Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

قَالُوا۟ هَٰذَا الَّذِى رُزِقْنَا

(mereka) mengatakan ini yang telah memberi rizki

Al-Baqarah:25

قَالُوا۟ سُبْحَٰنَكَ لَا عِلْمَ لَنَآ

(mereka) mengatakan maha suci engkau tidak ada pengetahuan bagi kami

Al-Baqarah:32

قَالُوا۟ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِىَ

(mereka) mengatakan serulah bagi kami tuhanmu agar diterangkan kepada kami apa dia

Al-Baqarah:68

قَالُوا۟ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ

(mereka) telah mengatakan serulah bagi kami tuhanmu

Al-Baqarah:69

قَالُوا۟ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِىَ

(mereka) telah mengatakan serulah bagi kami tuhanmu agar diterangkan kepada kami apa dia

Al-Baqarah:70

قَالُوا۟ الْـَٰٔنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا۟ يَفْعَلُونَ

(mereka) telah mengatakan sekarang (kamu) mendatangkan dengan sebenarnya maka (mereka) telah menyembelihnya dan tidak (mereka) hampir saja (mereka) sedang / akan melakukan

Al-Baqarah:71

قَالُوا۟ نُؤْمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا

(mereka) mengatakan (kami) mengimani dengan apa diturunkan atas (kami)

Al-Baqarah:91

وَاسْمَعُوا۟ قَالُوا۟ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا

dan dengarkanlah (mereka) mengatakan (kami) dengar dan/tetapi (kami) mendurhakai

Al-Baqarah:93

قَالُوا۟ نَعْبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ ءَابَآئِكَ إِبْرَٰهِيمَ

(mereka) mengatakan akan menyembah tuhanmu dan tuhan bapak-bapakmu Ibrahim

Al-Baqarah:133

قَالُوا۟ بَلْ نَتَّبِعُ مَآ أَلْفَيْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ

(mereka) mengatakan tidak/bahkan (kami) selalu mengikuti apa apa yg (kami) dapatkan atasnya bapak / nenek moyang kami

Al-Baqarah:170

مِنۢ بَعْدِ مُوسَىٰٓ إِذْ قَالُوا۟ لِنَبِىٍّ

dari sesudah Musa ketika (mereka) mengatakan bagi seorang nabi

Al-Baqarah:246

أَلَّا تُقَٰتِلُوا۟ قَالُوا۟ وَمَا لَنَآ

tidak mau semakin memerangi (mereka) mengatakan dan mengapa bagi kami

Al-Baqarah:246

قَالُوا۟ لَا طَاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ

(mereka) mengatakan tidak orang yang sanggup bagi kami hari dengan jalut dan para bala tentaranya

Al-Baqarah:249

قَالُوا۟ رَبَّنَآ أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا

(mereka) mengatakan ya tuhan kami (kamu) bertindaklah/tuangkanlah atas (kami) kesabaran

Al-Baqarah:250

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا۟ لَن تَمَسَّنَا النَّارُ

itu karena sesungguhnya mereka (mereka) mengatakan tidak api neraka (dia) akan menyentuh

Ali-Imran:24

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا۟ لَيْسَ عَلَيْنَا فِى الْأُمِّيِّۦنَ سَبِيلٌ

itu karena sesungguhnya mereka (mereka) mengatakan bukanlah atas (kami) pada, di, dalam orang-orang ummi benar-benar jalan

Ali-Imran:75

وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلَّآ أَن قَالُوا۟

dan tidak (dia) adalah perkataan mereka kecuali/selain bahwa (mereka) mengatakan

Ali-Imran:147

أَوِ ادْفَعُوا۟ قَالُوا۟ لَوْ نَعْلَمُ قِتَالًا

atau pertahankanlah diri (mereka) mengatakan sekiranya mengetahui perang

Ali-Imran:167

الَّذِينَ قَالُوا۟ لِإِخْوَٰنِهِمْ وَقَعَدُوا۟ لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا۟

orang-orang yang (mereka) mengatakan kepada saudara-saudara mereka dan (mereka) duduk sekiranya mengikuti kami tidak telah dibunuh

Ali-Imran:168

إِنَّ الـلَّـهَ فَقِيرٌ وَنَحْنُ أَغْنِيَآءُ سَنَكْتُبُ مَا قَالُوا۟

sesungguhnya Allah sangat memerlukan dan (kami) orang-orang kaya (kami) akan menulis apa (mereka) mengatakan

Ali-Imran:181

وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُوا۟ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا

dan sekiranya sesungguhnya mereka (mereka) mengatakan (kami) dengar dan (kami) taat

An-Nisa:46

قَالُوا۟ فِيمَ كُنتُمْ قَالُوا۟ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِى الْأَرْضِ

(mereka) mengatakan bagaimana (kalian) adalah (mereka) mengatakan (mereka) adalah orang-orang yang dalam kondisi tertindas pada, di, dalam bumi/negeri

An-Nisa:97

قَالُوا۟ فِيمَ كُنتُمْ قَالُوا۟ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِى الْأَرْضِ

(mereka) mengatakan bagaimana (kalian) adalah (mereka) mengatakan (mereka) adalah orang-orang yang dalam kondisi tertindas pada, di, dalam bumi/negeri

An-Nisa:97

قَالُوا۟ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوْمًا جَبَّارِينَ

(mereka) mengatakan ya musa sesungguhnya di dalamnya kaum gagah perkasa

Al-Maidah:22

قَالُوا۟ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّا لَن نَّدْخُلَهَآ أَبَدًا

(mereka) mengatakan ya musa sesungguhnya (kami) tidak akan memasukinya selama-lamanya

Al-Maidah:24

غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَلُعِنُوا۟ بِمَا قَالُوا۟

dibelenggu tangan-tangan mereka dan dikutuk dengan/disebabkan apa (mereka) mengatakan

Al-Maidah:64

فَأَثَٰبَهُمُ الـلَّـهُ بِمَا قَالُوا۟ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَٰرُ

maka memberi pahala mereka Allah dengan apa (mereka) mengatakan surga (dia) mengalir dari bawahnya sungai-sungai

Al-Maidah:85

وَإِلَى الرَّسُولِ قَالُوا۟ حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ

dan kepada rasul cukuplah kami (mereka) mengatakan apa (kami) mendapati atasnya bapak / nenek moyang kami

Al-Maidah:104

قَالُوا۟ لَا عِلْمَ لَنَآ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ الْغُيُوبِ

(mereka) mengatakan tidak ada pengetahuan bagi kami sesungguhnya kamu Engkau sangat mengetahui segala yang gaib

Al-Maidah:109

قَالُوا۟ نُرِيدُ أَن نَّأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا

(mereka) mengatakan diharapkan untuk memakan daripadanya dan menentramkan hati kami

Al-Maidah:113

إِلَّآ أَن قَالُوا۟ وَالـلَّـهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ

kecuali bahwa (mereka) mengatakan demi Allah tuhan kami tidak ada (mereka) adalah (mereka) yang mempersekutukan

Al-An'aam:23

قَالُوا۟ بَلَىٰ وَرَبِّنَا قَالَ فَذُوقُوا۟ الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ

(mereka) mengatakan bahkan dan demi tuhan kami (dia) mengatakan maka dirasakan azab / siksa dengan sebab (kalian) adalah kamu selalu mengingkari

Al-An'aam:30

قَالُوا۟ يَٰحَسْرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطْنَا فِيهَا

(mereka) mengatakan aduhai kami menyesal atas/terhadap apa (kami) melalaikan padanya(kiamat)

Al-An'aam:31

إِذْ قَالُوا۟ مَآ أَنزَلَ الـلَّـهُ عَلَىٰ بَشَرٍ مِّن شَىْءٍ

ketika (mereka) mengatakan tidak (dia) telah turunkan Allah atas/terhadap manusia dari sesuatu

Al-An'aam:91

وَإِذَا جَآءَتْهُمْ ءَايَةٌ قَالُوا۟ لَن نُّؤْمِنَ

dan apabila datang kepada mereka sesuatu ayat (mereka) mengatakan tidak beriman

Al-An'aam:124

قَالُوا۟ شَهِدْنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَوٰةُ الدُّنْيَا

(mereka) mengatakan (kami) menyaksikan atasku/terhadapku diri kami sendiri dan telah menipu mereka kehidupan dunia

Al-An'aam:130

وَإِذَا فَعَلُوا۟ فَٰحِشَةً قَالُوا۟ وَجَدْنَا عَلَيْهَآ ءَابَآءَنَا

dan apabila (mereka) melakukan yang melakukan perbuatan keji (mereka) mengatakan (kami) mendapati diatasnya bapak / nenek moyang kami

Al-A'raaf:28

فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى الـلَّـهِ قَالُوا۟ ضَلُّوا۟ عَنَّا وَشَهِدُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا۟ كَٰفِرِينَ

maka barang siapa paling/lebih dzalim daripada siapa adakanlah atas/terhadap Allah (mereka) mengatakan telah sesat dari (kami) dan (mereka) mengakui atasku/terhadapku diri/jiwa-jiwa mereka sesungguhnya mereka (mereka) adalah orang-orang kafir

Al-A'raaf:37

قَالُوا۟ نَعَمْ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌۢ بَيْنَهُمْ

(mereka) mengatakan ya maka akhirnya menyeru yang menyeru / meminta izin diantara mereka

Al-A'raaf:44

قَالُوا۟ رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَوْمِ الظَّٰلِمِينَ

(mereka) mengatakan ya tuhan kami jangan jadikan kami bersama kaum orang-orang yang dzalim

Al-A'raaf:47

قَالُوا۟ مَآ أَغْنَىٰ عَنكُمْ جَمْعُكُمْ وَمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ

(mereka) mengatakan tidak memberi manfaat dari kamu/kepadamu kumpulkanlah oleh kamu dan apa (kalian) adalah kelak akan menyombongkan diri

Al-A'raaf:48

قَالُوا۟ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلْقِىَ

(mereka) mengatakan ya musa apakah/ataukah bahwa dilemparkan

Al-A'raaf:115

فَإِذَا جَآءَتْهُمُ الْحَسَنَةُ قَالُوا۟ لَنَا هَٰذِهِۦ

maka apabila (dia) telah datang kepada mereka kebaikan (kb abstrak/kt sifat) (mereka) mengatakan bagi kami ini

Al-A'raaf:131

قَالُوا۟ يَٰمُوسَى ادْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ

(mereka) mengatakan ya musa serulah (oleh kamu) bagi kami tuhanmu dengan apa telah menjanjikan disisimu

Al-A'raaf:134

قَالُوا۟ يَٰمُوسَى اجْعَل لَّنَآ إِلَٰهًا

(mereka) mengatakan ya musa (ia) jadikanlah/berilah bagi kami tuhan

Al-A'raaf:138

أَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّوا۟ قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ يَرْحَمْنَا رَبُّنَا

sesungguhnya mereka sungguh telah sesat (mereka) mengatakan sungguh jika tidak {lk]) memberi kami rahmat tuhan kami

Al-A'raaf:149

قَالُوا۟ مَعْذِرَةً إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

(mereka) mengatakan tempat mengumukakan alasan kepada tuhan kalian dan supaya / boleh jadi mereka bertakwa

Al-A'raaf:164

وَأَشْهَدَهُمْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا۟ بَلَىٰ شَهِدْنَآ

dan akhirnya menyaksikan mereka atasku/terhadapku diri/jiwa-jiwa mereka bukankah (aku) ini dengan/kepada tuhan kalian (mereka) mengatakan bahkan (kami) menyaksikan

Al-A'raaf:172

وَإِذَا لَمْ تَأْتِهِم بِـَٔايَةٍ قَالُوا۟

dan jika tidak membawa kepada mereka dengan suatu ayat (mereka) mengatakan

Al-A'raaf:203

وَلَا تَكُونُوا۟ كَالَّذِينَ قَالُوا۟ سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ

dan jangan kalian menjadi seperti orang-orang yang (mereka) mengatakan (kami) dengar dan/sedang mereka tidak (mereka) mendengar

Al-Anfaal:21

وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتُنَا قَالُوا۟ قَدْ سَمِعْنَا

dan apabila dibacakan atas mereka ayat-ayat Kami (mereka) mengatakan sesungguhnya (kami) dengar

Al-Anfaal:31

وَإِذْ قَالُوا۟ اللَّهُمَّ إِن كَانَ

dan ketika (mereka) mengatakan ya Allah jika (dia) adalah

Al-Anfaal:32

يَحْلِفُونَ بِالـلَّـهِ مَا قَالُوا۟ وَلَقَدْ قَالُوا۟ كَلِمَةَ الْكُفْرِ

bersumpah dengan Allah tidak (mereka) mengatakan dan/padahal sesungguhnya (mereka) mengatakan kalimat / seruan kekafiran

At-Taubah:74

يَحْلِفُونَ بِالـلَّـهِ مَا قَالُوا۟ وَلَقَدْ قَالُوا۟ كَلِمَةَ الْكُفْرِ

bersumpah dengan Allah tidak (mereka) mengatakan dan/padahal sesungguhnya (mereka) mengatakan kalimat / seruan kekafiran

At-Taubah:74

قَالُوا۟ اتَّخَذَ الـلَّـهُ وَلَدًا سُبْحَٰنَهُۥ إِنْ عِندَكُم مِّن سُلْطَٰنٍۭ بِهَٰذَآ

(mereka) mengatakan (ia) telah mengambil Allah anak maha suci dia jika tidak kamu mempunyai dari kekuasaan dengan ini

Yunus:68

قَالُوا۟ يَٰنُوحُ قَدْ جَٰدَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَٰلَنَا

(mereka) mengatakan hai Nuh sesungguhnya (kamu) berbantahan dengan kami maka (kamu) memperbanyaklah perbantahan terhadap kami

Huud:32

قَالُوا۟ يَٰهُودُ مَا جِئْتَنَا بِبَيِّنَةٍ وَمَا نَحْنُ بِتَارِكِىٓ ءَالِهَتِنَا

hai hud (mereka) mengatakan tidak kamu datang pada kami dengan bukti yang nyata dan tidak kami dengan meninggalkanku tuhan/sesembahan kami

Huud:53

قَالُوا۟ يَٰصَٰلِحُ قَدْ كُنتَ فِينَا مَرْجُوًّا قَبْلَ هَٰذَآ

hai saleh (mereka) mengatakan sesungguhnya (kamu) adalah pada/diantara kami orang yang menjadi harapan sebelum ini

Huud:62

قَالُوا۟ سَلَٰمًا قَالَ سَلَٰمٌ فَمَا لَبِثَ

(mereka) mengatakan keselamatan (dia) mengatakan tambahan penghormatan/sejahtera maka tidak (ia) menempatkan

Huud:69

قَالُوا۟ لَا تَخَفْ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمِ لُوطٍ

(mereka) mengatakan jangan takut sesungguhnya (kami) (kami) diutus kepada kaum lut

Huud:70

قَالُوا۟ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا لَنَا فِى بَنَاتِكَ مِنْ حَقٍّ

(mereka) mengatakan sesungguhnya (kamu) telah mengetahui tidak ada bagi kami pada, di, dalam puteri-puterimu dari kebenaran

Huud:79

قَالُوا۟ يَٰلُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوٓا۟ إِلَيْكَ

(mereka) mengatakan hai Luth sesungguhnya (kami) utusan-utusan tuhanmu tidak sampaikan kepadamu

Huud:81

قَالُوا۟ يَٰشُعَيْبُ أَصَلَوٰتُكَ تَأْمُرُكَ أَن نَّتْرُكَ مَا يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَآ

(mereka) mengatakan hai SyuXaib apakah sholatmu menyuruhmu agar meninggalkan apa bapak-bapak kami menyembah

Huud:87

قَالُوا۟ يَٰشُعَيْبُ مَا نَفْقَهُ كَثِيرًا مِّمَّا تَقُولُ

(mereka) mengatakan hai SyuXaib tidak mengerti sangat banyak dari apa mengatakan

Huud:91

إِذْ قَالُوا۟ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰٓ أَبِينَا مِنَّا

ketika (mereka) mengatakan sesungguh yusuf dan saudaranya sukai kepada bapak kita dari (kami)

Yusuf:8

قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأْمَ۫نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ

(mereka) mengatakan wahai bapak kami apa sebabnya kamu tidak menjadi cepat mempercayai kami atas/terhadap yusuf

Yusuf:11

قَالُوا۟ لَئِنْ أَكَلَهُ الذِّئْبُ

(mereka) mengatakan sesungguhnya jika memakan ia serigala

Yusuf:14

قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَآ إِنَّا ذَهَبْنَا نَسْتَبِقُ وَتَرَكْنَا يُوسُفَ عِندَ مَتَٰعِنَا

(mereka) mengatakan wahai bapak kami sesungguhnya (kami) (kami) pergi berlomba-lomba dan (kami) meninggalkan yusuf disisi barang-barang kami

Yusuf:17

قَالُوا۟ سَنُرَٰوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَٰعِلُونَ

kelak akan dibujuk (mereka) mengatakan daripadanya enggan dia dan sesungguhnya sungguh orang-orang yang telah melaksanakan

Yusuf:61

فَلَمَّا رَجَعُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَبِيهِمْ قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا مُنِعَ مِنَّا الْكَيْلُ

maka tatkala (mereka) kembali kepada ayah mereka (mereka) mengatakan wahai bapak kami telah dicegah / dilindungi dari (kami) sukatan

Yusuf:63

قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا مَا نَبْغِى هَٰذِهِۦ بِضَٰعَتُنَا

(mereka) mengatakan wahai bapak kami apa menginginkan ini barang-barang kami

Yusuf:65

قَالُوا۟ وَأَقْبَلُوا۟ عَلَيْهِم مَّاذَا تَفْقِدُونَ