<title>Arti وَالصَّٰلِحِينَ AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna والصالحين Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Sudah lewat sini

<<<==ayat berikutnya

An-Nisa ayat ke 69

ayat sebelumnya ===>>

وَمَن يُطِعِ الـلَّـهَ وَالرَّسُولَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ الـلَّـهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّۦنَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَآءِ وَالصَّٰلِحِينَ وَحَسُنَ أُو۟لَٰٓئِكَ رَفِيقًا

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata وَالصَّٰلِحِينَ pada surat 4.An-Nisa ayat ke 69
Juz ke : 5 Halaman : 89 Baris ke : 6 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin wa(al)shshâlichîna
Arti kata wa(al)shshâlichîna ( والصالحين ) orang-orang saleh
Jenis kata وَالصَّٰلِحِينَkata benda pelaku aktif

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata وَٱلصَّٰلِحِينَ2 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata وَالصَّٰلِحِينَ tersusun dari suku kata ص-ل-ح

Penggunaan kata dasar ص-ل-ح ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ص-ل-ح pada AlQuran
180 kali.

Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 30 kali. Rinciannya ada disini

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 150 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar ص-ل-ح pada AlQuran42 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ص-ل-ح

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata perdamaian, rujuk, penyesuaian, persetujuan, tindakan mendamaikan, salib, palang, kayu salib, persilangan, perukunan kembali, campuran, beban, jengkel, gusar.

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
menenangkan, mendamaikan, memperdamaikan, mengamankan, menentramkan, menyeberang, melintasi, memotong, menyilangkan, mengarungi, bertemu, bersilang, membuat tanda salib, memintas, menyilangkan, berselisih jalan, membuat tanda silang, membuat tanda palang, menarik garis melintang, mengawinkan, mempersilangkan.
Kajian kata وَالصَّٰلِحِينَ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata وَٱلصَّٰلِحِينَ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 gender laki-laki : kata وَٱلصَّٰلِحِينَ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3 obyek : kata وَٱلصَّٰلِحِينَ ini berposisi sebagai obyek dengan dicirikan dengan aya akhiran fatchah, fatchahtain, tan, atau yna

4 imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat berarti , beserta, atau dapat pula berarti demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti . adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti demi.

5 memiliki kata sandang al : kata sang al ( اَل ). yang melekat pada kata benda وَٱلصَّٰلِحِينَ ini memberikan arti bahwa kata benda yang ditunjuk telah jelas, atau paling tidak bahwa kata benda ini pernah dibahas atau diketahui dengan jelas. awalan al ( اَل ) ini dalam bahasa inggris adalah kata sang the. setiap kata yang menggunakan kata sang al ( اَل ) tidak pernah memiliki akhiran dengan tanwin.

6 kata benda jamak laki-laki : kata وَٱلصَّٰلِحِينَ ini merupakan kata benda untuk jamak laki-laki

7 Obyek mendahului kata kerja II: Kata وَالصَّٰلِحِينَ ini merupakan obyek yang posisinya mendahului kata kerja, yaitu وَحَسُنَ. Sehingga gabungan dari kataوَالصَّٰلِحِينَ وَحَسُنَ bermakna dan sebaik-baik dan orang-orang saleh

Disclaimer / penafian