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ وَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ dn melihat mereka (mereka) selalu memperhatikan kepadamu dan mereka tidak melihat | Al-A'raaf:198 | |
كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى ٱلْمَوْتِ وَهُمْ يَنظُرُونَ seakan-akan dihalau kepada mati dan/sedang mereka (mereka) selalu memperhatikan | Al-Anfaal:6 | |
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأْتِيَهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ أَوْ يَأْتِىَ أَمْرُ رَبِّكَ apakah (mereka) selalu memperhatikan melainkan akan datang kepada mereka malaikat-malaikat atau (dia) akan mendatangi ketetapan tuhanmu | An-Nahl:33 | |
يَنظُرُونَ إِلَيْكَ تَدُورُ أَعْيُنُهُمْ كَٱلَّذِى يُغْشَىٰ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْمَوْتِ (mereka) selalu memperhatikan kepadamu putar-putar mata-mata mereka seperti orang yang ditutupi atasnya dari mati | Al-Ahzab:19 | |
فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ ٱلْأَوَّلِينَ maka tidakkah (mereka) selalu memperhatikan kecuali sunnah/peraturan yang pertama kali | Faathir:43 | |
مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ tidak (mereka) selalu memperhatikan kecuali teriakan/suara keras yang satu /menyatu menimpa mereka dan/ketika mereka bertengkar | YaaSiin:49 | |
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ maka sesungguhnya hanyalah dia hentakan/teriakan yang satu maka tiba-tiba mereka (mereka) selalu memperhatikan | Ash-Shaafaat:19 | |
ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَىٰ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنظُرُونَ kemudian telah ditiup padanya (sangkakala) yang lain maka tiba-tiba mereka berdiri (mereka) selalu memperhatikan | Az-Zumar:68 | |
يَنظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِىٍّ وَقَالَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ (mereka) selalu memperhatikan dari pandangan mata sangat tersembunyi dan (dia) mengatakan orang-orang yang (mereka) telah beriman | Asy-Syuura:45 | |
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ tidakkah (mereka) selalu memperhatikan kecuali kiamat | Az-Zukhruf:66 | |
فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً maka tidaklah (mereka) selalu memperhatikan kecuali kiamat bahwa datang kepada mereka tiba-tiba | Muhammad:18 | |
يَنظُرُونَ إِلَيْكَ نَظَرَ ٱلْمَغْشِىِّ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْمَوْتِ فَأَوْلَىٰ لَهُمْ (mereka) selalu memperhatikan kepadamu (dia) memperhatikan/memikirkan pingsan atasnya dari mati maka lebih utama/kecelakaan bagi mereka | Muhammad:20 | |
فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ maka (mereka) sombong / angkuh dari perintah tuhan mereka maka akhirnya mengambil mereka petir (kb/kt sifat ) sedang mereka (mereka) selalu memperhatikan | Adz-Dzaariyaat:44 | |
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ atas/terhadap dipan (mereka) selalu memperhatikan | Al-Mutaffifiin:23 | |
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ atas/terhadap dipan (mereka) selalu memperhatikan | Al-Mutaffifiin:35 | |
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ maka apakah tidak (mereka) selalu memperhatikan kepada unta bagaimana menurut telah diciptakan | Al-Ghaashiyah:17 |
أَفَلَمْ يَنظُرُوٓا۟ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوْقَهُمْ maka apakah tidak (dia) melihat kepada langit di atas mereka | Qaaf:6 | يَنظُرُوٓا۟ |
وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ dan tidak mereka diberi tangguh | Al-Baqarah:162 | يُنظَرُونَ |
ٱلْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ azab / siksa dan tidak mereka diberi tangguh | Ali-Imran:88 | |
وَلَوْ أَنزَلْنَا مَلَكًا لَّقُضِىَ ٱلْأَمْرُ ثُمَّ لَا يُنظَرُونَ dan kalau (kami) telah menurunkan seorang malaikat tentu telah diputuskan perkata itu kemudian tidak diberi tangguh | Al-An'aam:8 | |
فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ maka tidak diringankan dari mereka dan tidak mereka diberi tangguh | An-Nahl:85 | |
رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ (mereka berdua) menolaknya dan tidak mereka diberi tangguh | Al-Anbiyaa':40 | |
وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ dan tidaklah mereka diberi tangguh | As-Sajdah:29 |
إِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَآءُ فَاقِعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ ٱلنَّٰظِرِينَ bahwasanya ia sapi betina kuning yang sangat kuning warnanya (dia) menarik hati orang-orang yang memandang | Al-Baqarah:69 | ٱلنَّٰظِرِينَ |
فَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ maka tunggulah alehmu sesungguhnya aku beserta kalian dari/termasuk orang-orang yang menunggu | Al-A'raaf:71 | ٱلْمُنتَظِرِينَ |
فَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ maka tunggulah olehmu sesungguhnya aku beserta kalian dari/termasuk orang-orang yang menunggu | Yunus:20 | |
قُلْ فَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ katakanlah maka tunggulah sesungguhnya aku beserta kalian dari/termasuk orang-orang yang menunggu | Yunus:102 |
قَالَ إِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ (dia) mengatakan sesungguhnya kamu dari/termasuk orang-orang yang diberi tangguh | Al-A'raaf:15 | ٱلْمُنظَرِينَ |
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ (dia) mengatakan maka sesungguhnya kamu dari/termasuk orang-orang yang diberi tangguh | Al-Hijr:37 | |
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ (dia) mengatakan maka sesungguhnya kamu dari/termasuk orang-orang yang diberi tangguh | Shaad:80 |
قُلِ ٱنتَظِرُوٓا۟ إِنَّا مُنتَظِرُونَ dikatakan (olehnya) lihatlah oleh sesungguhnya (kami) orang-orang yang menunggu | Al-An'aam:158 | ٱنتَظِرُوٓا۟ |
ثُمَّ ٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ kemudian perhatikanlah bagaimana menurut (dia) adalah yang mengakibatkan orang-orang yang mendustakan | Al-An'aam:11 | ٱنظُرُوا۟ |
قُلِ ٱنظُرُوا۟ مَاذَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ dikatakan (olehnya) perhatikanlah apa yang pada, di, dalam langit dan bumi | Yunus:101 |
ٱنظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ perhatikanlah kami mendapat penerangan dari cahaya kamu | Al-Hadiid:13 | ٱنظُرُونَا |
وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُشْتَبِهًا وَغَيْرَ مُتَشَٰبِهٍ ٱنظُرُوٓا۟ إِلَىٰ ثَمَرِهِۦٓ dan zaitun dan delima yang menjadi serupa dan tidak yang saling serupa perhatikanlah kepada buahnya | Al-An'aam:99 | ٱنظُرُوٓا۟ |
ٱنظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى الـلَّـهِ ٱلْكَذِبَ perhatikanlah bagaimana menurut mengada-adakan atas/terhadap Allah kedustaan / kebohongan | An-Nisa:50 | ٱنظُرْ |
ٱنظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ ٱلْاَيَٰتِ perhatikanlah bagaimana menurut dijelaskan bagi/kepada mereka keterangan-keterangan | Al-Maidah:75 | |
ثُمَّ ٱنظُرْ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ kemudian perhatikanlah bahwasanya (kami) dipalingkan | Al-Maidah:75 | |
ٱنظُرْ كَيْفَ كَذَبُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ perhatikanlah bagaimana menurut (mereka) mendustakan atasku/terhadapku diri/jiwa-jiwa mereka | Al-An'aam:24 | |
ٱنظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ ٱلْاَيَٰتِ ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ perhatikanlah bagaimana menurut diulang-ulang tanda-tanda(kebesaran) kemudian mereka memalingkan | Al-An'aam:46 | |
ٱنظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ ٱلْاَيَٰتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ perhatikanlah bagaimana menurut diulang-ulang ayat-ayat itu boleh jadi mereka mengerti | Al-An'aam:65 | |
قَالَ لَن تَرَىٰنِى وَلَٰكِنِ ٱنظُرْ إِلَى ٱلْجَبَلِ (dia) mengatakan tidak akan (kamu) melihat aku akan tetapi perhatikanlah ke bukit | Al-A'raaf:143 | |
ٱنظُرْ كَيْفَ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ perhatikanlah bagaimana menurut (kami) telah lebihkan sebagian mereka atas/terhadap bagian | Al-Isra:21 | |
ٱنظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا۟ لَكَ ٱلْأَمْثَالَ perhatikanlah bagaimana menurut mengadakan terhadapmu perumpamaan | Al-Isra:48 | |
ٱنظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا۟ لَكَ ٱلْأَمْثَٰلَ فَضَلُّوا۟ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا perhatikanlah bagaimana menurut mengadakan padamu/tentang kamu perumpamaan maka menyesatkan maka tidak mentaati jalan | Al-Furqon:9 |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقُولُوا۟ رَٰعِنَا وَقُولُوا۟ ٱنظُرْنَا wahai orang-orang yang (mereka) mengimani jangan (kalian) selalu mengatakan peliharalah dan dikatakan perhatikanlah kami | Al-Baqarah:104 | ٱنظُرْنَا |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقُولُوا۟ رَٰعِنَا وَقُولُوا۟ ٱنظُرْنَا wahai orang-orang yang (mereka) mengimani jangan (kalian) selalu mengatakan peliharalah dan dikatakan perhatikanlah kami | Al-Baqarah:104 |