<<<==ayat berikutnya

An-Nahl ayat ke 41

ayat sebelumnya ===>>


وَٱلَّذِينَ هَاجَرُوا۟ فِى الـلَّـهِ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً وَلَأَجْرُ ٱلْأَخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ

Kajian kata

لَنُبَوِّئَنَّهُمْ pada surat An-Nahl ayat ke 41

Bacaan dalam tulisan arab latin lanubawwi-annahum
Jenis kata kata kerja pasif bentuk sedang akan
Arti kata لَنُبَوِّئَنَّهُمْ sungguh akan ditempatkan mereka
Jumlah pemakaian kata لَنُبَوِّئَنَّهُمْ dalam AlQuran dipakai sebanyak 2 kali
Kata لَنُبَوِّئَنَّهُمْ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ب و ا
huruf pertama k1=ب , huruf kedua k2=و, dan huruf ketiga k3=ا
Makna dari kata dasar ب و ا :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kembali, perubahan, ganti, penggantian, ubahan, pertukaran, kembali, lagi, sekali lagi, pula

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kembali, pulang, mengembalikan, balik, membalas, membalikkan, ingat, menjadi seperti semula, mundur, mengingat, tdk memenuhi, tdk setia, terulang, berulang, terjadi lagi, lagi-lagi timbul, menerima kembali, membalas dendam, pulih, berbalik, memutarbalikkan, mengusir, mengemudiankan, bersandar, percaya, menggunakan

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ب و ا dalam AlQuran 15 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 1 kali, dipakai kata kerja sebanyak 13 kali

Kajian kata لَنُبَوِّئَنَّهُمْ ditinjau dari aspek makna :

kata لَنُبَوِّئَنَّهُمْ ini masuk dalam pola kata ke :2

adapun makna dari polakata kedua ini adalah

1. sangat,

2. menghabisi,

3. menyelesaikan secara tuntas terhadap suatu pekerjaan

4 menjadi kata kausatif (menyebabkan melakukan), contoh arti tahu berubah menjadi tahu. membawa berubah menjadi membebani

5 kata kerja instranmsitif berubah menjadi transitif contoh gembira menjadi mengembirakan

6 arti instensif, memecah menjadi memecahkan sampai berkeping-keping

Kajian kata لَنُبَوِّئَنَّهُمْ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata لَنُبَوِّئَنَّهُمْ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. imbuan : imbuan la ( لَ ) yang melekat pada kata لَنُبَوِّئَنَّهُمْ ini dimaksudkan untuk menekankan makna benar-benar atau kesungguhan atau agar terjadi sering pula digunakan untuk memberikan makna pemberian kepada atau sungguh-sungguh diharapkan.

3. bentuk sedang / akan : kata لَنُبَوِّئَنَّهُمْ merupakan bentuk kata kerja yang sedang atau akan terjadi.

4. kata kerja pasif : kata لَنُبَوِّئَنَّهُمْ ini tergolong dalam bentuk kata kerja pasif, artinya subyeknya dilakukan pekerjaan

5. obyek pelaku : kata لَنُبَوِّئَنَّهُمْ merupakan kerja pasif dengan obyek yang dilalukan kepada orang pertama jamak. atau dengan kata lain objek pelakunya kami

6. diikuti kata ganti kepemilikian mereka jamak : kata لَنُبَوِّئَنَّهُمْ ini memiliki kata ganti kepemilikan mereka. adapun kata ganti kepemilikan ini dicirikan dengan adanya imbuan hum ( هُم ) pada akhir katanya

7. kesungguhan : kata لَنُبَوِّئَنَّهُمْ ini memiliki makna kesungguhan hal ini dicirikan oleh adanya huruf nun tajdid pada huruf setelah konsonan_k3.

Pemakaian kata dasar ب و ا pada AlQuran

 


Kata semacam dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

 

وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْكَنَة وَبَآؤُوْاْ بِغَضَبٍ مِّنَ اللَّهِ Al-Baqarah 61
وَبَآؤُوا بِغَضَبٍ مِّنَ اللّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْكَنَةُ Ali-Imran 112

 

وَبَوَّأَكُمْ فِي الأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورًا وَتَنْحِتُونَ الْجِبَالَ بُيُوتًا Al-A'raaf 74

 

تُبَوِّىءُ الْمُؤْمِنِينَ مَقَاعِدَ لِلْقِتَالِ وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ Ali-Imran 121

 

إِنِّي أُرِيدُ أَن تَبُوءَ بِإِثْمِي وَإِثْمِكَ Al-Maidah 29

 

وَالَّذِينَ تَبَوَّؤُوا الدَّارَ وَالْإِيمَانَ مِن قَبْلِهِمْ Al-Hasyr 9

 

وَأَوْرَثَنَا الأَرْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَاء Az-Zumar 74

 

وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ Yunus 93

 

لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَلَأَجْرُ الآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُواْ يَعْلَمُونَ An-Nahl 41
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ الْجَنَّةِ غُرَفًا Al-Ankabuut 58

 

فَبَآؤُواْ بِغَضَبٍ عَلَى غَضَبٍ Al-Baqarah 90

 

أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللّهِ كَمَن بَاءَ بِسَخْطٍ مِّنَ اللّهِ Ali-Imran 162
فَقَدْ بَاءَ بِغَضَبٍ مِّنَ اللّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ Al-Anfaal 16

 

وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ Yunus 93
وَإِذْ بَوَّأْنَا لِإِبْرَاهِيمَ مَكَانَ الْبَيْتِ Al-Hajj 26