Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : ب-و-ا yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar ب-و-ا ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : kembali, perubahan, ganti, penggantian, ubahan, pertukaran, kembali, lagi, sekali lagi, pula |
Kata dasar ب-و-ا ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : kembali, pulang, mengembalikan, balik, membalas, membalikkan, ingat, menjadi seperti semula, mundur, mengingat, tdk memenuhi, tdk setia, terulang, berulang, terjadi lagi, lagi-lagi timbul, menerima kembali, membalas dendam, pulih, berbalik, memutarbalikkan, mengusir, mengemudiankan, bersandar, percaya, menggunakan |
تَبُوٓأَ | تَبَوَّءُو | بَوَّأْنَا | بَآءَ | بَآءَ |
مُبَوَّأَ | لَنُبَوِّئَنَّهُمْ | لَنُبَوِّئَنَّهُم | فَبَآءُو | تُبَوِّئُ |
وَبَوَّأَكُمْ | وَبَآءُو | وَبَآءُو | نَتَبَوَّأُ |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
أَفَمَنِ ٱتَّبَعَ رِضْوَٰنَ الـلَّـهِ كَمَنۢ بَآءَ بِسَخَطٍ مِّنَ الـلَّـهِ apakah orang yang sungguh-sungguh mengikuti keridhaan Allah sama seperti orang (ia) kembali dengan kemurkaan/kemarahan dari Allah | Ali-Imran:162 | بَآءَ |
فَقَدْ بَآءَ بِغَضَبٍ مِّنَ الـلَّـهِ وَمَأْوَىٰهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ maka sesungguhnya dia kembali dengan kemurkaan dari Allah dan tempatnya neraka jahanam dan amat buruk tempat kembali | Al-Anfaal:16 |
وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ dan sesungguhnya (kami) tempatkan Bani Israil di tempat kebenaran | Yunus:93 | بَوَّأْنَا |
وَإِذْ بَوَّأْنَا لِإِبْرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلْبَيْتِ dan ketika (kami) tempatkan kepada Ibrahim tempat rumah/baitullah | Al-Hajj:26 |
وَٱلَّذِينَ تَبَوَّءُو ٱلدَّارَ وَٱلْإِيمَٰنَ مِن قَبْلِهِمْ dan orang-orang yang (mereka)menempati rumah/kampung dan keimanan dari sebelum mereka | Al-Hasyr:9 | تَبَوَّءُو |
تُبَوِّئُ ٱلْمُؤْمِنِينَ مَقَٰعِدَ لِلْقِتَالِ وَالـلَّـهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ kamu menempatkan orang-orang yang beriman tempat-tempat duduk untuk perang dan Allah maha mendengar sangat mengetahui | Ali-Imran:121 | تُبَوِّئُ |
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلْجَنَّةِ غُرَفًا dan orang-orang yang (mereka) telah mengimani dan melakukan wanita saleh sungguh akan ditempatkan mereka dari/di dalam surga tempat yang tinggi | Al-Ankabuut:58 | لَنُبَوِّئَنَّهُم |
لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً وَلَأَجْرُ ٱلْاَخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ sungguh akan ditempatkan mereka pada, di, dalam dunia baik/kebaikan dan sungguh pahala akhirat paling/lebih besar jika (mereka) adalah (mereka) selalu memahaminya | An-Nahl:41 | لَنُبَوِّئَنَّهُمْ |
وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ dan sesungguhnya (kami) tempatkan Bani Israil di tempat kebenaran | Yunus:93 | مُبَوَّأَ |
وَأَوْرَثَنَا ٱلْأَرْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَآءُ dan akhirnya mewariskan kepada kami bumi/negeri (kami) supaya meninggalkan/menempati dari/di surga dimana saja menghendaki | Az-Zumar:74 | نَتَبَوَّأُ |
وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ ٱلذِّلَّةُ وَٱلْمَسْكَنَةُ وَبَآءُو بِغَضَبٍ مِّنَ الـلَّـهِ dan telah ditimpakan atas mereka kehinaan dan kenistaan dan (mereka) kembali dengan kemurkaan dari Allah | Al-Baqarah:61 | وَبَآءُو |
وَبَآءُو بِغَضَبٍ مِّنَ الـلَّـهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ ٱلْمَسْكَنَةُ dan mereka kembali dengan kemurkaan dari Allah dan telah ditimpakan atas mereka orang-orang lemahan / miskin | Ali-Imran:112 |
وَبَوَّأَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورًا وَتَنْحِتُونَ ٱلْجِبَالَ بُيُوتًا dan Dia menempatkan kamu pada, di, dalam bumi menjadikan dari tanah datarnya istana-istana dan memahat gunung-gunung rumah-rumah | Al-A'raaf:74 | وَبَوَّأَكُمْ |
وَبَوَّأَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورًا وَتَنْحِتُونَ ٱلْجِبَالَ بُيُوتًا dan Dia menempatkan kamu pada, di, dalam bumi menjadikan dari tanah datarnya istana-istana dan memahat gunung-gunung rumah-rumah | Al-A'raaf:74 |