<<<==ayat berikutnya | Al-Baqarah ayat ke 249 | ayat sebelumnya ===>> |
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
Kajian kata | يَظُنُّونَ pada surat Al-Baqarah ayat ke 249 |
Bacaan dalam tulisan arab latin | yadhunnûna |
Arti kata yadhunnûna ( يظنون ) | menyangka |
Jenis kata يَظُنُّونَ | kata kerja aktif bentuk sedang atau akan terjadi Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini |
Jumlah pemakaian kata يظنون | 5 kali. Rinciannya ada disini |
Kata dasar dari kataيَظُنُّونَ tersusun dari suku kata | ظ-ن-ن Penggunaan kata dasar ظ-ن-ن ini pada AlQuran ada di sini |
Makna dari kata dasar ظ-ن-ن | Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata pertimbangan, pikiran, renungan, dugaan, tebakan, perkiraan, terkaan, taksiran, tersangka, orang yg dicurigai, sangkaan, anggapan, pengandaian, perasaan waswas, sangsi, perasaan kuatir, hal kurang percaya Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata berpikir, pikir, memikirkan, menganggap, menyangka, membayangkan, kira, rasa, mengira, menduga, bersangka, mengingat, merenung, merasakan, memikir, berniat, bermaksud, mengingatkan, memperasakan, memikiri, memikir-mikir, mengandaikan, memisalkan, memerlukan, mengharuskan, menghendaki, menerka, meraba, mereka-reka, menaksir, mengkhayalkan, mereka, berpendapat, mengangan-angankan, mencurigai, duga, meragukan, mencemburui, tdk percaya, menghitung, memperhitungkan, berhitung, memperinciskan, mengandalkan, berurusan, membuat perhitungan, bergantung, menggabungkan, berhadapan dgn |
Kajian kata يَظُنُّونَ ditinjau dari aspek tata bahasa : | 1 bentuk sedang/akan : kata يَظُنُّونَ merupakan bentuk kata kerja yang sedang atau akan terjadi. 2 kata kerja aktif : kata يَظُنُّونَ ini tergolong dalam kata kerja aktif,artinya subyeknya melakukan pekerjaan 3 subyek pelaku : kata kerja يَظُنُّونَ ini subyek pelakunya adalah mereka para laki-laki yang jumlahnya lebih dari dua orang. |