Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : س-ل-م yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar س-ل-م ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : salam, skala, neraca, timbangan, sisik, derajat, kerak air, jenjang |
Kata dasar س-ل-م ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : menimbang, membersihkan sisik, menyisiki, mendaki, mengelupas, menyampaikan, menyerahkan, memberi, membawakan, mengantarkan, menghasilkan, memberi hasil, membebaskan, melepaskan, menyelamatkan, mengucapkan, memperlepas, memperlepaskan, mengakui, mengenali, mengenal, sadar, menghargai, menerima, insaf, memperakui, mengizinkan, mengabulkan, menghadiahi, membenarkan, mengaruniakan, menuruti |
أَسْلَمْتُ | أَسْلَمُوا۟ | أَسْلَمَا | أَسْلَمَ | ءَأَسْلَمْتُمْ |
أُسْلِمَ | أَسْلِمْ | أَسْلِمُوا۟ | أَسْلَمْنَا | أَسْلَمْتُ |
تُسْلِمُونَ | تَسْلِيمًا | بِسَلَٰمٍ | إِسْلَٰمِهِمْ | إِسْلَٰمَكُم |
سَلَّمَ | سَلِيمٍ | سَلَٰمٌ | سَلَٰمًا | سَلَمًا |
فَسَلَٰمٌ | سُلَّمٌ | سُلَّمًا | سَٰلِمُونَ | سَلَّمْتُم |
لِنُسْلِمَ | لِلْمُسْلِمِينَ | لِلْإِسْلَٰمِ | لِلسَّلْمِ | فَسَلِّمُوا۟ |
مُسْلِمَٰتٍ | مُسْلِمَيْنِ | مُسْلِمًا | مُسْتَسْلِمُونَ | مُسَلَّمَةٌ |
مُّسْلِمَةً | مُّسْلِمًا | مُّسَلَّمَةٌ | مُسْلِمِينَ | مُسْلِمُونَ |
وَتَسْلِيمًا | وَأَسْلِمُوا۟ | وَأَسْلَمْتُ | مُّسْلِمِينَ | مُّسْلِمُونَ |
Pilih (klik) Kosakata Al-Quran yang berwana biru ini untuk dirujukkan ke ayat terkaitnya
وَيُسَلِّمُوا۟ | وَسَلِّمُوا۟ | وَسَلَٰمٌ | وَسَلَٰمًا | وَتُسَلِّمُوا۟ |
ٱلسَّلَمَ | يُسْلِمْ | يُسْلِمُونَ | وَٱلْمُسْلِمَٰتِ | وَٱلسَّلَٰمُ |
ٱلسِّلْمِ | ٱلسَّلْمِ | ٱلسَّلَٰمِ | ٱلسَّلَٰمُ | ٱلسَّلَٰمَ |
ٱلْمُسْلِمِينَ | ٱلْمُسْلِمُونَ | ٱلْإِسْلَٰمِ | ٱلْإِسْلَٰمُ | ٱلْإِسْلَٰمَ |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
وَٱلْأُمِّيِّۦنَ ءَأَسْلَمْتُمْ فَإِنْ أَسْلَمُوا۟ فَقَدِ ٱهْتَدَوا۟ dan orang-orang ummi (buta huruf) apakah (kalian) sudah masuk islam maka jika (mereka) masuk islam maka sungguh (mereka) mendapat lah petunjuk | Ali-Imran:20 | ءَأَسْلَمْتُمْ |
بَلَىٰ مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُۥ لِـلَّـهِ bahkan barang siapa (ia) sangat patuh wajahnya kepada Allah | Al-Baqarah:112 | أَسْلَمَ |
أَسْلَمَ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ طَوْعًا (ia) sangat patuh orang/segala apa pada, di, dalam langit dan bumi ketaatan | Ali-Imran:83 | |
وَمَنْ أَحْسَنُ دِينًا مِّمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُۥ لِـلَّـهِ dan siapakah lebih baik agama dari siapa (ia) sangat patuh wajahnya kepada Allah | An-Nisa:125 | |
قُلْ إِنِّىٓ أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ katakanlah sesungguhnya aku diperintahkan supaya aku adalah paling pertama orang (ia) sangat patuh | Al-An'aam:14 | |
فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ تَحَرَّوْا۟ رَشَدًا maka barang siapa (ia) sangat patuh maka mereka itu (mereka) kemudian menujulah/memilihlah petunjuk yang lurus | Al-Jinn:14 |
فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ maka tatkala (ia) sangat patuh dan telah benar-benar membaringkannya untuk/di atas kening | Ash-Shaafaat:103 | أَسْلَمَا |
وَٱلْأُمِّيِّۦنَ ءَأَسْلَمْتُمْ فَإِنْ أَسْلَمُوا۟ فَقَدِ ٱهْتَدَوا۟ dan orang-orang ummi (buta huruf) apakah (kalian) sudah masuk islam maka jika (mereka) masuk islam maka sungguh (mereka) mendapat lah petunjuk | Ali-Imran:20 | أَسْلَمُوا۟ |
يَحْكُمُ بِهَا ٱلنَّبِيُّونَ ٱلَّذِينَ أَسْلَمُوا۟ لِلَّذِينَ هَادُوا۟ وَٱلرَّبَّٰنِيُّونَ وَٱلْأَحْبَارُ memberi keputusan dengannya nabi-nabi orang-orang yang (mereka) masuk islam bagi orang-orang yang yahudi dan orang-orang yang bertuhan dan para pendeta | Al-Maidah:44 | |
يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا۟ memberi nikmat atas kamu[lk] bahwa (mereka) masuk islam | Al-Hujuraat:17 |
أَسْلِمْ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ tunduklah / patuhlan (dia) mengatakan (aku) menyelamatkan kapada tuhan/pemelihara semesta alam | Al-Baqarah:131 | أَسْلَمْتُ |
فَإِنْ حَآجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِىَ لِـلَّـهِ maka jika mereka mendebat kamu maka katakanlah (aku) menunduk wajahku/diriku kepada Allah | Ali-Imran:20 |
وَلَٰكِن قُولُوٓا۟ أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ ٱلْإِيمَٰنُ فِى قُلُوبِكُمْ akan tetapi dikatakan (kami) telah menyerahkan diri dan belum masuk iman pada, di, dalam hati kalian | Al-Hujuraat:14 | أَسْلَمْنَا |
فَإِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ فَلَهُۥٓ أَسْلِمُوا۟ وَبَشِّرِ ٱلْمُخْبِتِينَ maka tuhan kalian tuhan yang esa maka kepada-Nya (kalian) berserah dirilah dan beritakanlah orang-orang yang menundukan diri/mematuhi | Al-Hajj:34 | أَسْلِمُوا۟ |
أَسْلِمْ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ tunduklah / patuhlan (dia) mengatakan (aku) menyelamatkan kapada tuhan/pemelihara semesta alam | Al-Baqarah:131 | أَسْلِمْ |
وَأُمِرْتُ أَنْ أُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ dan (aku) diperintahkan supaya diserahakan kapada tuhan/pemelihara semesta alam | Ghafir:66 | أُسْلِمَ |
قُل لَّا تَمُنُّوا۟ عَلَىَّ إِسْلَٰمَكُم بَلِ الـلَّـهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ katakanlah jangan memberi nikmat atas keislaman kalian (berserah dirilah kalian) bahkan Allah sungguh akan memberi nikmat atas kalian | Al-Hujuraat:17 | إِسْلَٰمَكُم |
وَكَفَرُوا۟ بَعْدَ إِسْلَٰمِهِمْ وَهَمُّوا۟ بِمَا لَمْ يَنَالُوا۟ dan (mereka) mengingkari sesudah islam mereka (berserah diri mereka) dan mengharapkan kepada apa yang tidak memperoleh | At-Taubah:74 | إِسْلَٰمِهِمْ |
قِيلَ يَٰنُوحُ ٱهْبِطْ بِسَلَٰمٍ مِّنَّا dikatakan hai Nuh turunlah dengan damai dari (kami) | Huud:48 | بِسَلَٰمٍ |
ٱدْخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ءَامِنِينَ (kalian) masuklah kedalamnya dengan damai keadaan aman | Al-Hijr:46 | |
ٱدْخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْخُلُودِ (kalian) masuklah kedalamnya dengan damai itu hari kekekalan | Qaaf:34 |
مِّمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا۟ تَسْلِيمًا dari apa (kamu) memutuskan dan diselamatkan kesejahteraan/penghormatan (kalian) | An-Nisa:65 | تَسْلِيمًا |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ صَلُّوا۟ عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا۟ تَسْلِيمًا wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani (mereka) mendoa atasnya dan (mereka) sungguh-sungguh mohonkanlah keselamatan kesejahteraan/penghormatan (kalian) | Al-Ahzab:56 |
كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ seperti itulah disempurnakan nikmatnya atas kalian agar supaya kalian berserah diri | An-Nahl:81 | تُسْلِمُونَ |
مُتَشَٰكِسُونَ وَرَجُلًا سَلَمًا لِّرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا orang-orang yang saling dalam perselisihan dan seorang laki-laki keselamatan bagi seorang laki-laki apakah keduanya menyamakan perumpamaan | Az-Zumar:29 | سَلَمًا |
قَالُوا۟ سَلَٰمًا قَالَ سَلَٰمٌ فَمَا لَبِثَ (mereka) mengatakan keselamatan (dia) mengatakan tambahan penghormatan/sejahtera maka tidak (ia) menempatkan | Huud:69 | سَلَٰمًا |
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًا ketika (mereka) masuk atasnya maka mengatakan keselamatan | Al-Hijr:52 | |
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَٰمًا tidak (mereka) mendengar didalamnya (surga) ketersia-siaan kecuali keselamatan | Maryam:62 | |
وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلْجَٰهِلُونَ قَالُوا۟ سَلَٰمًا dan apabila (ia) mengajak omong-omong mereka orang-orang yang bodoh (mereka) mengatakan keselamatan | Al-Furqon:63 | |
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًا قَالَ سَلَٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ ketika (mereka) masuk atasnya maka mengatakan keselamatan (dia) mengatakan tambahan penghormatan/sejahtera kaum orang-orang yang tidak dikenal | Adz-Dzaariyaat:25 | |
إِلَّا قِيلًا سَلَٰمًا سَلَٰمًا kecuali perkataan keselamatan keselamatan | Al-Waqi'a:26 | |
إِلَّا قِيلًا سَلَٰمًا سَلَٰمًا kecuali perkataan keselamatan keselamatan | Al-Waqi'a:26 |
فَقُلْ سَلَٰمٌ عَلَيْكُمْ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ ٱلرَّحْمَةَ maka katakanlah tambahan penghormatan/sejahtera atas kalian (ia) menuliskan / menetapkan tuhan kalian atas/terhadap dirinya sendiri kasih sayang | Al-An'aam:54 | سَلَٰمٌ |
وَنَادَوْا۟ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ أَن سَلَٰمٌ عَلَيْكُمْ dan mereka menyeru penghuni surga bahwa tambahan penghormatan/sejahtera atas kalian | Al-A'raaf:46 | |
دَعْوَىٰهُمْ فِيهَا سُبْحَٰنَكَ ٱللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَٰمٌ doa mereka didalamnya maha suci engkau ya Allah dan penghormatan mereka didalamnya tambahan penghormatan/sejahtera | Yunus:10 | |
قَالُوا۟ سَلَٰمًا قَالَ سَلَٰمٌ فَمَا لَبِثَ (mereka) mengatakan keselamatan (dia) mengatakan tambahan penghormatan/sejahtera maka tidak (ia) menempatkan | Huud:69 | |
سَلَٰمٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى ٱلدَّارِ tambahan penghormatan/sejahtera atas kalian dengan apa/sebab (kalian) bersabar maka nikmat akibat / kesudahan tempat | Arraad:24 | |
بِإِذْنِ رَبِّهِمْ تَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَٰمٌ dengan seizin tuhan mereka penghormatan mereka didalamnya tambahan penghormatan/sejahtera | Ibrahim:23 | |
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَٰمٌ عَلَيْكُمُ orang-orang yang (kamu) mewafatkan mereka malaikat-malaikat dalam keadaan baik/suci (mereka) mengatakan tambahan penghormatan/sejahtera atas kalian | An-Nahl:32 | |
قَالَ سَلَٰمٌ عَلَيْكَ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّىٓ (dia) mengatakan tambahan penghormatan/sejahtera atas kamu[lk] (aku) akan memohon ampunan untuk kamu tuhanku | Maryam:47 | |
سَلَٰمٌ عَلَيْكُمْ لَا نَبْتَغِى ٱلْجَٰهِلِينَ tambahan penghormatan/sejahtera atas kalian tidak menginginkan orang-orang yang jahil | Al-Qashash:55 | |
تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُۥ سَلَٰمٌ وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْرًا كَرِيمًا penghormatan mereka pada hari menemuinya tambahan penghormatan/sejahtera dan telah sediakan bagi mereka pahala sangat mulia | Al-Ahzab:44 | |
سَلَٰمٌ قَوْلًا مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ tambahan penghormatan/sejahtera perkataan dari tuhan penyayang | YaaSiin:58 | |
سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَٰلَمِينَ tambahan penghormatan/sejahtera atas/terhadap nuh pada, di, dalam semesta alam | Ash-Shaafaat:79 | |
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ tambahan penghormatan/sejahtera atasku/terhadapku Ibrahim | Ash-Shaafaat:109 | |
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ tambahan penghormatan/sejahtera atas/terhadap Musa dan Harun | Ash-Shaafaat:120 | |
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ_يَاسِينَ tambahan penghormatan/sejahtera atasku/terhadapku Ilyas | Ash-Shaafaat:130 | |
وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلَٰمٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَٱدْخُلُوهَا خَٰلِدِينَ dan (dia) mengatakan kepada mereka penjaga-penjaganya tambahan penghormatan/sejahtera atas kalian baiklah/bahagialah kamu maka masukilah ia (mereka) yang kekal | Az-Zumar:73 | |
فَٱصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَٰمٌ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ maka maafkanlah dari mereka dan katakanlah tambahan penghormatan/sejahtera maka kelak (mereka) selalu memahaminya | Az-Zukhruf:89 | |
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًا قَالَ سَلَٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ ketika (mereka) masuk atasnya maka mengatakan keselamatan (dia) mengatakan tambahan penghormatan/sejahtera kaum orang-orang yang tidak dikenal | Adz-Dzaariyaat:25 | |
سَلَٰمٌ هِىَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ ٱلْفَجْرِ tambahan penghormatan/sejahtera dia hingga waktu terbit fajar | Al-Qadr:5 |
وَلَٰكِنَّ الـلَّـهَ سَلَّمَ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ dan tetapi Allah (ia) telah sukses menyelamatkan sesungguhnya dia sangat mengetahui dengan yang mempunyai dada/hati | Al-Anfaal:43 | سَلَّمَ |
فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِذَا سَلَّمْتُم مَّآ ءَاتَيْتُم بِٱلْمَعْرُوفِ maka tidak dosa-dosa atas kalian apabila (kalian) telah menyerahkan apa (kalian) telah memberikan dengan patut | Al-Baqarah:233 | سَلَّمْتُم |
وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَىٰ ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَٰلِمُونَ dan sesungguhnya (mereka) adalah diseru/dipanggil kecuali / kepada bersujud dan/sedang mereka orang-orang yang telah sejahtera | Al-Qalam:43 | سَٰلِمُونَ |
أَوْ سُلَّمًا فِى ٱلسَّمَآءِ atau tangga pada, di, dalam langit | Al-An'aam:35 | سُلَّمًا |
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ ataukah bagi mereka tangga mendengarkan padanya maka hendaklah mendatangkan (kt seru) orang yang mendengarkan diantara mereka dengan alasan nyata | Ath-Thuur:38 | سُلَّمٌ |
فَإِذَا دَخَلْتُم بُيُوتًا فَسَلِّمُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمْ maka apabila (kalian) masuki/campuri rumah-rumah maka sering-sering memberilah salam atasku/terhadapku diri kalian | An-Nuur:61 | فَسَلِّمُوا۟ |
وَإِن جَنَحُوا۟ لِلسَّلْمِ فَٱجْنَحْ لَهَا dan jika (mereka) condong untuk/kepada perdamaian maka hendaklah kamu condong kepadanya | Al-Anfaal:61 | لِلسَّلْمِ |
فَمَن يُرِدِ الـلَّـهُ أَن يَهْدِيَهُۥ يَشْرَحْ صَدْرَهُۥ لِلْإِسْلَٰمِ maka barang siapa dihendaki Allah bahwa (dia) memberikan petunjuknya melapangkan dadanya untuk islam | Al-An'aam:125 | لِلْإِسْلَٰمِ |
أَفَمَن شَرَحَ الـلَّـهُ صَدْرَهُۥ لِلْإِسْلَٰمِ maka siapkah yang (ia) melapangkan Allah dadanya untuk islam | Az-Zumar:22 |
وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ تِبْيَٰنًا لِّكُلِّ شَىْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ dan (kami) menurunkan atas kamu[lk] kitab penjelasan / pemberitahuan bagi tiap-tiap sesuatu dan petunjuk dan rahmat dan kabar gembira bagi orang-orang yang berserah diri | An-Nahl:89 | لِلْمُسْلِمِينَ |
لِيُثَبِّتَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ untuk diteguhkan orang-orang yang (mereka) telah mengimani dan petunjuk dan kabar gembira bagi orang-orang yang berserah diri | An-Nahl:102 |
مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ apa tidak memberi manfaat kepada kami dan tidak memberi mudarat kami dan diperintahkan kami agar (kami) menyerahkan diri kapada tuhan/pemelihara semesta alam | Al-An'aam:71 | لِنُسْلِمَ |
وَلَا تَسْقِى ٱلْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِيهَا dan tidak (dia) mengairi tanaman selamat / aman / tidak cacat tidak belang padanya | Al-Baqarah:71 | مُسَلَّمَةٌ |
بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ bahkan/tetapi mereka pada hari itu orang-orang yang dalam kondisi menyerahkan diri | Ash-Shaafaat:26 | مُسْتَسْلِمُونَ |
فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْاَخِرَةِ تَوَفَّنِى مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّٰلِحِينَ pada, di, dalam dunia dan akhirat (kamu) supaya mewafatkan aku yang sungguh-sungguh menyelamatkan diri dan temukanlah aku dengan orang-orang yang saleh | Yusuf:101 | مُسْلِمًا |
رَبَّنَا وَٱجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ ya tuhan kami dan jadikanlah kami (mereka berdua) yang tunduk/patuh pada Engkau | Al-Baqarah:128 | مُسْلِمَيْنِ |
خَيْرًا مِّنكُنَّ مُسْلِمَٰتٍ مُّؤْمِنَٰتٍ قَٰنِتَٰتٍ تَٰٓئِبَٰتٍ kebaikan diantara adalah yang muslim/patuh yang beriman wanita-wanita yang taat orang-orang yang bertaubat | At-Tahriim:5 | مُسْلِمَٰتٍ |
إِلَٰهًا وَٰحِدًا وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ tuhan yang satu dan (kami) kepadaNya orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | Al-Baqarah:133 | مُسْلِمُونَ |
وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ dan (kami) kepadaNya orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | Al-Baqarah:136 | |
نَحْنُ أَنصَارُ الـلَّـهِ ءَامَنَّا بِالـلَّـهِ وَٱشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ kami penolong-penolong Allah (kami) telah beriman kepada Allah dan saksikanlah bahwa kami orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | Ali-Imran:52 | |
فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَقُولُوا۟ ٱشْهَدُوا۟ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ maka jika (kalian) telah memalingkan dan dikatakan (oleh mereka) saksikanlah bahwa kami orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | Ali-Imran:64 | |
لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ tidak (kami) membeda-bedakan antara seorang diantara mereka dan (kami) kepadaNya orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | Ali-Imran:84 | |
قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَٱشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ (mereka) mengatakan (kami) telah beriman dan saksikanlah bahwa sesungguhnya kami orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | Al-Maidah:111 | |
وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمْ وَٰحِدٌ وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ dan tuhan kami dan tuhan kalian yang esa dan (kami) kepada-Nya orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | Al-Ankabuut:46 |
رَبَّنَآ أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ ya tuhan kami (kamu) bertindaklah/tuangkanlah atas (kami) kesabaran dan mewafatkan kami orang-orang yang berserah diri | Al-A'raaf:126 | مُسْلِمِينَ |
رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ kadang-kadang (dia) selalu berharap orang-orang yang (mereka) telah mengingkari seandainya (mereka) adalah orang-orang yang berserah diri | Al-Hijr:2 | |
أَلَّا تَعْلُوا۟ عَلَىَّ وَأْتُونِى مُسْلِمِينَ janganlah berlaku sombong atas dan datanglah kepadaku orang-orang yang berserah diri | An-Naml:31 | |
قَبْلَ أَن يَأْتُونِى مُسْلِمِينَ sebelum bahwa datang kepadaku orang-orang yang berserah diri | An-Naml:38 | |
وَأُوتِينَا ٱلْعِلْمَ مِن قَبْلِهَا وَكُنَّا مُسْلِمِينَ dan kami diberi pengetahuan dari sebelumnya dan (kami) adalah orang-orang yang berserah diri | An-Naml:42 | |
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلِهِۦ مُسْلِمِينَ sesungguhnya (kami) (mereka) adalah dari sebelumnya orang-orang yang berserah diri | Al-Qashash:53 | |
ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُوا۟ مُسْلِمِينَ orang-orang yang (mereka) telah mengimani kepada ayat-ayat Kami dan (mereka) adalah orang-orang yang berserah diri | Az-Zukhruf:69 |
وَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُوا۟ dan pembayaran diat / perganti-rugian yang sangat ikhlas menyerahkan kepada keluarganya kecuali akan memberikan | An-Nisa:92 | مُّسَلَّمَةٌ |
مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ yang sangat ikhlas menyerahkan kepada keluarganya dan memerdekakan hamba sahaya (orang yang menjaga rumah) yang beriman | An-Nisa:92 |
وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفًا مُّسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ akan tetapi (dia) adalah lurus yang sungguh-sungguh menyelamatkan diri dan tidak (dia) adalah dari orang-orang yang mempersekutukan | Ali-Imran:67 | مُّسْلِمًا |
وَمِن ذُرِّيَّتِنَآ أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ dan dari keturunan/anak cucu kami umat orang yang tunduk / patuh pada Engkau | Al-Baqarah:128 | مُّسْلِمَةً |
فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ maka jangan mati kecuali dan kamu orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | Al-Baqarah:132 | مُّسْلِمُونَ |
أَيَأْمُرُكُم بِٱلْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ apakah ia menyuruh kalian dengan (berbuat) kekafiran sesudah ketika kalian orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | Ali-Imran:80 | |
وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ dan jangan mati kecuali/melainkan dan kamu (dalam keadaan) orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | Ali-Imran:102 | |
هُوَ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ dia maka apakah kalian orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | Huud:14 | |
أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ sesungguhnya hanyalah tuhan kalian tuhan yang esa maka apakah kalian orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | Al-Anbiyaa':108 | |
إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ tidaklah akan mendengar kecuali orang mempercayai kepada ayat-ayat Kami maka/lalu mereka orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | An-Naml:81 | |
إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ tidaklah akan mendengar kecuali orang mempercayai dengan ayat-ayat Kami maka mereka orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | Ar-Ruum:53 |
فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوٓا۟ إِن كُنتُم مُّسْلِمِينَ maka atas/kepadaNya (kalian) bertawakkal jika (kalian) adalah orang-orang yang berserah diri | Yunus:84 | مُّسْلِمِينَ |
وَأَسْلَمْتُ مَعَ سُلَيْمَٰنَ لِـلَّـهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ dan (aku) berserah diri bersama sulaiman kepada Allah tuhan semesta alam | An-Naml:44 | وَأَسْلَمْتُ |
وَأَنِيبُوٓا۟ إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا۟ لَهُۥ مِن قَبْلِ dan kembalilah kepada tuhan kalian dan (kalian) berserah dirilah kepadaNYA dari sebelum | Az-Zumar:54 | وَأَسْلِمُوا۟ |
وَصَدَقَ الـلَّـهُ وَرَسُولُهُۥ وَمَا زَادَهُمْ إِلَّآ إِيمَٰنًا وَتَسْلِيمًا dan (ia) membenarkan Allah dan rasulnya dan tidak (ia) menambah mereka kecuali keimanan dan (kalian) menyerahan diri | Al-Ahzab:22 | وَتَسْلِيمًا |
حَتَّىٰ تَسْتَأْنِسُوا۟ وَتُسَلِّمُوا۟ عَلَىٰٓ أَهْلِهَا sehingga meminta izin dan diberi salam atasku/terhadapku keluarganya | An-Nuur:27 | وَتُسَلِّمُوا۟ |
قُلْنَا يَٰنَارُ كُونِى بَرْدًا وَسَلَٰمًا عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ dikatakan hai api jadilah aku dingin dan selamat atasku/terhadapku Ibrahim | Al-Anbiyaa':69 | وَسَلَٰمًا |
وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَٰمًا dan akan disambut (mereka) didalamnya (surga) penghormatan dan selamat | Al-Furqon:75 |
وَسَلَٰمٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا dan kesejahteraan atasnya pada hari telah dilahirkan dan pada hari mati dan pada hari dibangkitkan kehidupan | Maryam:15 | وَسَلَٰمٌ |
قُلِ ٱلْحَمْدُ لِـلَّـهِ وَسَلَٰمٌ عَلَىٰ عِبَادِهِ ٱلَّذِينَ ٱصْطَفَىٰٓ dikatakan (olehnya) segala puji bagi Allah dan kesejahteraan atas/terhadap hamba-hambanya orang-orang yang memilih | An-Naml:59 | |
وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ dan kesejahteraan atas/terhadap orang-orang yang diutus / para rasul | Ash-Shaafaat:181 |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ صَلُّوا۟ عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا۟ تَسْلِيمًا wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani (mereka) mendoa atasnya dan (mereka) sungguh-sungguh mohonkanlah keselamatan kesejahteraan/penghormatan (kalian) | Al-Ahzab:56 | وَسَلِّمُوا۟ |
مِّمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا۟ تَسْلِيمًا dari apa (kamu) memutuskan dan diselamatkan kesejahteraan/penghormatan (kalian) | An-Nisa:65 | وَيُسَلِّمُوا۟ |
وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا dan keselamatan atas pada hari (aku) telah dilahirkan dan pada hari (aku) meninggal dan pada hari dibangkitkan kehidupan | Maryam:33 | وَٱلسَّلَٰمُ |
وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلْهُدَىٰٓ dan keselamatan atas/terhadap orang sungguh-sungguh mengikuti yang menunjukkan | Thaahaa:47 |
إِنَّ ٱلْمُسْلِمِينَ وَٱلْمُسْلِمَٰتِ وَٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ وَٱلْقَٰنِتِينَ وَٱلْقَٰنِتَٰتِ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلصَّٰدِقَٰتِ sesungguhnya orang-orang yang berserah diri / patuh dan perempuan muslim dan laki-laki mukmin dan perempuan mukmin dan laki-laki yang taat dan perempuan-perempuan yang taat dan laki-laki yang benar dan perempuan yang benar | Al-Ahzab:35 | وَٱلْمُسْلِمَٰتِ |
تُقَٰتِلُونَهُمْ أَوْ يُسْلِمُونَ فَإِن تُطِيعُوا۟ يُؤْتِكُمُ الـلَّـهُ أَجْرًا حَسَنًا semakin memerangi mereka atau diselamatkan maka jika ditaati menyebabkan akan memberikan kepada kalian Allah pahala kebaikan | Al-Fath:16 | يُسْلِمُونَ |
فَلَقَٰتَلُوكُمْ فَإِنِ ٱعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَٰتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْا۟ إِلَيْكُمُ ٱلسَّلَمَ maka pasti mereka memerangi kalian maka/tetapi jika (kalian) tiggalkanlah kalian maka tidak (mereka) membunuh kalian dan (mereka) lemparkanlah kepadamu penyerahan/tunduk | An-Nisa:90 | ٱلسَّلَمَ |
فَإِن لَّمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَيُلْقُوٓا۟ إِلَيْكُمُ ٱلسَّلَمَ وَيَكُفُّوٓا۟ أَيْدِيَهُمْ maka jika tidak (mereka) membiarkan kalian dan dilemparkan kepadamu penyerahan/tunduk dan menahan tangan mereka | An-Nisa:91 | |
فَأَلْقَوُا۟ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِن سُوٓءٍۭ lalu (mereka) melemparkanlah penyerahan/tunduk tidak (mereka) adalah mengerjakan dari jelek | An-Nahl:28 | |
وَأَلْقَوْا۟ إِلَى الـلَّـهِ يَوْمَئِذٍ ٱلسَّلَمَ dan (mereka) lemparkanlah kepada Allah pada hari itu penyerahan/tunduk | An-Nahl:87 |
فَتَبَيَّنُوا۟ وَلَا تَقُولُوا۟ لِمَنْ أَلْقَىٰٓ إِلَيْكُمُ ٱلسَّلَٰمَ maka teliti oleh dan jangan (kalian) selalu mengatakan kepada orang yang melemparkanlah kepadamu penyerahan/tunduk | An-Nisa:94 | ٱلسَّلَٰمَ |
ٱلْمَلِكُ ٱلْقُدُّوسُ ٱلسَّلَٰمُ ٱلْمُؤْمِنُ ٱلْمُهَيْمِنُ ٱلْعَزِيزُ raja sangat suci sejahtera (sangat/maha) yang mengaruniai kemanan orang yang mengawal / menjaga sangat perkasa | Al-Hasyr:23 | ٱلسَّلَٰمُ |
يَهْدِى بِهِ الـلَّـهُ مَنِ ٱتَّبَعَ رِضْوَٰنَهُۥ سُبُلَ ٱلسَّلَٰمِ (dia) akan menunjukkan dengannya (Kitab) Allah orang sungguh-sungguh mengikuti keridhaannya jalan-jalan keselamatan/kedamaian | Al-Maidah:16 | ٱلسَّلَٰمِ |
لَهُمْ دَارُ ٱلسَّلَٰمِ عِندَ رَبِّهِمْ bagi mereka rumah keselamatan/kedamaian disisi tuhan mereka | Al-An'aam:127 | |
وَالـلَّـهُ يَدْعُوٓا۟ إِلَىٰ دَارِ ٱلسَّلَٰمِ dan Allah (mereka) selalu menyeru kepada rumah/tempat keselamatan/kedamaian | Yunus:25 |
فَلَا تَهِنُوا۟ وَتَدْعُوٓا۟ إِلَى ٱلسَّلْمِ وَأَنتُمُ ٱلْأَعْلَوْنَ maka janganlah melemahkan dan menyeru/mintalah kepada damai dan kamu lebih tinggi | Muhammad:35 | ٱلسَّلْمِ |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱدْخُلُوا۟ فِى ٱلسِّلْمِ كَآفَّةً wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani masuklah pada, di, dalam islam semuanya | Al-Baqarah:208 | ٱلسِّلْمِ |
وَرَضِيتُ لَكُمُ ٱلْإِسْلَٰمَ دِينًا dan aku sangat rela bagimu islam agama | Al-Maidah:3 | ٱلْإِسْلَٰمَ |
إِنَّ ٱلدِّينَ عِندَ الـلَّـهِ ٱلْإِسْلَٰمُ sesungguhnya ketaatan/agama disisi Allah islam | Ali-Imran:19 | ٱلْإِسْلَٰمُ |
وَمَن يَبْتَغِ غَيْرَ ٱلْإِسْلَٰمِ دِينًا dan barang siapa (ia) mencari tidak / bukan / selain islam agama | Ali-Imran:85 | ٱلْإِسْلَٰمِ |
وَهُوَ يُدْعَىٰٓ إِلَى ٱلْإِسْلَٰمِ dan dia diajak olehnya atas islam | Ash-Shaff:7 |
وَأَنَّا مِنَّا ٱلْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا ٱلْقَٰسِطُونَ dan bahwasannya dari (kami) orang-orang yang berserah diri / patuh dan sebagian dari (kami) orang-orang yang sesat/menyimpang dari kebenaran | Al-Jinn:14 | ٱلْمُسْلِمُونَ |
لَا شَرِيكَ لَهُۥ وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلْمُسْلِمِينَ tidak sekutu bagiNya itu diperintahkan dan aku paling pertama-tama orang-orang yang berserah diri / patuh | Al-An'aam:163 | ٱلْمُسْلِمِينَ |
وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ dan (aku) diperintahkan agar aku adalah dari/termasuk orang-orang yang berserah diri / patuh | Yunus:72 | |
بَنُوٓا۟ إِسْرَٰٓءِيلَ وَأَنَا۠ مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ bani Israil dan saya dari orang-orang yang berserah diri / patuh | Yunus:90 | |
مِّلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَٰهِيمَ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلْمُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ agama ayah kalian Ibrahim dia menampakan kalian orang-orang yang berserah diri / patuh dari sebelum | Al-Hajj:78 | |
وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ dan (aku) diperintahkan supaya aku adalah dari/termasuk orang-orang yang berserah diri / patuh | An-Naml:91 | |
إِنَّ ٱلْمُسْلِمِينَ وَٱلْمُسْلِمَٰتِ وَٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ وَٱلْقَٰنِتِينَ وَٱلْقَٰنِتَٰتِ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلصَّٰدِقَٰتِ sesungguhnya orang-orang yang berserah diri / patuh dan perempuan muslim dan laki-laki mukmin dan perempuan mukmin dan laki-laki yang taat dan perempuan-perempuan yang taat dan laki-laki yang benar dan perempuan yang benar | Al-Ahzab:35 | |
وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ ٱلْمُسْلِمِينَ dan (aku) diperintahkan agar aku adalah paling pertama orang-orang yang berserah diri / patuh | Az-Zumar:12 | |
وَعَمِلَ صَٰلِحًا وَقَالَ إِنَّنِى مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ dan (ia) melakukan yang saleh dan (dia) mengatakan sesungguhnya aku termasuk orang-orang yang berserah diri / patuh | Fush-Shilat:33 | |
وَوَضَعَتْهُ كُرْهًا وَحَمْلُهُۥ وَفِصَٰلُهُۥ ثَلَٰثُونَ شَهْرًا وَإِنِّى مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ dan (ia) melahirkannya kebencian / susah payah dan mengandungnya dan menyapihnya tiga puluh bulan dan sesungguhnya aku termasuk/dari orang-orang yang berserah diri / patuh | Al-Ahqaaf:15 | |
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ maka tidak (kami) mendapati didalamnya tidak / bukan / selain rumah-tangga dari orang-orang yang berserah diri / patuh | Adz-Dzaariyaat:36 | |
أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ maka apakah (kami) menjadikan (kt tanya) orang-orang yang berserah diri / patuh melakukan | Al-Qalam:35 | |
أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ maka apakah (kami) menjadikan (kt tanya) orang-orang yang berserah diri / patuh melakukan | Al-Qalam:35 |