Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
|  غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّآلِّينَ   bukan  orang-orang tersebut yang dimurkai  atas mereka  dan bukan  orang-orang yang sesat itu | Al-Faatihah:7 | 
|  وَلَا تَقْرَبَا هَٰذِهِ الشَّجَرَةَ   dan janganlah  (kalian berdua) mendekati  ini  pohon | Al-Baqarah:35 | 
|   dan tidak  mereka  (mereka) berduka cita | Al-Baqarah:38 | 
|  وَلَا تَكُونُوٓا۟ أَوَّلَ كَافِرٍۭ بِهِۦ   dan jangan  kalian menjadi  paling pertama  orang yg pertama kafir  dengannya | Al-Baqarah:41 | 
|  وَلَا تَشْتَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِى ثَمَنًا قَلِيلًا   dan jangan   (kalian) menukar  dengan ayat-ayatKu  harga  sedikit | Al-Baqarah:41 | 
|  وَلَا تَلْبِسُوا۟ الْحَقَّ بِالْبَٰطِلِ   dan jangan  (kalian) campur adukan  hak/kebenaran  dengan yang bathil | Al-Baqarah:42 | 
|  وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَٰعَةٌ   dan tidak  diterima  daripadanya  syafa'at/pertolongan | Al-Baqarah:48 | 
|   dan tidak  diambil  daripadanya  tebusan / keadilan | Al-Baqarah:48 | 
|   dan tidaklah  mereka   akan ditolong | Al-Baqarah:48 | 
|  وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ   dan jangan  (kalian) melampaui batas  pada, di, dalam  bumi  (mereka) yang membuat kerusakan | Al-Baqarah:60 | 
|   dan tidak  kekhawatiran  atas mereka | Al-Baqarah:62 | 
|   dan tidak  mereka  (mereka) bersedih hati | Al-Baqarah:62 | 
|  قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَلَا بِكْرٌ   (dia) mengatakan  sesungguhnya dia   mengatakan  bahwasanya ia  sapi betina  tidak  tua  dan tidak  muda | Al-Baqarah:68 | 
|  وَلَا تَسْقِى الْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِيهَا   dan tidak  (dia) mengairi  tanaman  selamat / aman / tidak cacat  tidak  belang  padanya | Al-Baqarah:71 | 
|   dan tidak  mengkeluarkan  diri-diri kalian | Al-Baqarah:84 | 
|   dan tidak  mereka   akan ditolong | Al-Baqarah:86 | 
|  وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ وَلَقَدْ عَلِمُوا۟ لَمَنِ اشْتَرَىٰهُ   dan (mereka) menjadi mengetahui  tidak  (dia) akan memberi madhorat kepada mereka  dan tidak  (dia) memberi manfaat kepada mereka  dan sesungguhnya  (mereka) telah mengetahui  bagi siapa  menukarnya | Al-Baqarah:102 | 
|  وَلَا الْمُشْرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْكُم   dan tidak  orang-orang yang mempersekutukan  bahwa  telah diturunkan  atas kalian | Al-Baqarah:105 | 
|  وَمَا لَكُم مِّن دُونِ الـلَّـهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ   dan tidak  bagi kalian  dari  selain  Allah  dari  benar-benar pelindung  dan tidak  sangat penolong | Al-Baqarah:107 | 
|  وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ   dan tidak  kekhawatiran  atas mereka  dan tidak  mereka  (mereka) bersedih hati | Al-Baqarah:112 | 
|  وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ   dan tidak  kekhawatiran  atas mereka  dan tidak  mereka  (mereka) bersedih hati | Al-Baqarah:112 | 
|  وَلَا تُسْـَٔلُ عَنْ أَصْحَٰبِ الْجَحِيمِ   dan tidak  ditanya  dari  kaum/golongan  neraka | Al-Baqarah:119 | 
|  وَلَن تَرْضَىٰ عَنكَ الْيَهُودُ وَلَا النَّصَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ   dan tidak akan   rela/senang  padamu  orang-orang Yahudi  dan tidak  orang-orang nasrani  sehingga  (kamu) mengikuti  agama mereka | Al-Baqarah:120 | 
|  مَا لَكَ مِنَ الـلَّـهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ   tidak  bagimu  dari  Allah  dari  benar-benar pelindung  dan tidak  sangat penolong | Al-Baqarah:120 | 
|   dan tidak  diterima  daripadanya  tebusan / keadilan | Al-Baqarah:123 | 
|   dan tidak   memberikan manfaatnya  syafa'at/pertolongan | Al-Baqarah:123 | 
|   dan tidak  mereka   akan ditolong | Al-Baqarah:123 | 
|  وَلَا تُسْـَٔلُونَ عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ   dan tidak  ditanya  tentang apa  (mereka) adalah  (mereka) lakukan | Al-Baqarah:134 | 
|  وَلَا تُسْـَٔلُونَ عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ   dan tidak  ditanya  dari/tentang apa  (mereka) adalah  (mereka) lakukan | Al-Baqarah:141 | 
|  وَاشْكُرُوا۟ لِى وَلَا تَكْفُرُونِ   dan bersyukurlah  kepadaKu  dan jangan  (kalian) mengingkariku | Al-Baqarah:152 | 
|  وَلَا تَقُولُوا۟ لِمَن يُقْتَلُ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ أَمْوَٰتٌۢ   dan jangan  (kalian)  selalu mengatakan  bagi/terhadap orang  dibunuh  pada, di, dalam  jalan  Allah  orang-orang mati | Al-Baqarah:154 | 
|   dan tidak  mereka  diberi tangguh | Al-Baqarah:162 | 
|  وَلَا تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَٰتِ الشَّيْطَٰنِ   dan jangan  (kalian) mengikuti  langkah-langkah  syaitan | Al-Baqarah:168 | 
|  أَوَلَوْ كَانَ ءَابَآؤُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ شَيْـًٔا وَلَا يَهْتَدُونَ   apakah walaupun  bapak-bapak mereka / nenek moyang mereka  dan (dia) adalah  tidak  (mereka) selalu menggunakan akal  sedikitpun  dan tidak  (mereka) mendapat petunjuk | Al-Baqarah:170 | 
|  فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ   maka barang siapa  terpaksa  tidak / bukan / selain  kesengajaan  maka tidak  orang yang melampaui batas  maka tidak  berdosa  atasnya | Al-Baqarah:173 | 
|  وَلَا يُكَلِّمُهُمُ الـلَّـهُ يَوْمَ الْقِيَٰمَةِ   dan tidak  (dia) akan berbicara dengan mereka  Allah  pada hari  kiamat | Al-Baqarah:174 | 
|  وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ   dan tidak  disucikan mereka  dan bagi mereka  penyiksaan  sangat pedih | Al-Baqarah:174 | 
|  وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ   dan tidak  dikehendaki  bagi kalian  kesulitan | Al-Baqarah:185 | 
|  وَلَا تُبَٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمْ عَٰكِفُونَ فِى الْمَسَٰجِدِ   dan janganlah  (kalian) mencampuri mereka  dan kalian  orang yang i`tikaf  pada, di, dalam  tempat sujud (masjid) | Al-Baqarah:187 | 
|  وَلَا تَأْكُلُوٓا۟ أَمْوَٰلَكُم بَيْنَكُم بِالْبَٰطِلِ   dan janganlah  (kalian) memakan  harta-harta kalian  diantara kalian  dengan batil | Al-Baqarah:188 | 
|  وَلَا تَعْتَدُوٓا۟ إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ   dan jangan  (kalian) melampui batas  sesungguhnya  Allah  tidak  menyukai  orang-orang yang melampaui batas | Al-Baqarah:190 | 
|  وَلَا تُقَٰتِلُوهُمْ عِندَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَٰتِلُوكُمْ فِيهِ   dan jangan  diperangi mereka  disisi  masjid  Haram  hingga/kecuali  (mereka) membunuh kalian  didalamnya | Al-Baqarah:191 | 
|  وَلَا تُلْقُوا۟ بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ   dan jangan  dilemparkan / ditemui / disampaikan  dengan tangan-tangan kalian  kepada/kedalam  kebinasaan | Al-Baqarah:195 | 
|  وَلَا تَحْلِقُوا۟ رُءُوسَكُمْ حَتَّىٰ يَبْلُغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُۥ   dan jangan   mencukur  kepala kalian  sehingga/sebelum  binatang kurban  sampai  tempat penyembelihannya | Al-Baqarah:196 | 
|  فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِى الْحَجِّ   maka tidak boleh  (ia) menggauli  dan tidak boleh  berbuat fasik  dan tidak boleh  bertengkar  pada, di, dalam  orang-orang yang mengerjakan haji | Al-Baqarah:197 | 
|  فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِى الْحَجِّ   maka tidak boleh  (ia) menggauli  dan tidak boleh  berbuat fasik  dan tidak boleh  bertengkar  pada, di, dalam  orang-orang yang mengerjakan haji | Al-Baqarah:197 | 
|  وَلَا تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَٰتِ الشَّيْطَٰنِ   dan janganlah  (kalian) mengikuti  langkah-langkah  syaitan | Al-Baqarah:208 | 
|  وَلَا يَزَالُونَ يُقَٰتِلُونَكُمْ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ   dan tidak  (mereka) selalu senantiasa  (mereka)  membunuh kalian  hingga/sampai  (mereka) mengembalikan kalian  dari  agama kalian | Al-Baqarah:217 | 
|  وَلَا تَنكِحُوا۟ الْمُشْرِكَٰتِ حَتَّىٰ يُؤْمِنَّ   dan jangan  (kalian) menikahi  wanita-wanita musyrik  sehingga  (dia) mukmin | Al-Baqarah:221 | 
|  وَلَا تُنكِحُوا۟ الْمُشْرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤْمِنُوا۟   dan jangan  (kalian) kelak menikahi  orang-orang yang mempersekutukan  sehingga  (mereka) mempercayai | Al-Baqarah:221 | 
|  وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطْهُرْنَ   dan jangan  (kalian) mendekati mereka  sehingga  (mereka) mensucikan dirinya | Al-Baqarah:222 | 
|  وَلَا تَجْعَلُوا۟ الـلَّـهَ عُرْضَةً لِّأَيْمَٰنِكُمْ أَن تَبَرُّوا۟   dan jangan  (kalian) menjadikan  Allah  (sebagai) penghalang  bagi/dalam sumpah kalian  untuk  (kalian) supaya selalu membuat kebajikan | Al-Baqarah:224 | 
|  وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ الـلَّـهُ فِىٓ أَرْحَامِهِنَّ   dan tidak  halal/boleh  bagi mereka  bahwa  (mereka) menyembunyikan  apa  (dia) ciptakan  Allah  pada, di, dalam  rahim mereka | Al-Baqarah:228 | 
|  وَلَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَأْخُذُوا۟ مِمَّآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ شَيْـًٔا   dan tidak  (dia) halal  bagi kalian  bahwa  (kalian) mengambil  dari apa  (kalian) memberikan kepada mereka  sedikitpun | Al-Baqarah:229 | 
|  وَلَا تُمْسِكُوهُنَّ ضِرَارًا لِّتَعْتَدُوا۟   dan jangan  ditahan mereka  kemudharatan  karena (kalian) melewati batas / menganiaya | Al-Baqarah:231 | 
|  وَلَا تَتَّخِذُوٓا۟ ءَايَٰتِ الـلَّـهِ هُزُوًا   dan jangan  (kalian) menjadikan  ayat-ayat  Allah  olok-olokan | Al-Baqarah:231 | 
|  وَلَا مَوْلُودٌ لَّهُۥ بِوَلَدِهِۦ   dan tidak  yang dilahirkan  baginya (ayah)  dengan/karena anaknya | Al-Baqarah:233 | 
|  وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُم بِهِۦ   dan tidak  dosa-dosa  atas kalian  tentang apa  (kalian) telah menyindir  dengannya | Al-Baqarah:235 | 
|  وَلَا تَعْزِمُوا۟ عُقْدَةَ النِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبْلُغَ الْكِتَٰبُ أَجَلَهُۥ   dan jangan  (kalian) selalu bertetap hati  berakad / berikatan  nikah  sehingga  kitab  sampai  waktunya | Al-Baqarah:235 | 
|  وَلَا تَنسَوُا۟ الْفَضْلَ بَيْنَكُمْ   dan jangan  (kalian berdua) melupakan  karunia  diantara kamu | Al-Baqarah:237 | 
|  وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَٰعَةٌ وَالْكَٰفِرُونَ هُمُ الظَّٰلِمُونَ   dan tidak ada  persahabatan  dan tidak ada  syafa'at/pertolongan  dan orang-orang kafir  mereka  orang-orang yang dzalim | Al-Baqarah:254 | 
|  وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَٰعَةٌ وَالْكَٰفِرُونَ هُمُ الظَّٰلِمُونَ   dan tidak ada  persahabatan  dan tidak ada  syafa'at/pertolongan  dan orang-orang kafir  mereka  orang-orang yang dzalim | Al-Baqarah:254 | 
|  لَا تَأْخُذُهُۥ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ   tidak  menimpanya  kantuk  dan tidak  ketiduran | Al-Baqarah:255 | 
|  وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَىْءٍ مِّنْ عِلْمِهِۦٓ   dan apa  belakang mereka  dan tidak  diketahui  dengan sesuatu apapun  dari  pengetahuannya | Al-Baqarah:255 | 
|  وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِىُّ الْعَظِيمُ   dan tidak  memelihara keduanya  dia merasa berat  dan Dia  sangat tinggi  maha besar/maha agung | Al-Baqarah:255 | 
|  وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ   dan tidak ada  kekhawatiran  atas mereka  dan tidak  mereka  (mereka) bersedih hati | Al-Baqarah:262 | 
|  وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ   dan tidak ada  kekhawatiran  atas mereka  dan tidak  mereka  (mereka) bersedih hati | Al-Baqarah:262 | 
|  وَلَا يُؤْمِنُ بِالـلَّـهِ وَالْيَوْمِ الْاَخِرِ   dan tidak  mempercayai  kepada Allah  dan hari  akhirat | Al-Baqarah:264 | 
|  وَلَا تَيَمَّمُوا۟ الْخَبِيثَ مِنْهُ   dan jangan  memilih  yang buruk  daripadanya | Al-Baqarah:267 | 
|  وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ   dan tidak ada  kekhawatiran  atas mereka  dan tidak  mereka  (mereka) bersedih hati | Al-Baqarah:274 | 
|  وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ   dan tidak ada  kekhawatiran  atas mereka  dan tidak  mereka  (mereka) bersedih hati | Al-Baqarah:274 | 
|  وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ   dan tidak ada  kekhawatiran  atas mereka  dan tidak  mereka  (mereka) bersedih hati | Al-Baqarah:277 | 
|  وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ   dan tidak ada  kekhawatiran  atas mereka  dan tidak  mereka  (mereka) bersedih hati | Al-Baqarah:277 | 
|  لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ   tidak  kamu menganiaya  dan tidak  kamu dianiaya | Al-Baqarah:279 | 
|  وَلْيَكْتُب بَّيْنَكُمْ كَاتِبٌۢ بِالْعَدْلِ وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ وَلَا تَسْـَٔمُوٓا۟ أَن تَكْتُبُوهُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِهِۦ   dan hendaklah menulis  diantara kamu  yang menulis  dengan adil  dan tidak  enggan  yang menulis  dan jangan   jemu  bahwa/untuk   menuliskannya  yang kecil  atau  sangat besar  sampai  waktunya | Al-Baqarah:282 | 
|  وَلَا يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْـًٔا فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلَّا تَكْتُبُوهَا وَأَشْهِدُوٓا۟ إِذَا تَبَايَعْتُمْ   dan janganlah  mengurangi  daripadanya  sedikitpun  maka bukankah  atas kalian  dosa-dosa  untuk tidak   menulisnya  dan persaksikanlah  apabila  (kalian) menjadi berjual beli | Al-Baqarah:282 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيْنٍ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى
 فَاكْتُبُوهُ وَلَا يَأْبَ الشُّهَدَآءُ إِذَا مَا دُعُوا۟   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah beriman  apabila  berhutang piutang diantara kalian  dengan hutang  sampai  waktu yang ditentukan  yang telah sangat menentukan  maka hendaklah kamu menuliskannya  dan jangan  enggan  saksi-saksi itu  apabila  apa   dipanggil | Al-Baqarah:282 | 
|  وَلْيَكْتُب بَّيْنَكُمْ كَاتِبٌۢ بِالْعَدْلِ وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ وَلَا تَسْـَٔمُوٓا۟ أَن تَكْتُبُوهُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِهِۦ   dan hendaklah menulis  diantara kamu  yang menulis  dengan adil  dan tidak  enggan  yang menulis  dan jangan   jemu  bahwa/untuk   menuliskannya  yang kecil  atau  sangat besar  sampai  waktunya | Al-Baqarah:282 | 
|  فَإِن كَانَ الَّذِى عَلَيْهِ الْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَلَا شَهِيدٌ وَإِن تَفْعَلُوا۟ فَإِنَّهُۥ فُسُوقٌۢ بِكُمْ   maka jika  (dia) adalah  yang  atasnya  hak  lemah akal / bodoh  atau  lemah  dan jangan  disulitkan  yang menulis  dan jangan  yang menyaksikan  dan jika  (kalian) mengerjakan  maka sesungguhnya ia  kefasikan  pada kalian | Al-Baqarah:282 | 
|  فَإِن كَانَ الَّذِى عَلَيْهِ الْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَلَا شَهِيدٌ وَإِن تَفْعَلُوا۟ فَإِنَّهُۥ فُسُوقٌۢ بِكُمْ   maka jika  (dia) adalah  yang  atasnya  hak  lemah akal / bodoh  atau  lemah  dan jangan  disulitkan  yang menulis  dan jangan  yang menyaksikan  dan jika  (kalian) mengerjakan  maka sesungguhnya ia  kefasikan  pada kalian | Al-Baqarah:282 | 
|  وَلْيَتَّقِ الـلَّـهَ رَبَّهُۥ وَلَا تَكْتُمُوا۟ الشَّهَٰدَةَ   dan hendaklah ia bertakwa  Allah  tuhannya  dan jangan  menyembunyikan  kesakisan-kesaksian | Al-Baqarah:283 | 
|  رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَآ إِصْرًا   ya tuhan kami  dan janganlah   menghalau  atas (kami)  yang berat | Al-Baqarah:286 | 
|  رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦ   ya tuhan kami  dan jangan  Engkau pikulkan pada kami  apa  tidak  orang yang sanggup  bagi kami  dengannya | Al-Baqarah:286 | 
|  فِى الْأَرْضِ وَلَا فِى السَّمَآءِ   pada, di, dalam  bumi  dan tidak  pada, di, dalam  langit | Ali-Imran:5 | 
|  أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا الـلَّـهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِۦ شَيْـًٔا   bahwa tidak   menyembah  kecuali  Allah  dan tidak  disekutukan  denganNya  sedikitpun | Ali-Imran:64 | 
|  وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِّن دُونِ الـلَّـهِ   dan tidak  sebagian kami  mengambil  bagian  sebagai tuhan-tuhan  dari  selain  Allah | Ali-Imran:64 | 
|  مَا كَانَ إِبْرَٰهِيمُ يَهُودِيًّا وَلَا نَصْرَانِيًّا   tidak  (dia) adalah  Ibrahim  seorang yahudi  dan bukan  orang nasrani (menerangkan jabatan) | Ali-Imran:67 | 
|  وَلَا تُؤْمِنُوٓا۟ إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمْ   dan jangan  beriman  melainkan  kepada orang  (ia) mengikuti  agama kalian | Ali-Imran:73 | 
|  وَلَا يُكَلِّمُهُمُ الـلَّـهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَٰمَةِ   dan tidak  (dia) akan berbicara dengan mereka  Allah  dan tidak  (dia) melihat  kepada mereka  pada hari  kiamat | Ali-Imran:77 | 
|  وَلَا يُكَلِّمُهُمُ الـلَّـهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَٰمَةِ   dan tidak  (dia) akan berbicara dengan mereka  Allah  dan tidak  (dia) melihat  kepada mereka  pada hari  kiamat | Ali-Imran:77 | 
|  وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ   dan tidak  disucikan mereka  dan bagi mereka  penyiksaan  sangat pedih | Ali-Imran:77 | 
|  وَلَا يَأْمُرَكُمْ أَن تَتَّخِذُوا۟ الْمَلَٰٓئِكَةَ وَالنَّبِيِّۦنَ أَرْبَابًا   dan tidak  menyuruh kalian  bahwa   menjadikan  malaikat-malaikat  dan nabi-nabi  sebagai tuhan-tuhan | Ali-Imran:80 | 
|  الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ   azab / siksa  dan tidak  mereka  diberi tangguh | Ali-Imran:88 | 
|  وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ   dan jangan  mati  kecuali/melainkan  dan kamu (dalam keadaan)  orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | Ali-Imran:102 | 
|  وَاعْتَصِمُوا۟ بِحَبْلِ الـلَّـهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا۟   dan berpeganglah kamu  dengan/kepada tali  Allah  semuanya  dan jangan  (mereka) mencerai-beraikan | Ali-Imran:103 | 
|  وَلَا تَكُونُوا۟ كَالَّذِينَ تَفَرَّقُوا۟ وَاخْتَلَفُوا۟   dan jangan  kalian menjadi  seperti orang-orang yang  (mereka) mencerai-beraikan  dan (mereka) berselisih | Ali-Imran:105 | 
|  هَٰٓأَنتُمْ أُو۟لَآءِ تُحِبُّونَهُمْ وَلَا يُحِبُّونَكُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِالْكِتَٰبِ كُلِّهِۦ   kamu ini  beginilah  menyukai  dan tidak  menyukai  dan   beriman  dengan/kepada Kitab  semuanya | Ali-Imran:119 | 
|  وَلَا تَهِنُوا۟ وَلَا تَحْزَنُوا۟   dan jangan   melemahkan  dan jangan   bersedih hati | Ali-Imran:139 | 
|  وَلَا تَهِنُوا۟ وَلَا تَحْزَنُوا۟   dan jangan   melemahkan  dan jangan   bersedih hati | Ali-Imran:139 | 
|  إِذْ تُصْعِدُونَ وَلَا تَلْوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٍ   ketika  dinaikkan / dilarikan  dan tidak  memutar / menoleh  atasku/terhadapku  seorang | Ali-Imran:153 | 
|  وَلَا مَآ أَصَٰبَكُمْ وَالـلَّـهُ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ   dan tidak  apa  semakin menimpa kalian  dan Allah  maha mengetahui  dengan/terhadap apa  (kalian) sedang lakukan | Ali-Imran:153 | 
|  وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا۟ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ أَمْوَٰتًۢا   dan janganlah   mengira  orang-orang yang   telah dibunuh  pada, di, dalam  jalan  Allah  orang-orang mati | Ali-Imran:169 | 
|  أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ   bahwa tidak  kekhawatiran  atas mereka  dan tidak  mereka  (mereka) bersedih hati | Ali-Imran:170 | 
|  وَلَا يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِى الْكُفْرِ   dan janganlah   menyusahkan kamu  orang-orang yang  bersegera  pada, di, dalam  kekafiran | Ali-Imran:176 | 
|  وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ خَيْرٌ لِّأَنفُسِهِمْ   dan janganlah  sungguh akan menyangka  orang-orang yang  (mereka)  mengingkari  bahwasanya  diberi tangguh  kepada mereka  kebaikan  bagi diri mereka | Ali-Imran:178 | 
|  وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ الـلَّـهُ مِن فَضْلِهِۦ   dan janganlah  sungguh akan menyangka  orang-orang yang  kikir  dengan apa (harta)  memberikan kepada mereka  Allah  dari  karunianya | Ali-Imran:180 | 
|  وَلَا تَكْتُمُونَهُۥ فَنَبَذُوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ   dan jangan   menyembunyikannya  lalu (mereka) melemparkannya  di belakang  punggung mereka | Ali-Imran:187 | 
|  وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَٰمَةِ   dan jangan   menghinakan kami  pada hari  kiamat | Ali-Imran:194 | 
|  وَءَاتُوا۟ الْيَتَٰمَىٰٓ أَمْوَٰلَهُمْ وَلَا تَتَبَدَّلُوا۟ الْخَبِيثَ بِالطَّيِّبِ   tunaikanlah  anak-anak yatim  harta-harta mereka  dan janganlah   menukar  yang buruk  dengan kebaikan | An-Nisa:2 | 
|  وَلَا تَأْكُلُوٓا۟ أَمْوَٰلَهُمْ إِلَىٰٓ أَمْوَٰلِكُمْ   dan jangan  (kalian) memakan  harta-harta mereka  pada  harta-harta kalian | An-Nisa:2 | 
|  وَلَا تُؤْتُوا۟ السُّفَهَآءَ أَمْوَٰلَكُمُ الَّتِى جَعَلَ الـلَّـهُ لَكُمْ قِيَٰمًا   dan jangan    diserahkan  orang-orang bodoh/belum sempurna akalnya  harta-harta kalian  yang  (mereka berdua) menjadikan  Allah  bagi kamu  kebenaran | An-Nisa:5 | 
|  فَادْفَعُوٓا۟ إِلَيْهِمْ أَمْوَٰلَهُمْ وَلَا تَأْكُلُوهَآ إِسْرَافًا وَبِدَارًا   maka serahkanlah  kepada mereka  harta-harta mereka  dan jangan   memakannya  kelebihan batas  dan ketergesa-gesaan | An-Nisa:6 | 
|  وَلَا الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ   dan tidaklah  orang-orang yang  mati  dan/sedang mereka  (dalam) kekafiran | An-Nisa:18 | 
|  وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا۟ بِبَعْضِ مَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ   dan jangan  (kalian) menghalangi mereka  untuk  melenyapkan/mengambil kembali  dengan sebagian  apa  (kalian) memberikan kepada mereka | An-Nisa:19 | 
|  وَلَا تَنكِحُوا۟ مَا نَكَحَ ءَابَآؤُكُم مَا   dan janganlah  (kalian) menikahi  apa  bapak-bapak kalian    mengawini  apa/masa | An-Nisa:22 | 
|  فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ   maka berilah mereka  maskawin mereka  ketentuan/mahar  dan tidak  dosa-dosa  atas kalian | An-Nisa:24 | 
|  مُحْصَنَٰتٍ غَيْرَ مُسَٰفِحَٰتٍ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخْدَانٍ   wanita-wanita dalam kondisi merdeka / yang memelihara diri  tidak / bukan / selain  wanita-wanita pezina  dan bukan  wanita yang mengambil  gundik | An-Nisa:25 | 
|  وَلَا تَقْتُلُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ إِنَّ الـلَّـهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا   dan jangan  membunuh  diri-diri kalian  sesungguhnya  Allah  (dia) adalah  dengan/kepadamu  maha penyayang | An-Nisa:29 | 
|  وَلَا تَتَمَنَّوْا۟ مَا فَضَّلَ الـلَّـهُ بِهِۦ   dan jangan  mengangan-angankan  apa  (ia) benar-benar melebihkan  Allah  dengannya | An-Nisa:32 | 
|  وَاعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ وَلَا تُشْرِكُوا۟ بِهِۦ شَيْـًٔا   dan sembahlah  Allah  dan janganlah  dipersekutukan  denganNya  sedikitpun | An-Nisa:36 | 
|  وَلَا يُؤْمِنُونَ بِالـلَّـهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْاَخِرِ   dan tidak  (mereka) menjadi mengimani  kepada Allah  dan tidak  dengan/kepada hari  akhirat | An-Nisa:38 | 
|  وَلَا يُؤْمِنُونَ بِالـلَّـهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْاَخِرِ   dan tidak  (mereka) menjadi mengimani  kepada Allah  dan tidak  dengan/kepada hari  akhirat | An-Nisa:38 | 
|  لَوْ تُسَوَّىٰ بِهِمُ الْأَرْضُ وَلَا يَكْتُمُونَ الـلَّـهَ حَدِيثًا   sekiranya/supaya  disama-ratakan  dengan mereka  bumi  dan tidak  (mereka) selalu menyembunyikan  Allah  sesuatu kejadian | An-Nisa:42 | 
|  وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِى سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغْتَسِلُوا۟   dan janganlah  berjunub  kecuali  sesuatu yang menjadi pelajaran  jalan  sehingga  mandi | An-Nisa:43 | 
|  بَلِ الـلَّـهُ يُزَكِّى مَن يَشَآءُ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا   akan tetapi  Allah  dibersihkan  siapa  (dia) kehendaki  dan tidak  mereka dianiaya  sedikitpun | An-Nisa:49 | 
|  وَالْاَخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ اتَّقَىٰ وَلَا تُظْلَمُونَ فَتِيلًا   dan akhirat  kebaikan  bagi orang  (kamu) bertakwalah  dan tidak  kamu dianiaya  sedikitpun | An-Nisa:77 | 
|  وَلَا تَتَّخِذُوا۟ مِنْهُمْ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا   dan janganlah   menjadikan  diantara mereka  benar-benar pelindung  dan jangan  yang menolong | An-Nisa:89 | 
|  وَلَا تَتَّخِذُوا۟ مِنْهُمْ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا   dan janganlah   menjadikan  diantara mereka  benar-benar pelindung  dan jangan  yang menolong | An-Nisa:89 | 
|  فَتَبَيَّنُوا۟ وَلَا تَقُولُوا۟ لِمَنْ أَلْقَىٰٓ إِلَيْكُمُ السَّلَٰمَ   maka teliti oleh  dan jangan  (kalian)  selalu mengatakan  kepada orang yang  melemparkanlah  kepadamu  penyerahan/tunduk | An-Nisa:94 | 
|  لَا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلًا   tidak  mentaati  daya upaya  dan tidak  (mereka) mendapat petunjuk  jalan | An-Nisa:98 | 
|  وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن كَانَ بِكُمْ أَذًى مِّن مَّطَرٍ   dan tidak  dosa-dosa  atas kalian  jika  (dia) adalah  dengan kamu  gangguan (penyakit)  dari  hujan | An-Nisa:102 | 
|  وَلَا تَهِنُوا۟ فِى ابْتِغَآءِ الْقَوْمِ إِن تَكُونُوا۟ تَأْلَمُونَ   dan janganlah   melemahkan  pada, di, dalam  mencari/mengejar  kaum  bahwa  kalian menjadi  mengetahui | An-Nisa:104 | 
|  وَلَا تَكُن لِّلْخَآئِنِينَ خَصِيمًا   dan jangan   adalah  bagi orang-orang yang mengkhianati  penentang | An-Nisa:105 | 
|  وَلَا تُجَٰدِلْ عَنِ الَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنفُسَهُمْ   dan janganlah  semakin mendebat  dari  orang-orang yang  mengkhianati  diri-diri mereka | An-Nisa:107 | 
|  يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلَا يَسْتَخْفُونَ مِنَ الـلَّـهِ   menyembunyikan  dari  manusia  dan tidak  menyembunyikan  dari  Allah | An-Nisa:108 | 
|  أُو۟لَٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا   mereka itu  tempat tinggal mereka  neraka jahanam  dan tidak  mendapatkannya  daripadanya  tempat lari | An-Nisa:121 | 
|  وَلَا يَجِدْ لَهُۥ مِن دُونِ الـلَّـهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا   dan tidak  (dia) mendapatkan  baginya  dari  selain  Allah  benar-benar pelindung  dan tidak  yang menolong | An-Nisa:123 | 
|  وَلَا يَجِدْ لَهُۥ مِن دُونِ الـلَّـهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا   dan tidak  (dia) mendapatkan  baginya  dari  selain  Allah  benar-benar pelindung  dan tidak  yang menolong | An-Nisa:123 | 
|  وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُو۟لَٰٓئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ نَقِيرًا   dan dia  yang bersungguh-sungguh untuk mempercayai  maka mereka itu  masuk  surga  dan tidak  mereka dianiaya  sedikitpun | An-Nisa:124 | 
|  لَّمْ يَكُنِ الـلَّـهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ سَبِيلًۢا   tidak   adalah  Allah  untuk memberi ampunan  bagi/kepada mereka  dan tidak  untuk memberi petunjuk kepada mereka  jalan | An-Nisa:137 | 
|  وَلَا يَذْكُرُونَ الـلَّـهَ إِلَّا قَلِيلًا   dan tidak  mau ingat/memperhatikan  Allah  kecuali  sangat sedikit | An-Nisa:142 | 
|  لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيقًا   untuk memberi ampunan  bagi/kepada mereka  dan tidak  untuk memberi petunjuk kepada mereka  jalan | An-Nisa:168 | 
|  وَلَا تَقُولُوا۟ عَلَى الـلَّـهِ إِلَّا الْحَقَّ   dan jangan  (kalian)  selalu mengatakan  atas/terhadap  Allah  kecuali  benar | An-Nisa:171 | 
|  وَلَا تَقُولُوا۟ ثَلَٰثَةٌ انتَهُوا۟ خَيْرًا لَّكُمْ   dan jangan  (kalian)  selalu mengatakan  bertiga/tiga orang  hentikanlah  kebaikan  bagimu | An-Nisa:171 | 
|  وَلَا الْمَلَٰٓئِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ وَمَن يَسْتَنكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَيَسْتَكْبِرْ   dan tidak  malaikat-malaikat  orang-orang yang sangat didekatkan  dan barang siapa  memohn keengganan  dari  hambanya  dan menjadi menyombongkan diri | An-Nisa:172 | 
|  وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ الـلَّـهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا   dan tidak  mendapatkannya  bagi mereka  dari  selain  Allah  benar-benar pelindung  dan tidak  yang menolong | An-Nisa:173 | 
|  وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ الـلَّـهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا   dan tidak  mendapatkannya  bagi mereka  dari  selain  Allah  benar-benar pelindung  dan tidak  yang menolong | An-Nisa:173 | 
|  وَلَا الشَّهْرَ الْحَرَامَ وَلَا الْهَدْىَ وَلَا الْقَلَٰٓئِدَ   dan jangan  bulan  haram/suci  dan jangan  binatang hadiah/korban  dan jangan  binatang yang diberi kalung untuk korban | Al-Maidah:2 | 
|  وَلَا الشَّهْرَ الْحَرَامَ وَلَا الْهَدْىَ وَلَا الْقَلَٰٓئِدَ   dan jangan  bulan  haram/suci  dan jangan  binatang hadiah/korban  dan jangan  binatang yang diberi kalung untuk korban | Al-Maidah:2 | 
|  وَلَا الشَّهْرَ الْحَرَامَ وَلَا الْهَدْىَ وَلَا الْقَلَٰٓئِدَ   dan jangan  bulan  haram/suci  dan jangan  binatang hadiah/korban  dan jangan  binatang yang diberi kalung untuk korban | Al-Maidah:2 | 
|  وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوا۟ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَـَٔانُ قَوْمٍ   dan apabila  (kalian) menyelesaikan ibadah haji  maka berburulah kamu  dan jangan  membuat kalian berdosa  kebencian  kaum/orang-orang | Al-Maidah:2 | 
|  وَلَا تَعَاوَنُوا۟ عَلَى الْإِثْمِ وَالْعُدْوَٰنِ   dan jangan  tolong-menolonglah  atas/terhadap  dosa  dan permusuhan | Al-Maidah:2 | 
|  إِذَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَٰفِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِىٓ أَخْدَانٍ   jika  (kalian) memberikan kepada mereka  maskawin mereka  (mereka) yang mengawini  tidak / bukan / selain  laki-laki pezina  dan tidak  orang-orang yang mengambil  gundik | Al-Maidah:5 | 
|  وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَـَٔانُ قَوْمٍ عَلَىٰٓ أَلَّا تَعْدِلُوا۟   dan jangan  membuat kalian berdosa  kebencian  kaum/orang-orang  atasku/terhadapku  untuk tidak   melakukan keadilan | Al-Maidah:8 | 
|  وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَآئِنَةٍ مِّنْهُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ   dan jangan   senantiasa  akan melihat  atas/terhadap  orang yang khianat  diantara mereka  kecuali  sangat sedikit  diantara mereka | Al-Maidah:13 | 
|  أَن تَقُولُوا۟ مَا جَآءَنَا مِنۢ بَشِيرٍ وَلَا نَذِيرٍ   supaya  (kalian)  selalu mengatakan  tidak  datang kepada kami  dari  pembawa berita gembira besar  dan tidak  peringatan besar | Al-Maidah:19 | 
|  وَلَا تَرْتَدُّوا۟ عَلَىٰٓ أَدْبَارِكُمْ فَتَنقَلِبُوا۟ خَٰسِرِينَ   dan jangan   menjadi cepat berbalik/lari  atasku/terhadapku  belakang kalian  maka  akan kembali  orang-orang yang rugi | Al-Maidah:21 | 
|  فَلَا تَخْشَوُا۟ النَّاسَ وَاخْشَوْنِ وَلَا تَشْتَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِى ثَمَنًا قَلِيلًا   maka jangan   takut  manusia  dan takutlah kepadaKu  dan jangan   menukar  dengan ayat-ayatKu  harga  sangat sedikit | Al-Maidah:44 | 
|  وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ الْحَقِّ   dan janganlah   mengikuti  hawa nafsu mereka  dari apa  telah datang kepadamu  dari  kebenaran | Al-Maidah:48 | 
|  وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ وَاحْذَرْهُمْ   dan jangan   mengikuti  hawa nafsu mereka  dan hati-hatilah terhadap mereka | Al-Maidah:49 | 
|  وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَآئِمٍ   dan tidak  takut  celaan  orang-orang mencela | Al-Maidah:54 | 
|  فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ   maka tidak ada  kekhawatiran  atas mereka  dan tidak  mereka  (mereka) bersedih hati | Al-Maidah:69 | 
|  وَلَا نَفْعًا وَالـلَّـهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ   dan tidak  kemanfaatan  dan Allah  dia  yang maha mendengarkan  yang sangat mengetahui | Al-Maidah:76 | 
|  وَلَا تَتَّبِعُوٓا۟ أَهْوَآءَ قَوْمٍ قَدْ ضَلُّوا۟ مِن قَبْلُ   dan janganlah   mengikuti  keinginan  kaum/orang-orang  sungguh  telah sesat  dari  sebelum | Al-Maidah:77 | 
|  مَآ أَحَلَّ الـلَّـهُ لَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوٓا۟   apa  menghalalkan  Allah  bagimu  dan jangan  (kalian) melampui batas | Al-Maidah:87 | 
|  وَلَا سَآئِبَةٍ وَلَا وَصِيلَةٍ   dan tidak  saibah (unta yang tidak boleh diganggu)  dan tidak  wasilah | Al-Maidah:103 | 
|  وَلَا سَآئِبَةٍ وَلَا وَصِيلَةٍ   dan tidak  saibah (unta yang tidak boleh diganggu)  dan tidak  wasilah | Al-Maidah:103 | 
|  وَلَا حَامٍ وَلَٰكِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟   dan tidak  haam  dan tetapi  orang-orang yang  (mereka) telah mengingkari | Al-Maidah:103 | 
|  أَوَلَوْ كَانَ ءَابَآؤُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ شَيْـًٔا وَلَا يَهْتَدُونَ   apakah meskipun  bapak-bapak mereka / nenek moyang mereka  (dia) adalah  tidak  (mereka) selalu memahaminya  sedikitpun  dan tidak  (mereka) mendapat petunjuk | Al-Maidah:104 | 
|  وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ وَلَا نَكْتُمُ شَهَٰدَةَ الـلَّـهِ   walaupun  (dia) adalah  mempunyai  kerabat / dekat  dan tidak   menyembunyikan  kesaksian  Allah | Al-Maidah:106 | 
|  وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ   dan Dia  menyebabkan memberi makan  dan tidak  diberi makan | Al-An'aam:14 | 
|  وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ   dan tidak/jangan  (kamu) adalah  dari/termasuk  orang-orang yang mempersekutukan | Al-An'aam:14 | 
|  وَلَا نُكَذِّبَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ   dan tidak  didustakan  pada ayat-ayat  tuhan kami  dan  adalah  dari  orang-orang yang beriman | Al-An'aam:27 | 
|  وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِ الـلَّـهِ   dan tidak  dapat merubah  bagi kalimat-kalimat  Allah | Al-An'aam:34 | 
|  وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِى الْأَرْضِ وَلَا طَٰٓئِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ   dan tidaklah  dari  binatang melata  pada, di, dalam  bumi  dan tidak  burung-burung   terbang  dengan kedua sayapnya | Al-An'aam:38 | 
|  فَمَنْ ءَامَنَ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ   maka barang siapa  (dia) telah mengimani  dan akhirnya memperbaiki  maka tidak ada  kekhawatiran  atas mereka  dan tidak  mereka  (mereka) bersedih hati | Al-An'aam:48 | 
|  وَلَا شَفِيعٌ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ   dan tidak  penolong  boleh jadi mereka  bertakwa | Al-An'aam:51 | 
|  وَلَا تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِالْغَدَوٰةِ وَالْعَشِىِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُۥ   dan janganlah  mengusir  orang-orang yang  berdoa kepada kami  tuhan mereka  pada pagi hari  dan petang hari  diharapkan  wajahnya | Al-An'aam:52 | 
|  وَلَا حَبَّةٍ فِى ظُلُمَٰتِ الْأَرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ   dan tidak  biji  pada, di, dalam  kegelapan  bumi  dan tidak  biji yang basah  dan tidak  yang mengeringkan | Al-An'aam:59 | 
|  وَلَا حَبَّةٍ فِى ظُلُمَٰتِ الْأَرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ   dan tidak  biji  pada, di, dalam  kegelapan  bumi  dan tidak  biji yang basah  dan tidak  yang mengeringkan | Al-An'aam:59 | 
|  وَلَا حَبَّةٍ فِى ظُلُمَٰتِ الْأَرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ   dan tidak  biji  pada, di, dalam  kegelapan  bumi  dan tidak  biji yang basah  dan tidak  yang mengeringkan | Al-An'aam:59 | 
|  لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ الـلَّـهِ وَلِىٌّ وَلَا شَفِيعٌ   bukanlah  baginya  dari  selain  Allah  benar-benar penolong / pelindung  dan tidak  penolong | Al-An'aam:70 | 
|  مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَٰلَمِينَ   apa  tidak  memberi manfaat kepada kami  dan tidak   memberi mudarat kami  dan diperintahkan kami  agar (kami) menyerahkan diri  kapada tuhan/pemelihara  semesta alam | Al-An'aam:71 | 
|  وَكَيْفَ أَخَافُ مَآ أَشْرَكْتُمْ وَلَا تَخَافُونَ   dan bagaimana  (aku) semakin takut  apa   persekutukan  dan tidak   takut | Al-An'aam:81 | 
|  وَلَا تَسُبُّوا۟ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ   dan jangan   memaki-maki  orang-orang yang  berdoa kepada kami  dari  selain  Allah | Al-An'aam:108 | 
|  وَلَا تَأْكُلُوا۟ مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ الـلَّـهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُۥ   dan janganlah  memakan  dari apa  tidak  disebut  nama  Allah  atasnya  dan sesungguhnya dia | Al-An'aam:121 | 
|  كُلُوا۟ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثْمَرَ وَلَا تُسْرِفُوٓا۟ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ   makanlah  dari  buahnya  apabila   (ia) menjadi berbuah  dan jangan  berlebih-lebihan  sesungguhnya dia  tidak  menyukai  orang-orang yang berlebih-lebihan | Al-An'aam:141 | 
|  وَلَا تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَٰتِ الشَّيْطَٰنِ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ   dan jangan  (kalian) mengikuti  langkah-langkah  syaitan  sesungguhnya dia  bagimu  musuh  yang nyata | Al-An'aam:142 | 
|  فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ   maka barang siapa  terpaksa  tidak / bukan / selain  kesengajaan  dan tidak  orang yang melampaui batas | Al-An'aam:145 | 
|  وَلَا يُرَدُّ بَأْسُهُۥ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ   dan tidak dapat  ditolak  siksaNya  dari  kaum  orang-orang yang berdosa | Al-An'aam:147 | 
|  مَآ أَشْرَكْنَا وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِن شَىْءٍ   tidak  (kami) mempersekutukan  dan tidak  bapak-bapak kami  dan tidak  (kami) haramkan  dari  sesuatu | Al-An'aam:148 | 
|  وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَ الَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْاَخِرَةِ   dan jangan   mengikuti  keinginan  orang-orang yang  (mereka) mendustakan  dengan ayat-ayat Kami  dan orang-orang yang  tidak  (mereka) menjadi mengimani  dengan kehidupan akhirat | Al-An'aam:150 | 
|  وَلَا تَقْتُلُوٓا۟ أَوْلَٰدَكُم مِّنْ إِمْلَٰقٍ   dan jangan  membunuh  anak-anak kalian  dari  perwujudan kepaan/kemiskinan | Al-An'aam:151 | 
|  نَّحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ وَلَا تَقْرَبُوا۟ الْفَوَٰحِشَ   kami  memberi rezki kepada kalian  dan kepada mereka  dan janganlah  mendekati  perbuatan keji | Al-An'aam:151 | 
|  قُلْ تَعَالَوْا۟ أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ وَلَا تَقْتُلُوا۟ النَّفْسَ الَّتِى حَرَّمَ الـلَّـهُ إِلَّا بِالْحَقِّ   katakanlah  (kamu) marilah  bacakan  apa  (dia) benar-benar telah mengharamkan  tuhan kalian  atas kalian  dan janganlah  membunuh  jiwa/diri  yang  (dia) benar-benar telah mengharamkan  Allah  kecuali  dengan hak/benar | Al-An'aam:151 | 
|  وَلَا تَقْرَبُوا۟ مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِى هِىَ أَحْسَنُ   dan janganlah  mendekati  harta  anak yatim  kecuali  dengan yang (cara)  dia  lebih baik | Al-An'aam:152 | 
|  وَلَا تَتَّبِعُوا۟ السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِۦ   dan janganlah  (kalian) mengikuti  jalan-jalan  maka (ia) menjadi bercerai-berai  dengan kamu  dari  jalannya | Al-An'aam:153 | 
|  وَلَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلَّا عَلَيْهَا   dan tidak  melakukan  tiap  jiwa/orang  kecuali/melainkan  diatasnya | Al-An'aam:164 | 
|  وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ   dan tidak  memikul beban/dosa  yang memikul beban  beban/dosa  yang lain | Al-An'aam:164 | 
|  وَلَا تَتَّبِعُوا۟ مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ   dan jangan  (kalian) mengikuti  dari  selain dia  pemimpin-pemimpin  sangat sedikit  apa  (mereka) supaya menjadi cepat ingat | Al-A'raaf:3 | 
|  وَعَنْ أَيْمَٰنِهِمْ وَعَن شَمَآئِلِهِمْ وَلَا تَجِدُ أَكْثَرَهُمْ شَٰكِرِينَ   dan dari  sumpah-sumpah mereka  dan dari  kiri mereka  dan tidak   mendapatkan  kebanyakan mereka  orang-orang yang bersyukur | Al-A'raaf:17 | 
|  وَلَا تَقْرَبَا هَٰذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الظَّٰلِمِينَ   dan jangan  (kalian berdua) mendekati  ini  pohon  (kalian berdua) adalah  dari/termasuk  orang-orang yang dzalim | Al-A'raaf:19 | 
|  وَكُلُوا۟ وَاشْرَبُوا۟ وَلَا تُسْرِفُوٓا۟ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ   dan makanlah  dan minumlah  dan jangan  berlebih-lebihan  sesungguhnya dia  tidak  menyukai  orang-orang yang berlebih-lebihan | Al-A'raaf:31 | 
|  فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ   maka jika  telah datang  ajal/waktu mereka  tidak  berubah menjadi mengundurkan  saat  dan tidak  memohon mendahulukan | Al-A'raaf:34 | 
|  فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ   maka tidak ada  kekhawatiran  atas mereka  dan tidak  mereka  (mereka) bersedih hati | Al-A'raaf:35 | 
|  لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَٰبُ السَّمَآءِ وَلَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ   tidak  dibukakan  bagi mereka  pintu-pintu  langit  dan tidak  masuk  surga | Al-A'raaf:40 | 
|  وَلَا تُفْسِدُوا۟ فِى الْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَٰحِهَا   dan jangan  dirusak  pada, di, dalam  bumi  sesudah  perbaikilah ia | Al-A'raaf:56 | 
|  فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِىٓ أَرْضِ الـلَّـهِ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ   maka biarkanlah ia   makan  pada, di, dalam  bumi  Allah  dan jangan  (mereka) supaya menimpakannya / menyentuhnya  dengan kejahatan | Al-A'raaf:73 | 
|  فَاذْكُرُوٓا۟ ءَالَآءَ الـلَّـهِ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ   maka ingatlah kamu  nikmat-nikmat  Allah  dan jangan   melampaui batas  pada, di, dalam  bumi  (mereka) yang membuat kerusakan | Al-A'raaf:74 | 
|  فَأَوْفُوا۟ الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ وَلَا تَبْخَسُوا۟ النَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ   maka sempurnakanlah  takaran  dan timbangan  dan jangan   merugikan  manusia  sesuatu/hak-hak mereka | Al-A'raaf:85 | 
|  وَلَا تُفْسِدُوا۟ فِى الْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَٰحِهَا   dan jangan  dirusak  pada, di, dalam  bumi  sesudah  perbaikilah ia | Al-A'raaf:85 | 
|  وَلَا تَقْعُدُوا۟ بِكُلِّ صِرَٰطٍ تُوعِدُونَ   jangan   duduk-duduk  dengan setiap  jalan  keinginan untuk dijanjikan | Al-A'raaf:86 | 
|  وَلَا تَتَّبِعْ سَبِيلَ الْمُفْسِدِينَ   dan jangan   mengikuti  jalan  orang-orang yang membuat kerusakan | Al-A'raaf:142 | 
|  وَلَا يَهْدِيهِمْ سَبِيلًا اتَّخَذُوهُ وَكَانُوا۟ ظَٰلِمِينَ   dan tidak  memberi petunjuk kepada mereka  jalan  (kalian) mengambilnya  dan (mereka) adalah  orang-orang tertinggal/mengantikan | Al-A'raaf:148 | 
|  وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوْمِهِۦ غَضْبَٰنَ أَسِفًا وَلَا تَجْعَلْنِى مَعَ الْقَوْمِ الظَّٰلِمِينَ   dan setelah   kembali  Musa  kepada  kaumnya  kemarahan  duka-cita / penyesalan  dan jangan   jadikan aku  bersama  kaum  orang-orang yang dzalim | Al-A'raaf:150 | 
|  وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ الـلَّـهُ   dan tidak  pemberian bahaya  kecuali  apa  (dia) menghendaki  Allah | Al-A'raaf:188 | 
|  وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَآ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ   dan tidak  mentaati  kepada mereka  pertolongan  dan tidak  diri-diri mereka  menolong kami | Al-A'raaf:192 | 
|  وَلَا تَكُن مِّنَ الْغَٰفِلِينَ   dan jangan   adalah  dari  orang-orang yang lalai | Al-A'raaf:205 | 
|  وَلَا تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ   dan jangan  (kalian) telah memalingkan  daripadaNya  dan kalian  mendengar | Al-Anfaal:20 | 
|  وَلَا تَكُونُوا۟ كَالَّذِينَ قَالُوا۟ سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ   dan jangan  kalian menjadi  seperti orang-orang yang  (mereka) mengatakan  (kami) dengar  dan/sedang mereka  tidak  (mereka) mendengar | Al-Anfaal:21 | 
|  وَأَطِيعُوا۟ الـلَّـهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَنَٰزَعُوا۟ فَتَفْشَلُوا۟ وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ   dan taatlah  Allah  dan rasul-nya  dan janganlah   bantah-membantahlah  maka  menjadi gentar  kekuatan kalian  dan  hilang | Al-Anfaal:46 | 
|  وَلَا تَكُونُوا۟ كَالَّذِينَ خَرَجُوا۟ مِن دِيَٰرِهِم بَطَرًا وَرِئَآءَ النَّاسِ   dan janganlah  kalian menjadi  seperti orang-orang yang  (mereka) keluar/pergi  dari  rumah/kampung halaman mereka  keangkuhan  dan riya  manusia | Al-Anfaal:47 | 
|  وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَبَقُوٓا۟ إِنَّهُمْ لَا يُعْجِزُونَ   dan janganlah  sungguh akan menyangka  orang-orang yang  (mereka) telah mengingkari  (mereka) mendahului/lolos  sesungguhnya mereka  tidak  dilemahkan | Al-Anfaal:59 | 
|  لَا يَرْقُبُوا۟ فِيكُمْ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً   tidak  memelihara  terhadap kamu  kerabat  dan tidak  perjanjian | At-Taubah:8 | 
|  لَا يَرْقُبُونَ فِى مُؤْمِنٍ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً   tidak  memelihara  pada, di, dalam  yang bersungguh-sungguh untuk mempercayai  kerabat  dan tidak  perjanjian | At-Taubah:10 | 
|  وَلَا رَسُولِهِۦ وَلَا الْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً   dan tidak  rasul-nya  dan tidak  orang-orang yang beriman  teman yang setia | At-Taubah:16 | 
|  وَلَا رَسُولِهِۦ وَلَا الْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً   dan tidak  rasul-nya  dan tidak  orang-orang yang beriman  teman yang setia | At-Taubah:16 | 
|  قَٰتِلُوا۟ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالـلَّـهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْاَخِرِ   orang-orang yang memerangi  orang-orang yang  tidak  (mereka) menjadi mengimani  kepada Allah  dan tidak  dengan hari  akhirat | At-Taubah:29 | 
|  وَلَا يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ الـلَّـهُ وَرَسُولُهُۥ   dan tidak  diharamkan  apa  (dia) benar-benar telah mengharamkan  Allah  dan rasulnya | At-Taubah:29 | 
|  وَلَا يَدِينُونَ دِينَ الْحَقِّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا۟ الْكِتَٰبَ   dan tidak  beragama  agama  benar/hak  dari  orang-orang yang  telah diberi  kitab | At-Taubah:29 | 
|  وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ   dan orang-orang yang  menyimpan  emas  dan perak  dan tidak  dinafkahinya  pada, di, dalam  jalan  Allah | At-Taubah:34 | 
|  وَلَا تَضُرُّوهُ شَيْـًٔا وَالـلَّـهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ   dan tidak   memberi mudharat kepadanya  sedikitpun  dan Allah  atas/terhadap  setiap  sesuatu  sangat berkuasa | At-Taubah:39 | 
|  وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ ائْذَن لِّى وَلَا تَفْتِنِّىٓ   dan diantara mereka  orang  (dia) selalu mengatakan  izinkanlah  untukku  dan janganlah  membuat fitnah kepadaku | At-Taubah:49 | 
|  وَلَا يَأْتُونَ الصَّلَوٰةَ إِلَّا وَهُمْ كُسَالَىٰ   dan tidak  mendatangkan / membuat  sholat  melainkan  dan mereka  malas | At-Taubah:54 | 
|  وَلَا يُنفِقُونَ إِلَّا وَهُمْ كَٰرِهُونَ   dan tidak  (mereka) menafkahkan  melainkan  dan mereka  orang-orang yang telah membenci | At-Taubah:54 | 
|  وَمَا لَهُمْ فِى الْأَرْضِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ   dan tidak ada  bagi mereka  pada, di, dalam  bumi  dari  benar-benar pelindung  dan tidak  sangat penolong | At-Taubah:74 | 
|  وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰٓ أَحَدٍ مِّنْهُم مَّاتَ أَبَدًا   dan jangan  disembahyangkan  atasku/terhadapku  seorang  diantara mereka  mati  selamanya | At-Taubah:84 | 
|  وَلَا تَقُمْ عَلَىٰ قَبْرِهِۦٓ   dan jangan  berdiri  atas/terhadap  kuburnya | At-Taubah:84 | 
|  وَلَا تُعْجِبْكَ أَمْوَٰلُهُمْ وَأَوْلَٰدُهُمْ   dan jangan  harta-harta benda mereka  ditarik hatimu  dan anak-anak mereka | At-Taubah:85 | 
|  لَّيْسَ عَلَى الضُّعَفَآءِ وَلَا عَلَى الْمَرْضَىٰ   bukankah  atas/terhadap  orang-orang yang lemah  dan tidak  atas/terhadap  orang-orang yang sakit | At-Taubah:91 | 
|  وَلَا عَلَى الَّذِينَ لَا يَجِدُونَ مَا يُنفِقُونَ حَرَجٌ   dan tidak  atas/terhadap  orang-orang yang  tidak  mendapatkannya  apa  (mereka) menafkahkan  kesukaran/kesempitan | At-Taubah:91 | 
|  وَلَا عَلَى الَّذِينَ إِذَا مَآ أَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ   dan tidak  atas/terhadap  orang-orang yang  apabila  apa  mereka datang kepadamu  agar membawa mereka | At-Taubah:92 | 
|  وَمَا لَكُم مِّن دُونِ الـلَّـهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ   dan tidak  bagimu  dari  selain  Allah  dari  benar-benar pelindung  dan tidak  sangat penolong | At-Taubah:116 | 
|  أَن يَتَخَلَّفُوا۟ عَن رَّسُولِ الـلَّـهِ وَلَا يَرْغَبُوا۟ بِأَنفُسِهِمْ   bahwa  menjadi tinggal dibelakang  dari/dengan  rasul  Allah  dan tidak   lebih mencintai  dengan diri mereka sendiri | At-Taubah:120 | 
|  وَلَا نَصَبٌ وَلَا مَخْمَصَةٌ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ   dan tidak  kelelahan  dan tidak  kelaparan  pada, di, dalam  jalan  Allah | At-Taubah:120 | 
|  وَلَا نَصَبٌ وَلَا مَخْمَصَةٌ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ   dan tidak  kelelahan  dan tidak  kelaparan  pada, di, dalam  jalan  Allah | At-Taubah:120 | 
|  وَلَا يَطَـُٔونَ مَوْطِئًا يَغِيظُ الْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوٍّ   dan tidak  menginjak  suatu tempat menginjak   menjengkelkan  orang-orang kafir  dan tidak  mendapat  dari  musuh | At-Taubah:120 | 
|  وَلَا يَطَـُٔونَ مَوْطِئًا يَغِيظُ الْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوٍّ   dan tidak  menginjak  suatu tempat menginjak   menjengkelkan  orang-orang kafir  dan tidak  mendapat  dari  musuh | At-Taubah:120 | 
|  وَلَا يُنفِقُونَ نَفَقَةً صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً   dan tidak  (mereka) menafkahkan  suatu nafkah  yang kecil  dan tidak  yang besar | At-Taubah:121 | 
|  وَلَا يُنفِقُونَ نَفَقَةً صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً   dan tidak  (mereka) menafkahkan  suatu nafkah  yang kecil  dan tidak  yang besar | At-Taubah:121 | 
|  وَلَا يَقْطَعُونَ وَادِيًا إِلَّا كُتِبَ لَهُمْ   dan tidak  memotong/melintasi  yang lembah  melainkan  telah diwajibkan  bagi mereka | At-Taubah:121 | 
|  أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُونَ   atau  dua kali  kemudian  tidak  bertaubat  dan tidak  mereka  mengingat/mengambil pelajaran | At-Taubah:126 | 
|  وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ   dan  menyembah  dari  selain  Allah  apa/sesuatu  tidak  (dia) akan memberi madhorat kepada mereka  dan tidak  (dia) memberi manfaat kepada mereka | Yunus:18 | 
|  فِى السَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِى الْأَرْضِ سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ   pada, di, dalam  langit  dan tidak  pada, di, dalam  bumi  maha suci dia  dan kamu sangat tinggi  daripada apa  mereka persekutukan | Yunus:18 | 
|  وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌ   dan tidak   menutupi / menimpakan  wajah-wajah mereka  kehitaman / kegelapan  dan tidak  kehinaan | Yunus:26 | 
|  وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌ   dan tidak   menutupi / menimpakan  wajah-wajah mereka  kehitaman / kegelapan  dan tidak  kehinaan | Yunus:26 | 
|  قُل لَّآ أَمْلِكُ لِنَفْسِى ضَرًّا وَلَا نَفْعًا   katakanlah  tidak  aku berkuasa  kepadaku/untukku  pemberian bahaya  dan tidak  kemanfaatan | Yunus:49 | 
|  إِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ فَلَا يَسْتَـْٔخِرُونَ سَاعَةً وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ   apabila  telah datang  ajal/waktu mereka  maka tidak  berubah menjadi mengundurkan  saat  dan tidak  memohon mendahulukan | Yunus:49 | 
|  وَلَا تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًا مِن مِّثْقَالِ ذَرَّةٍ فِى الْأَرْضِ وَلَا فِى السَّمَآءِ وَلَآ أَكْبَرَ إِلَّا فِى كِتَٰبٍ مُّبِينٍ   dan tidak  (kalian) sedang lakukan  dari  pekerjaan/amal  melainkan  (mereka) adalah  atas kalian  saksi-saksi  dari  seberat  zarrah/biji sangat kecil  pada, di, dalam  bumi  dan tidak  pada, di, dalam  langit  dan tidak  lebih besar  melainkan  pada, di, dalam  kitab  yang nyata | Yunus:61 | 
|  وَلَا تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًا مِن مِّثْقَالِ ذَرَّةٍ فِى الْأَرْضِ وَلَا فِى السَّمَآءِ وَلَآ أَكْبَرَ إِلَّا فِى كِتَٰبٍ مُّبِينٍ   dan tidak  (kalian) sedang lakukan  dari  pekerjaan/amal  melainkan  (mereka) adalah  atas kalian  saksi-saksi  dari  seberat  zarrah/biji sangat kecil  pada, di, dalam  bumi  dan tidak  pada, di, dalam  langit  dan tidak  lebih besar  melainkan  pada, di, dalam  kitab  yang nyata | Yunus:61 | 
|   dan tidak  mereka  (mereka) bersedih hati | Yunus:62 | 
|  وَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ إِنَّ الْعِزَّةَ لِـلَّـهِ جَمِيعًا   dan jangan  ucapan/perkataan mereka   menyusahkan kamu  sesungguhnya  keperkasaan / kemuliaan  kepunyaan Allah  semuanya | Yunus:65 | 
|  وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ وَتَذْكِيرِى بِـَٔايَٰتِ الـلَّـهِ فَعَلَى الـلَّـهِ تَوَكَّلْتُ ثُمَّ اقْضُوٓا۟ إِلَىَّ وَلَا تُنظِرُونِ   dan bacakan  atas mereka  kisah  nuh  dan peringatanku  dengan ayat-ayat  Allah  maka (aku) hanya kepada/atas  Allah  (aku) supaya bertawakkal  kemudian  lakukanlah  kepadaku  dan jangan  memberi tangguh padaku | Yunus:71 | 
|   dan tidak  menyebabkan akan untung  ahli-ahli sihir | Yunus:77 | 
|  وَلَا تَتَّبِعَآنِّ سَبِيلَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ   dan janganlah  mengikuti  jalan  orang-orang yang  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Yunus:89 | 
|  وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِ الـلَّـهِ   dan jangan  (kamu) adalah  dari/termasuk  orang-orang yang  (mereka) mendustakan  dengan ayat-ayat  Allah | Yunus:95 | 
|  وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ   dan jangan  (kamu) adalah  dari  orang-orang yang mempersekutukan | Yunus:105 | 
|  وَلَا تَدْعُ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَا يَنفَعُكَ   dan jangan   mengharapkan/menyeru  dari  selain  Allah  apa  tidak  memberi manfaat kepada kamu | Yunus:106 | 
|  وَلَا يَضُرُّكَ فَإِن فَعَلْتَ فَإِنَّكَ إِذًا مِّنَ الظَّٰلِمِينَ   dan tidak  memberi mudharat kepadamu  maka jika  (kamu) melakukan  maka sesungguhnya kamu  jika demikian  dari/termasuk  orang-orang yang dzalim | Yunus:106 | 
|  وَلَا يَنفَعُكُمْ نُصْحِىٓ إِنْ أَرَدتُّ أَنْ أَنصَحَ لَكُمْ   dan tidak  memberi manfaat bagi kalian  nasehatku  jika  apakah (aku) hendak  akan  (ia) menyebabkan memberi nasehat  kepadamu | Huud:34 | 
|  وَلَا تُخَٰطِبْنِى فِى الَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ   dan janganlah  semakin banyak bicara dengan aku  pada, di, dalam  orang-orang yang  (mereka) menganiaya  sesungguhnya mereka  orang-orang yang dalam kondisi  ditenggelamkan | Huud:37 | 
|  يَٰبُنَىَّ ارْكَب مَّعَنَا وَلَا تَكُن مَّعَ الْكَٰفِرِينَ   hai anakku  (kamu) naiklah  bersama kami  dan janganlah   adalah  bersama  orang-orang yang membangkang / kafir | Huud:42 | 
|  مَا كُنتَ تَعْلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوْمُكَ مِن قَبْلِ هَٰذَا   tidak  (kamu) adalah   mengetahuinya  kamu  dan tidak  kaummu  dari  sebelum  ini | Huud:49 | 
|  وَلَا تَتَوَلَّوْا۟ مُجْرِمِينَ   dan jangan  memalingkan  orang-orang yang berbuat dosa | Huud:52 | 
|  وَيَسْتَخْلِفُ رَبِّى قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّونَهُۥ شَيْـًٔا   dan akan mengganti  tuhanku  kaum  selain kalian  dan tidak dapat   membuat mudharat kepada-nya  sedikitpun | Huud:57 | 
|  وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ قَرِيبٌ   dan jangan  (mereka) supaya menimpakannya / menyentuhnya  dengan kejahatan  maka akan menimpa kalian  penyiksaan  sangat dekat | Huud:64 | 
|  فَاتَّقُوا۟ الـلَّـهَ وَلَا تُخْزُونِ فِى ضَيْفِىٓ   maka bertakwalah kamu  Allah  dan jangan  (mereka) menghinakan  pada, di, dalam  tamuku | Huud:78 | 
|  وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ إِنَّهُۥ مُصِيبُهَا مَآ أَصَابَهُمْ   dan jangan  memalingkan  diantara kamu  seorang  sesungguhnya dia  bencananya  apa  menambah menimpa mereka | Huud:81 | 
|  وَلَا تَنقُصُوا۟ الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ   dan jangan   mengurangi  takaran  dan timbangan | Huud:84 | 
|  وَلَا تَبْخَسُوا۟ النَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ   dan jangan   merugikan  manusia  sesuatu/hak-hak mereka  dan jangan   melampaui batas  pada, di, dalam  bumi  (mereka) yang membuat kerusakan | Huud:85 | 
|  وَلَا تَبْخَسُوا۟ النَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ   dan jangan   merugikan  manusia  sesuatu/hak-hak mereka  dan jangan   melampaui batas  pada, di, dalam  bumi  (mereka) yang membuat kerusakan | Huud:85 | 
|  وَلَا تَطْغَوْا۟ إِنَّهُۥ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ   dan jangan   melampui batas  sesungguhnya dia  dengan/terhadap apa  (kalian) sedang lakukan  maha melihat | Huud:112 | 
|  وَلَا تَرْكَنُوٓا۟ إِلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ فَتَمَسَّكُمُ النَّارُ   dan jangan   cenderung  kepada  orang-orang yang  (mereka) yang mendzalimi  api/neraka  maka (ia) menjadi menyentuh kalian | Huud:113 | 
|  وَلَا يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ   dan tidak  (mereka) selalu senantiasa  orang-orang yang berselisih | Huud:118 | 
|  نُصِيبُ بِرَحْمَتِنَا مَن نَّشَآءُ وَلَا نُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ   (kami) dilimpahkan  dengan rahmat / kasih-sayang kami  siapa   menghendaki  dan tidak  disia-siakan  pahala  orang-orang yang berbuat baik | Yusuf:56 | 
|  فَلَا كَيْلَ لَكُمْ عِندِى وَلَا تَقْرَبُونِ   maka tidak  sukatan  bagimu  dari sisiku/daripadaku  dan jangan  (kalian) mendekatiku | Yusuf:60 | 
|  وَلَا تَا۟يْـَٔسُوا۟ مِن رَّوْحِ الـلَّـهِ   dan jangan   putus asa  dari  angin  Allah | Yusuf:87 | 
|  وَلَا يُرَدُّ بَأْسُنَا عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ   dan tidak  siksa Kami  ditolak  dari  kaum  orang-orang yang berdosa | Yusuf:110 | 
|  لَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعًا وَلَا ضَرًّا   tidak  menguasai  bagi diri mereka  kemanfaatan  dan tidak  pemberian bahaya | Arraad:16 | 
|  الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ الـلَّـهِ وَلَا يَنقُضُونَ الْمِيثَٰقَ   orang-orang yang  disempurnakan  dengan janji  Allah  dan tidak  merusak  perjanjian | Arraad:20 | 
|  وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُوا۟ قَارِعَةٌ   dan   senantiasa  orang-orang yang  (mereka) telah mengingkari  ditimpa mereka  dengan sebab  (mereka) mengusahakan  yang menjadi pengejut / pembuat bencana | Arraad:31 | 
|  مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا وَاقٍ   tidak ada  bagimu  dari  Allah  dari  benar-benar pelindung  dan tidak  seorang pemelihara | Arraad:37 | 
|  يَتَجَرَّعُهُۥ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُۥ وَيَأْتِيهِ الْمَوْتُ مِن كُلِّ مَكَانٍ   menjadi menghirupnya/menelannya  dan tidak  semakin dekat  ditelannya  kematian  dan datang kepadanya  dari  setiap  tempat | Ibrahim:17 | 
|  أَن يَأْتِىَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خِلَٰلٌ   bahwa  (dia) akan mendatangi  hari  tidak  jual beli / perdagangan  didalamnya  dan tidak  persahabatan | Ibrahim:31 | 
|  عَلَى الـلَّـهِ مِن شَىْءٍ فِى الْأَرْضِ وَلَا فِى السَّمَآءِ   atas/terhadap  Allah  dari  sesuatu  pada, di, dalam  bumi  dan tidak  pada, di, dalam  langit | Ibrahim:38 | 
|  وَلَا تَحْسَبَنَّ الـلَّـهَ غَٰفِلًا عَمَّا يَعْمَلُ الظَّٰلِمُونَ   dan jangan   mengira  Allah  yang melalaikan  dari apa   mengerjakan  orang-orang yang zalim | Ibrahim:42 | 
|  وَاتَّبِعْ أَدْبَٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ   dan ikutilah  belakang mereka  dan jangan  memalingkan  diantara kamu  seorang | Al-Hijr:65 | 
|  وَاتَّقُوا۟ الـلَّـهَ وَلَا تُخْزُونِ   dan bertakwalah  Allah  dan jangan  (mereka) menghinakan | Al-Hijr:69 | 
|  وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ   dan jangan   berduka cita  atas mereka  dan rendahkanlah  sayapmu  bagi orang-orang yang beriman | Al-Hijr:88 | 
|  مِن شَىْءٍ نَّحْنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَىْءٍ   dari  sesuatu  kami  dan tidak  bapak-bapak kami  dan tidak  (kami) haramkan  dari  selain dia  dari  sesuatu | An-Nahl:35 | 
|  فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَـْٔخِرُونَ سَاعَةً وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ   maka apabila  telah datang  ajal/waktu mereka  tidak  berubah menjadi mengundurkan  saat  dan tidak  memohon mendahulukan | An-Nahl:61 | 
|  رِزْقًا مِّنَ السَّمَٰوَٰتِ وَالْأَرْضِ شَيْـًٔا وَلَا يَسْتَطِيعُونَ   rizki  dari  langit  dan bumi  sedikitpun  dan tidak  mentaati | An-Nahl:73 | 
|  ثُمَّ لَا يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ   kemudian  tidak  diizinkan  bagi orang-orang yang  (mereka) telah mengingkari  dan tidak  mereka  mohon untuk dikasihani | An-Nahl:84 | 
|  فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ   maka tidak  diringankan  dari mereka  dan tidak  mereka  diberi tangguh | An-Nahl:85 | 
|  وَلَا تَنقُضُوا۟ الْأَيْمَٰنَ بَعْدَ تَوْكِيدِهَا   dan jangan  merusak/melanggar  sumpah-sumpah  sesudah  meneguhkannya | An-Nahl:91 | 
|  وَلَا تَكُونُوا۟ كَالَّتِى نَقَضَتْ غَزْلَهَا مِنۢ بَعْدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثًا   dan jangan  kalian menjadi  seperti orang perempuan  (ia) merusak/mengurai  benangnya  dari  sesudah  kekuatan  tenunan-tenunan | An-Nahl:92 | 
|  وَلَا تَتَّخِذُوٓا۟ أَيْمَٰنَكُمْ دَخَلًۢا بَيْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌۢ بَعْدَ ثُبُوتِهَا   dan jangan  (kalian) menjadikan  sumpah-sumpah kalian  tipu daya  diantara kamu  maka  tergelincir  tapak/kaki  sesudah  teguhnya/tegaknya | An-Nahl:94 | 
|  وَلَا تَشْتَرُوا۟ بِعَهْدِ الـلَّـهِ ثَمَنًا قَلِيلًا   dan jangan   menukar  dengan janji  Allah  harga  sangat sedikit | An-Nahl:95 | 
|  فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَإِنَّ الـلَّـهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ   maka/tetapi barang siapa  terpaksa  tidak / bukan / selain  kesengajaan  dan tidak  orang yang melampaui batas  maka sesungguhnya  Allah  sangat pengampun  sangat penyayang | An-Nahl:115 | 
|  وَلَا تَقُولُوا۟ لِمَا تَصِفُ أَلْسِنَتُكُمُ الْكَذِبَ   dan jangan  (kalian)  selalu mengatakan  terhadap apa  (kamu) sifatkan/sebutkan  lidah-lidah kalian  kedustaan / kebohongan | An-Nahl:116 | 
|  وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُ فِى ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ   dan jangan   berduka cita  atas mereka  dan jangan  adalah  pada, di, dalam  kesempitan  dari apa  membuat tipu dayakan | An-Nahl:127 | 
|  وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُ فِى ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ   dan jangan   berduka cita  atas mereka  dan jangan  adalah  pada, di, dalam  kesempitan  dari apa  membuat tipu dayakan | An-Nahl:127 | 
|  وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ   dan tidak  dapat memikul beban (dosa)  yang memikul beban  beban/dosa  yang lain | Al-Isra:15 | 
|  وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا   dan jangan   membentak keduanya  dan katakanlah  terhadap keduanya  perkataan  sangat mulia | Al-Isra:23 | 
|  وَابْنَ السَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا   dan orang  jalan  dan jangan  kamu memboroskan  boros | Al-Isra:26 | 
|  وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ   dan jangan   menjadikan  tanganmu  yang dibelenggu  kepada  lehermu | Al-Isra:29 | 
|  وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُومًا مَّحْسُورًا   dan jangan   mengulurkannya  tiap-tiap  uluran  maka  duduk/menjadi  tempat / waktu tercela  yang disesalkan | Al-Isra:29 | 
|  وَلَا تَقْتُلُوٓا۟ أَوْلَٰدَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلَٰقٍ نَّحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَإِيَّاكُمْ   dan janganlah  membunuh  anak-anak kalian  takut  perwujudan kepaan/kemiskinan  kami  memberi rezeki mereka  dan kepada kalian | Al-Isra:31 | 
|  وَلَا تَقْرَبُوا۟ الزِّنَىٰٓ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةً وَسَآءَ سَبِيلًا   dan janganlah  mendekati  zina  sesungguhnya dia  (dia) adalah  yang melakukan perbuatan keji  dan seburuk-buruk  jalan | Al-Isra:32 | 
|  وَلَا تَقْتُلُوا۟ النَّفْسَ الَّتِى حَرَّمَ الـلَّـهُ إِلَّا بِالْحَقِّ   dan janganlah  membunuh  jiwa/diri  yang  (dia) benar-benar telah mengharamkan  Allah  kecuali  dengan benar | Al-Isra:33 | 
|  وَلَا تَقْرَبُوا۟ مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِى هِىَ أَحْسَنُ   dan janganlah  mendekati  harta  anak yatim  melainkan  dengan (cara)  dia  lebih baik | Al-Isra:34 | 
|  وَلَا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِۦ عِلْمٌ   dan jangan  (kamu) mengikuti  apa  bukanlah  bagimu  dengannya/tentangnya  pengetahuan | Al-Isra:36 | 
|  وَلَا تَمْشِ فِى الْأَرْضِ مَرَحًا   dan jangan  berjalan  pada, di, dalam  muka bumi ini  angkuh | Al-Isra:37 | 
|  وَلَا تَجْعَلْ مَعَ الـلَّـهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ   dan jangan   menjadikan  bersama  Allah  tuhan  yang lain | Al-Isra:39 | 
|  فَلَا يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنكُمْ وَلَا تَحْوِيلًا   maka tidak  menguasai  hilang  bahaya  dari kamu  dan tidak  memindahkan | Al-Isra:56 | 
|  فَمَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَأُو۟لَٰٓئِكَ يَقْرَءُونَ كِتَٰبَهُمْ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا   maka barang siapa  diberikan  kitabnya  dengan tangan kanannya  maka mereka itu  membaca  kitab/catatan mereka  dan tidak  mereka dianiaya  sedikitpun | Al-Isra:71 | 
|  وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحْوِيلًا   dan tidak   mendapatkan  bagi ketetapan kami  perobahan | Al-Isra:77 | 
|  وَلَا يَزِيدُ الظَّٰلِمِينَ إِلَّا خَسَارًا   dan tidak  benar-benar  menambahkan  orang-orang yang zalim  selain  kerugian | Al-Isra:82 | 
|  فَلَهُ الْأَسْمَآءُ الْحُسْنَىٰ وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا   maka bagi-Nya  nama-nama  kebaikan  dan jangan   mengeraskan  dengan sholatmu  dan jangan  merendahkan  dengannya | Al-Isra:110 | 
|  فَلَهُ الْأَسْمَآءُ الْحُسْنَىٰ وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا   maka bagi-Nya  nama-nama  kebaikan  dan jangan   mengeraskan  dengan sholatmu  dan jangan  merendahkan  dengannya | Al-Isra:110 | 
|  مَّا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِءَابَآئِهِمْ   tidaklah  bagi mereka  dengannya  dari  pengetahuan  dan tidak  bagi bapak-bapak / nenek moyang mereka | Al-Kahfi:5 | 
|  قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَدًا   (dia) mengatakan  seorang yang berkata  diantara mereka  berapa  (kalian) menempati  dan hendaklah  bersikap lemah lembut  dan janganlah  menyebabkan memberitahukan  denganmu/halmu  seseorang/siapapun | Al-Kahfi:19 | 
|  وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِم مِّنْهُمْ أَحَدًا   dan jangan  mohon menanyakan  tentang mereka  diantara mereka  seseorang/siapapun | Al-Kahfi:22 | 
|  وَلَا تَقُولَنَّ لِشَا۟ىْءٍ إِنِّى فَاعِلٌ ذَٰلِكَ غَدًا   dan jangan   mengatakan  kepada sesuatu  sesungguhnya aku  yang melakukan  itu  besok pagi | Al-Kahfi:23 | 
|  وَلَا يُشْرِكُ فِى حُكْمِهِۦٓ أَحَدًا   dan tidak  menjadikan akan menyekutukan  pada, di, dalam  hukum-Nya/keputusan-Nya  seseorang/siapapun | Al-Kahfi:26 | 
|  وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ   dan jangan  melanggar  kedua matamu  dari mereka | Al-Kahfi:28 | 
|  وَلَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُۥ عَن ذِكْرِنَا   dan jangan  mentaati  orang  (kami) telah melalaikan  hatinya  dari  mengingat kami | Al-Kahfi:28 | 
|  لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً   tidak  semakin meninggalkan  yang kecil  dan tidak  yang besar | Al-Kahfi:49 | 
|  وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا   dan tidak  tuhanmu  menganiaya  seseorang/siapapun | Al-Kahfi:49 | 
|  وَلَا خَلْقَ أَنفُسِهِمْ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ الْمُضِلِّينَ عَضُدًا   dan tidak  ciptaan  diri/jiwa-jiwa mereka  dan tidak  (aku) adalah  orang yang mengambil  orang-orang yang menyesatkan  pembantu/penolong | Al-Kahfi:51 | 
|  وَلَا تُرْهِقْنِى مِنْ أَمْرِى عُسْرًا   dan jangan  dibebani/ditimpakan aku  dari  urusanku  kesulitan | Al-Kahfi:73 | 
|  فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صَٰلِحًا وَلَا يُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦٓ أَحَدًۢا   maka hendaklah  mengerjakan  pekerjaan/amal  yang saleh  dan janganlah  dipersekutukan  dengan/dalam peribadatan  tuhannya  seseorang/siapapun | Al-Kahfi:110 | 
|  لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِى عَنكَ شَيْـًٔا   tidak   mendengar  dan tidak  menyebabkan akan melihat  dan tidak  dikayakan  dari kamu  sedikitpun | Maryam:42 | 
|  لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِى عَنكَ شَيْـًٔا   tidak   mendengar  dan tidak  menyebabkan akan melihat  dan tidak  dikayakan  dari kamu  sedikitpun | Maryam:42 | 
|  فَأُو۟لَٰٓئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ شَيْـًٔا   maka mereka itu  masuk  surga  dan tidak  mereka dianiaya  sedikitpun | Maryam:60 | 
|  قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا الْأُولَىٰ   (dia) mengatakan  ambillah ia  dan jangan   takut  akan dikembalikannya  perjalanannya  pertama/dahulu | Thaahaa:21 | 
|  وَلَا تَحْزَنَ وَقَتَلْتَ نَفْسًا فَنَجَّيْنَٰكَ مِنَ الْغَمِّ   dan tidak   bersedih hati  dan (kamu)  membunuh  seseorang  maka  menyelamatkan kamu  dari  kesedihan | Thaahaa:40 | 
|  اذْهَبْ أَنتَ وَأَخُوكَ بِـَٔايَٰتِى وَلَا تَنِيَا فِى ذِكْرِى   (kamu) pergilah  kamu  dan saudaramu  dengan ayat-ayat-Ku  dan janganlah  (kalian berdua) melalaikan  pada, di, dalam  peringatan | Thaahaa:42 | 
|  وَلَا تُعَذِّبْهُمْ قَدْ جِئْنَٰكَ بِـَٔايَةٍ مِّن رَّبِّكَ   dan jangan  (kamu) menyiksa mereka  sesungguhnya  kami datang kepadamu  dengan ayat/bukti  dari  tuhanmu | Thaahaa:47 | 
|  لَّا يَضِلُّ رَبِّى وَلَا يَنسَى   tidak   menyesesatkan  tuhanku  dan Dia tidak  lupa | Thaahaa:52 | 
|  إِنَّمَا صَنَعُوا۟ كَيْدُ سَٰحِرٍ وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُ حَيْثُ أَتَىٰ   sesungguhnya hanyalah  tipu daya  (mereka) mengusahakan  yang menyihir  dan tidak  tukang sihir  menyebabkan akan untung  darimana  telah pasti datang | Thaahaa:69 | 
|  لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ   dia tidak   mati  di dalamnya  dan dia tidak  hidup | Thaahaa:74 | 
|  لَّا تَخَٰفُ دَرَكًا وَلَا تَخْشَىٰ   jangan   takut  tersusul  dan jangan   takut | Thaahaa:77 | 
|  كُلُوا۟ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقْنَٰكُمْ وَلَا تَطْغَوْا۟ فِيهِ   makanlah  dari  kebaikan  apa  (kami) telah rizkikan kepada kalian  dan janganlah   melampui batas  padanya | Thaahaa:81 | 
|  وَلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا   dan ia tidak   menguasai  kepada mereka  pemberian bahaya  dan tidak  kemanfaatan | Thaahaa:89 | 
|  وَلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا   dan ia tidak   menguasai  kepada mereka  pemberian bahaya  dan tidak  kemanfaatan | Thaahaa:89 | 
|  قَالَ يَبْنَؤُمَّ لَا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِى وَلَا بِرَأْسِىٓ   (dia) mengatakan  hai anak ibuku  jangan   mengambil  dengan janggutku  dan jangan  kepalaku | Thaahaa:94 | 
|  وَلَا يُحِيطُونَ بِهِۦ عِلْمًا   dan mereka tidak  diketahui  dengan-Nya  pengetahuan | Thaahaa:110 | 
|  فَلَا يَخَافُ ظُلْمًا وَلَا هَضْمًا   maka tidak  takut  kezaliman  dan tidak  pengurangan hak | Thaahaa:112 | 
|  وَلَا تَعْجَلْ بِالْقُرْءَانِ مِن قَبْلِ أَن يُقْضَىٰٓ إِلَيْكَ وَحْيُهُۥ   dan jangan   minta menyegerakan  dengan Al-QurXan  dari  sebelum  bahwa  diselesaikan/disempurnakan  kepadamu  wahyukannya | Thaahaa:114 | 
|  إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعْرَىٰ   sesungguhnya  bagimu  bahwa tidak   kelaparan  didalamnya  dan kamu tidak   telanjang | Thaahaa:118 | 
|  وَأَنَّكَ لَا تَظْمَؤُا۟ فِيهَا وَلَا تَضْحَىٰ   dan sesungguhnya kamu  kamu tidak  merasa dahaga  didalamnya  dan kamu tidak  kena panas matahari | Thaahaa:119 | 
|  فَمَنِ اتَّبَعَ هُدَاىَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشْقَىٰ   maka barangsiapa   sungguh-sungguh mengikuti  petunjuk-ku  maka dia tidak akan   menyesesatkan  dan dia tidak   mencelakakan | Thaahaa:123 | 
|  وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا   dan jangan  sungguh tujukan  kedua matamu/pandanganmu  kepada  apa  (kami) memberi kesenangan  dengannya  pasangan | Thaahaa:131 | 
|  وَمَنْ عِندَهُۥ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ   dan orang (malaikat)  di sisi-nya  mereka  kelak menyombongkan diri  dari/untuk  hambanya  dan tidak  kelak akan merasa letih | Al-Anbiyaa':19 | 
|  وَلَا يَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ارْتَضَىٰ وَهُم مِّنْ خَشْيَتِهِۦ مُشْفِقُونَ   dan tidak  memberi syafa'at  melainkan  kepada orang  dia meridai / merelakan  dan mereka  dari  takut kepada-nya  orang-orang yang sungguh-sungguh takut | Al-Anbiyaa':28 | 
|  وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ   dan tidak  dari  punggung-punggung mereka  dan/sedang  mereka tidak   akan ditolong | Al-Anbiyaa':39 | 
|  وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ   dan tidak  dari  punggung-punggung mereka  dan/sedang  mereka tidak   akan ditolong | Al-Anbiyaa':39 | 
|  رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ   (mereka berdua) menolaknya  dan tidak  mereka  diberi tangguh | Al-Anbiyaa':40 | 
|  لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ   mereka tidak  mentaati  pertolongan  diri/jiwa-jiwa mereka  dan tidak  mereka  dari (kami)  dibela/ditolong | Al-Anbiyaa':43 | 
|  وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَآءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ   dan tidak   mendengar  tuli  seruan  apabila  apa-apa  diberi peringatan | Al-Anbiyaa':45 | 
|  قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْـًٔا وَلَا يَضُرُّكُمْ   (dia) mengatakan  maka mengapa (kalian) menyembah  dari  selain  Allah  apa  yang tidak dapat  memberi manfaat bagi kalian  sedikitpun  dan tidak  memberi mudharat kalian | Al-Anbiyaa':66 | 
|  وَلَا هُدًى وَلَا كِتَٰبٍ مُّنِيرٍ   dan tidak/tanpa  petunjuk  dan tidak/tanpa  kitab  bercahaya/terang | Al-Hajj:8 | 
|  وَلَا هُدًى وَلَا كِتَٰبٍ مُّنِيرٍ   dan tidak/tanpa  petunjuk  dan tidak/tanpa  kitab  bercahaya/terang | Al-Hajj:8 | 
|  لَن يَنَالَ الـلَّـهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا   tidak akan  mengantarkan/menyampaikan  Allah  dagingnya  dan tidak  darahnya | Al-Hajj:37 | 
|  وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ وَلَا نَبِىٍّ   dan tidak  (kami) telah mengutus  dari  sebelum kamu  dari  seorang rasul  dan tidak  benar-benar nabi | Al-Hajj:52 | 
|  وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى مِرْيَةٍ مِّنْهُ   dan   senantiasa  orang-orang yang  (mereka) telah mengingkari  pada, di, dalam  keraguan  daripadanya (Al-QurXan) | Al-Hajj:55 | 
|  وَلَا تُخَٰطِبْنِى فِى الَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ   dan jangan  semakin banyak bicara dengan aku  pada, di, dalam  orang-orang yang  (mereka) menganiaya  sesungguhnya mereka  orang-orang yang dalam kondisi  ditenggelamkan | Al-Mu'minuun:27 | 
|  وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا وَلَدَيْنَا كِتَٰبٌ   dan tidak  dibebani  seseorang  melainkan  keluasannya/kesanggupannya  dan di sisi kami  catatan / ketetapan | Al-Mu'minuun:62 | 
|  وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ   dan Dia  (ia) didampingi  dan tidak  dilindungi  atasnya  jika  (kalian) adalah  (kalian) sedang ketahui | Al-Mu'minuun:88 | 
|  فَلَآ أَنسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ   maka tidak  pertalian  diantara mereka  pada hari itu  dan tidak  bertanya-tanya | Al-Mu'minuun:101 | 
|  قَالَ اخْسَـُٔوا۟ فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ   (dia) mengatakan  hinakanlah  didalamnya  dan janganlah  kamu berbicara dengan-Ku | Al-Mu'minuun:108 | 
|  وَلَا تَأْخُذْكُم بِهِمَا رَأْفَةٌ فِى دِينِ الـلَّـهِ   dan janganlah  mengambil/menjadikan kalian  kepada (mereka berdua)  belas kasihan / rasa santun  pada, di, dalam  agama  Allah | An-Nuur:2 | 
|  فَاجْلِدُوهُمْ ثَمَٰنِينَ جَلْدَةً وَلَا تَقْبَلُوا۟ لَهُمْ شَهَٰدَةً أَبَدًا   maka deralah mereka  delapan puluh  deraan  dan jangan   menerima  bagi mereka  kesaksian  selama-lamanya | An-Nuur:4 | 
|  وَلَا يَأْتَلِ أُو۟لُوا۟ الْفَضْلِ مِنكُمْ وَالسَّعَةِ   dan jangan  bersumpah  orang-orang yang mempunyai  karunia  diantara kami  dan keluasan/kelapangan | An-Nuur:22 | 
|  وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا   dan jangan  mereka menampakkan  perhiasan mereka  kecuali  apa  yang nampak  dari padanya | An-Nuur:31 | 
|  وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ   dan hendaklah membuat  dengan kerudung mereka  atas/terhadap  dada mereka  dan jangan  mereka menampakkan  perhiasan mereka  kecuali  kepada suami mereka | An-Nuur:31 | 
|  وَلَا يَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِينَ مِن زِينَتِهِنَّ   dan jangan  memukulkan  dengan kaki mereka  agar diketahui  apa  disembunyikan  dari  perhiasan mereka | An-Nuur:31 | 
|  وَلَا تُكْرِهُوا۟ فَتَيَٰتِكُمْ عَلَى الْبِغَآءِ   dan jangan  dipaksa  pemudi-pemudi kalian  atas/terhadap  pelacuran-pelacuran | An-Nuur:33 | 
|  لَّا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ   tidak  sebelah timur  dan tidak  di sebelah barat | An-Nuur:35 | 
|  رِجَالٌ لَّا تُلْهِيهِمْ تِجَٰرَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَن ذِكْرِ الـلَّـهِ   orang laki-laki  tidak  dilalaikan mereka  perniagaan  dan tidak  jual beli / perdagangan  dari  peringatan  Allah | An-Nuur:37 | 
|  وَلَا عَلَيْهِمْ جُنَاحٌۢ بَعْدَهُنَّ طَوَّٰفُونَ عَلَيْكُم بَعْضُكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ   dan tidak  atas mereka  dosa-dosa  sesudah mereka  melayani  atas kalian  sebagian kamu  atas/terhadap  bagian | An-Nuur:58 | 
|  لَّيْسَ عَلَى الْأَعْمَىٰ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ تَحِيَّةً مِّنْ عِندِ الـلَّـهِ مُبَٰرَكَةً طَيِّبَةً   bukankah  atas/terhadap  orang yang buta  kesukaran/kesempitan  dan tidak  atas/terhadap  orang yang pincang  kesukaran/kesempitan  penghormatan  dari  sisi  Allah  yang ingin diberkati  kebaikan | An-Nuur:61 | 
|  وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ وَلَا عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمْ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ الـلَّـهُ لَكُمُ الْاَيَٰتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ   dan tidak  atas/terhadap  orang yang sakit  kesukaran/kesempitan  dan tidak  atasku/terhadapku  diri kalian  seperti itulah  diterangkan dengan sejelas-jelasnya  Allah  kepadamu  ayat-ayat  agar supaya kalian  (kalian) selalu menggunakan akal | An-Nuur:61 | 
|  وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ وَلَا عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمْ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ الـلَّـهُ لَكُمُ الْاَيَٰتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ   dan tidak  atas/terhadap  orang yang sakit  kesukaran/kesempitan  dan tidak  atasku/terhadapku  diri kalian  seperti itulah  diterangkan dengan sejelas-jelasnya  Allah  kepadamu  ayat-ayat  agar supaya kalian  (kalian) selalu menggunakan akal | An-Nuur:61 | 
|  وَلَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا   dan tidak  menguasai  bagi diri mereka  pemberian bahaya  dan tidak  kemanfaatan | Al-Furqon:3 | 
|  وَلَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا   dan tidak  menguasai  bagi diri mereka  pemberian bahaya  dan tidak  kemanfaatan | Al-Furqon:3 | 
|  وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَوٰةً وَلَا نُشُورًا   dan tidak  menguasai  kematian  dan tidak  kehidupan  dan tidak  kebangkitan | Al-Furqon:3 | 
|  وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَوٰةً وَلَا نُشُورًا   dan tidak  menguasai  kematian  dan tidak  kehidupan  dan tidak  kebangkitan | Al-Furqon:3 | 
|  وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَوٰةً وَلَا نُشُورًا   dan tidak  menguasai  kematian  dan tidak  kehidupan  dan tidak  kebangkitan | Al-Furqon:3 | 
|  فَقَدْ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا   maka sesungguhnya  (mereka) telah mendustakan (kalian)  dengan/tentang apa  kalian (selalu) mengatakan  maka tidak   kuasa/mampu/dapat  pemalingan / penolakan  dan tidak  pertolongan | Al-Furqon:19 | 
|  وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَٰكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا   dan mereka  datang kepadamu  dengan suatu perumpamaan  melainkan  Kami datang kepadamu  dengan kebenaran  dan lebih memperbaiki  penjelasan | Al-Furqon:33 | 
|  وَلَا يَضُرُّهُمْ وَكَانَ الْكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرًا   dan tidak  (dia) akan memberi madhorat kepada mereka  yang membangkang/kafir  dan (dia) adalah  atas/terhadap  tuhannya  bantuan/pembantu | Al-Furqon:55 | 
|  وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِى حَرَّمَ الـلَّـهُ إِلَّا بِالْحَقِّ   dan tidak  mereka membunuh  jiwa/diri  yang  (dia) benar-benar telah mengharamkan  Allah  kecuali  dengan baik | Al-Furqon:68 | 
|  وَلَا يَزْنُونَ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ يَلْقَ أَثَامًا   dan tidak  berzina  dan barangsiapa  (dia) melakukan  itu  menemui  dosa | Al-Furqon:68 | 
|  وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَٰرُونَ   dan  menjadi sangat sempit  dadaku  dan tidak  akhirnya dapat menjalankan  lisan  maka  utuslah  kepada  Harun | Asy-Syu'araa':13 | 
|  وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ   dan janganlah  menghinakan aku  pada hari  dibangkitkan | Asy-Syu'araa':87 | 
|  يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ   pada hari  tidak  (dia) akan memberi manfaat  harta  dan tidak  anak-anak laki-laki | Asy-Syu'araa':88 | 
|   dan tidak ada  sahabat  air panas mendidih | Asy-Syu'araa':101 | 
|  وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ   dan janganlah  ditaati  perintah  orang-orang yang berlebih-lebihan | Asy-Syu'araa':151 | 
|  الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ   orang-orang yang  membuat kerusakan  pada, di, dalam  muka bumi  dan mereka tidak  diperbaiki | Asy-Syu'araa':152 | 
|  وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ   dan janganlah  (mereka) supaya menimpakannya / menyentuhnya  dengan kejahatan  azab / siksa  maka akan menimpa kalian  hari  yang besar | Asy-Syu'araa':156 | 
|  أَوْفُوا۟ الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ الْمُخْسِرِينَ   sempurnakanlah  takaran  dan janganlah  kalian menjadi  dari/termasuk  orang-orang yang merugikan | Asy-Syu'araa':181 | 
|  وَلَا تَبْخَسُوا۟ النَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ   dan janganlah   merugikan  manusia  sesuatu/hak-hak mereka | Asy-Syu'araa':183 | 
|  وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ   dan janganlah   melampaui batas  pada, di, dalam  muka bumi  (mereka) yang membuat kerusakan | Asy-Syu'araa':183 | 
|  يُفْسِدُونَ فِى الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ   membuat kerusakan  pada, di, dalam  muka bumi  dan mereka tidak  diperbaiki | An-Naml:48 | 
|   dan janganlah   berduka cita  atas mereka | An-Naml:70 | 
|  وَلَا تَكُن فِى ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ   dan jangan kamu   adalah  pada, di, dalam  kesempitan  dari apa  membuat tipu dayakan | An-Naml:70 | 
|  وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوْا۟ مُدْبِرِينَ   dan tidak dapat  akan mendengar  orang tuli  seruan  apabila  memalingkan  yang dibelakang (mengatur) | An-Naml:80 | 
|  وَلَا تَخَافِى وَلَا تَحْزَنِىٓ   dan jangan  kamu takut  dan jangan  kamu bersedih hati | Al-Qashash:7 | 
|  وَلَا تَخَافِى وَلَا تَحْزَنِىٓ   dan jangan  kamu takut  dan jangan  kamu bersedih hati | Al-Qashash:7 | 
|  وَلَا تَحْزَنَ وَلِتَعْلَمَ أَنَّ وَعْدَ الـلَّـهِ حَقٌّ   dan ia tidak   bersedih hati  dan supaya  mengetahui  bahwasanya  janji  Allah  hak/kebenaran | Al-Qashash:13 | 
|  أَقْبِلْ وَلَا تَخَفْ إِنَّكَ مِنَ الْاَمِنِينَ    datanglah kembali  dan jangan   takut  sesungguhnya kamu  dari/termasuk  orang-orang yang aman | Al-Qashash:31 | 
|  وَلَا تَنسَ نَصِيبَكَ مِنَ الدُّنْيَا   dan jangan   melupakan  bahagianmu  dari  dunia | Al-Qashash:77 | 
|  وَلَا تَبْغِ الْفَسَادَ فِى الْأَرْضِ   dan janganlah  kamu mencari/berbuat  kerusakan  pada, di, dalam  muka bumi | Al-Qashash:77 | 
|  وَلَا يُسْـَٔلُ عَن ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ   dan tidak  (ia) ditanya  dari/tentang  dosa-dosa mereka  orang-orang yang berdosa | Al-Qashash:78 | 
|  وَعَمِلَ صَٰلِحًا وَلَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا الصَّٰبِرُونَ   dan (ia) melakukan  yang saleh  dan tidak  dilemparkannya  kecuali  orang-orang yang sabar | Al-Qashash:80 | 
|  وَلَا فَسَادًا وَالْعَٰقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ   dan tidak  tambahan kerusakan  dan akibat/kesudahan  bagi orang-orang yang dalam kondisi bertakwa | Al-Qashash:83 | 
|  وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنْ ءَايَٰتِ الـلَّـهِ بَعْدَ إِذْ أُنزِلَتْ إِلَيْكَ   dan jangan   menghalang-halangimu  dari  ayat-ayat  Allah  sesudah  tatkala  diturunkan  kepadamu | Al-Qashash:87 | 
|  وَادْعُ إِلَىٰ رَبِّكَ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ   dan serulah  kepada  tuhanmu  dan janganlah  (kamu) adalah  dari/termasuk  orang-orang yang mempersekutukan | Al-Qashash:87 | 
|  وَلَا تَدْعُ مَعَ الـلَّـهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ   dan jangan   mengharapkan/menyeru  bersama  Allah  tuhan  yang lain | Al-Qashash:88 | 
|  وَلَا فِى السَّمَآءِ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ الـلَّـهِ   dan tidak  pada, di, dalam  langit  dan tidaklah  kamu  dari  selain  Allah | Al-Ankabuut:22 | 
|   dari  benar-benar pelindung  dan tidak  sangat penolong | Al-Ankabuut:22 | 
|  وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالُوا۟ لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ   dan (ia) merasa sempit  dengan mereka  dada  dan (mereka) berkata  jangan   takut  dan jangan   berduka cita | Al-Ankabuut:33 | 
|  وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ   dan jangan   melampaui batas  pada, di, dalam  muka bumi  (mereka) yang membuat kerusakan | Al-Ankabuut:36 | 
|  وَلَا تُجَٰدِلُوٓا۟ أَهْلَ الْكِتَٰبِ إِلَّا بِالَّتِى هِىَ أَحْسَنُ   dan janganlah   semakin mendebat  ahlul/ahli  kitab  melainkan  dengan yang  dia  lebih baik | Al-Ankabuut:46 | 
|  وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَ إِذًا لَّارْتَابَ الْمُبْطِلُونَ   dan tidak   menulisnya  dengan tangan kananmu  jika demikian  tentu ragu-ragulah  orang-orang yang membatalkan/mengingkari | Al-Ankabuut:48 | 
|  وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ الْمُشْرِكِينَ   dan janganlah  kalian menjadi  dari/termasuk  orang-orang yang mempersekutukan | Ar-Ruum:31 | 
|  وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوْا۟ مُدْبِرِينَ   dan tidak  akan mendengar  orang tuli  seruan  apabila  memalingkan  yang dibelakang (mengatur) | Ar-Ruum:52 | 
|  فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ   maka pada hari itu  tidak  (dia) akan memberi manfaat  orang-orang yang  (mereka) yang mendzalimi  permintaan maaf (mereka)  dan tidak  mereka  mohon untuk dikasihani | Ar-Ruum:57 | 
|  وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ   dan jangan  kelak akan menggelisahkan kamu  orang-orang yang  (mereka) tidak  diyakinkan | Ar-Ruum:60 | 
|  وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِى الْأَرْضِ مَرَحًا   dan jangan  dipalingkan  mukamu  kepada manusia  dan jangan  berjalan  pada, di, dalam  bumi  angkuh | Luqman:18 | 
|  وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِى الْأَرْضِ مَرَحًا   dan jangan  dipalingkan  mukamu  kepada manusia  dan jangan  berjalan  pada, di, dalam  bumi  angkuh | Luqman:18 | 
|  وَلَا هُدًى وَلَا كِتَٰبٍ مُّنِيرٍ   dan tanpa  petunjuk  dan tidak  kitab  memberi penerangan | Luqman:20 | 
|  وَلَا هُدًى وَلَا كِتَٰبٍ مُّنِيرٍ   dan tanpa  petunjuk  dan tidak  kitab  memberi penerangan | Luqman:20 | 
|  مَّا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ إِلَّا كَنَفْسٍ وَٰحِدَةٍ   tidak  menciptakan kalian  dan tidak  kebangkitan kalian  kecuali  seperti jiwa  yang satu | Luqman:28 | 
|  وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوْلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيْـًٔا   yang menjadi bapak  dari  anaknya  dan tidak  yang dilahirkan  dia  yang menolong  dari  yang menjadi bapaknya  sedikitpun | Luqman:33 | 
|  وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِالـلَّـهِ الْغَرُورُ   dan jangan  menipu kalian  terhadap Allah  seorang penipu | Luqman:33 | 
|  وَلَا شَفِيعٍ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ   dan tidak ada  seorang pemberi syafa'at  maka apakah tidak  mendapatkan peringatan | As-Sajdah:4 | 
|   dan tidaklah  mereka  diberi tangguh | As-Sajdah:29 | 
|  وَلَا تُطِعِ الْكَٰفِرِينَ وَالْمُنَٰفِقِينَ   dan jangan  mentaati  orang-orang yang membangkang / kafir  dan orang-orang munafik | Al-Ahzab:1 | 
|  وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ الـلَّـهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا   dan tidak  mendapatkannya  bagi mereka  dari  selain  Allah  benar-benar pelindung  dan tidak  yang menolong | Al-Ahzab:17 | 
|  وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ الـلَّـهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا   dan tidak  mendapatkannya  bagi mereka  dari  selain  Allah  benar-benar pelindung  dan tidak  yang menolong | Al-Ahzab:17 | 
|  هَلُمَّ إِلَيْنَا وَلَا يَأْتُونَ الْبَأْسَ إِلَّا قَلِيلًا   marilah  kepada (kami)  dan tidak  mendatangkan / membuat  peperangan  kecuali  sangat sedikit | Al-Ahzab:18 | 
|  وَقَرْنَ فِى بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ الْجَٰهِلِيَّةِ الْأُولَىٰ   dan hendaklah (perempuan)  pada, di, dalam  rumah kalian  dan jangan  menjadi menghiasi  (ia) menjadi menghiasi  orang-orang jahiliyah  pertama/dahulu | Al-Ahzab:33 | 
|  وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ   dan tidak  (dia) adalah  bagi seorang mukmin  dan tidak  yang beriman | Al-Ahzab:36 | 
|  وَلَا يَخْشَوْنَ أَحَدًا إِلَّا الـلَّـهَ وَكَفَىٰ بِالـلَّـهِ حَسِيبًا   dan tidak  takut  seseorang/siapapun  kecuali/selain  Allah  dan cukuplah  bagi Allah  pembuat perhitungan | Al-Ahzab:39 | 
|  وَلَا تُطِعِ الْكَٰفِرِينَ وَالْمُنَٰفِقِينَ وَدَعْ أَذَىٰهُمْ   dan janganlah  mentaati  orang-orang yang membangkang / kafir  dan orang-orang munafik  (ia) membiarkan / meninggalkan  gangguan mereka | Al-Ahzab:48 | 
|  وَلَا يَحْزَنَّ وَيَرْضَيْنَ بِمَآ ءَاتَيْتَهُنَّ كُلُّهُنَّ   dan tidak  sungguh tidak akan merasa sedih  dan rela  dengan apa-apa  kamu telah berikan kepada mereka  semua diantara mereka | Al-Ahzab:51 | 
|  وَلَا مُسْتَـْٔنِسِينَ لِحَدِيثٍ إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ يُؤْذِى النَّبِىَّ إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ عِندَ الـلَّـهِ عَظِيمًا   dan jangan  orang yang dalam kondisi cepat beramah tamah/asyik  untuk percakapan  sesungguhnya  yang demikian itu  (dia) adalah  disakiti aku  (olehnya)  nabi  sesungguhnya  demikian itu  (dia) adalah  disisi  Allah  pengumpat | Al-Ahzab:53 | 
|  وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُنَّ   dan tidak  wanita-wanita mereka  dan tidak  apa-apa  (ia)  menguasai  budak-budak mereka | Al-Ahzab:55 | 
|  وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُنَّ   dan tidak  wanita-wanita mereka  dan tidak  apa-apa  (ia)  menguasai  budak-budak mereka | Al-Ahzab:55 | 
|  خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا لَّا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا   (mereka) yang kekal  di dalamnya  selama-lamanya  tidak  mendapatkannya  benar-benar pelindung  dan tidak  yang menolong | Al-Ahzab:65 | 
|  لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِى السَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِى الْأَرْضِ   tidak  luput / menyembunyikan  dari pada-Nya  seberat  zarrah/biji sangat kecil  pada, di, dalam  langit  dan tidak  pada, di, dalam  bumi | Saba':3 | 
|  وَلَا فِى الْأَرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيهِمَا مِن شِرْكٍ   dan tidak  pada, di, dalam  bumi  dan tidaklah  bagi mereka  pada keduanya  dari  perserikatan/sekutu | Saba':22 | 
|  وَلَا تَنفَعُ الشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنْ أَذِنَ لَهُۥ   dan tidak  memberi manfaat  pertolongan (kb abstrak/kt sifat)  di sisi-nya  kecuali  bagi orang  memberi izin  baginya | Saba':23 | 
|  وَلَا نُسْـَٔلُ عَمَّا تَعْمَلُونَ   dan tidak  akan ditanya  dari/tentang apa  (kalian) sedang lakukan | Saba':25 | 
|  يَوْمٍ لَّا تَسْتَـْٔخِرُونَ عَنْهُ سَاعَةً وَلَا تَسْتَقْدِمُونَ   hari  tidak   minta diundurkan  daripadanya  saat  dan tidak  kelak akan mendahulukan | Saba':30 | 
|  وَلَا بِالَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ وَلَوْ تَرَىٰٓ   dan tidak  dengan yang (Kitab)  antara  dihadapannya/sebelumnya  dan kalau  kamu memperhatikan/melihat | Saba':31 | 
|  وَلَا ضَرًّا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذُوقُوا۟ عَذَابَ النَّارِ   dan tidak  pemberian bahaya  dan  mengatakan  bagi orang-orang yang  (mereka) yang mendzalimi   dirasakan  siksa  api neraka | Saba':42 | 
|  فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَوٰةُ الدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِالـلَّـهِ الْغَرُورُ   maka janganlah  menipu kalian  kehidupan  dunia  dan tidak/janganlah  menipu kalian  dengan/tentang Allah  seorang penipu | Faathir:5 | 
|  وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِۦ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٍ   dan tidak   meletakkan  kecuali  dengan pengetahuannya  dan tidak  diberi umur panjang  dari  orang-orang yang berumur panjang | Faathir:11 | 
|  وَلَا يُنقَصُ مِنْ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِى كِتَٰبٍ   dan tidak  dikurangi  dari  umurnya  melainkan/kecuali  pada, di, dalam  kitab | Faathir:11 | 
|  وَيَوْمَ الْقِيَٰمَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيرٍ   dan pada hari  kiamat  mengingkari  dengan kemusyrikan kalian  dan tidak  seperti  dijelaskan kepadamu  maha mengetahui | Faathir:14 | 
|  وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ   dan tidak  memikul beban  yang memikul beban  beban/dosa  yang lain | Faathir:18 | 
|  وَلَا الظُّلُمَٰتُ وَلَا النُّورُ   dan tidak  yang gelap  dan tidak  yang terang | Faathir:20 | 
|  وَلَا الظُّلُمَٰتُ وَلَا النُّورُ   dan tidak  yang gelap  dan tidak  yang terang | Faathir:20 | 
|  وَلَا الظِّلُّ وَلَا الْحَرُورُ   dan tidak  yang teduh  dan tidak  yang panas | Faathir:21 | 
|  وَلَا الظِّلُّ وَلَا الْحَرُورُ   dan tidak  yang teduh  dan tidak  yang panas | Faathir:21 | 
|  وَمَا يَسْتَوِى الْأَحْيَآءُ وَلَا الْأَمْوَٰتُ   dan tidak  orang-orang yang hidup   menyamakan  dan tidak  orang-orang yang mati | Faathir:22 | 
|  لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٌ   tidak  menyentuh kami  di dalamnya  kelelahan  dan tidak  menyentuh kami  di dalamnya  keletihan / kelesuan | Faathir:35 | 
|  لَا يُقْضَىٰ عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا۟ وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُم مِّنْ عَذَابِهَا   tidak  diselesaikan/disempurnakan  atas mereka  lalu  mati  dan tidak  diringankan  dari mereka  dari  azabnya | Faathir:36 | 
|  وَلَا يَزِيدُ الْكَٰفِرِينَ كُفْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِلَّا مَقْتًا   dan tidak  benar-benar  menambahkan  orang-orang yang membangkang / kafir  kekafiran mereka  disisi  tuhan mereka  kecuali  kemurkaan | Faathir:39 | 
|  وَلَا يَزِيدُ الْكَٰفِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَسَارًا   dan tidak  benar-benar  menambahkan  orang-orang yang membangkang / kafir  kekafiran mereka  kecuali  kerugian | Faathir:39 | 
|  وَلَا يَحِيقُ الْمَكْرُ السَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِۦ   dan tidak  rencana tipu daya  sungguh menimpa  jelek/jahat  kecuali  kepada ahlinya/yang empunya | Faathir:43 | 
|  مِن شَىْءٍ فِى السَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِى الْأَرْضِ   dari  sesuatu  pada, di, dalam  langit  dan tidak  pada, di, dalam  bumi | Faathir:44 | 
|  لَّا تُغْنِ عَنِّى شَفَٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا يُنقِذُونِ   tidak  dikayakan  dariku/bagiku  pertolongan mereka  sedikitpun  dan tidak  diselamatkan aku | YaaSiin:23 | 
|  وَلَا الَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ وَكُلٌّ فِى فَلَكٍ يَسْبَحُونَ   dan tidak  malam  yang mendahului  siang  dan semuanya  pada, di, dalam  garis edar  (mereka) beredar | YaaSiin:40 | 
|  وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ   dan jika   menghendaki  ditenggelamkan mereka  maka tidak  menolong  bagi mereka  dan tidak  mereka  dilepaskan/diselamatkan | YaaSiin:43 | 
|  وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ   dan tidak  diberi balasan  kecuali  apa  (kalian) adalah  (kalian) sedang lakukan | YaaSiin:54 | 
|  فَمَا اسْتَطَٰعُوا۟ مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ   maka tidak  (mereka) memohon kuasa  yang maju/berjalan  dan tidak  kembali | YaaSiin:67 | 
|  لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ   tidak  di dalamnya  kerusakan / minuman keras  dan tidak  mereka  daripadanya  dihalangi | Ash-Shaafaat:47 | 
|  فَاحْكُم بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَاهْدِنَآ إِلَىٰ سَوَآءِ الصِّرَٰطِ   maka berilah keputusan  di antara kami  dengan benar  dan tidak  dilewatkan batas/disimpangkan  dan tunjukilah kami  kepada  tengah  jalan | Shaad:22 | 
|  فَاحْكُم بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الْهَوَىٰ   maka berilah keputusan  diantara  manusia  dengan benar  dan tidak  mengikuti  hawa nafsu | Shaad:26 | 
|  وَلَا تَحْنَثْ إِنَّا وَجَدْنَٰهُ صَابِرًا نِّعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ   dan jangan   melanggar  sesungguhnya (kami)  (kami) mendapatkan dia  yang sabar  sebaik-baik  hamba  sesungguhnya dia  orang yang kembali/bertaubat | Shaad:44 | 
|  وَلَا يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ الْكُفْرَ وَإِن تَشْكُرُوا۟ يَرْضَهُ لَكُمْ   dan tidak  meridhai  bagi hamba-hambanya  kekafiran  dan jika   mensyukuri   ridha dia/menyukai dia  pada kamu | Az-Zumar:7 | 
|  وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ   dan tidak  memilkul dosa  yang memikul beban  beban/dosa  yang lain | Az-Zumar:7 | 
|  قُلْ أَوَ لَوْ كَانُوا۟ لَا يَمْلِكُونَ شَيْـًٔا وَلَا يَعْقِلُونَ   katakanlah  atau  meskipun  (mereka) adalah  tidak  menguasai  sedikitpun  dan tidak  (mereka) selalu menggunakan akal | Az-Zumar:43 | 
|  لَا يَمَسُّهُمُ السُّوٓءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ   tidak  keburukan  (ia) akan menimpa mereka  dan tidak  mereka  (mereka) bersedih hati | Az-Zumar:61 | 
|  مَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنْ حَمِيمٍ وَلَا شَفِيعٍ يُطَاعُ   tidaklah  bagi orang-orang yang zalim  dari  air panas mendidih  dan tidak  seorang pemberi syafa'at  dipatuhi | Ghafir:18 | 
|  لَيْسَ لَهُۥ دَعْوَةٌ فِى الدُّنْيَا وَلَا فِى الْاَخِرَةِ   bukanlah  baginya  seruan  pada, di, dalam  dunia  dan tidak  pada, di, dalam  akhirat | Ghafir:43 | 
|  وَعَمِلُوا۟ الصَّٰلِحَٰتِ وَلَا الْمُسِىٓءُ قَلِيلًا مَّا تَتَذَكَّرُونَ   dan  melakukan  wanita saleh  dan tidak  orang yang jahat  sangat sedikit  apa-apa  mendapatkan peringatan | Ghafir:58 | 
|  سَمْعُكُمْ وَلَآ أَبْصَٰرُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ   pendengaran kalian  dan tidak  penglihatan kalian  dan tidak  kulit-kulit kalian | Fush-Shilat:22 | 
|  أَلَّا تَخَافُوا۟ وَلَا تَحْزَنُوا۟ وَأَبْشِرُوا۟ بِالْجَنَّةِ الَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ   janganlah   takut  dan janganlah   bersedih hati  dan gembirakanlah  dengan surga  yang  (kalian) adalah  diberi nasehat | Fush-Shilat:30 | 
|  وَلَا تَسْتَوِى الْحَسَنَةُ وَلَا السَّيِّئَةُ   dan tidaklah  sama  kebaikan (kb abstrak/kt sifat)  dan tidaklah  kejahatan | Fush-Shilat:34 | 
|  وَلَا تَسْتَوِى الْحَسَنَةُ وَلَا السَّيِّئَةُ   dan tidaklah  sama  kebaikan (kb abstrak/kt sifat)  dan tidaklah  kejahatan | Fush-Shilat:34 | 
|  لَا تَسْجُدُوا۟ لِلشَّمْسِ وَلَا لِلْقَمَرِ وَاسْجُدُوا۟ لِـلَّـهِ الَّذِى خَلَقَهُنَّ   tidak   sujud  kepada matahari  dan jangan  pada bulan  dan bersujudlah  kepada Allah  yang  menciptakan mereka | Fush-Shilat:37 | 
|  لَّا يَأْتِيهِ الْبَٰطِلُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِۦ   tidak  yang melakukan kebathilan  datang kepada-nya  dari  antara  depannya  dan tidak  dari  belakangnya | Fush-Shilat:42 | 
|  وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِۦ   dan tidak  mengandung  dari seorang  seorang perempuan  dan tidak   meletakkan  kecuali  dengan pengetahuannya | Fush-Shilat:47 | 
|  وَالظَّٰلِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ   dan orang-orang yang zalim  tidaklah  bagi mereka  dari  benar-benar pelindung  dan tidak  sangat penolong | Asy-Syuura:8 | 
|  أَنْ أَقِيمُوا۟ الدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُوا۟ فِيهِ   hendaklah  (mereka) mendirikan  ketaatan/agama  dan jangan   memecah belah  didalamnya | Asy-Syuura:13 | 
|  فَلِذَٰلِكَ فَادْعُ وَاسْتَقِمْ كَمَآ أُمِرْتَ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ   itu  serulah  dan tetaplah  sebagaimana  (kamu) diperintahkan  dan janganlah   mengikuti  hawa nafsu mereka | Asy-Syuura:15 | 
|  وَمَا لَكُم مِّن دُونِ الـلَّـهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ   dan tidak ada  bagimu  dari  selain  Allah  dari  benar-benar pelindung  dan tidak  sangat penolong | Asy-Syuura:31 | 
|  مَا كُنتَ تَدْرِى مَا الْكِتَٰبُ وَلَا الْإِيمَٰنُ   tidaklah  (kamu) adalah   mengetahui  apakah  kitab  dan tidak  iman | Asy-Syuura:52 | 
|  الَّذِى هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ   yang  dia  sangat hina  dan tidak  dijelaskannya  semakin dekat | Az-Zukhruf:52 | 
|  وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَٰنُ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ   dan jangan  memalingkan kalian  syaitan  sesungguhnya dia  bagimu  musuh  yang nyata | Az-Zukhruf:62 | 
|  وَلَا يَمْلِكُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الشَّفَٰعَةَ   dan tidak   menguasai  orang-orang yang  berdoa kepada kami  dari  selain dia  syafa'at | Az-Zukhruf:86 | 
|  يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ   pada hari  tidak  dikayakan  kawan karib  dari  kawan karib  sedikitpun  dan tidaklah  mereka   akan ditolong | Ad-Dukhaan:41 | 
|  مِّن وَرَآئِهِمْ جَهَنَّمُ وَلَا يُغْنِى عَنْهُم مَّا كَسَبُوا۟ شَيْـًٔا   dari  belakang mereka  neraka jahanam  dan tidak  dikayakan  dari mereka  apa-apa  (mereka) telah melakukan  sedikitpun | Al-Jaatsiyah:10 | 
|  وَلَا مَا اتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ الـلَّـهِ أَوْلِيَآءَ عَظِيمٌ   dan tidak  apa yang  (kalian) mengambil/menjadikan  dari  selain  Allah  pemimpin-pemimpin  yang besar | Al-Jaatsiyah:10 | 
|  فَاتَّبِعْهَا وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ   maka ikutilah ia  dan jangan   mengikuti  keinginan  orang-orang yang  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Al-Jaatsiyah:18 | 
|  فَالْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ   maka pada hari  tidak  dikeluarkan  darinya  dan tidaklah  mereka  mohon untuk dikasihani | Al-Jaatsiyah:35 | 
|  وَلَا بِكُمْ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ   dan tidak  terhadapmu  tidak  mengikuti  kecuali  apa yang  diwahyukan/diilhamkan  kepadaku | Al-Ahqaaf:9 | 
|  ثُمَّ اسْتَقَٰمُوا۟ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ   kemudian  teguhkanlah pendirian  maka tidak ada  kekhawatiran  atas mereka  dan tidak  mereka  (mereka) bersedih hati | Al-Ahqaaf:13 | 
|  وَلَا تَسْتَعْجِل لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوعَدُونَ   dan jangan   minta menyegerakan  bagi mereka  seakan-akan mereka  pada hari  (mereka) melihat  apa yang  diberikan nasehat | Al-Ahqaaf:35 | 
|  وَلَا تُبْطِلُوٓا۟ أَعْمَٰلَكُمْ   dan tidak  dirusakkan  perbuatan-perbuatan kamu | Muhammad:33 | 
|  وَإِن تُؤْمِنُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ يُؤْتِكُمْ أُجُورَكُمْ وَلَا يَسْـَٔلْكُمْ أَمْوَٰلَكُمْ   dan jika  beriman  dan (kalian) selalu memelihara  diri  menyebabkan akan memberikan kalian  pahala kalian  dan tidak  meminta kepada kalian  harta-harta kalian | Muhammad:36 | 
|  وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ   dan tidak  atas/terhadap  orang yang pincang  kesukaran/kesempitan | Al-Fath:17 | 
|  وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ وَمَن يُطِعِ الـلَّـهَ وَرَسُولَهُۥ   dan tidak  atas/terhadap  orang yang sakit  kesukaran/kesempitan  dan dari  (ia) ditaati  Allah  dan rasul-nya | Al-Fath:17 | 
|  ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا   kemudian  tidak  mendapatkannya  benar-benar pelindung  dan tidak  yang menolong | Al-Fath:22 | 
|  وَلَا تَجْهَرُوا۟ لَهُۥ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ   dan jangan   mengeraskan  kepadanya  dengan perkataan  seperti keras  sebagian kamu  bagi sebagian yang lain | Al-Hujuraat:2 | 
|  وَلَا نِسَآءٌ مِّن نِّسَآءٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُنَّ خَيْرًا مِّنْهُنَّ   dan jangan  wanita  dari  wanita  mudah-mudahan  bahwa  adalah  kebaikan  daripada mereka[pr] | Al-Hujuraat:11 | 
|  وَلَا تَلْمِزُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ   dan jangan  mencela  diri-diri kalian | Al-Hujuraat:11 | 
|  وَلَا تَنَابَزُوا۟ بِالْأَلْقَٰبِ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْإِيمَٰنِ   dan jangan  panggil memanggillah  dengan julukan  seburuk-buruk  nama  fasik  sesudah  keimanan | Al-Hujuraat:11 | 
|  إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ وَلَا تَجَسَّسُوا۟   sesungguhnya  sebagian  menyangka  dosa  dan jangan  (kalian) supaya mencari kesalahan | Al-Hujuraat:12 | 
|  وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضًا   dan jangan  sebagian kamu   mengumpat  bagian | Al-Hujuraat:12 | 
|  وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ الـلَّـهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ   dan jangan  (kalian) menjadikan  bersama  Allah  tuhan  yang lain | Adz-Dzaariyaat:51 | 
|  يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ   saling berbantah/berselisih  didalamnya  piala/gelas  tidak ada  ketersia-siaan  didalamnya  dan tidak ada  perbuatan dosa besar | Ath-Thuur:23 | 
|  فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ   maka (kamu) sering-sering memberi peringatanlah  maka tidaklah  kamu  dengan nikmat  tuhanmu  dengan dukun/tukang tenung  dan tidak  yang digila-gilakan | Ath-Thuur:29 | 
|  يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ   pada hari  tidak  dikayakan  dari mereka  tipu daya mereka  sedikitpun  dan tidaklah  mereka   akan ditolong | Ath-Thuur:46 | 
|   dan  mentertawakan  dan tidak  menangis | An-Najm:60 | 
|  وَأَقِيمُوا۟ الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ الْمِيزَانَ   dan tegakkanlah  neraca/timbangan (kb)  dengan adil  dan janganlah    dikurangi  neraca/timbangan | Ar-Rahman:9 | 
|  فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ   maka pada hari itu  tidak  (ia) ditanya  atas  dosanya  manusia  dan tidak  ular | Ar-Rahman:39 | 
|  فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ   tentang mereka  yang tidak liar pandangan  pandangan  tidak  mereka(pr)  menyetentuh  manusia  sebelum mereka  dan tidak  ular | Ar-Rahman:56 | 
|  لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ   tidak/belum  mereka(pr)  menyetentuh  manusia  sebelum mereka  dan tidak  ular | Ar-Rahman:74 | 
|  لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ   tidak  dipecah-pecah  dari padanya/karenanya  dan tidak  dimabukkan | Al-Waqi'a:19 | 
|  لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا   tidak  (mereka) mendengar  didalamnya  ketersia-siaan  dan tidak  menimbulkan dosa | Al-Waqi'a:25 | 
|  لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ   tidak  yang dipotong/ditumpas  dan tidak  yang dilindungi / dicegah | Al-Waqi'a:33 | 
|   tidak  yang menyejukkan  dan tidak  yang sangat mulia/indah | Al-Waqi'a:44 | 
|  وَلَا مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ مَأْوَىٰكُمُ النَّارُ   dan tidak  dari  orang-orang yang  (mereka) telah mengingkari  tempat tinggal kalian  api/neraka | Al-Hadiid:15 | 
|  وَلَا يَكُونُوا۟ كَالَّذِينَ أُوتُوا۟ الْكِتَٰبَ مِن قَبْلُ   dan tidak  mereka  seperti orang-orang yang  telah diberi  kitab  dari  sebelum | Al-Hadiid:16 | 
|  مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِى الْأَرْضِ وَلَا فِىٓ أَنفُسِكُمْ   tidak  semakin menimpa  dari  bencana  pada, di, dalam  bumi  dan tidak  pada, di, dalam  diri kalian | Al-Hadiid:22 | 
|  وَلَا تَفْرَحُوا۟ بِمَآ ءَاتَىٰكُمْ   dan janganlah  gembira  terhadap apa  datang kepada kalian | Al-Hadiid:23 | 
|  وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ   dan tidak  kelima  kecuali  dia  yang keenam dari mereka | Al-Mujaadilah:7 | 
|  قَوْمًا غَضِبَ الـلَّـهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَهُمْ يَعْلَمُونَ   kaum  (ia) memurkai / marah  Allah  atas mereka  tidak  mereka  dari kamu  dan tidak  dari mereka  dan mereka  (mereka) selalu memahaminya | Al-Mujaadilah:14 | 
|  وَلَا رِكَابٍ وَلَٰكِنَّ الـلَّـهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ   dan tidak  tunggangan  dan tetapi  Allah  sungguh-sungguh akan memberikan kekuasaan  rasul-rasulnya  atas/terhadap  siapa  (dia) kehendaki | Al-Hasyr:6 | 
|  وَلَا يَجِدُونَ فِى صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِّمَّآ أُوتُوا۟   dan tidak  mendapatkannya  pada, di, dalam  dada mereka  hajat/keinginan  dari apa  telah diberi | Al-Hasyr:9 | 
|  وَلَا تَجْعَلْ فِى قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟   dan tidak   menjadikan  pada, di, dalam  hati kami  kedengkian  bagi orang-orang yang  (mereka) telah mengimani | Al-Hasyr:10 | 
|  لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمْ أَحَدًا أَبَدًا   sungguh jika  diusir  niscaya  akan keluar  beserta kalian  dan tidak  ditaati  pada/untuk kamu  seseorang/siapapun  selama-lamanya | Al-Hasyr:11 | 
|  وَلَا تَكُونُوا۟ كَالَّذِينَ نَسُوا۟ الـلَّـهَ   dan janganlah  kalian menjadi  seperti orang-orang  (mereka) lupa  Allah | Al-Hasyr:19 | 
|  لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ   tidak  mereka  halal/bertempat  bagi mereka  dan tidak  mereka  menghalalkan  bagi mereka | Al-Mumtahinah:10 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا جَآءَكُمُ الْمُؤْمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٍ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُوا۟ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah beriman  apabila  datang kepada kalian  orang perempuan beriman  orang yang berhijrah  dan berikanlah mereka  apa-apa  yang mereka belanjakan  dan tidak  dosa-dosa  atas kalian  bahwa  menikahi dengan mereka | Al-Mumtahinah:10 | 
|  إِذَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَلَا تُمْسِكُوا۟ بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ   apabila  (kalian) memberikan kepada mereka  maskawin mereka  dan jangan  ditahan/dipegang  dengan tali/ikatan  wanita-wanita kafir | Al-Mumtahinah:10 | 
|  وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا يَقْتُلْنَ   dan tidak  mencuri  dan tidak  melakukan zina  dan tidak  membunuh | Al-Mumtahinah:12 | 
|  وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا يَقْتُلْنَ   dan tidak  mencuri  dan tidak  melakukan zina  dan tidak  membunuh | Al-Mumtahinah:12 | 
|  وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا يَقْتُلْنَ   dan tidak  mencuri  dan tidak  melakukan zina  dan tidak  membunuh | Al-Mumtahinah:12 | 
|  أَوْلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَٰنٍ   anak-anak mereka  dan tidak  datang kepada kami  dengan dusta | Al-Mumtahinah:12 | 
|  يَفْتَرِينَهُۥ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ وَلَا يَعْصِينَكَ فِى مَعْرُوفٍ   mengada-adakannya  antara  tangan-tangan mereka  dan kaki-kaki mereka  dan tidak  mendurhakaimu  pada, di, dalam  yang dibaiki | Al-Mumtahinah:12 | 
|  وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُۥٓ أَبَدًۢا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ   dan tidak   menjadi sangat mengangan-angankannya  selama-lamanya  dengan apa/disebabkan  (ia) telah benar-benar menyediakan/meneguhkan  tangan-tangan mereka | Al-Jumu'ah:7 | 
|  وَلَا يَخْرُجْنَ إِلَّآ أَن يَأْتِينَ بِفَٰحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ   dan tidak/jangan  keluar  kecuali  bahwa  datang kepada kami  dengan orang yang keji  penjelas (yang menjelaskan) | Ath-Thalaaq:1 | 
|  وَلَا تُضَآرُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُوا۟ عَلَيْهِنَّ   dan jangan  disusahkan mereka  untuk disempitkan  atas mereka | Ath-Thalaaq:6 | 
|  وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ   dan jangan  mentaati  tiap-tiap  banyak bersumpah  sangat hina | Al-Qalam:10 | 
|   dan tidak  menyisihkan | Al-Qalam:18 | 
|  فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ   maka bersabarlah  terhadap ketetapan  tuhanmu  dan jangan   adalah  seperti teman/orang  ikan | Al-Qalam:48 | 
|  وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ   dan tidak  ia menganjurkan  atas/terhadap  makanan  orang-orang miskin | Al-Haaqqah:34 | 
|  وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ   dan tidak ada  tambahan makanan  kecuali  dari  kotoran/nanah dan darah | Al-Haaqqah:36 | 
|  وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ   dan tidak  seorang pemberi peringatan  yang menjadi dukun/tukang tenung  sangat sedikit  tidak  (mereka) supaya menjadi cepat ingat | Al-Haaqqah:42 | 
|  وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا   dan tidak   menanyakan  teman  teman akrab | Al-Ma'arij:10 | 
|  وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا   dan (mereka) berkata  jangan sekali-kali  (kamu) membiarkan  tuhan-tuhan kalian  dan janganlah sekali-kali  (kamu) membiarkan  wadd | Nuh:23 | 
|  وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا   dan jangan  suwa'  dan jangan  yagus (dewa hujan)  dan ya'uq  dan nasr | Nuh:23 | 
|  وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا   dan jangan  suwa'  dan jangan  yagus (dewa hujan)  dan ya'uq  dan nasr | Nuh:23 | 
|  وَلَا تَزِدِ الظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلًا   dan jangan  tambahkan  orang-orang yang zalim  kecuali  tambahan penyesatan | Nuh:24 | 
|  وَلَا يَلِدُوٓا۟ إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا   dan tidak  melahirkan  kecuali  yang durhaka  orang yang sangat ingkar | Nuh:27 | 
|  وَلَا تَزِدِ الظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارًۢا   dan jangan  tambahkan  orang-orang yang zalim  kecuali  kebinasaan | Nuh:28 | 
|  مَا اتَّخَذَ صَٰحِبَةً وَلَا وَلَدًا   tidak  (ia) telah mengambil  yang menjadi teman/isteri  dan tidak  anak | Al-Jinn:3 | 
|  يُؤْمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا   beriman  kepada tuhannya  maka tidak  takut  pengurangan  dan tidak  durhaka/sombong | Al-Jinn:13 | 
|  قُلْ إِنِّى لَآ أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا   katakanlah  sesungguhnya  tidak  aku berkuasa  bagimu/kepadamu  pemberian bahaya  dan tidak  petunjuk yang lurus | Al-Jinn:21 | 
|   dan jangan  memberi anugerah  memohon lebih banyak | Al-Muddaththir:6 | 
|   tidak  ia meninggalkan  dan tidak  (kamu) membiarkan | Al-Muddaththir:28 | 
|  وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا۟ الْكِتَٰبَ وَالْمُؤْمِنُونَ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ   dan tidak  meragukan  orang-orang yang  telah diberi  kitab  dan orang-orang yang beriman  dan tidak  (dia) selalu mengetahui  para bala tentara  tuhanmu  kecuali  dia | Al-Muddaththir:31 | 
|   maka/karena tidak  (ia)  telah sukses membenarkan  dan tidak  sholat | Al-Qiyaamah:31 | 
|  لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَآءً وَلَا شُكُورًا   tidak  diharapkan  dari kamu  balasan  dan tidak  syukur | Al-Insaan:9 | 
|  لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا   tidak  (mereka) melihat  didalamnya  matahari  dan tidak  kedinginan yang sangat | Al-Insaan:13 | 
|  وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ ءَاثِمًا أَوْ كَفُورًا   dan jangan  mentaati  di antara mereka  bergelimang dosa  atau  kekafiran / keingkaran | Al-Insaan:24 | 
|  لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ اللَّهَبِ   tidak  menaungi  dan tidak  dikayakan  dari  bara api | Al-Mursalaat:31 | 
|  وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ   dan tidak  diizinkan  bagi mereka  maka/sehingga minta uzur | Al-Mursalaat:36 | 
|  لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا   tidak  merasakan  di dalamnya  dingin  dan tidak  tambahan minuman | An-Naba:24 | 
|  لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا   tidak  (mereka) mendengar  di dalamnya  ketersia-siaan  dan tidak  dusta | An-Naba:35 | 
|  فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ   maka tidak  baginya  dari  kekuatan  dan tidak  yang menolong | At-Taariq:10 | 
|  ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ   kemudian  tidak   mati  di dalamnya  dan tidak  hidup | Al-Alaa:13 | 
|  لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ   tidak  menjadikan menggemukkan  dan tidak  dikayakan  dari  perasaan lapar | Al-Ghaashiyah:7 | 
|  وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ   dan tidak  saling menganjurkan  atas/terhadap  makanan  orang-orang miskin | Al-Fajr:18 | 
|  وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ   dan tidak  usaha untuk diikatkan  orang yang mengikatkan-nya  seorang | Al-Fajr:26 | 
|   dan tidak  semakin takut  akibatnya | Ash-Shams:15 | 
|  وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ   dan tidak  menganjurkan  atas/terhadap  makanan  orang-orang miskin | Al-Maauun:3 |