443
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
أُو۟لَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ mereka itu atas/terhadap petunjuk dari tuhan mereka | Al-Baqarah:5 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا۟ الضَّلَٰلَةَ بِالْهُدَىٰ mereka itu orang-orang yang telah membeli kesesatan dengan petunjuk | Al-Baqarah:16 |
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْخَٰسِرُونَ mereka itu mereka orang-orang yang merugi | Al-Baqarah:27 |
أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ النَّارِ mereka itulah penghuni neraka | Al-Baqarah:39 |
أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ الْجَنَّةِ mereka itu penghuni surga | Al-Baqarah:82 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا۟ الْحَيَوٰةَ الدُّنْيَا بِالْاَخِرَةِ mereka itulah orang-orang yang (mereka) membeli kehidupan dunia dengan akhirat | Al-Baqarah:86 |
أُو۟لَٰٓئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَآ mereka itulah tidak dan (dia) adalah bagi mereka bahwa (mereka) memasukinya | Al-Baqarah:114 |
يَتْلُونَهُۥ حَقَّ تِلَاوَتِهِۦٓ أُو۟لَٰٓئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِۦ (mereka) selalu membacakannya benar bacaannya mereka itulah (mereka) menjadi mengimani kepadanya | Al-Baqarah:121 |
أُو۟لَٰٓئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَٰتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ mereka itu atas mereka kehormatan/keberkatan dari tuhan mereka dan rahmat(nya) | Al-Baqarah:157 |
أُو۟لَٰٓئِكَ يَلْعَنُهُمُ الـلَّـهُ وَيَلْعَنُهُمُ اللَّٰعِنُونَ mereka itulah melaknati/mengutuk mereka Allah dan (ia) melaknati/mengutuk mereka para pelaknat/pengutuk | Al-Baqarah:159 |
أُو۟لَٰٓئِكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ الـلَّـهِ وَالْمَلَٰٓئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ mereka itu atas mereka kutukan/laknat Allah dan para Malaikat manusia (mereka) semuanya | Al-Baqarah:161 |
أُو۟لَٰٓئِكَ مَا يَأْكُلُونَ فِى بُطُونِهِمْ إِلَّا النَّارَ mereka itulah tidak (mereka) sedang memakan pada, di, dalam perut mereka kecuali/melainkan api | Al-Baqarah:174 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا۟ الضَّلَٰلَةَ بِالْهُدَىٰ وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ mereka itulah orang-orang yang (mereka) membeli kesesatan dengan petunjuk dan siksa dengan ampunan | Al-Baqarah:175 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ صَدَقُوا۟ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ mereka itulah orang-orang yang (mereka) telah membenarkan dan mereka itu mereka orang-orang yang bertakwa | Al-Baqarah:177 |
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا۟ mereka itulah bagi mereka pembagian besar dari apa (mereka) telah melakukan | Al-Baqarah:202 |
أُو۟لَٰٓئِكَ يَرْجُونَ رَحْمَتَ الـلَّـهِ mereka itu (mereka) selalu mengharapkan rahmat Allah | Al-Baqarah:218 |
أُو۟لَٰٓئِكَ يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ mereka itu berdoa kepada kami kepada neraka | Al-Baqarah:221 |
أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ mereka itu penghuni neraka mereka didalamnya (mereka) orang-orang yang kekal | Al-Baqarah:257 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ فِى الدُّنْيَا وَالْاَخِرَةِ mereka itu orang-orang yang amal-amal mereka (dia) telah menyia-nyiakan pada, di, dalam dunia dan akhirat | Ali-Imran:22 |
أُو۟لَٰٓئِكَ لَا خَلَٰقَ لَهُمْ فِى الْاَخِرَةِ mereka itu tidak (ia) menciptakan bagi mereka pada, di, dalam akhirat | Ali-Imran:77 |
أُو۟لَٰٓئِكَ جَزَآؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ الـلَّـهِ mereka itu balasan mereka bahwasanya atas mereka kutukan Allah | Ali-Imran:87 |
وَلَوِ افْتَدَىٰ بِهِۦٓ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ walaupun (kamu) menebus diri lah dengannya (emas) mereka itu bagi mereka penyiksaan sangat pedih | Ali-Imran:91 |
أُو۟لَٰٓئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ mereka itu balasan mereka ampunan dari tuhan mereka | Ali-Imran:136 |
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ mereka itu bagi mereka pahala mereka disisi tuhan mereka | Ali-Imran:199 |
أُو۟لَٰٓئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا mereka itulah (kami) telah menyediakan bagi mereka azab / siksa pedih | An-Nisa:18 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ الـلَّـهُ mereka itulah orang-orang yang (ia) mengutuk mereka Allah | An-Nisa:52 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ يَعْلَمُ الـلَّـهُ مَا فِى قُلُوبِهِمْ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ mereka itu orang-orang yang (dia) selalu mengetahui Allah apa pada, di, dalam hati mereka maka (kamu) berpalinglah/tinggalkanlah dari mereka | An-Nisa:63 |
مِّنَ النَّبِيِّۦنَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَآءِ وَالصَّٰلِحِينَ وَحَسُنَ أُو۟لَٰٓئِكَ رَفِيقًا dari para nabi dan laki-laki yang benar dan para syuhada dan orang-orang saleh dan sebaik-baik mereka itulah teman | An-Nisa:69 |
أُو۟لَٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا mereka itu tempat tinggal mereka neraka jahanam dan tidak mendapatkannya daripadanya tempat lari | An-Nisa:121 |
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْكَٰفِرُونَ حَقًّا mereka itulah mereka orang-orang yang membangkang / kafir sebenar-benarnya | An-Nisa:151 |
أُو۟لَٰٓئِكَ سَوْفَ يُؤْتِيهِمْ أُجُورَهُمْ وَكَانَ الـلَّـهُ غَفُورًا رَّحِيمًا mereka itulah kelak/bakal akan memberikan kepada mereka pahala mereka dan (dia) adalah Allah sangat pengampun maha penyayang | An-Nisa:152 |
أُو۟لَٰٓئِكَ سَنُؤْتِيهِمْ أَجْرًا عَظِيمًا mereka itulah akan kami berikan pada mereka pahala pengumpat | An-Nisa:162 |
وَالَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَآ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ الْجَحِيمِ dan orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dan (mereka) mendustakan dengan ayat-ayat Kami mereka penghuni neraka | Al-Maidah:10 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ الـلَّـهُ mereka itulah orang-orang yang tidak dihendaki Allah | Al-Maidah:41 |
ثُمَّ يَتَوَلَّوْنَ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ وَمَآ أُو۟لَٰٓئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ kemudian sangat melindungi dari sesudah itu dan bukan mereka dengan orang-orang mukmin | Al-Maidah:43 |
أُو۟لَٰٓئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ عَن سَوَآءِ السَّبِيلِ mereka itu keburukan tempat/kedudukan dan lebih sesat dari tengah jalan | Al-Maidah:60 |
وَالَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَآ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ الْجَحِيمِ dan orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dan (mereka) mendustakan dengan ayat-ayat Kami mereka itulah penghuni neraka | Al-Maidah:86 |
وَذَرِ الَّذِينَ اتَّخَذُوا۟ دِينَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ أُبْسِلُوا۟ بِمَا كَسَبُوا۟ peningalan / pembiaran orang-orang yang (kalian) mengambil/menjadikan agama mereka permainan dan senda gurau mereka itulah orang-orang yang dibinasakan / dijerumuskan disebabkan apa (mereka) telah melakukan | Al-An'aam:70 |
الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَلَمْ يَلْبِسُوٓا۟ إِيمَٰنَهُم بِظُلْمٍ أُو۟لَٰٓئِكَ orang-orang yang (mereka) telah mengimani dan tidak mencampur adukkan iman mereka dengan kezaliman mereka itu | Al-An'aam:82 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ الْكِتَٰبَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ mereka itulah orang-orang yang (kami) telah mendatangkan kepada mereka kitab dan hikmat dan kenabian | Al-An'aam:89 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ هَدَى الـلَّـهُ فَبِهُدَىٰهُمُ اقْتَدِهْ mereka itulah orang-orang yang (dia) mendapat petunjuk Allah maka dengan ditunjukkan (oleh mereka) (kamu) tertariklah untuk mengikuti dia | Al-An'aam:90 |
أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ mereka itulah penghuni nereka mereka di dalamnya (mereka) orang-orang yang kekal | Al-A'raaf:36 |
أُو۟لَٰٓئِكَ يَنَالُهُمْ نَصِيبُهُم مِّنَ الْكِتَٰبِ mereka itu bagian mereka bertambah memperoleh mereka dari kitab | Al-A'raaf:37 |
أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ الْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ mereka itu penghuni surga mereka didalamnya (mereka) orang-orang yang kekal | Al-A'raaf:42 |
الَّذِىٓ أُنزِلَ مَعَهُۥٓ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ yang diturunkan bersama dia mereka itulah mereka orang-orang yang beruntung | Al-A'raaf:157 |
أُو۟لَٰٓئِكَ كَالْأَنْعَٰمِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْغَٰفِلُونَ mereka itu seperti binatang ternak bahkan mereka lebih sesat mereka itu mereka orang-orang yang lalai | Al-A'raaf:179 |
أُو۟لَٰٓئِكَ كَالْأَنْعَٰمِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْغَٰفِلُونَ mereka itu seperti binatang ternak bahkan mereka lebih sesat mereka itu mereka orang-orang yang lalai | Al-A'raaf:179 |
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا itulah mereka orang-orang yang beriman sebenar-benarnya | Al-Anfaal:4 |
فَيَرْكُمَهُۥ جَمِيعًا فَيَجْعَلَهُۥ فِى جَهَنَّمَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْخَٰسِرُونَ maka/lalu menumpukkannya semuanya maka dia menjadikannya pada, di, dalam neraka jahanam mereka itulah mereka orang-orang yang merugi | Al-Anfaal:37 |
أُو۟لَٰٓئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ وَالَّذِينَ ءَامَنُوا۟ mereka itulah sebagian mereka pelindung-pelindung bagian dan orang-orang yang (mereka) telah mengimani | Al-Anfaal:72 |
وَالَّذِينَ ءَاوَوا۟ وَّنَصَرُوٓا۟ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا dan orang-orang yang memberi tempat kediaman/perlindungan dan (mereka) memberi pertolongan mereka itulah mereka orang-orang yang beriman sebenar-benarnya | Al-Anfaal:74 |
شَٰهِدِينَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِم بِالْكُفْرِ أُو۟لَٰٓئِكَ orang-orang yang mengakui atasku/terhadapku diri / jiwa-jiwa mereka dengan kafir mereka itu | At-Taubah:17 |
فَعَسَىٰٓ أُو۟لَٰٓئِكَ أَن يَكُونُوا۟ مِنَ الْمُهْتَدِينَ maka mudah-mudahan mereka itu bahwa mereka dari orang-orang yang mendapat petunjuk | At-Taubah:18 |
الَّذِينَ مِن قَبْلِكُم بِخَلَٰقِهِمْ وَخُضْتُمْ كَالَّذِى خَاضُوٓا۟ أُو۟لَٰٓئِكَ orang-orang yang dari sebelum kalian dengan (ia) yang menciptakan mereka dan (kalian) memperolok-olok sebagaimana yang (mereka) yang mempercakapkan/mencela mereka itu | At-Taubah:69 |
أُو۟لَٰٓئِكَ سَيَرْحَمُهُمُ الـلَّـهُ mereka itu (ia) akan memberi rahmat mereka Allah | At-Taubah:71 |
أُو۟لَٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمُ النَّارُ بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ mereka itu tempat mereka neraka dengan apa/disebabkan (mereka) adalah (mereka) sedang lakukan | Yunus:8 |
أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ الْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ mereka itu penghuni surga mereka didalamnya (mereka) orang-orang yang kekal | Yunus:26 |
أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ mereka itu penghuni neraka mereka didalamnya (mereka) orang-orang yang kekal | Yunus:27 |
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ mereka itu bagi mereka/beroleh ampunan dan pahala sangat besar | Huud:11 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ فِى الْاَخِرَةِ إِلَّا النَّارُ mereka itu orang-orang yang bukanlah bagi mereka pada, di, dalam akhirat kecuali neraka | Huud:16 |
أُو۟لَٰٓئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِۦ وَمَن يَكْفُرْ بِهِۦ مِنَ الْأَحْزَابِ mereka itu (mereka) menjadi mengimani dengannya dan barang siapa mengingkari dengannya dari/diantara golongan-golongan | Huud:17 |
أُو۟لَٰٓئِكَ يُعْرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمْ وَيَقُولُ الْأَشْهَٰدُ هَٰٓؤُلَآءِ الَّذِينَ كَذَبُوا۟ mereka itu dipalingkan atas/terhadap tuhan mereka saksi-saksi mengatakan mereka ini orang-orang yang (mereka) mendustakan | Huud:18 |
أُو۟لَٰٓئِكَ لَمْ يَكُونُوا۟ مُعْجِزِينَ فِى الْأَرْضِ وَمَا كَانَ mereka itu tidak mereka (mereka) yang melemahkan pada, di, dalam bumi dan tidak (dia) adalah | Huud:20 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ mereka itu orang-orang yang (kalian) merugikan diri-diri mereka | Huud:21 |
أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ الْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ mereka itu penghuni surga mereka didalamnya (mereka) orang-orang yang kekal | Huud:23 |
أَءِنَّا لَفِى خَلْقٍ جَدِيدٍ أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِرَبِّهِمْ apakah sesungguhnya (kami) sungguh dalam penciptaan/kejadian baru mereka itu orang-orang yang (mereka) telah mengingkari kepada tuhan mereka | Arraad:5 |
وَمِثْلَهُۥ مَعَهُۥ لَافْتَدَوْا۟ بِهِۦٓ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ سُوٓءُ الْحِسَابِ dan seperti/sebanyak ia bersama dia niscaya mereka menebus dengannya mereka itu bagi mereka buruk perhitungan | Arraad:18 |
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عُقْبَى الدَّارِ mereka itu bagi mereka akibat / kesudahan tempat | Arraad:22 |
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوٓءُ الدَّارِ mereka itu bagi mereka kutukan dan bagi mereka buruk tempat | Arraad:25 |
أُو۟لَٰٓئِكَ فِى ضَلَٰلٍۭ بَعِيدٍ mereka itu pada, di, dalam tambahan kesesatan jauh | Ibrahim:3 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ الـلَّـهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَسَمْعِهِمْ وَأَبْصَٰرِهِمْ mereka itu orang-orang yang (ia) menutup mati Allah atas/terhadap hati mereka dan pendengaran mereka dan penglihatan mereka | An-Nahl:108 |
إِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤَادَ كُلُّ أُو۟لَٰٓئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْـُٔولًا sesungguhnya pendengaran dan penglihatan dan hati tiap mereka/itu (dia) adalah dari padanya/tentang itu orang yang ditanya | Al-Isra:36 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ mereka itu orang-orang yang berdoa kepada kami menginginkan kepada tuhan mereka jalan yang mendekatkan | Al-Isra:57 |
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ جَنَّٰتُ عَدْنٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهِمُ الْأَنْهَٰرُ mereka itu bagi mereka surga 'adn (dia) mengalir dari bawah mereka sungai-sungai | Al-Kahfi:31 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمْ وَلِقَآئِهِۦ mereka itu orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dengan/terhadap ayat-ayat tuhan mereka dan pertemuan dengannya | Al-Kahfi:105 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ أَنْعَمَ الـلَّـهُ عَلَيْهِم mereka itulah orang-orang yang (ia) menyebabkan menganugerahkan Allah atas mereka | Maryam:58 |
إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُم مِّنَّا الْحُسْنَىٰٓ أُو۟لَٰٓئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ sesungguhnya orang-orang yang (ia) mendahului bagi mereka dari (kami) kebaikan mereka itu dari padanya (mereka) yang cepat dijauhkan | Al-Anbiyaa':101 |
وَالَّذِينَ سَعَوْا۟ فِىٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ الْجَحِيمِ dan orang-orang yang (mereka) berusaha pada, di, dalam ayat-ayat Kami orang-orang yang melemahkan/menentang mereka itu penghuni neraka jahim | Al-Hajj:51 |
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْوَٰرِثُونَ mereka itu mereka orang-orang yang mewarisi | Al-Mu'minuun:10 |
أُو۟لَٰٓئِكَ يُسَٰرِعُونَ فِى الْخَيْرَٰتِ وَهُمْ لَهَا سَٰبِقُونَ mereka itu bersegera pada, di, dalam kebaikan dan mereka kepadanya (mereka) yang berlomba | Al-Mu'minuun:61 |
أُو۟لَٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ mereka itu orang-orang yang terlepas dari apa (mereka) mengatakan bagi mereka ampunan dan rezki yang sangat mulia | An-Nuur:26 |
يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌ مِّنْهُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ وَمَآ أُو۟لَٰٓئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ sangat melindungi segolongan dari mereka dari sesudah itu dan tidaklah mereka dengan orang-orang mukmin | An-Nuur:47 |
أَن يَحِيفَ الـلَّـهُ عَلَيْهِمْ وَرَسُولُهُۥ بَلْ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الظَّٰلِمُونَ bahwa berlaku tidak adil/zalim Allah atas mereka dan rasulnya sebenarnya mereka itu mereka orang-orang yang zalim | An-Nuur:50 |
إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَـْٔذِنُونَكَ أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالـلَّـهِ وَرَسُولِهِۦ sesungguhnya orang-orang yang minta izin kepadamu mereka itu orang-orang yang (mereka) menjadi mengimani kepada Allah dan rasul-nya | An-Nuur:62 |
أُو۟لَٰٓئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا mereka itu keburukan tempat/kedudukan dan lebih sesat jalan | Al-Furqon:34 |
أُو۟لَٰٓئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا۟ mereka itu diberi balasan tempat yang tinggi dengan apa/sebab (mereka) sabar | Al-Furqon:75 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوٓءُ الْعَذَابِ mereka itulah orang-orang yang bagi mereka buruk siksa | An-Naml:5 |
أُو۟لَٰٓئِكَ يُؤْتَوْنَ أَجْرَهُم مَّرَّتَيْنِ بِمَا صَبَرُوا۟ mereka itu diberi pahala mereka dua kali dengan apa/sebab (mereka) sabar | Al-Qashash:54 |
وَالَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِ الـلَّـهِ وَلِقَآئِهِۦٓ أُو۟لَٰٓئِكَ dan orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dengan/kepada ayat-ayat Allah dan pertemuan dengannya mereka itu | Al-Ankabuut:23 |
وَالَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِالْبَٰطِلِ وَكَفَرُوا۟ بِالـلَّـهِ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْخَٰسِرُونَ dan orang-orang yang (mereka) telah mengimani kepada yang batil dan (mereka) mengingkari kepada Allah mereka itulah mereka orang-orang yang merugi | Al-Ankabuut:52 |
أُو۟لَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ mereka itu atas/terhadap petunjuk dari tuhan mereka | Luqman:5 |
وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًا أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ dan menjadikannya olok-olokan mereka itu bagi mereka penyiksaan yang sangat menghinakan | Luqman:6 |
أُو۟لَٰٓئِكَ لَمْ يُؤْمِنُوا۟ فَأَحْبَطَ الـلَّـهُ أَعْمَٰلَهُمْ mereka itu tidak (mereka) mempercayai maka (ia) menyebabkan menghapus Allah perbuatan-perbuatan mereka | Al-Ahzab:19 |
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ mereka itu bagi mereka ampunan dan rezki yang sangat mulia | Saba':4 |
وَالَّذِينَ سَعَوْ فِىٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُو۟لَٰٓئِكَ dan orang-orang yang (mereka) berusaha pada, di, dalam ayat-ayat Kami orang-orang yang melemahkan/menentang mereka itu | Saba':5 |
وَالَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِىٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُو۟لَٰٓئِكَ فِى الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ dan orang-orang yang mengusahakan pada, di, dalam ayat-ayat Kami orang-orang yang melemahkan/menentang mereka itu pada, di, dalam siksa (mereka) yang dalam kondisi cepat menghadap | Saba':38 |
وَمَكْرُ أُو۟لَٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ dan tipu-daya mereka itu dia akan hancur | Faathir:10 |
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ mereka itu bagi mereka (memperoleh) rezki yang diketahui | Ash-Shaafaat:41 |
وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَٰبُ لْـَٔيْكَةِ أُو۟لَٰٓئِكَ الْأَحْزَابُ dan kaum tsamud dan kaum lut dan penduduk Aikah mereka itu golongan-golongan | Shaad:13 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ هَدَىٰهُمُ الـلَّـهُ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ أُو۟لُوا۟ الْأَلْبَٰبِ mereka itu orang-orang yang (dia) memberi petunjuk kepada mereka Allah dan mereka itu mereka orang-orang yang mempunyai akal/fikiran | Az-Zumar:18 |
أُو۟لَٰٓئِكَ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ mereka itu pada, di, dalam tambahan kesesatan nyata | Az-Zumar:22 |
وَالَّذِى جَآءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِۦٓ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ dan yang/orang datang/membawa dengan kebenaran dan (ia) telah sukses membenarkan dengannya mereka itu mereka orang-orang yang bertakwa | Az-Zumar:33 |
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْخَٰسِرُونَ mereka itu mereka orang-orang yang merugi | Az-Zumar:63 |
وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى أُو۟لَٰٓئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍ dan ia/Al QurXan atas mereka tahun mereka itu diseru dari tempat yang jauh | Fush-Shilat:44 |
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ mereka itu bagi mereka penyiksaan sangat pedih | Asy-Syuura:42 |
اتَّخَذَهَا هُزُوًا أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ (ia) sungguh-sungguh menjadikannya olok-olokan mereka itu bagi mereka penyiksaan yang sangat menghinakan | Al-Jaatsiyah:9 |
أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ الْجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا mereka itu penghuni surga (mereka) yang kekal didalamnya | Al-Ahqaaf:14 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا۟ mereka itu orang-orang yang (kami) supaya menerima dari mereka memperbaiki apa yang (mereka) mengerjakan | Al-Ahqaaf:16 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِىٓ أُمَمٍ mereka itu orang-orang yang telah pasti atas mereka perkataan pada, di, dalam ummat-ummat | Al-Ahqaaf:18 |
أُو۟لَٰٓئِكَ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ mereka itu pada, di, dalam tambahan kesesatan nyata | Al-Ahqaaf:32 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ الـلَّـهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَاتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ mereka itu orang-orang yang (ia) menutup mati Allah atas/terhadap hati mereka dan mereka mengikuti hawa nafsu mereka | Muhammad:16 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ الـلَّـهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَىٰٓ أَبْصَٰرَهُمْ mereka itu orang-orang yang (ia) mengutuk mereka Allah lalu tulikan mereka dan butakanlah mata-mata mereka | Muhammad:23 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ امْتَحَنَ الـلَّـهُ قُلُوبَهُمْ mereka itu orang-orang yang kemudian menjadi menguji Allah hati mereka | Al-Hujuraat:3 |
وَكَرَّهَ إِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْيَانَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الرَّٰشِدُونَ dan (ia) telah benar-benar membenci kepadamu kekafiran dan kefasikan dan kedurhakaan mereka itu mereka orang-orang yang mengikuti jalan yang lurus | Al-Hujuraat:7 |
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِالـلَّـهِ وَرَسُولِهِۦ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الصَّٰدِقُونَ sesungguhnya hanyalah orang-orang yang beriman orang-orang yang (mereka) telah mengimani kepada Allah dan rasul-nya mereka itu mereka orang-orang yang benar | Al-Hujuraat:15 |
mereka itulah orang-orang yang sangat didekatkan | Al-Waqi'a:11 |
وَقَٰتَلَ أُو۟لَٰٓئِكَ أَعْظَمُ دَرَجَةً مِّنَ الَّذِينَ أَنفَقُوا۟ مِنۢ بَعْدُ dan (ia) membunuh seperti itulah paling/lebih tinggi derajat dari orang-orang yang yang mereka belanjakan dari sebelum | Al-Hadiid:10 |
وَالَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِالـلَّـهِ وَرُسُلِهِۦٓ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ dan orang-orang (mereka) telah mengimani kepada Allah dan rasul-rasulnya mereka itu mereka orang-orang yang benar | Al-Hadiid:19 |
وَالَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَآ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ الْجَحِيمِ dan orang-orang (mereka) telah mengingkari dan (mereka) mendustakan dengan ayat-ayat Kami mereka itu penghuni neraka | Al-Hadiid:19 |
أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ mereka itu penghuni neraka mereka didalamnya (mereka) orang-orang yang kekal | Al-Mujaadilah:17 |
أُو۟لَٰٓئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَٰنِ أَلَآ إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَٰنِ هُمُ الْخَٰسِرُونَ mereka itu golongan syaitan ketahuilah sesungguhnya golongan syaitan mereka orang-orang yang merugi | Al-Mujaadilah:19 |
إِنَّ الَّذِينَ يُحَآدُّونَ الـلَّـهَ وَرَسُولَهُۥٓ أُو۟لَٰٓئِكَ فِى الْأَذَلِّينَ sesungguhnya orang-orang yang ditentang Allah dan rasul-nya mereka itu pada, di, dalam orang-orang yang hina | Al-Mujaadilah:20 |
أَوْ عَشِيرَتَهُمْ أُو۟لَٰٓئِكَ كَتَبَ فِى قُلُوبِهِمُ الْإِيمَٰنَ atau golongan / keluarga mereka mereka itu (ia) menuliskan / menetapkan pada, di, dalam hati mereka keimanan | Al-Mujaadilah:22 |
يُوَآدُّونَ مَنْ حَآدَّ الـلَّـهَ وَرَسُولَهُۥ رَضِىَ الـلَّـهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا۟ عَنْهُ أُو۟لَٰٓئِكَ حِزْبُ الـلَّـهِ diberi kasih sayang siapa/orang ia menentang Allah dan rasul-nya ridha Allah dari mereka dan (mereka) ridha dari pada-Nya mereka itu golongan Allah | Al-Mujaadilah:22 |
وَيَنصُرُونَ الـلَّـهَ وَرَسُولَهُۥٓ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الصَّٰدِقُونَ dan menolong Allah dan rasul-nya mereka itu mereka orang-orang yang benar | Al-Hasyr:8 |
فَأَنسَىٰهُمْ أَنفُسَهُمْ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْفَٰسِقُونَ lalu (dia) menjadikan mereka lupa diri-diri mereka mereka itu mereka orang-orang yang fasik | Al-Hasyr:19 |
وَالَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَآ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ النَّارِ dan orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dan (mereka) mendustakan pada ayat-ayat Kami mereka itu penghuni api/neraka | At-Taghaabun:10 |
أُو۟لَٰٓئِكَ فِى جَنَّٰتٍ مُّكْرَمُونَ mereka itu pada, di, dalam surga orang-orang yang sangat dimuliakan | Al-Ma'arij:35 |
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ mereka itulah mereka orang kafir durhaka | Abasa:42 |
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ tidakkah sungguh menyangka mereka itu sesungguhnya mereka yang dibangkitkan | Al-Mutaffifiin:4 |
أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ الْمَيْمَنَةِ mereka itu penghuni kanan | Al-Balad:18 |
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ mereka itu mereka kejahatan makhluk | Al-Baiyinah:6 |
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ mereka itu mereka sebaik-baik makhluk | Al-Baiyinah:7 |