<<<==ayat berikutnya

Al-Baqarah ayat ke 249

ayat sebelumnya ===>>

فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِٱلْجُنُودِ قَالَ إِنَّ الـلَّـهَ مُبْتَلِيكُم بِنَهَرٍ فَمَن شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّى وَمَن لَّمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُۥ مِنِّىٓ إِلَّا مَنِ ٱغْتَرَفَ غُرْفَةًۢ بِيَدِهِۦ فَشَرِبُوا۟ مِنْهُ إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ فَلَمَّا جَاوَزَهُۥ هُوَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَعَهُۥ قَالُوا۟ لَا طَاقَةَ لَنَا ٱلْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالَ ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُوا۟ الـلَّـهِ كَم مِّن فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةًۢ بِإِذْنِ الـلَّـهِ وَالـلَّـهُ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ

muaiqlysudais
afasyabdulbasit

Kajian kata قَالَ pada surat Al-Baqarah ayat ke 249
Bacaan dalam tulisan arab latin qâla
Arti kata qâla ( قال ) mengatakan
Jenis kata kata kerja aktif bentuk lampau
Jumlah pemakaian kata قال416
Kata قَالَ tersusun dari suku kata ق-ئ-ل
pola pertamaadapun untuk pola kata pertama seperti ini memiliki makna:
.melakukan yaitu me –, me – kan, atau me – i.

bentuk ini merupakan bentuk dari kata dasar yang dipakai dalam bahasa arab. serta yang dijadikan rujukan dalam penyusunan urutan kata yang dipakai pada kamus bahasa arab.

Jumlah pemakaian pola kata ق-ئ-ل1722
Makna dari kata dasar ق-ئ-ل Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata peribahasa, firman, ujar, kata, perkataan, janji, kabar, sabda, pesan, perintah, titah, nasihat, cakap, kata sandi, ucapan, ungkapan, penyebutan, petitih.
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata mengatakan, berkata, mengucapkan, berucap, mengira, bilang, kata, mengomong, ujar, berpendapat, membilangkan, memperikan.
Kajian kata قَالَ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata kerja bentuk lampau : kata قَالَ merupakan bentuk kata kerja yang menerangkan pekerjaan yang telah terjadi atau telah dilakukan pada masa lampau, dan sekarang sudah tidak dilakukan lagi.

2 kata kerja aktif : kata قَالَ ini tergolong kata kerja aktif, artinya subyeknya melakukan pekerjaan

3 subyek pelaku : kata kerja قَالَ ini subyeknya adalah orang ketiga laki-laki tunggal (dia).

أَقُولُأَقُولَأَقُلْأَقُلأَتَقُولُونَ
بِٱلْقَوْلِبِٱلْقَوْلِبِٱلْقَوْلِبِقَوْلِبِقَوْلِ
تَقُولَنَّتَقُولَتَقُلتَقَوَّلَهُۥتَقَوَّلَ
سَيَقُولُتَقُولُوٓا۟تَقُولُونَتَقُولُوا۟تَقُولُ
فَقَالَتْفَقَالَفَسَيَقُولُونَفَتَقُولُسَيَقُولُونَ
فَقُلْفَقُلِفَقُلفَقَالُوٓا۟فَقَالُوا۟
فَقُولُوا۟فَقُولَآفَقُولَافَقُلْنَافَقُلْتُ
فَيَقُولُونَفَيَقُولُوا۟فَيَقُولُفَيَقُولَفَقُولِىٓ
قَالَتَآقَالَتَاقَالَتقَالَاقَالَ

Pilih (klik) Kosakata Al-Quran yang berwana biru ini untuk dirujukkan ke ayat terkaitnya


قَالُوٓا۟قَالُوا۟قَالَهَاقَالَتْقَالَتِ
قَوْلٌقَوْلًۢاقَوْلًاقَآئِلُهَاقَآئِلٌ
قَوْلُقَوْلَهُمْقَوْلَكُمْقَوْلَقَوْلٍ
قَوْلُهُمْقَوْلُهُمقَوْلُهُقَوْلُنَاقَوْلُكُم
قَوْلِهِمْقَوْلِهِمُقَوْلِهَاقَوْلِكَقَوْلُهُۥ
قُلْقُلِقُلقَٰلَقَوْلِى
قُلْتُهُۥقُلْتُمْقُلْتُمقُلْتُقُلْتَ
قِيلًاقُولُوٓا۟قُلْنَآقُلْنَاقُلْنَ
لَقَالُوٓا۟لَقَالُوا۟لَقَالَلَتَقُولُونَقِيلَ

Pilih (klik) Kosakata Al-Quran yang berwana biru ini untuk dirujukkan ke ayat terkaitnya


لَيَقُولَنَّلَنَقُولَنَّلَقُلْنَالَقَوْلُلَقَوْلٌ
لَّيَقُولَنَّلَّقَالُوا۟لِقَوْلِهِمْلَيَقُولُونَلَيَقُولُنَّ
نَّقُولُنَّقُولَنَقُولُلِّيَقُولُوٓا۟لَّيَقُولُنَّ
وَسَنَقُولُوَتَقُولُونَوَتَقُولُوا۟وَتَقُولُوَأَقُل
وَقَالَتْوَقَالَتِوَقَالَتوَقَالَاوَقَالَ
وَقُلوَقَوْلِهِمْوَقَوْلٌوَقَالُوٓا۟وَقَالُوا۟
وَقُولُوا۟وَقُلْنَاوَقُلْنَوَقُلْوَقُلِ
وَلِيَقُولُوا۟وَلِيَقُولَوَقِيلِهِۦوَقِيلَوَقُولُوٓا۟
وَيَقُولُونَوَيَقُولُوا۟وَيَقُولُوَنَقُولُوَلْيَقُولُوا۟

Pilih (klik) Kosakata Al-Quran yang berwana biru ini untuk dirujukkan ke ayat terkaitnya


يَقُولَآيَقُولَيَقُلْوَّقَالُوا۟وَٱلْقَآئِلِينَ
يُقَالُيَقُولُوٓا۟يَقُولُونَيَقُولُوا۟يَقُولُ
ٱلْقَوْلِٱلْقَوْلُٱلْقَوْلَٱلْأَقَاوِيلِ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

أَتَقُولُونَ عَلَى الـلَّـهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
apakah (kalian) mengatakan atas/terhadap Allah apa tidak mengetahui
Al-A'raaf:28أَتَقُولُونَ
هُوَ ٱلْغَنِىُّ لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ أَتَقُولُونَ عَلَى الـلَّـهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
Dia sangat kaya kepunyaanNya apa pada, di, dalam langit dan apa pada, di, dalam bumi apakah (kalian) mengatakan atas/terhadap Allah apa tidak mengetahui
Yunus:68
قَالَ مُوسَىٰٓ أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَآءَكُمْ أَسِحْرٌ هَٰذَا
mengatakan Musa apakah (kalian) mengatakan terhadap kebenaran tatkala datang kepada kalian sihir ini[tg.lk]
Yunus:77
قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ
mengatakan bukankah mengatakan kepada kalian
Al-Baqarah:33أَقُل
فَٱرْتَدَّ بَصِيرًا قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ
lalu dia kembali maha melihat mengatakan tidaklah mengatakan kepadamu
Yusuf:96
قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكَ
mengatakan tidakkah/bukankah mengatakan kepadamu
Al-Kahfi:75
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
mengatakan paling/lebih baik diantara mereka tidakkah mengatakan kepadamu mengapa tidak bertasbih
Al-Qalam:28
قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِىَ صَبْرًا
mengatakan tidakkah mengatakan sesungguhnya kamu tidak akan dapat/kuasa bersama aku kesabaran
Al-Kahfi:72أَقُلْ
أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِى بِحَقٍّ
bahwa mengatakan apa (ia) bukankah bagiku dengan hak
Al-Maidah:116أَقُولَ
حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى الـلَّـهِ إِلَّا ٱلْحَقَّ
sebenar-benarnya (ks/kb[tunggal] sangat/maha) atasku/terhadapku bahwa tidak mengatakan atas/terhadap Allah kecuali benar
Al-A'raaf:105
قُل لَّآ أَقُولُ لَكُمْ عِندِى خَزَآئِنُ الـلَّـهِ
katakanlah tidak mengatakan kepadamu kepunyaanku/ada padaku perbendaharaan Allah
Al-An'aam:50أَقُولُ
وَلَآ أَعْلَمُ ٱلْغَيْبَ وَلَآ أَقُولُ لَكُمْ إِنِّى مَلَكٌ
dan tidak (aku) mengetahui yang gaib dan tidak mengatakan kepadamu sesungguhnya aku malaikat
Al-An'aam:50
وَلَآ أَقُولُ لَكُمْ عِندِى خَزَآئِنُ الـلَّـهِ
dan tidak mengatakan kepadamu disisiku perbendaharaan Allah
Huud:31
وَلَآ أَعْلَمُ ٱلْغَيْبَ وَلَآ أَقُولُ إِنِّى مَلَكٌ
dan tidak (aku) mengetahui yang gaib dan tidak mengatakan sesungguhnya aku malaikat
Huud:31
وَلَآ أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزْدَرِىٓ أَعْيُنُكُمْ
dan tidak mengatakan bagi orang-orang yang rendah/hina mata-mata kalian[lk]
Huud:31
قَالَ فَٱلْحَقُّ وَٱلْحَقَّ أَقُولُ
mengatakan maka yang benar dan yang benar/kebenaran mengatakan
Shaad:84
فَسَتَذْكُرُونَ مَآ أَقُولُ لَكُمْ وَأُفَوِّضُ أَمْرِىٓ إِلَى الـلَّـهِ
maka kelak kalian akan ingat apa yang mengatakan kepadamu dan aku menyerahkan urusanku kepada Allah
Ghafir:44
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
dan tidaklah ia (Al QurXan) dengan perkataan (ia[lk]) yang menyihir sedikit tidak diamankan mereka[pr] (olehnya)
Al-Haaqqah:41بِقَوْلِ
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
dan tidak seorang pemberi peringatan (ia[lk]) yang menjadi dukun/tukang tenung sedikit tidak (mereka) supaya menjadi cepat ingat
Al-Haaqqah:42
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍ رَّجِيمٍ
dan tidak ia dengan perkataan syaitan yang terkutuk
At-Takwiir:25
وَلَا تَجْهَرُوا۟ لَهُۥ بِٱلْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ
dan jangan mengeraskan kepadanya dengan perkataan seperti keras sebagian kamu bagi sebagian yang lain
Al-Hujuraat:2بِٱلْقَوْلِ
يُثَبِّتُ الـلَّـهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِٱلْقَوْلِ ٱلثَّابِتِ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا
sungguh-sungguh akan meneguhkan Allah orang-orang yang (mereka) beriman dengan ucapan yang teguh pada, di, dalam kehidupan dunia
Ibrahim:27
وَإِن تَجْهَرْ بِٱلْقَوْلِ فَإِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخْفَى
dan jika mengeraskan dengan perkataan maka sesungguhnya Dia mengetahui rahasia dan yang tersembunyi
Thaahaa:7
لَا يَسْبِقُونَهُۥ بِٱلْقَوْلِ وَهُم بِأَمْرِهِۦ يَعْمَلُونَ
mereka tidak mendahuluinya dengan perkataan dan mereka dengan perintahnya mengerjakan
Al-Anbiyaa':27
إِنِ ٱتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِٱلْقَوْلِ
jika mentaati/mematuhi maka jangan tunduk dengan/dalam perkataan/pembicaraan
Al-Ahzab:32
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
dan seandaiannya (ia) sengaja mengatakan atas (kami) sebagian perkataan
Al-Haaqqah:44تَقَوَّلَ
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ
ataukah mengatakan (ia) sengaja mengada-adakannya bahkan tidak beriman
Ath-Thuur:33تَقَوَّلَهُۥ
فَلَا تَقُل لَّهُمَآ أُفٍّ
maka jangan mengatakan terhadap keduanya ah (celaka)
Al-Isra:23تَقُل
إِنِّى خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
sesungguhnya aku (aku) takut/khawatir bahwa mengatakan (kamu) membuat perpecahan diantara Bani Israil
Thaahaa:94تَقُولَ
أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَ وَإِنَّ لَكَ مَوْعِدًا لَّن تُخْلَفَهُۥ
bahwa mengatakan jangan persentuhan dan sesungguhnya bagimu tempat / waktu yang dijanjikan tidak disalahkannya/dihindarinya
Thaahaa:97
أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَٰحَسْرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِى جَنۢبِ الـلَّـهِ
bahwa mengatakan jiwa/seorang aduhai penyesalanku atas/terhadap apa (aku) telah melalaikan pada, di, dalam sisi Allah
Az-Zumar:56
أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ الـلَّـهَ هَدَىٰنِى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُتَّقِينَ
(mereka) mengetahui mengatakan kalau bahwasanya (kami) Allah (dia) telah memberi petunjuk padaku tentu aku adalah dari/termasuk orang-orang yang bertakwa
Az-Zumar:57
أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى ٱلْعَذَابَ
(mereka) mengetahui mengatakan ketika kamu memperhatikan/melihat azab / siksa
Az-Zumar:58
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلْإِنسُ وَٱلْجِنُّ عَلَى الـلَّـهِ كَذِبًا
dan bahwasannya (kami) mengira bahwa tidak akan mengatakan manusia dan jin atas/terhadap Allah (ia[lk]) mendustakan/melakukan kebohongan
Al-Jinn:5
وَلَا تَقُولَنَّ لِشَا۟ىْءٍ إِنِّى فَاعِلٌ ذَٰلِكَ غَدًا
dan jangan mengatakan kepada sesuatu sesungguhnya aku (ia[lk]) yang melakukan itu[tg.lk] besok pagi
Al-Kahfi:23تَقُولَنَّ
وَإِذْ تَقُولُ لِلَّذِىٓ أَنْعَمَ الـلَّـهُ عَلَيْهِ لِكَىْ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ حَرَجٌ فِىٓ أَزْوَٰجِ أَدْعِيَآئِهِمْ
dan ketika mengatakan kepada (tuhan) yang (ia) menyebabkan menganugerahkan Allah atasnya supaya/sehingga tidak adalah atas/terhadap orang-orang yang beriman kesukaran/kesempitan pada, di, dalam istri-istri anak-anak angkat mereka
Al-Ahzab:37تَقُولُ
إِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ أَلَن يَكْفِيَكُمْ
ketika mengatakan bagi orang-orang yang beriman apakah tidak (ia) mencukupi bagi kalian
Ali-Imran:124
غَيْرَ ٱلَّذِى تَقُولُ وَالـلَّـهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ
tidak / bukan / selain yang mengatakan dan Allah menulis apa diputuskan
An-Nisa:81
قَالُوا۟ يَٰشُعَيْبُ مَا نَفْقَهُ كَثِيرًا مِّمَّا تَقُولُ
berkata hai SyuXaib tidak mengerti sangat banyak dari apa mengatakan
Huud:91
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقُولُوا۟ رَٰعِنَا وَقُولُوا۟ ٱنظُرْنَا
wahai orang-orang yang (mereka) beriman jangan mengatakan peliharalah dan dikatakan perhatikanlah kami
Al-Baqarah:104تَقُولُوا۟
وَلَا تَقُولُوا۟ لِمَن يُقْتَلُ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ أَمْوَٰتٌۢ
dan jangan mengatakan bagi/terhadap orang dibunuh pada, di, dalam jalan Allah orang-orang mati
Al-Baqarah:154
وَأَن تَقُولُوا۟ عَلَى الـلَّـهِ مَالَا تَعْلَمُونَ
dan supaya mengatakan atas/terhadap Allah harta mengetahui
Al-Baqarah:169
إِلَّآ أَن تَقُولُوا۟ قَوْلًا مَّعْرُوفًا
kecuali hendaknya mengatakan perkataan (ia[lk]) yang diperbaiki
Al-Baqarah:235
فَتَبَيَّنُوا۟ وَلَا تَقُولُوا۟ لِمَنْ أَلْقَىٰٓ إِلَيْكُمُ ٱلسَّلَٰمَ
maka teliti oleh dan jangan mengatakan kepada orang yang melemparkanlah kepadamu penyerahan/tunduk
An-Nisa:94
وَلَا تَقُولُوا۟ عَلَى الـلَّـهِ إِلَّا ٱلْحَقَّ
dan jangan mengatakan atas/terhadap Allah kecuali benar
An-Nisa:171
وَلَا تَقُولُوا۟ ثَلَٰثَةٌ ٱنتَهُوا۟ خَيْرًا لَّكُمْ
dan jangan mengatakan bertiga/tiga orang[pr] hentikanlah kebaikan bagimu
An-Nisa:171
أَن تَقُولُوا۟ مَا جَآءَنَا مِنۢ بَشِيرٍ وَلَا نَذِيرٍ
supaya mengatakan tidak datang kepada kami dari pembawa berita gembira besar dan tidak peringatan besar
Al-Maidah:19
أَوْ تَقُولُوا۟ لَوْ أَنَّآ أُنزِلَ عَلَيْنَا ٱلْكِتَٰبُ
(mereka) mengetahui mengatakan jikalau bahwasanya (kami) diturunkan atas (kami) kitab
Al-An'aam:157
وَأَن تَقُولُوا۟ عَلَى الـلَّـهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
dan supaya mengatakan atas/terhadap Allah apa tidak mengetahui
Al-A'raaf:33
أَن تَقُولُوا۟ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ
supaya mengatakan pada hari kiamat-kiamat
Al-A'raaf:172
كَبُرَ مَقْتًا عِندَ الـلَّـهِ أَن تَقُولُوا۟ مَا لَا تَفْعَلُونَ
terasa berat kemurkaan disisi Allah bahwa mengatakan apa tidak (kalian) kerjakan (kt sedang/akan)
Ash-Shaff:3
وَلَا تَقُولُوا۟ لِمَا تَصِفُ أَلْسِنَتُكُمُ ٱلْكَذِبَ
dan jangan mengatakan terhadap apa (kamu) sifatkan/sebutkan lidah-lidah kalian kedustaan / kebohongan
An-Nahl:116
فَقَدْ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا
maka sesungguhnya (mereka) telah mendustakan (kalian) dengan/tentang apa mengatakan maka tidak kuasa/mampu/dapat pemalingan / penolakan dan tidak pertolongan
Al-Furqon:19تَقُولُونَ
أَمْ تَقُولُونَ عَلَى الـلَّـهِ
ataukah mengatakan atas/terhadap Allah
Al-Baqarah:80
أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْمَٰعِيلَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطَ
ataukah mengatakan sesungguhnya Ibrahim dan Ismail dan ishaq dan yaqub dan anak-cucunya
Al-Baqarah:140
حَتَّىٰ تَعْلَمُوا۟ مَا تَقُولُونَ
sehingga mengetahui apa mengatakan
An-Nisa:43
ٱلْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ ٱلْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ عَلَى الـلَّـهِ
hari ini diberi balasan siksa orang-orang yang menghinakan disebabkan (kalian) adalah mengatakan atas/terhadap Allah
Al-An'aam:93
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ
wahai orang-orang yang (mereka) beriman mengapa mengatakan apa tidak (kalian) kerjakan (kt sedang/akan)
Ash-Shaff:2
أَن تَقُولُوٓا۟ إِنَّمَآ أُنزِلَ ٱلْكِتَٰبُ عَلَىٰ طَآئِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا
bahwa/supaya mengatakan sesungguhnya/hanyalah diturunkan kitab atas/terhadap dua golongan dari sebelum kami
Al-An'aam:156تَقُولُوٓا۟
أَوْ تَقُولُوٓا۟ إِنَّمَآ أَشْرَكَ ءَابَآؤُنَا مِن قَبْلُ
(mereka) mengetahui mengatakan sesungguhnya (ia) mulai menyekutukan bapak-bapak kami dari sebelum
Al-A'raaf:173
سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ
nanti akan mengatakan orang-orang bodoh dari/diantara manusia
Al-Baqarah:142سَيَقُولُ
سَيَقُولُ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُوا۟ لَوْ شَآءَ الـلَّـهُ
nanti akan mengatakan orang-orang yang (kalian[lk]) menyekutukan jikalau menghendaki Allah
Al-An'aam:148
سَيَقُولُ لَكَ ٱلْمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلْأَعْرَابِ شَغَلَتْنَآ أَمْوَٰلُنَا وَأَهْلُونَا
nanti akan mengatakan kepadamu orang-orang jauh tertinggal/mengantikan dari orang-orang arab (kami) menyibukkan harta-harta kami dan keluarga kami
Al-Fath:11
سَيَقُولُ ٱلْمُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقْتُمْ إِلَىٰ مَغَانِمَ
nanti akan mengatakan orang-orang jauh tertinggal/mengantikan apabila (kalian[lk]) telah berangkatlah (kt peritah) kepada rampasan perang
Al-Fath:15
سَيَقُولُونَ ثَلَٰثَةٌ رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ
akan mengatakan bertiga/tiga orang[pr] (ia[lk]) yang keempat dari mereka anjing mereka dan mengatakan berlima/lima (ia[lk]) yang keenam dari mereka anjing mereka
Al-Kahfi:22سَيَقُولُونَ
سَيَقُولُونَ لِـلَّـهِ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
akan mengatakan kepunyaan Allah katakanlah maka apakah tidak (mereka) supaya menjadi cepat ingat
Al-Mu'minuun:85
سَيَقُولُونَ لِـلَّـهِ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ
akan mengatakan kepunyaan Allah katakanlah maka apakah tidak bertakwa
Al-Mu'minuun:87
سَيَقُولُونَ لِـلَّـهِ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ
akan mengatakan kepunyaan Allah katakanlah maka mengapa ditipu / disihir
Al-Mu'minuun:89
إِذْ تَمْشِىٓ أُخْتُكَ فَتَقُولُ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ مَن يَكْفُلُهُۥ
ketika berjalan saudara perempuanmu maka/lalu mengatakan apakah (aku) menunjukkan kepada kalian atas/terhadap orang memeliharanya
Thaahaa:40فَتَقُولُ
فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَا قُلِ ٱلَّذِى فَطَرَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ
maka (mereka) akan mengatakan siapa mengembalikan kami dikatakan (olehnya) yang (ia) menciptakan kalian paling pertama kali
Al-Isra:51فَسَيَقُولُونَ
وَإِذْ لَمْ يَهْتَدُوا۟ بِهِۦ فَسَيَقُولُونَ هَٰذَآ إِفْكٌ قَدِيمٌ
dan karena tidak mendapat petunjuk dengannya maka (mereka) akan mengatakan ini[tg.lk] perpalingan / kebohongan keteguhan / lama
Al-Ahqaaf:11
فَسَيَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَنَا بَلْ كَانُوا۟ لَا يَفْقَهُونَ إِلَّا قَلِيلًا
maka (mereka) akan mengatakan tetapi dengki pada kami tetapi (mereka) adalah tidak mengerti kecuali sedikit
Al-Fath:15
فَسَيَقُولُونَ الـلَّـهُ فَقُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ
maka (mereka) akan mengatakan Allah maka katakanlah maka apakah tidak bertakwa
Yunus:31
فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِى بِأَسْمَآءِ هَٰٓؤُلَآءِ
lalu (ia) mengatakan terangkan kepadaku dengan nama-nama ini semua
Al-Baqarah:31فَقَالَ
فَقَالَ لَهُمُ الـلَّـهُ مُوتُوا۟
lalu (ia) mengatakan kepada mereka Allah dibunuh (oleh mereka)
Al-Baqarah:243
فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْهُمْ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
lalu (ia) mengatakan orang-orang yang (mereka) mengingkari diantara mereka tidaklah ini[tg.lk] kecuali sihir yang nyata
Al-Maidah:110
فَقَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥٓ
lalu (ia) mengatakan hai kaumku (kalian[lk]) sembahlah Allah tidak bagimu dari tuhan selain dia
Al-A'raaf:59
فَقَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَوْمِهِۦ
lalu (ia) mengatakan pemuka-pemuka orang-orang yang (mereka) mengingkari dari kaumnya
Huud:27
وَنَادَىٰ نُوحٌ رَّبَّهُۥ فَقَالَ رَبِّ
dan (ia) menyeru Nuh tuhannya lalu (ia) mengatakan tuhanku
Huud:45
فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُوا۟ فِى دَارِكُمْ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٍ
maka (mereka) menyembelihnya (kk lampu) lalu (ia) mengatakan (kalian) bersenang-senang pada, di, dalam rumah kalian[lk] tiga[lk] beberapa hari
Huud:65
وَبَرَزُوا۟ لِـلَّـهِ جَمِيعًا فَقَالَ ٱلضُّعَفَٰٓؤُا۟ لِلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا۟
dan (mereka) menghadap/menampakkan kepada Allah semuanya lalu (ia) mengatakan orang-orang yang lemah bagi orang-orang yang (kalian) mencari kesombongan diri
Ibrahim:21
فَسْـَٔلْ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ إِذْ جَآءَهُمْ فَقَالَ لَهُۥ فِرْعَوْنُ
maka tanyakanlah Bani Israil tatkala dia datang kepada mereka lalu (ia) mengatakan kepadanya fir'aun
Al-Isra:101
وَكَانَ لَهُۥ ثَمَرٌ فَقَالَ لِصَٰحِبِهِۦ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ
dan (ia) adalah baginya buah lalu (ia) mengatakan kepada (ia[lk]) yang menjadi sahabatnya dan dia bercakap-cakap dengannya
Al-Kahfi:34
إِذْ رَءَا نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ ٱمْكُثُوٓا۟
tatkala melihat api lalu (ia) mengatakan kepada keluarganya (kalian[lk]) tinggallah / menetaplah
Thaahaa:10
فَقَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ
lalu (ia) mengatakan hai kaumku (kalian[lk]) sembahlah Allah
Al-Mu'minuun:23
فَقَالَ ٱلْمَلَؤُا۟ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَوْمِهِۦ مَا هَٰذَآ
lalu (ia) mengatakan pemuka-pemuka orang-orang yang (mereka) mengingkari dari kaumnya tidaklah ini[tg.lk]
Al-Mu'minuun:24
وَتَفَقَّدَ ٱلطَّيْرَ فَقَالَ مَا لِىَ لَآ أَرَى ٱلْهُدْهُدَ
dan (ia) sengaja memeriksa/mencari burung-burung lalu (ia) mengatakan tidak ada/mengapa bagiku aku tidak (aku) memandang hud-hud
An-Naml:20
فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِۦ
maka (ia) menetap tidak / bukan / selain yang jauh lalu (ia) mengatakan (aku) telah meliputi/mengetahui dengan apa tidak diliputilah dengannya
An-Naml:22
فَقَالَ رَبِّ إِنِّى لِمَآ أَنزَلْتَ إِلَىَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ
lalu (ia) mengatakan tuhanku sesungguhnya aku terhadap apa (kamu[lk]) menurunkan kepadaku dari kebajikan/kebaikan sangat memerlukan
Al-Qashash:24
وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا فَقَالَ
dan kepada penduduk Madyan saudara mereka syuaib lalu (ia) mengatakan
Al-Ankabuut:36
فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ
lalu (ia) mengatakan sesungguhnya aku sakit
Ash-Shaafaat:89
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
maka dia pergi kepada berhala-berhala mereka lalu (ia) mengatakan apakah tidak makan
Ash-Shaafaat:91
وَٰحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِى فِى ٱلْخِطَابِ
(ia[pr]) yang satu lalu (ia) mengatakan (kamu[lk]) peliharakanlah ia kepadaku dan mengalahkan aku pada, di, dalam perkara/pembicaraan
Shaad:23
فَقَالَ إِنِّىٓ أَحْبَبْتُ حُبَّ ٱلْخَيْرِ عَن ذِكْرِ رَبِّى
lalu (ia) mengatakan sesungguhnya aku (aku) menyukai kesenangan kebaikan dari peringatan tuhanku
Shaad:32
فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ ٱئْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا
lalu (ia) mengatakan kepadanya dan kepada bumi datanglah kamu berdua ketaatan (mereka) mengetahui keterpaksaan
Fush-Shilat:11
فَقَالَ إِنِّى رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
lalu (ia) mengatakan sesungguhnya aku rasul/utusan tuhanku semesta alam
Az-Zukhruf:46
فَقَالَ ٱلْكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَىْءٌ عَجِيبٌ
lalu (ia) mengatakan orang-orang yang membangkang / kafir ini[tg.lk] barang sesuatu keajaiban / keanehan / keganjilan
Qaaf:2
فَقَالَ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
lalu (ia) mengatakan tidaklah ini[tg.lk] kecuali sihir ditinggalkan / dijejaki
Al-Muddaththir:24
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
lalu (ia) mengatakan aku tuhan kalian sangat tinggi
An-Naziaat:24
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ الـلَّـهِ نَاقَةَ الـلَّـهِ وَسُقْيَٰهَا
lalu (ia) mengatakan kepada mereka rasul/utusan Allah unta betina Allah dan diberi minumannya (olehnya)
Ash-Shams:13
وَحَرَّمْنَا عَلَيْهِ ٱلْمَرَاضِعَ مِن قَبْلُ فَقَالَتْ
dan (kami) haramkan/cegah atasnya perempuan-perempuan yang menyusukan dari sebelum maka (ia) mengatakan
Al-Qashash:12فَقَالَتْ
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًا
ketika (mereka) masuk atasnya maka mengatakan keselamatan
Al-Hijr:52فَقَالُوا۟
فَقَالُوا۟ رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً
maka mengatakan ya tuhan kami berilah kami dari sisi kamu rahmat
Al-Kahfi:10
فَقَالُوا۟ رَبُّنَا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ
maka mengatakan tuhan kami tuhan langit dan bumi
Al-Kahfi:14
إِذْ يَتَنَٰزَعُونَ بَيْنَهُمْ أَمْرَهُمْ فَقَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ عَلَيْهِم بُنْيَٰنًا
ketika saling berbantah/berselisih diantara mereka perkara mereka maka mengatakan bangunkanlah/dirikanlah atas mereka bangunan
Al-Kahfi:21
فَقَالُوا۟ هَٰذَآ إِلَٰهُكُمْ وَإِلَٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِىَ
maka mengatakan ini[tg.lk] tuhan kalian dan tuhan Musa maka (dia) melupakan
Thaahaa:88
فَقَالُوا۟ رَبَّنَا بَٰعِدْ بَيْنَ أَسْفَارِنَا وَظَلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ
maka mengatakan ya tuhan kami jauhkanlah antara perjalanan-perjalanan kami dan mereka berbuat dzalim diri-diri mereka sendiri
Saba':19
فَقَالُوا۟ يَٰلَيْتَنَا نُرَدُّ
maka mengatakan amboi, kiranya kami dikembalikan
Al-An'aam:27
فَقَالُوا۟ هَٰذَا لِـلَّـهِ بِزَعْمِهِمْ وَهَٰذَا لِشُرَكَآئِنَا
maka mengatakan ini[tg.lk] untuk Allah menurut anggapan mereka dan ini untuk sekutu kami
Al-An'aam:136
فَقَالُوا۟ عَلَى الـلَّـهِ تَوَكَّلْنَا
maka mengatakan atas/terhadap Allah (kami) supaya bertawakal
Yunus:85
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَهَٰمَٰنَ وَقَٰرُونَ فَقَالُوا۟ سَٰحِرٌ كَذَّابٌ
kepada fir'aun dan Haman dan karun maka mengatakan (ia[lk]) yang menyihir pendusta
Ghafir:24
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًا قَالَ سَلَٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
ketika (mereka) masuk atasnya maka mengatakan keselamatan mengatakan tambahan penghormatan/sejahtera kaum orang-orang yang tidak dikenal
Adz-Dzaariyaat:25
فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ
maka mengatakan apakah sesorang manusia dari (kami) (ia[lk]) yang satu mengikutinya
Al-Qamar:24فَقَالُوٓا۟
فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا۟ وَتَوَلَّوا۟
maka mengatakan apakah manusia memberi petunjuk kepada kami lalu (mereka) mengingkari dan memalingkan
At-Taghaabun:6
فَقَالُوٓا۟ إِنَّا سَمِعْنَا قُرْءَانًا عَجَبًا
maka mengatakan sesungguhnya (kami) (kami) dengar bacaan keheranan
Al-Jinn:1
فَرَجَعُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ أَنتُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ
maka (mereka) kembali kepada diri/jiwa-jiwa mereka[lk] maka mengatakan sesungguhnya kamu sekalian kalian[lk] orang-orang yang menganiaya
Al-Anbiyaa':64
فَقَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَٰبِدُونَ
maka mengatakan apakah kami akan beriman kepada kedua manusia/orang seperti kami dan/sedang kaum keduanya bagi kami orang-orang yang telah menyembah
Al-Mu'minuun:47
فَقَالُوٓا۟ إِنَّآ إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ
maka mengatakan sesungguhnya (kami) kepadamu orang-orang yang cekatan untuk diutus
YaaSiin:14
فَقَالُوٓا۟ أَرِنَا الـلَّـهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ بِظُلْمِهِمْ
maka mengatakan perlihatkan kepada kami Allah nyata maka (ia[pr]) akhirnya mengambil mereka petir (kb/kt sifat ) dengan/karena kedzaliman mereka
An-Nisa:153
فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَٰسِعَةٍ
maka jika (mereka) mendustakan kamu maka katakanlah tuhan kalian mempunyai rahmat (ia[pr]) yang meluaskan
Al-An'aam:147فَقُل
فَقُل لَّن تَخْرُجُوا۟ مَعِىَ أَبَدًا وَلَن تُقَٰتِلُوا۟ مَعِىَ عَدُوًّا
maka katakanlah tidak keluar bersama aku selamanya dan tidak akan/boleh semakin memerangi bersama aku musuh
At-Taubah:83
وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّى عَمَلِى وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ
dan jika (mereka) mendustakan kamu maka katakanlah bagiku perbuatan dan bagimu perbuatan kalian
Yunus:41
تَرْجُوهَا فَقُل لَّهُمْ قَوْلًا مَّيْسُورًا
mengharapkannya maka katakanlah kepada mereka perkataan yang lemah lembut
Al-Isra:28
وَإِن جَٰدَلُوكَ فَقُلِ الـلَّـهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
dan jika (mereka) semakin membantah kamu maka katakan/ucapkanlah Allah (aku) mengetahui dengan/tentang apa melakukan
Al-Hajj:68فَقُلِ
فَقُلِ ٱلْحَمْدُ لِـلَّـهِ ٱلَّذِى نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
maka katakan/ucapkanlah segala puji bagi Allah yang menyelamatan kami dari kaum orang-orang yang zalim
Al-Mu'minuun:28
وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْجِبَالِ فَقُلْ يَنسِفُهَا رَبِّى نَسْفًا
dan akan menanyakan kepadamu dari/tentang gunung-gunung maka katakanlah menghancurkannya[pr] tuhanku hancuran-hancuran
Thaahaa:105فَقُلْ
فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَقُلْ ءَاذَنتُكُمْ عَلَىٰ سَوَآءٍ
maka jika (kalian) telah memalingkan maka katakanlah aku telah memaklumkan kepada kalian atas/terhadap yang sama jujur
Al-Anbiyaa':109
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
maka jika (mereka) mendurhakaimu maka katakanlah sesungguhnya aku berlepas diri dari apa melakukan
Asy-Syu'araa':216
وَمَن ضَلَّ فَقُلْ إِنَّمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ
dan barangsiapa (ia) sesat (kk lampau) maka katakanlah sesungguhnya hanyalah aku dari/termasuk orang-orang yang memberi peringatan
An-Naml:92
فَإِنْ أَعْرَضُوا۟ فَقُلْ أَنذَرْتُكُمْ صَٰعِقَةً مِّثْلَ صَٰعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ
maka jika (mereka[lk]) memalingkan maka katakanlah aku telah peringatkan kalian (ia[pr]) yang menyambar (petir) seperti (ia[pr]) yang menyambar (petir) orang yang melampaui batas dan kaum tsamud
Fush-Shilat:13
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
maka katakanlah apakah/maukah bagimu kepada (untuk) untuk (kamu) sucikanlah
An-Naziaat:18
فَإِنْ حَآجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِىَ لِـلَّـهِ
maka jika mereka mendebat kamu maka katakanlah (aku) menunduk wajahku/diriku kepada Allah
Ali-Imran:20
فَقُلْ تَعَالَوْا۟ نَدْعُ أَبْنَآءَنَا وَأَبْنَآءَكُمْ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمْ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمْ
maka katakanlah (kamu) marilah menyeru/menyembah anak-anak kami dan anak-anak kalian dan isteri-isteri kami dan isteri-isteri kalian dan diri-diri kami dan diri-diri kalian
Ali-Imran:61
فَقُلْ سَلَٰمٌ عَلَيْكُمْ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ ٱلرَّحْمَةَ
maka katakanlah tambahan penghormatan/sejahtera atas kalian (ia) menuliskan / menetapkan tuhan kalian atas/terhadap dirinya sendiri kasih sayang
Al-An'aam:54
فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَقُلْ حَسْبِىَ الـلَّـهُ
maka jika (kalian) telah memalingkan maka katakanlah cukuplah bagiku Allah
At-Taubah:129
فَقُلْ إِنَّمَا ٱلْغَيْبُ لِـلَّـهِ
maka katakanlah sesungguhnya hanyalah yang gaib kepunyaan Allah
Yunus:20
فَسَيَقُولُونَ الـلَّـهُ فَقُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ
maka (mereka) akan mengatakan Allah maka katakanlah maka apakah tidak bertakwa
Yunus:31
فَقُلْتُ ٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارًا
maka dikatakan (oleh aku) (kalian[lk]) mohon ampunanlah tuhan kalian sesungguhnya dia dan (ia) adalah sangat pengampun
Nuh:10فَقُلْتُ
فَقُلْنَا يَٰٓـَٔادَمُ إِنَّ هَٰذَا عَدُوٌّ لَّكَ وَلِزَوْجِكَ
maka dikatakan (oleh kami) hai Adam sesungguhnya ini[tg.lk] musuh bagimu dan bagi isterimu
Thaahaa:117فَقُلْنَا
فَقُلْنَا ٱذْهَبَآ إِلَى ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا فَدَمَّرْنَٰهُمْ تَدْمِيرًا
maka dikatakan (oleh kami) pergilah kamu berdua kepada kaum orang-orang yang (mereka) mendustakan dengan ayat-ayat Kami lalu (kami) membinasakan mereka sebenar-benar kebinasaan
Al-Furqon:36
فَقُلْنَا هَاتُوا۟ بُرْهَٰنَكُمْ فَعَلِمُوٓا۟ أَنَّ ٱلْحَقَّ لِـلَّـهِ
maka dikatakan (oleh kami) (mereka[lk]) kemukakanlah bukti-bukti kebenaran kalian maka (mereka) mengetahui bahwasanya (kami) kebenaran bagi/kepunyaan Allah
Al-Qashash:75
فَقُلْنَا ٱضْرِب
maka dikatakan (oleh kami) pukullah
Al-Baqarah:60
فَقُلْنَا لَهُمْ
maka dikatakan (oleh kami) kepada mereka
Al-Baqarah:65
فَقُلْنَا ٱضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا
maka dikatakan (oleh kami) pukullah ia dengan sebagiannya
Al-Baqarah:73
فَقُولَا لَهُۥ قَوْلًا لَّيِّنًا لَّعَلَّهُۥ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَىٰ
maka katakanlah kepadanya perkataan kelunakan/kelembutan boleh jadi ia menjadi mengingat/berfikir (mereka) mengetahui takut
Thaahaa:44فَقُولَا
فَأْتِيَاهُ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
maka datanglah kamu berdua kepadanya maka katakanlah sesungguhnya (kami) utusan tuhanmu maka (kamu[lk]) utuslah bersama kami Bani Israil
Thaahaa:47فَقُولَآ
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
maka datanglah kamu berdua fir'aun maka katakanlah sesungguhnya (kami) rasul/utusan tuhanku semesta alam
Asy-Syu'araa':16
ٱرْجِعُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَبِيكُمْ فَقُولُوا۟
(kalian[lk]) kembalilah kepada ayah kalian dan dikatakan (oleh mereka)
Yusuf:81فَقُولُوا۟
فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَقُولُوا۟ ٱشْهَدُوا۟ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ
maka jika (kalian) telah memalingkan dan dikatakan (oleh mereka) (kalian[lk]) saksikanlah bahwa kami orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh
Ali-Imran:64
فَقُولِىٓ إِنِّى نَذَرْتُ لِلرَّحْمَٰنِ صَوْمًا
maka katakan/ucapkanlah sesungguhnya aku (aku) bernadzar kepada pemurah puasa
Maryam:26فَقُولِىٓ
فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَآ أَخَّرْتَنِىٓ إِلَىٰٓ أَجَلٍ قَرِيبٍ
lalu mengatakan tuhanku mengapa tidak (kamu) memberi tangguh padaku sampai waktu yang ditentukan (ia[lk]) yang sangat dekat
Al-Munaafiquun:10فَيَقُولَ
وَإِذْ يَتَحَآجُّونَ فِى ٱلنَّارِ فَيَقُولُ ٱلضُّعَفَٰٓؤُا۟ لِلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا۟
dan ketika saling berbantah-bantahan pada, di, dalam neraka lalu mengatakan orang-orang yang lemah bagi orang-orang yang (kalian) mencari kesombongan diri
Ghafir:47فَيَقُولُ
فَيَقُولُ مَا هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
lalu mengatakan tidaklah ini[tg.lk] kecuali dongengan yang pertama kali
Al-Ahqaaf:17
فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَٰبِيَهْ
lalu mengatakan marilah/ambillah (kalian) bacalah kitab
Al-Haaqqah:19
فَيَقُولُ يَٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَٰبِيَهْ
lalu mengatakan amboi, kiranya aku tidak diberikan aku kitab
Al-Haaqqah:25
فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
lalu (ia[lk]) sangat memuliakannya dan (ia) telah benar-benar memberikan nikmat padanya lalu mengatakan tuhanku (ia[lk]) telah sangat memuliakanku
Al-Fajr:15
فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ
lalu mengatakan tuhanku (dia) menghinaku
Al-Fajr:16
وَأَنذِرِ ٱلنَّاسَ يَوْمَ يَأْتِيهِمُ ٱلْعَذَابُ فَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟
dan (kamu) berikanlah peringatan manusia pada hari datang kepada mereka azab / siksa lalu mengatakan orang-orang yang (mereka[lk]) menganiaya
Ibrahim:44
فَيَقُولُ ءَأَنتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِى هَٰٓؤُلَآءِ
lalu mengatakan apakah kamu apakah (kalian[lk]) menyesatkan hamba-hamba mereka itu
Al-Furqon:17
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَآءِىَ
dan pada hari dipanggil mereka (olehnya) lalu mengatakan dimana sekutu-sekutuku
Al-Qashash:62
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَآ أَجَبْتُمُ ٱلْمُرْسَلِينَ
dan pada hari dipanggil mereka (olehnya) lalu mengatakan apa yang jawabanmu orang-orang yang diutus / para rasul
Al-Qashash:65
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَآءِىَ ٱلَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ
dan pada hari dipanggil mereka (olehnya) lalu mengatakan dimana sekutu-sekutuku orang-orang yang (kalian) adalah menyangka / menganggap
Al-Qashash:74
يَوْمَ يَجْمَعُ الـلَّـهُ ٱلرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبْتُمْ
pada hari mengumpulkan Allah para rasul lalu mengatakan apa yang (kalian[lk]) dijawab
Al-Maidah:109
فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
lalu mengatakan apakah kami orang-orang yang diberi tangguh
Asy-Syu'araa':203فَيَقُولُوا۟
فَيَقُولُوا۟ رَبَّنَا لَوْلَآ أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا
lalu mengatakan ya tuhan kami mengapa tidak (kamu) mengutus kepada (kami) seorang rasul
Al-Qashash:47
فَيَقُولُونَ مَاذَآ أَرَادَ الـلَّـهُ
maka mengatakan apa yang ingin Allah
Al-Baqarah:26فَيَقُولُونَ
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَٰٓئِكَةِ
dan ketika mengatakan tuhanmu kepada para malaikat
Al-Baqarah:30قَالَ
قَالَ إِنِّىٓ أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ
mengatakan sesungguhnya Aku (aku) mengetahui apa tidak mengetahui
Al-Baqarah:30
قَالَ يَٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئْهُم بِأَسْمَآئِهِمْ
mengatakan wahai Adam (kamu) terangkanlah kepada mereka[lk] dengan nama-namanya
Al-Baqarah:33
قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ
mengatakan bukankah mengatakan kepada kalian
Al-Baqarah:33
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ
dan ketika mengatakan Musa kepada kaumnya
Al-Baqarah:54
قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ
mengatakan maukah kamu mengganti
Al-Baqarah:61
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦٓ
dan ketika mengatakan Musa kepada kaumnya
Al-Baqarah:67
قَالَ أَعُوذُ بِالـلَّـهِ
mengatakan (aku) berlindung kepada Allah
Al-Baqarah:67
قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَلَا بِكْرٌ
mengatakan sesungguhnya dia mengatakan bahwasanya ia sapi betina tidak (ia[lk]) yang tua dan tidak muda
Al-Baqarah:68
قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ
mengatakan sesungguhnya dia mengatakan
Al-Baqarah:69
قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُولٌ تُثِيرُ ٱلْأَرْضَ
mengatakan sesungguhnya dia mengatakan bahwasanya ia sapi betina tidak mudah dipakai (ia[lk]) dibajak / dihalau bumi/tanah
Al-Baqarah:71
كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ
seperti demikian mengatakan orang-orang yang tidak mengetahui seperti perkataan mereka
Al-Baqarah:113
كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم
seperti demikian mengatakan orang-orang yang dari sebelum mereka
Al-Baqarah:118
قَالَ إِنِّى جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا
mengatakan sesungguhnya Aku yang menjadikan kamu bagi manusia imam/pemimpin
Al-Baqarah:124
قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِى
mengatakan dan dia keturunanku
Al-Baqarah:124
قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِى ٱلظَّٰلِمِينَ
mengatakan tidak memperoleh janjiku orang-orang yang dzalim
Al-Baqarah:124
وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ
dan ketika mengatakan Ibrahim
Al-Baqarah:126
قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُۥ قَلِيلًا
mengatakan dan orang (ia [lk]) mengingkari maka memberi kesenangan kepadanya sedikit
Al-Baqarah:126
إِذْ قَالَ لَهُۥ رَبُّهُۥٓ
ketika mengatakan kepadanya tuhannya
Al-Baqarah:131
أَسْلِمْ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
(kamu[lk]) tunduklah / patuhlah mengatakan (aku) menunduk kapada tuhan/pemelihara semesta alam
Al-Baqarah:131
إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِنۢ بَعْدِى
ketika mengatakan kepada anak-anaknya apa menyembah dari sesudah/sepeninggalku
Al-Baqarah:133
قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلْقِتَالُ
mengatakan apakah (kalian) mudah-mudahan jika (ia) telah diwajibkan atas kalian perang-perang
Al-Baqarah:246
قَالَ إِنَّ الـلَّـهَ ٱصْطَفَىٰهُ عَلَيْكُمْ
mengatakan sesungguhnya Allah memilihnya atas kalian
Al-Baqarah:247
فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِٱلْجُنُودِ قَالَ إِنَّ الـلَّـهَ مُبْتَلِيكُم بِنَهَرٍ
maka tatkala (ia) menjelaskan/keluar talut dengan tentaranya mengatakan sesungguhnya Allah (ia[lk]) yang akan menyebabkan menguji kalian dengan sungai
Al-Baqarah:249
قَالَ ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُوا۟ الـلَّـهِ
mengatakan orang-orang yang menyangka sesungguhnya mereka orang-orang yang menemuinya Allah
Al-Baqarah:249
قَالَ إِبْرَٰهِيمُ رَبِّىَ ٱلَّذِى يُحْىِۦ وَيُمِيتُ
mengatakan Ibrahim tuhanku yang Dia menghidupkan dan dimatikan (olehnya)
Al-Baqarah:258
قَالَ أَنَا۠ أُحْىِۦ وَأُمِيتُ
mengatakan saya saya menghidupkan dan (saya) mematikan
Al-Baqarah:258
قَالَ إِبْرَٰهِيمُ فَإِنَّ الـلَّـهَ يَأْتِى بِٱلشَّمْسِ مِنَ ٱلْمَشْرِقِ
mengatakan Ibrahim maka sesungguhnya (kami) Allah (ia[pr]) mendatangkan / mengumpulkan (kk lampu) dengan matahari dari timur
Al-Baqarah:258
قَالَ أَنَّىٰ يُحْىِۦ هَٰذِهِ الـلَّـهُ بَعْدَ مَوْتِهَا
mengatakan bahwasanya (kami) menghidupkan ini[tg.pr] Allah sesudah kematiannya
Al-Baqarah:259
فَأَمَاتَهُ الـلَّـهُ مِا۟ئَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُۥ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ
maka (aku) semakin mematikannya Allah seratus tahun kemudian dia menghidupkannya kembali mengatakan berapa (lama) (kamu) menempati
Al-Baqarah:259
قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ
mengatakan (aku) tinggal hari (mereka) mengetahui setengah hari
Al-Baqarah:259
قَالَ بَل لَّبِثْتَ مِا۟ئَةَ عَامٍ
mengatakan bahkan/tetapi (kamu) menempati seratus tahun
Al-Baqarah:259
قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ الـلَّـهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
mengatakan (aku) mengetahui bahwasanya (kami) Allah atas/terhadap setiap sesuatu (ia[lk]) yang menguasi
Al-Baqarah:259
وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ رَبِّ أَرِنِى كَيْفَ تُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ
dan ketika mengatakan Ibrahim tuhanku perlihatkan kepadaku bagaimana menurut Engkau menghidupkan kematian
Al-Baqarah:260
قَالَ أَوَلَمْ تُؤْمِن
mengatakan apakah tidak beriman
Al-Baqarah:260
قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطْمَئِنَّ قَلْبِى
mengatakan ya akan tetapi agar menentramkan hati
Al-Baqarah:260
قَالَ فَخُذْ أَرْبَعَةً مِّنَ ٱلطَّيْرِ
mengatakan maka ambillah empat[pr] dari burung-burung
Al-Baqarah:260
قَالَ يَٰمَرْيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَا
mengatakan hai Maryam bahwasanya (kami) bagimu ini[tg.lk]
Ali-Imran:37
قَالَ رَبِّ هَبْ لِى مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً
mengatakan tuhanku dan berikanlah bagiku dari sisi kamu keturunan kebaikan
Ali-Imran:38
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَٰمٌ
mengatakan tuhanku bahwasanya (kami) mereka bagiku seorang anak
Ali-Imran:40
قَالَ كَذَٰلِكَ الـلَّـهُ يَفْعَلُ مَا يَشَآءُ
mengatakan demikianlah Allah melakukan apa kehendaki
Ali-Imran:40
قَالَ رَبِّ ٱجْعَل لِّىٓ ءَايَةً
mengatakan tuhanku (ia) jadikanlah/berilah bagiku tanda-tanda
Ali-Imran:41
قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمْزًا
mengatakan tanda-tandamu bahwa tidak kamu berkata-kata manusia tiga[lk] beberapa hari kecuali isyarat / tanda
Ali-Imran:41
قَالَ كَذَٰلِكِ الـلَّـهُ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ
mengatakan demikianlah Allah menciptakan apa kehendaki
Ali-Imran:47
قَالَ مَنْ أَنصَارِىٓ إِلَى الـلَّـهِ قَالَ ٱلْحَوَارِيُّونَ
mengatakan siapa menjadi penolong-penolongku kepada/untuk Allah mengatakan pengikut-pengikut yang setia (kb jamak[lk])
Ali-Imran:52
قَالَ مَنْ أَنصَارِىٓ إِلَى الـلَّـهِ قَالَ ٱلْحَوَارِيُّونَ
mengatakan siapa menjadi penolong-penolongku kepada/untuk Allah mengatakan pengikut-pengikut yang setia (kb jamak[lk])
Ali-Imran:52
إِذْ قَالَ الـلَّـهُ يَٰعِيسَىٰٓ إِنِّى مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَىَّ
ketika mengatakan Allah hai Isa sesungguhnya Aku (Allah) yang akan mewafatkan kamu dan (ia[lk]) yang mengangkat kamu kepadaku
Ali-Imran:55
خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
(ia) menciptakannya dari tanah kemudian mengatakan kepadanya jadilah maka adalah
Ali-Imran:59
لَتُؤْمِنُنَّ بِهِۦ وَلَتَنصُرُنَّهُۥ قَالَ ءَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ إِصْرِى
sungguh akan beriman dengannya dan sungguh menolongnya mengatakan apakah (kalian) mengakui dan (kalian) mengambil atas/terhadap demikian itu kalian bebanku / perjanjianku
Ali-Imran:81
قَالُوٓا۟ أَقْرَرْنَا قَالَ فَٱشْهَدُوا۟ وَأَنَا۠ مَعَكُم مِّنَ ٱلشَّٰهِدِينَ
berkata (kami) mengakui mengatakan maka saksikanlah dan Aku beserta kalian dari orang-orang yang menjadi saksi
Ali-Imran:81
ٱلَّذِينَ قَالَ لَهُمُ ٱلنَّاسُ
orang-orang yang mengatakan kepada mereka manusia/orang
Ali-Imran:173
قَالَ إِنِّى تُبْتُ ٱلْـَٰٔنَ
mengatakan sesungguhnya saya (aku) bertaubat sekarang
An-Nisa:18
فَإِنْ أَصَٰبَتْكُم مُّصِيبَةٌ قَالَ قَدْ أَنْعَمَ الـلَّـهُ عَلَىَّ
maka jika semakin menimpa kalian[lk] (ia[pr]) yang mendapat bencana mengatakan sungguh (ia) menyebabkan menganugerahkan Allah atas
An-Nisa:72
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ
dan ketika mengatakan Musa kepada kaumnya
Al-Maidah:20
قَالَ رَجُلَانِ مِنَ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ الـلَّـهُ عَلَيْهِمَا
mengatakan dua orang laki-laki dari/diantara orang-orang yang takut (ia) menyebabkan menganugerahkan Allah atas keduanya
Al-Maidah:23
قَالَ رَبِّ إِنِّى لَآ أَمْلِكُ إِلَّا نَفْسِى وَأَخِى
mengatakan tuhanku sesungguhnya aku tidak aku berkuasa kecuali diri dan saudaraku
Al-Maidah:25
قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ
mengatakan maka sesungguhnya ia (negeri itu) ([ia[pr]) yang sangat diharamkan/dilarang atas mereka
Al-Maidah:26
قَالَ لَأَقْتُلَنَّكَ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ الـلَّـهُ مِنَ ٱلْمُتَّقِينَ
mengatakan sungguh akan membunuhmu mengatakan sesungguhnya hanyalah menjadi menerima Allah dari orang-orang yang bertakwa
Al-Maidah:27
قَالَ لَأَقْتُلَنَّكَ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ الـلَّـهُ مِنَ ٱلْمُتَّقِينَ
mengatakan sungguh akan membunuhmu mengatakan sesungguhnya hanyalah menjadi menerima Allah dari orang-orang yang bertakwa
Al-Maidah:27
قَالَ يَٰوَيْلَتَىٰٓ أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَٰذَا
mengatakan aduhai celaka aku mengapa (aku) tidak mampu agar aku adalah seperti ini[tg.lk]
Al-Maidah:31
إِذْ قَالَ الـلَّـهُ يَٰعِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ
ketika mengatakan Allah hai Isa anak Maryam
Al-Maidah:110
إِذْ قَالَ ٱلْحَوَارِيُّونَ يَٰعِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ
ketika mengatakan pengikut-pengikut yang setia (kb jamak[lk]) hai Isa anak Maryam
Al-Maidah:112
قَالَ ٱتَّقُوا۟ الـلَّـهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
mengatakan (kalian[lk]) bertakwalah Allah jika (kalian) adalah orang-orang yang beriman
Al-Maidah:112
قَالَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ ٱللَّهُمَّ رَبَّنَآ
mengatakan Isa putra Maryam ya Allah ya tuhan kami
Al-Maidah:114
قَالَ الـلَّـهُ إِنِّى مُنَزِّلُهَا عَلَيْكُمْ
mengatakan Allah sesungguhnya Aku tempat menurunkannya atas kalian
Al-Maidah:115
وَإِذْ قَالَ الـلَّـهُ يَٰعِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ
dan ketika mengatakan Allah hai Isa anak Maryam
Al-Maidah:116
قَالَ سُبْحَٰنَكَ مَا يَكُونُ لِىٓ
mengatakan maha suci engkau tidak mereka bagiku
Al-Maidah:116
قَالَ الـلَّـهُ هَٰذَا يَوْمُ يَنفَعُ ٱلصَّٰدِقِينَ صِدْقُهُمْ لَهُمْ
mengatakan Allah ini[tg.lk] suatu hari memberi manfaat orang-orang yang benar kebenaran mereka bagi mereka
Al-Maidah:119
قَالَ أَلَيْسَ هَٰذَا بِٱلْحَقِّ
mengatakan bukankah ini[tg.lk] dengan benar
Al-An'aam:30
قَالُوا۟ بَلَىٰ وَرَبِّنَا قَالَ فَذُوقُوا۟ ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ
berkata ya benar dan demi tuhan kami mengatakan maka dirasakan azab / siksa dengan sebab (kalian) adalah mengingkari
Al-An'aam:30
وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ ءَازَرَ
dan tatkala mengatakan Ibrahim kepada bapaknya Azar
Al-An'aam:74
قَالَ هَٰذَا رَبِّى فَلَمَّآ أَفَلَ
mengatakan ini[tg.lk] tuhanku maka ketika (ia) membenam
Al-An'aam:76
قَالَ لَآ أُحِبُّ ٱلْاَفِلِينَ
mengatakan tidak menyukai yang terbenam
Al-An'aam:76
فَلَمَّا رَءَا ٱلْقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هَٰذَا رَبِّى
maka ketika melihat bulan (ia[lk]) yang terbit mengatakan ini[tg.lk] tuhanku
Al-An'aam:77
فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمْ يَهْدِنِى رَبِّى
maka ketika (ia) membenam mengatakan sungguh jika tidak (dia) memberi petunjuk kepadaku tuhanku
Al-An'aam:77
فَلَمَّا رَءَا ٱلشَّمْسَ بَازِغَةً قَالَ هَٰذَا رَبِّى
maka ketika melihat matahari (ia[pr]) yang terbit mengatakan ini[tg.lk] tuhanku
Al-An'aam:78
قَالَ يَٰقَوْمِ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ
mengatakan hai kaumku sesungguhnya aku berlepas diri dari apa kamu persekutukan
Al-An'aam:78
وَحَآجَّهُۥ قَوْمُهُۥ قَالَ أَتُحَٰٓجُّوٓنِّى فِى الـلَّـهِ
dan membantah kepadanya kaumnya mengatakan apakah kamu hendak membantahku pada, di, dalam Allah
Al-An'aam:80
أَوْ قَالَ أُوحِىَ إِلَىَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَىْءٌ
(mereka) mengetahui mengatakan telah diwahyukan kepadaku dan/padahal tidak diwahyukan/diilhamkan kepadanya barang sesuatu
Al-An'aam:93
وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثْلَ مَآ أَنزَلَ الـلَّـهُ وَلَوْ تَرَىٰٓ
dan orang mengatakan kelak akan menurunkan seperti apa (ia) menyebabkan menurunkan Allah sekiranya kamu memperhatikan/melihat
Al-An'aam:93
قَالَ ٱلنَّارُ مَثْوَىٰكُمْ خَٰلِدِينَ فِيهَآ إِلَّا مَا شَآءَ الـلَّـهُ
mengatakan neraka tempat-tempat tinggal kalian (mereka[lk]) yang kekal di dalamnya kecuali apa (jika) menghendaki Allah
Al-An'aam:128
قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسْجُدَ
mengatakan apa (ia) mencegah / melindungi kamu untuk tidak bersujud
Al-A'raaf:12
إِذْ أَمَرْتُكَ قَالَ أَنَا۠ خَيْرٌ مِّنْهُ
ketika (aku) memerintahkan kamu mengatakan saya kebaikan daripadanya
Al-A'raaf:12
قَالَ فَٱهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ
mengatakan maka turunlah kamu daripadanya maka tidak mereka bagimu
Al-A'raaf:13
قَالَ أَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
mengatakan beri tangguhlah saya sampai hari (waktu) dibangkitkan
Al-A'raaf:14
قَالَ إِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
mengatakan sesungguhnya kamu dari/termasuk orang-orang yang diberi tangguh
Al-A'raaf:15
قَالَ فَبِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَٰطَكَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
mengatakan maka dengan apa (kamu) sesatkanlah aku sungguh akan duduk kepada mereka jalanmu orang-orang yang lurus/benar
Al-A'raaf:16
قَالَ ٱخْرُجْ مِنْهَا مَذْءُومًا مَّدْحُورًا
mengatakan (kamu) keluarlah daripadanya (surga) (ia[lk]) yang dicela / dihina yang dibuang / diusir
Al-A'raaf:18
قَالَ ٱهْبِطُوا۟ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ
mengatakan (kalian[lk]) pergilah sebagian kamu bagi sebagian yang lain musuh
Al-A'raaf:24
قَالَ فِيهَا تَحْيَوْنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنْهَا تُخْرَجُونَ
mengatakan didalamnya (bumi) hidup dan didalamnya (bumi) mati dan daripadanya (bumi) dikeluarkan
Al-A'raaf:25
قَالَ ٱدْخُلُوا۟ فِىٓ أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُم
mengatakan (kalian) masuklah pada, di, dalam umat-umat sungguh (ia[pr]) berlalu dari sebelum kalian
Al-A'raaf:38
قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَٰكِن لَّا تَعْلَمُونَ
mengatakan bagi tiap-tiap berlipat ganda akan tetapi tidak mengetahui
Al-A'raaf:38
قَالَ ٱلْمَلَأُ مِن قَوْمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ
mengatakan pemuka-pemuka dari kaumnya sesungguhnya (kami) sungguh  semakin melihatmu pada, di, dalam tambahan kesesatan yang nyata
Al-A'raaf:60
قَالَ يَٰقَوْمِ لَيْسَ بِى ضَلَٰلَةٌ
mengatakan hai kaumku (ia) bukankah denganku kesesatan
Al-A'raaf:61
وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا قَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ
dan kepada orang yang melampaui batas saudara mereka yahudi mengatakan hai kaumku (kalian[lk]) sembahlah Allah
Al-A'raaf:65
قَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَوْمِهِۦٓ
mengatakan pemuka-pemuka orang-orang yang (mereka) mengingkari dari kaumnya
Al-A'raaf:66
قَالَ يَٰقَوْمِ لَيْسَ بِى سَفَاهَةٌ
mengatakan hai kaumku (ia) bukankah bagi aku kurang akal / bodoh
Al-A'raaf:67
قَالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ رِجْسٌ
mengatakan sungguh telah terjadi atas kalian dari tuhan kalian kekejian
Al-A'raaf:71
وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَٰلِحًا قَالَ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
dan kepada kaum tsamud saudara mereka (ia[lk]) yang saleh mengatakan maka akan menimpa kalian penyiksaan sangat pedih
Al-A'raaf:73
قَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوا۟ مِن قَوْمِهِۦ
mengatakan pemuka-pemuka orang-orang yang (kalian) mencari kesombongan diri dari kaumnya
Al-A'raaf:75
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا۟ إِنَّا بِٱلَّذِىٓ ءَامَنتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ
mengatakan orang-orang yang (kalian) mencari kesombongan diri sesungguhnya (kami) dengan yang kalian beriman dengannya orang-orang yang telah kafir
Al-A'raaf:76
وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ
dan Luth ketika mengatakan kepada kaumnya
Al-A'raaf:80
قَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥ
mengatakan hai kaumku (kalian[lk]) sembahlah Allah tidak ada bagimu dari tuhan selain dia
Al-A'raaf:85
قَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوا۟ مِن قَوْمِهِۦ لَنُخْرِجَنَّكَ
mengatakan pemuka-pemuka orang-orang yang (kalian) mencari kesombongan diri dari kaumnya untuk diusir kamu (oleh kami)
Al-A'raaf:88
أَوْ لَتَعُودُنَّ فِى مِلَّتِنَا قَالَ أَوَ لَوْ كُنَّا كَارِهِينَ
(mereka) mengetahui sungguh kembali pada, di, dalam agama kami mengatakan atau meskipun (mereka) adalah orang-orang yang membenci
Al-A'raaf:88
قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِـَٔايَةٍ
mengatakan jika (kamu) adalah (kamu) mendatangkan dengan suatu ayat/bukti
Al-A'raaf:106
قَالَ ٱلْمَلَأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ
mengatakan pemuka-pemuka dari kaum fir'aun
Al-A'raaf:109
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
mengatakan ya dan sesungguhnya kamu sungguh dari/termasuk orang-orang yang sangat didekatkan
Al-A'raaf:114
قَالَ أَلْقُوا۟ فَلَمَّآ أَلْقَوْا۟ سَحَرُوٓا۟ أَعْيُنَ ٱلنَّاسِ
mengatakan (kalian[lk]) lemparkanlah maka setelah (mereka) melemparkan (mereka) menyihir mata-mata manusia
Al-A'raaf:116
قَالَ فِرْعَوْنُ ءَامَنتُم بِهِۦ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ
mengatakan fir'aun kalian beriman dengannya/kepadanya sebelum sesungguhnya (aku) memberi izin kepadamu
Al-A'raaf:123
وَيَذَرَكَ وَءَالِهَتَكَ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبْنَآءَهُمْ وَنَسْتَحْىِۦ نِسَآءَهُمْ
dan (ia) meninggalkan / membiarkanmu dan tuhan-tuhanmu mengatakan kelak akan membunuh anak-anak laki-laki mereka dan kita biarkan hidup perempuan-perempuan mereka
Al-A'raaf:127
قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ ٱسْتَعِينُوا۟ بِالـلَّـهِ
mengatakan Musa kepada kaumnya (mereka[lk]) mohon pertolongan kepada Allah
Al-A'raaf:128
قَالَ عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ
mengatakan mudah-mudahan tuhan kalian akan menyebabkan membinasakan musuh kalian
Al-A'raaf:129
كَمَا لَهُمْ ءَالِهَةٌ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ
sebagaimana bagi mereka tuhan-tuhan mengatakan sesungguhnya kamu kaum yang bodoh
Al-A'raaf:138
قَالَ أَغَيْرَ الـلَّـهِ أَبْغِيكُمْ إِلَٰهًا
mengatakan apakah selain Allah aku akan mencarikan kamu tuhan
Al-A'raaf:140
قَالَ رَبِّ أَرِنِىٓ أَنظُرْ إِلَيْكَ
mengatakan tuhanku perlihatkan kepadaku lihatlah Engkau
Al-A'raaf:143
قَالَ لَن تَرَىٰنِى وَلَٰكِنِ ٱنظُرْ إِلَى ٱلْجَبَلِ
mengatakan tidak akan (kamu) melihat aku akan tetapi perhatikanlah ke bukit
Al-A'raaf:143
فَلَمَّآ أَفَاقَ قَالَ سُبْحَٰنَكَ تُبْتُ إِلَيْكَ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
maka setelah sadar kembali mengatakan maha suci engkau (aku) bertaubat kepada Engkau dan aku paling pertama-tama orang-orang yang beriman
Al-A'raaf:143
قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّى ٱصْطَفَيْتُكَ عَلَى ٱلنَّاسِ بِرِسَٰلَٰتِى وَبِكَلَٰمِى
mengatakan ya musa sesungguhnya Aku (aku) memilih kamu atas/terhadap manusia dengan risalahku dan perkataanku / kalimatku
Al-A'raaf:144
قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِى مِنۢ بَعْدِىٓ
mengatakan alangkah buruknya (kalian) menggantiku dari sesudahku
Al-A'raaf:150
وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُۥٓ إِلَيْهِ قَالَ ٱبْنَ أُمَّ
dan (ia) mengambil kepalaku saudaranya (dia[lk]) menariknya kepadanya mengatakan anak ibu
Al-A'raaf:150
قَالَ رَبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِأَخِى وَأَدْخِلْنَا فِى رَحْمَتِكَ
mengatakan tuhanku ampunilah untuk ku dan saudaraku dan masukkanlah kami pada, di, dalam rahmat engkau
Al-A'raaf:151
قَالَ رَبِّ لَوْ شِئْتَ أَهْلَكْتَهُم مِّن قَبْلُ
mengatakan tuhanku jika (kamu) menghendaki (kamu) membinasakan lah mereka dari sebelum
Al-A'raaf:155
إِنَّا هُدْنَآ إِلَيْكَ قَالَ عَذَابِىٓ أُصِيبُ بِهِۦ مَنْ أَشَآءُ
sesungguhnya (kami) (kami) kembali/bertaubat kepada Engkau mengatakan azab (aku) timpakan dengannya siapa kehendaki
Al-A'raaf:156
قَالَ ٱلْكَٰفِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ مُّبِينٌ
mengatakan orang-orang yang membangkang / kafir sesungguhnya ini[tg.lk] sungguh (ia[lk]) yang telah menyihir yang nyata
Yunus:2
قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا ٱئْتِ
mengatakan orang-orang yang tidak mengharapkan pertemuan dengan kami datangkanlah (kamu[pr])
Yunus:15
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦ يَٰقَوْمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُم مَّقَامِى فَأَجْمِعُوٓا۟ أَمْرَكُمْ وَشُرَكَآءَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُنْ أَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةً
ketika mengatakan kepada kaumnya hai kaumku jika dan (ia) adalah terasa berat atas kalian makam maka (kalian[lk]) kumpulkanlah keputusan / urusan kalian dan sekutu-sekutu kalian kemudian jangan adalah perkara-perkara kalian atas kalian dirahasiakan/ragu-ragu
Yunus:71
قَالَ مُوسَىٰٓ أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَآءَكُمْ أَسِحْرٌ هَٰذَا
mengatakan Musa apakah (kalian) mengatakan terhadap kebenaran tatkala datang kepada kalian sihir ini[tg.lk]
Yunus:77
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ
maka setelah datang para penyihir mengatakan kepada mereka Musa
Yunus:80
فَلَمَّآ أَلْقَوْا۟ قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئْتُم بِهِ ٱلسِّحْرُ
maka setelah (mereka) melemparkan mengatakan Musa apa (kalian) mendatangkan dengannya sihir
Yunus:81
قَالَ قَدْ أُجِيبَت دَّعْوَتُكُمَا فَٱسْتَقِيمَا
mengatakan sesungguhnya diperkenankan permohonan kamu berdua maka tetapkanlah kamu berdua
Yunus:89
قَالَ ءَامَنتُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱلَّذِىٓ ءَامَنَتْ بِهِۦ
mengatakan (aku) telah beriman bahwasanya tidak ada tuhan melainkan yang (ia) mempercayai dengannya
Yunus:90
قَالَ يَٰقَوْمِ أَرَءَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّى
mengatakan hai kaumku apakah pikiran (kalian[lk]) jika (aku) adalah atas/terhadap bukti nyata dari tuhanku
Huud:28
قَالَ إِنَّمَا يَأْتِيكُم بِهِ الـلَّـهُ
mengatakan sesungguhnya hanyalah mendatangkan kalian berdua dengannya Allah
Huud:33
سَخِرُوا۟ مِنْهُ قَالَ إِن تَسْخَرُوا۟ مِنَّا
(mereka) mengejek daripadanya mengatakan jika mengejek dari (kami)
Huud:38
قَالَ سَـَٔاوِىٓ إِلَىٰ جَبَلٍ يَعْصِمُنِى مِنَ ٱلْمَآءِ
mengatakan (aku) akan mencari perlindungan ke gunung menjagaku/melindungiku dari air
Huud:43
قَالَ لَا عَاصِمَ ٱلْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ الـلَّـهِ
mengatakan tidak ada (ia[lk]) yang melindungi hari ini dari perintah Allah
Huud:43
قَالَ يَٰنُوحُ إِنَّهُۥ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ
mengatakan hai Nuh sesungguhnya dia (ia) bukankah dari/termasuk keluargamu
Huud:46
قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْـَٔلَكَ
mengatakan tuhanku sesungguhnya aku (aku) berlindung kepada Engkau bahwa menanyakan kepada kamu
Huud:47
قَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥٓ
mengatakan hai kaumku (kalian[lk]) sembahlah Allah tidak ada bagimu dari tuhan selain dia
Huud:50
قَالَ إِنِّىٓ أُشْهِدُ الـلَّـهَ
mengatakan sesungguhnya disaksikanlah Allah
Huud:54
قَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥ
mengatakan hai kaumku (kalian[lk]) sembahlah Allah tidak ada bagimu dari tuhan selain dia
Huud:61
قَالَ يَٰقَوْمِ أَرَءَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّى
mengatakan hai kaumku apakah pikiran (kalian[lk]) jika (aku) adalah atas/terhadap bukti nyata dari tuhanku
Huud:63
قَالُوا۟ سَلَٰمًا قَالَ سَلَٰمٌ فَمَا لَبِثَ
berkata keselamatan mengatakan tambahan penghormatan/sejahtera maka tidak (ia) menempatkan
Huud:69
قَالَ يَٰقَوْمِ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِى هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ
mengatakan hai kaumku inilah puteri-puteriku mereka[pr] paling/lebih suci bagimu
Huud:78
قَالَ لَوْ أَنَّ لِى بِكُمْ قُوَّةً
mengatakan seandainya bahwasanya (kami) bagiku untuk kamu kekuatan
Huud:80
وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا قَالَ
dan kepada Madyan saudara mereka syuaib mengatakan
Huud:84
قَالَ يَٰقَوْمِ أَرَءَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّى
mengatakan hai kaumku apakah pikiran (kalian[lk]) jika (aku) adalah atas/terhadap bukti nyata dari tuhanku
Huud:88
قَالَ يَٰقَوْمِ أَرَهْطِىٓ أَعَزُّ عَلَيْكُم مِّنَ الـلَّـهِ
mengatakan hai kaumku apakah keluargaku lebih terhormat atas kalian dari Allah
Huud:92
إِذْ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ
tatkala mengatakan yusuf kepada bapaknya
Yusuf:4
قَالَ يَٰبُنَىَّ لَا تَقْصُصْ رُءْيَاكَ عَلَىٰٓ إِخْوَتِكَ
mengatakan hai anakku jangan kisahkan mimpimu atasku/terhadapku saudara-saudaramu
Yusuf:5
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ لَا تَقْتُلُوا۟ يُوسُفَ
mengatakan seorang yang berkata diantara mereka jangan membunuh yusuf
Yusuf:10
قَالَ إِنِّى لَيَحْزُنُنِىٓ أَن تَذْهَبُوا۟ بِهِۦ
mengatakan sesungguhnya aku amat menyedihkanku bahwa pergi/kepergianmu dengannya (Yusuf)
Yusuf:13
قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا
mengatakan tidak/bahkan (ia) telah benar-benar menggoda bagi kamu diri-diri kalian[lk] sesuatu
Yusuf:18
قَالَ يَٰبُشْرَىٰ هَٰذَا غُلَٰمٌ وَأَسَرُّوهُ بِضَٰعَةً
mengatakan oh berita gembira ini[tg.lk] seorang anak muda dan  merahasiakannya barang dagangan
Yusuf:19
وَغَلَّقَتِ ٱلْأَبْوَٰبَ وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ قَالَ مَعَاذَ الـلَّـهِ
dan telah benar-benar menutup pintu-pintu dan (ia) mengatakan kemarilah bagi kamu mengatakan tempat berlindung Allah
Yusuf:23
قَالَ هِىَ رَٰوَدَتْنِى عَن نَّفْسِى وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّنْ أَهْلِهَآ
mengatakan ia [pr] (kamu) menggodaku dari diri dan menyaksikan (ia[lk]) yang menyaksikan dari keluarganya
Yusuf:26
قَالَ إِنَّهُۥ مِن كَيْدِكُنَّ إِنَّ كَيْدَكُنَّ عَظِيمٌ
mengatakan sesungguhnya dia dari tipu daya kalian[pr] sesungguhnya tipu daya kalian[pr] yang besar
Yusuf:28
قَالَ رَبِّ ٱلسِّجْنُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِمَّا يَدْعُونَنِىٓ إِلَيْهِ
mengatakan tuhanku penjara sukai kepadaku dari apa mereka mengajakku kepadanya
Yusuf:33
قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّىٓ أَرَىٰنِىٓ أَعْصِرُ خَمْرًا
mengatakan salah satu dari keduanya sesungguhnya aku (aku) melihat/mimpi memeras minuman-minuman keras
Yusuf:36
قَالَ لَا يَأْتِيكُمَا طَعَامٌ تُرْزَقَانِهِۦٓ إِلَّا نَبَّأْتُكُمَا بِتَأْوِيلِهِۦ
mengatakan tidak mendatangkan kalian berdua tambahan makanan direzkikannya/diberikannya melainkan (aku) beritakan kepada kamu berdua dengan tabirnya
Yusuf:37
قِيلَ ٱدْخُلِ ٱلْجَنَّةَ قَالَ يَٰلَيْتَ قَوْمِى يَعْلَمُونَ
dikatakan (kamu) masuklah surga mengatakan amboi, kiranya kamu kaum mengetahui
YaaSiin:26
قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟
mengatakan orang-orang yang (mereka) mengingkari bagi orang-orang yang (mereka) beriman
YaaSiin:47
قَالَ مَن يُحْىِ ٱلْعِظَٰمَ وَهِىَ رَمِيمٌ
mengatakan siapa menghidupkan tulang-tulang padahal ia hancur / abu
YaaSiin:78
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌ
mengatakan seorang yang berkata diantara mereka sesungguhnya aku dan (ia) adalah bagiku (mempunyai) teman
Ash-Shaafaat:51
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
mengatakan apakah/maukah kalian[lk] orang-orang yang melihat
Ash-Shaafaat:54
قَالَ تَالـلَّـهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
mengatakan demi Allah jika (kamu) semakin mendekat sungguh dicelakakan (oleh kalian)
Ash-Shaafaat:56
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ
ketika mengatakan kepada bapaknya dan kaumnya apa yang menyembah
Ash-Shaafaat:85
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
mengatakan apakah (kalian) menyembah apa (patung) memahat
Ash-Shaafaat:95
قَالَ يَٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ
mengatakan wahai anakku sesungguhnya aku (aku) memandang pada, di, dalam tidurku
Ash-Shaafaat:102
قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ
mengatakan wahai bapakku (kamu) kerjakanlah apa diperintahkan
Ash-Shaafaat:102
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
ketika mengatakan kepada kaumnya mengapa tidak bertakwa
Ash-Shaafaat:124
قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِۦ
mengatakan sesungguhnya dia berbuat zalim kepadamu dengan meminta kambing kamu kepada kambingnya
Shaad:24
قَالَ رَبِّ ٱغْفِرْ لِى وَهَبْ لِى مُلْكًا
mengatakan tuhanku ampunilah aku berikanlah aku yang menjadi kerajaan
Shaad:35
إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَٰٓئِكَةِ
ketika mengatakan tuhanmu kepada para malaikat
Shaad:71
قَالَ يَٰٓإِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَىَّ
mengatakan hai iblis apa (ia) mencegah / melindungi kamu untuk bersujud pada apa (aku) menciptakan dengan tangan-Ku
Shaad:75
قَالَ أَنَا۠ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِى مِن نَّارٍ
mengatakan aku kebaikan dari padanya (kamu) menciptakan aku dari api neraka
Shaad:76
قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
mengatakan maka keluarlah kamu dari padanya (sorga) maka sesungguhnya kamu terkutuk
Shaad:77
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
mengatakan tuhanku maka beri tangguhlah aku sampai hari dibangkitkan
Shaad:79
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
mengatakan maka sesungguhnya kamu dari/termasuk orang-orang yang diberi tangguh
Shaad:80
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
mengatakan maka demi kemuliaan kamu sungguh disesatkan mereka (mereka) semuanya
Shaad:82
قَالَ فَٱلْحَقُّ وَٱلْحَقَّ أَقُولُ
mengatakan maka yang benar dan yang benar/kebenaran mengatakan
Shaad:84
قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلْمٍۭ
mengatakan sesungguhnya hanyalah aku diberinya atas/terhadap pengetahuan
Az-Zumar:49
إِن جَآءَنَا قَالَ فِرْعَوْنُ مَآ أُرِيكُمْ إِلَّا مَآ أَرَىٰ
jika ia datang kepada kami mengatakan fir'aun tidak (aku) kemukakan kepada kalian kecuali apa yang (aku) memandang
Ghafir:29
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا۟ إِنَّا كُلٌّ فِيهَآ
mengatakan orang-orang yang (kalian) mencari kesombongan diri sesungguhnya (kami) setiap di dalamnya
Ghafir:48
إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٍ
kecuali mengatakan orang-orang hidup mewah padanya (di negeri itu) sesungguhnya (kami) (kami) mendapati bapak / nenek moyang kami atasku/terhadapku ummat
Az-Zukhruf:23
وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦٓ
dan ketika mengatakan Ibrahim kepada bapaknya dan kaumnya
Az-Zukhruf:26
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَٰلَيْتَ بَيْنِى وَبَيْنَكَ بُعْدَ
sehingga apabila datang kepada Kami mengatakan amboi, kiranya kamu antara aku dan antara kamu sejauh
Az-Zukhruf:38
وَنَادَىٰ فِرْعَوْنُ فِى قَوْمِهِۦ قَالَ يَٰقَوْمِ أَلَيْسَ لِى مُلْكُ مِصْرَ
dan (ia) menyeru fir'aun pada, di, dalam kaumnya mengatakan hai kaumku bukankah kepunyaanku kerajaan negeri mesir
Az-Zukhruf:51
وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلْبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُم بِٱلْحِكْمَةِ
dan tatkala datang XIsa dengan keterangan mengatakan sesungguhnya aku datang kepada kalian dengan hikmah
Az-Zukhruf:63
وَنَادَوْا۟ يَٰمَٰلِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ قَالَ إِنَّكُم مَّٰكِثُونَ
dan mereka menyeru hai malik hendaklah menyempurnakan atas (kami) tuhanmu mengatakan sesungguhnya kamu orang-orang yang telah tetap tinggal
Az-Zukhruf:77
قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِلْحَقِّ
mengatakan orang-orang yang (mereka) mengingkari terhadap kebenaran
Al-Ahqaaf:7
قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِىٓ أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتَ عَلَىَّ
mengatakan tuhanku (kamu[lk]) tunjukilah aku untuk bersyukur nikmat kamu yang (kamu[lk]) menganugerahkan atas
Al-Ahqaaf:15
وَٱلَّذِى قَالَ لِوَٰلِدَيْهِ أُفٍّ لَّكُمَآ أَتَعِدَانِنِىٓ أَنْ أُخْرَجَ
dan orang yang mengatakan pada kedua orang tuanya ah (celaka) bagi kamu berdua apakah kamu berdua akan mengancamku bahwa dibangkitkan
Al-Ahqaaf:17
قَالَ إِنَّمَا ٱلْعِلْمُ عِندَ الـلَّـهِ
mengatakan sesungguhnya hanyalah pengetahuan disisi Allah
Al-Ahqaaf:23
وَرَبِّنَا قَالَ فَذُوقُوا۟ ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ
dan demi tuhan kami mengatakan maka dirasakan azab / siksa sebab (kalian) adalah mengingkari
Al-Ahqaaf:34
قَالُوا۟ لِلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ مَاذَا قَالَ ءَانِفًا
berkata bagi orang-orang yang (mereka[lk]) diberi pengetahuan apa yang mengatakan kemarin/tadi
Muhammad:16
قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَٰلِكُمْ قَالَ ءَآلـلَّـهُ مِن قَبْلُ
katakanlah tidak mengikuti kami demikianlah mengatakan Allah dari sebelum
Al-Fath:15
قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطْغَيْتُهُۥ
mengatakan temannya ya tuhan kami tidak (aku) menyesatkan dia
Qaaf:27
قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا۟ لَدَىَّ
mengatakan jangan bertengkar di sisiku
Qaaf:28
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًا قَالَ سَلَٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
ketika (mereka) masuk atasnya maka mengatakan keselamatan mengatakan tambahan penghormatan/sejahtera kaum orang-orang yang tidak dikenal
Adz-Dzaariyaat:25
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
lalu (ia) telah sering mendekatkannya / menghidangkannya kepada mereka mengatakan mengapa tidak makan
Adz-Dzaariyaat:27
قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ
berkata demikianlah mengatakan tuhanmu
Adz-Dzaariyaat:30
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
mengatakan maka apakah pembicaraan kalian manakah para utusan
Adz-Dzaariyaat:31
كَمَثَلِ ٱلشَّيْطَٰنِ إِذْ قَالَ لِلْإِنسَٰنِ ٱكْفُرْ
seperti perumpamaan syaitan ketika mengatakan kepada manusia (kamu) membangkanglah
Al-Hasyr:16
فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّنكَ
maka tatkala (ia [lk]) mengingkari mengatakan sesungguhnya aku berlepas diri daripadamu
Al-Hasyr:16
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ يَٰقَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِى
apabila mengatakan Musa kepada kaumnya hai kaumku mengapa disakiti aku
Ash-Shaff:5
وَإِذْ قَالَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ
dan apabila mengatakan Isa putra Maryam
Ash-Shaff:6
كَمَا قَالَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّۦنَ
sebagaimana mengatakan Isa putra Maryam kepada pengikut-pengikut setia
Ash-Shaff:14
قَالَ ٱلْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ الـلَّـهِ
mengatakan pengikut-pengikut yang setia (kb jamak[lk]) kami penolong-penolong Allah
Ash-Shaff:14
قَالَ نَبَّأَنِىَ ٱلْعَلِيمُ ٱلْخَبِيرُ
mengatakan memberitakan kepadaku yang sangat mengetahui kehidupan
At-Tahriim:3
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
apabila dibacakan atasnya ayat-ayat Kami mengatakan dongengan yang pertama kali
Al-Qalam:15
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
mengatakan paling/lebih baik diantara mereka tidakkah mengatakan kepadamu mengapa tidak bertasbih
Al-Qalam:28
قَالَ يَٰقَوْمِ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
mengatakan hai kaumku sesungguhnya aku kepadamu pemberi peringatan yang nyata
Nuh:2
قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوْتُ قَوْمِى لَيْلًا وَنَهَارًا
mengatakan tuhanku sesungguhnya Aku (aku) menyeru kaum malam hari dan siang
Nuh:5
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِى
mengatakan Nuh tuhanku sesungguhnya mereka (mereka) mendurhakai aku
Nuh:21
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
apabila dibacakan atasnya ayat-ayat Kami mengatakan dongengan yang pertama kali
Al-Mutaffifiin:13
قَالَ تَزْرَعُونَ سَبْعَ سِنِينَ دَأَبًا
mengatakan bertanam tujuh tahun biasa
Yusuf:47
قَالَ ٱرْجِعْ إِلَىٰ رَبِّكَ
mengatakan kembalilah kepada tuhanmu
Yusuf:50
قَالَ مَا خَطْبُكُنَّ إِذْ رَٰوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفْسِهِۦ
mengatakan apa keadaan kalian ketika (kalian[pr]) menggoda yusuf dari dirinya sendiri
Yusuf:51
فَلَمَّا كَلَّمَهُۥ قَالَ إِنَّكَ ٱلْيَوْمَ لَدَيْنَا مَكِينٌ أَمِينٌ
maka tatkala (ia[lk]) telah benar-benar bercakap-cakap dengannya mengatakan sesungguhnya kamu hari ini di sisi kami kuat / kokoh / kedudukan tinggi kepercayaan
Yusuf:54
قَالَ ٱجْعَلْنِى عَلَىٰ خَزَآئِنِ ٱلْأَرْضِ إِنِّى حَفِيظٌ عَلِيمٌ
mengatakan jadikanlah aku atas/terhadap bendaharawan bumi/negeri ini sesungguhnya aku (ia[lk]) yang menjaga sangat mengetahui
Yusuf:55
وَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمْ قَالَ ٱئْتُونِى بِأَخٍ لَّكُم مِّنْ أَبِيكُمْ
dan setelah (ia) telah sering menyiapkan bekal mereka dengan bekal mereka mengatakan datangkanlah / bawalah kepadaku saudara bagimu dari ayah kalian
Yusuf:59
قَالَ هَلْ ءَامَنُكُمْ عَلَيْهِ
mengatakan apakah (aku) mempercayai kalian atasnya
Yusuf:64
قَالَ لَنْ أُرْسِلَهُۥ مَعَكُمْ حَتَّىٰ تُؤْتُونِ مَوْثِقًا مِّنَ الـلَّـهِ
mengatakan tidak akan dilepaskannya beserta kalian sehingga/sampai didatangkan kepadaku janji yang teguh dari/atas Allah
Yusuf:66
فَلَمَّآ ءَاتَوْهُ مَوْثِقَهُمْ قَالَ الـلَّـهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٌ
maka tatkala mereka datang kepada-nya janji mereka mengatakan Allah atas/terhadap apa mengatakan pemelihara
Yusuf:66
قَالَ إِنِّىٓ أَنَا۠ أَخُوكَ
mengatakan sesungguhnya aku aku saudaramu
Yusuf:69
قَالَ أَنتُمْ شَرٌّ مَّكَانًا وَالـلَّـهُ أَعْلَمُ بِمَا تَصِفُونَ
mengatakan kalian[lk] keburukan tempat/kedudukan dan Allah (aku) mengetahui daripada apa (kalian) sifatkan / ucapkan
Yusuf:77
قَالَ مَعَاذَ الـلَّـهِ أَن نَّأْخُذَ إِلَّا مَن وَجَدْنَا مَتَٰعَنَا عِندَهُۥٓ
mengatakan tempat berlindung Allah bahwa menahan/mengambil kecuali orang (kami) mendapati harta benda kami di sisi-nya
Yusuf:79
قَالَ كَبِيرُهُمْ أَلَمْ تَعْلَمُوٓا۟ أَنَّ أَبَاكُمْ
mengatakan tertua diantara mereka tidakkah mengetahui bahwasanya (kami) enggan kalian
Yusuf:80
قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا
mengatakan bahkan/hanya (ia) telah benar-benar menggoda bagimu diri-diri kalian[lk] sesuatu
Yusuf:83
قَالَ إِنَّمَآ أَشْكُوا۟ بَثِّى وَحُزْنِىٓ إِلَى الـلَّـهِ
mengatakan sesungguhnya hanyalah (kalian[lk]) mengadukanlah kesusahan dan kesedihanku kepada Allah
Yusuf:86
قَالَ هَلْ عَلِمْتُم مَّا فَعَلْتُم
mengatakan apakah (kalian) mengetahui apa (kalian) melakukan
Yusuf:89
قَالُوٓا۟ أَءِنَّكَ لَأَنتَ يُوسُفُ قَالَ أَنَا۠ يُوسُفُ
berkata apakah sesungguhnya kamu sungguh kamu yusuf mengatakan aku yusuf
Yusuf:90
قَالَ لَا تَثْرِيبَ عَلَيْكُمُ ٱلْيَوْمَ
mengatakan tidak ada mencerca atas kalian hari ini
Yusuf:92
وَلَمَّا فَصَلَتِ ٱلْعِيرُ قَالَ أَبُوهُمْ
dan tatkala telah berangkat/keluar kafilah mengatakan ayah mereka
Yusuf:94
فَٱرْتَدَّ بَصِيرًا قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ
lalu dia kembali maha melihat mengatakan tidaklah mengatakan kepadamu
Yusuf:96
قَالَ سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبِّىٓ
mengatakan kelak/bakal (aku) akan mohonkan ampun bagimu tuhanku
Yusuf:98
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَةَ الـلَّـهِ عَلَيْكُمْ
dan ketika mengatakan Musa kepada kaumnya (kalian[lk]) ingatlah nikmat Allah atas kalian
Ibrahim:6
وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ رَبِّ ٱجْعَلْ هَٰذَا ٱلْبَلَدَ ءَامِنًا
dan ketika mengatakan Ibrahîm tuhanku (ia) jadikanlah/berilah ini[tg.lk] negeri aman
Ibrahim:35
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَٰٓئِكَةِ
dan tatkala mengatakan tuhanmu kepada para malaikat
Al-Hijr:28
قَالَ يَٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ
mengatakan hai iblis apa sebab kamu bahwa tidak adalah bersama orang-orang yang bersujud
Al-Hijr:32
قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ
mengatakan tidak ada aku adalah untuk bersujud kepada manusia
Al-Hijr:33
قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
mengatakan maka keluarlah kamu daripadanya/surga maka sesungguhnya kamu terkutuk
Al-Hijr:34
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
mengatakan tuhanku maka beri tangguhlah aku sampai hari dibangkitkan
Al-Hijr:36
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
mengatakan maka sesungguhnya kamu dari/termasuk orang-orang yang diberi tangguh
Al-Hijr:37
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى
mengatakan tuhanku dengan apa/sebab (kamu) sesatkanlah aku
Al-Hijr:39
قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ
mengatakan ini[tg.lk] jalan atas (ia[lk]) yang sangat lurus
Al-Hijr:41
قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
mengatakan sesungguhnya (kami) dari kamu/kepadamu gemetar ketakutan
Al-Hijr:52
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
mengatakan apakah kamu memberi kabar gembira kepadaku atasku/terhadapku bahwa benar-benar menimpaku besar/tua maka dengan apa/bagaimana kamu kabarkan
Al-Hijr:54
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
mengatakan dan siapa/orang berputus asa dari rahmat tuhannya kecuali orang-orang yang sesat
Al-Hijr:56
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
mengatakan maka apakah pembicaraan kalian manakah para utusan
Al-Hijr:57
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
mengatakan sesungguhnya kamu kaum orang-orang yang tidak dikenal
Al-Hijr:62
قَالَ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ
mengatakan sesungguhnya mereka itu tamuku maka jangan memalukan aku
Al-Hijr:68
قَالَ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَٰعِلِينَ
mengatakan mereka ini puteri-puteriku jika (kalian) adalah orang-orang yang mengerjakan
Al-Hijr:71
قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ إِنَّ ٱلْخِزْىَ ٱلْيَوْمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ
mengatakan orang-orang yang (mereka[lk]) diberi pengetahuan sesungguhnya kehinaan hari ini dan kejelekan/azab atas/terhadap orang-orang yang membangkang / kafir
An-Nahl:27
فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ قَالَ ءَأَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طِينًا
maka (mereka) menyungkur kecuali iblis mengatakan apakah aku akan bersujud kepada orang (yang) (kamu) ciptakan tanah
Al-Isra:61
قَالَ أَرَءَيْتَكَ هَٰذَا ٱلَّذِى كَرَّمْتَ عَلَىَّ
mengatakan apakah (kamu) memandang/terangkan kepadaku ini[tg.lk] yang (kamu) memuliakan atas
Al-Isra:62
قَالَ ٱذْهَبْ فَمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ
mengatakan (kamu) pergilah maka barang siapa (ia) mengikuti kamu diantara mereka
Al-Isra:63
قَالَ لَقَدْ عَلِمْتَ مَآ أَنزَلَ هَٰٓؤُلَآءِ
mengatakan sesungguhnya (kamu) telah mengetahui tidak (ia) menyebabkan menurunkan mereka itu (sembilan ayat)
Al-Isra:102
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَدًا
mengatakan seorang yang berkata diantara mereka berapa (kalian) menempati dan hendaklah bersikap lemah lembut dan janganlah menyebabkan memberitahukan denganmu/halmu seseorang/siapapun
Al-Kahfi:19
قَالَ ٱلَّذِينَ غَلَبُوا۟ عَلَىٰٓ أَمْرِهِمْ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيْهِم مَّسْجِدًا
mengatakan orang-orang yang (mereka) mengalahkan/menguasai atasku/terhadapku perkara mereka sungguh telah sering mengambilkan atas mereka mesjid
Al-Kahfi:21
قَالَ مَآ أَظُنُّ أَن تَبِيدَ هَٰذِهِۦٓ أَبَدًا
mengatakan tidak sungguh aku mengira bahwa akan binasa ini dia selama-lamanya
Al-Kahfi:35
قَالَ لَهُۥ صَاحِبُهُۥ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ سَوَّىٰكَ رَجُلًا
mengatakan kepadanya (ia[lk]) yang menjadi kawannya dan dia bercakap-cakap dengannya kemudian dari setetes air mani kemudian sempurnakan kamu orang laki-laki
Al-Kahfi:37
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَىٰهُ لَآ أَبْرَحُ
dan ketika mengatakan Musa kepada bujangnya tidak (aku) menghentikan
Al-Kahfi:60
فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَىٰهُ ءَاتِنَا غَدَآءَنَا
maka tatkala (mereka berdua) melewati mengatakan kepada bujangnya berilah kami makanan kami
Al-Kahfi:62
قَالَ أَرَءَيْتَ إِذْ أَوَيْنَآ إِلَى ٱلصَّخْرَةِ
mengatakan apakah (kamu) lihat/pendapatmu tatkala tempat berlindung kami di/atas batu
Al-Kahfi:63
قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِ
mengatakan itu[tg.lk] apa yang (mereka) adalah menginginkan
Al-Kahfi:64
قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰ هَلْ أَتَّبِعُكَ
mengatakan kepadanya Musa apakah mengikuti kamu
Al-Kahfi:66
قَالَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِىَ صَبْرًا
mengatakan sesungguhnya kamu tidak akan dapat/kuasa bersama aku kesabaran
Al-Kahfi:67
قَالَ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ الـلَّـهُ صَابِرًا
mengatakan kelak akan mendapati aku jika menghendaki Allah (ia[lk]) yang sabar
Al-Kahfi:69
قَالَ فَإِنِ ٱتَّبَعْتَنِى فَلَا تَسْـَٔلْنِى عَن شَىْءٍ
mengatakan maka jika keikut-ikutanku maka janganlah tanyakan kepada-ku dari sesuatu
Al-Kahfi:70
قَالَ أَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا
mengatakan mengapa kamu melubanginya untuk ditenggelamkan penduduknya
Al-Kahfi:71
قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِىَ صَبْرًا
mengatakan tidakkah mengatakan sesungguhnya kamu tidak akan dapat/kuasa bersama aku kesabaran
Al-Kahfi:72
قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِى بِمَا نَسِيتُ
mengatakan jangan dihukukum aku (oleh kamu) dengan apa/sebab (aku) lupa
Al-Kahfi:73
فَقَتَلَهُۥ قَالَ أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةًۢ بِغَيْرِ نَفْسٍ
maka membunuhnya mengatakan mengapa (kamu[lk]) membunuh seseorang suci/bersih dengan tidak/tanpa jiwa/orang
Al-Kahfi:74
قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكَ
mengatakan tidakkah/bukankah mengatakan kepadamu
Al-Kahfi:75
قَالَ إِن سَأَلْتُكَ عَن شَىْءٍۭ بَعْدَهَا
mengatakan jika (aku) menanyakan kepadamu dari/tentang sesuatu sesudahnya
Al-Kahfi:76
يُرِيدُ أَن يَنقَضَّ فَأَقَامَهُۥ قَالَ
dikehendaki bahwa merobohkan maka (kamu) menegakkannya mengatakan
Al-Kahfi:77
قَالَ هَٰذَا فِرَاقُ بَيْنِى وَبَيْنِكَ
mengatakan ini[tg.lk] perpisahan diantaraku dan diantara kamu
Al-Kahfi:78
قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُۥ
mengatakan adapun orang zalim maka kelak akan disiksanya
Al-Kahfi:87
قَالَ مَا مَكَّنِّى فِيهِ رَبِّى خَيْرٌ
mengatakan apa menempatkan aku didalamnya tuhanku kebaikan
Al-Kahfi:95
قَالَ ٱنفُخُوا۟ حَتَّىٰٓ إِذَا جَعَلَهُۥ نَارًا
mengatakan (kalian[lk]) tiuplah sehingga apabila (ia) menjadikannya api
Al-Kahfi:96
قَالَ ءَاتُونِىٓ أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًا
mengatakan datangkan / berikan kepadaku ditungkanlah atasnya leburan tembaga
Al-Kahfi:96
قَالَ هَٰذَا رَحْمَةٌ مِّن رَّبِّى
mengatakan ini[tg.lk] rahmat dari tuhanku
Al-Kahfi:98
قَالَ رَبِّ إِنِّى وَهَنَ ٱلْعَظْمُ
mengatakan tuhanku sesungguhnya aku (ia) melemah tulang
Maryam:4
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَٰمٌ
mengatakan tuhanku bahwasanya (kami) mereka bagiku seorang anak laki-laki
Maryam:8
قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ
mengatakan demikianlah mengatakan tuhanmu Dia atas kemudahan
Maryam:9
قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ
mengatakan demikianlah mengatakan tuhanmu Dia atas kemudahan
Maryam:9
قَالَ رَبِّ ٱجْعَل لِّىٓ ءَايَةً
mengatakan tuhanku (ia) jadikanlah/berilah bagiku tanda
Maryam:10
قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَ لَيَالٍ سَوِيًّا
mengatakan tanda-tandamu bahwa tidak kamu bercakap-cakap manusia tiga malam sama lurus
Maryam:10
قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۠ رَسُولُ رَبِّكِ
mengatakan sesungguhnya hanyalah aku rasul/utusan tuhanmu
Maryam:19
قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ
mengatakan demikianlah mengatakan tuhanmu ia/hal itu atas kemudahan
Maryam:21
قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ
mengatakan demikianlah mengatakan tuhanmu ia/hal itu atas kemudahan
Maryam:21
قَالَ إِنِّى عَبْدُ الـلَّـهِ ءَاتَىٰنِىَ ٱلْكِتَٰبَ وَجَعَلَنِى نَبِيًّا
mengatakan sesungguhnya aku hamba Allah memberikan kepadaku kitab dan (ia) menjadikan aku seorang nabi
Maryam:30
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَٰٓأَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا
tatkala mengatakan kepada bapaknya wahai bapakku mengapa menyembah apa/sesuatu
Maryam:42
قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنْ ءَالِهَتِى
mengatakan adakah kesukaan/keinginan kamu dari tuhanku
Maryam:46
قَالَ سَلَٰمٌ عَلَيْكَ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّىٓ
mengatakan tambahan penghormatan/sejahtera atas kamu[lk] (aku) akan memohon ampunan untuk kamu tuhanku
Maryam:47
قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟
mengatakan orang-orang yang (mereka) mengingkari bagi orang-orang yang (mereka) beriman
Maryam:73
قَالَ هِىَ عَصَاىَ أَتَوَكَّؤُا۟ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِى
mengatakan ia [pr] tongkatku aku menyandarkan diatasnya dan memukul dengannya atas/terhadap kambingku
Thaahaa:18
قَالَ أَلْقِهَا يَٰمُوسَىٰ
mengatakan lemparkanlah ia ya musa
Thaahaa:19
قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلْأُولَىٰ
mengatakan ambillah ia dan jangan takut akan dikembalikannya perjalanannya pertama/dahulu
Thaahaa:21
قَالَ رَبِّ ٱشْرَحْ لِى صَدْرِى
mengatakan tuhanku lapangkanlah untukku dadaku
Thaahaa:25
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَٰمُوسَىٰ
mengatakan sesungguhnya (kamu) telah diberi / diperkenankan permintaanmu ya musa
Thaahaa:36
قَالَ لَا تَخَافَآ إِنَّنِى مَعَكُمَآ أَسْمَعُ وَأَرَىٰ
mengatakan janganlah takut sesungguhnya Aku beserta kalian berdua (aku) mendengar dan melihat
Thaahaa:46
قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَٰمُوسَىٰ
mengatakan maka barang siapa tuhanmu berdua ya musa
Thaahaa:49
قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِىٓ أَعْطَىٰ كُلَّ شَىْءٍ خَلْقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ
mengatakan tuhan kami yang ia memberikan tiap-tiap sesuatu penciptaannya kemudian (dia) mendapat petunjuk
Thaahaa:50
قَالَ فَمَا بَالُ ٱلْقُرُونِ ٱلْأُولَىٰ
mengatakan maka bagaimanakah halnya kurun/umat-umat pertama/dahulu
Thaahaa:51
قَالَ عِلْمُهَا عِندَ رَبِّى فِى كِتَٰبٍ
mengatakan pengetahuannya disisi tuhanku pada, di, dalam kitab
Thaahaa:52
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَٰمُوسَىٰ
mengatakan adakah kamu datang kepada kami untuk diusir/dikeluarkan kami (oleh ia[lk]) dari negeri kami dengan sihirmu ya musa
Thaahaa:57
قَالَ مَوْعِدُكُمْ يَوْمُ ٱلزِّينَةِ وَأَن يُحْشَرَ ٱلنَّاسُ ضُحًى
mengatakan waktu perjanjian kalian hari perhiasan dan hendaknya dikumpulkan manusia pada waktu pagi
Thaahaa:59
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ وَيْلَكُمْ
mengatakan kepada mereka Musa kecelakaan kalian
Thaahaa:61
قَالَ بَلْ أَلْقُوا۟
mengatakan bahkan/silahkan (kalian[lk]) lemparkanlah
Thaahaa:66
قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ
mengatakan kalian beriman kepadanya sebelum bahwa (aku) memberi izin kepadamu
Thaahaa:71
قَالَ هُمْ أُو۟لَآءِ عَلَىٰٓ أَثَرِى وَعَجِلْتُ إِلَيْكَ رَبِّ لِتَرْضَىٰ
mengatakan mereka itulah atasku/terhadapku bekas dan (aku) menyegerakan kepada-Mu tuhanku agar meridhai
Thaahaa:84
قَالَ فَإِنَّا قَدْ فَتَنَّا قَوْمَكَ مِنۢ بَعْدِكَ وَأَضَلَّهُمُ ٱلسَّامِرِىُّ
mengatakan maka sesungguhnya (kami) sungguh (kami) menguji kaum kamu dari sebelum kamu dan (ia) menyesatkan mereka Samiri
Thaahaa:85
قَالَ يَٰقَوْمِ أَلَمْ يَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ وَعْدًا حَسَنًا
mengatakan hai kaumku bukankah menjanjikan kalian tuhan kalian janji kebaikan
Thaahaa:86
وَلَقَدْ قَالَ لَهُمْ هَٰرُونُ مِن قَبْلُ
dan sesungguhnya mengatakan kepada mereka harun dari sebelum
Thaahaa:90
قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوٓا۟
mengatakan hai Harun apa yang (ia) mencegah / melindungi kamu ketika (kamu) melihat mereka (mereka[lk]) telah sesat (kk lampau)
Thaahaa:92
قَالَ يَبْنَؤُمَّ لَا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِى وَلَا بِرَأْسِىٓ
mengatakan hai anak ibuku jangan mengambil dengan janggutku dan jangan kepalaku
Thaahaa:94
قَالَ فَمَا خَطْبُكَ يَٰسَٰمِرِىُّ
mengatakan maka apakah percakapanmu/maksudmu hai Samiri
Thaahaa:95
قَالَ بَصُرْتُ بِمَا لَمْ يَبْصُرُوا۟ بِهِۦ
mengatakan (aku) melihat dengan apa yang tidak melihat dengannya
Thaahaa:96
قَالَ فَٱذْهَبْ فَإِنَّ لَكَ فِى ٱلْحَيَوٰةِ
mengatakan pergilah kamu maka sesungguhnya (kami) bagi kamu pada, di, dalam kehidupan
Thaahaa:97
فَوَسْوَسَ إِلَيْهِ ٱلشَّيْطَٰنُ قَالَ يَٰٓـَٔادَمُ هَلْ أَدُلُّكَ
maka bisikkan kepadanya syaitan mengatakan hai Adam apakah/maukah (aku) tunjukkan kepadamu
Thaahaa:120
قَالَ ٱهْبِطَا مِنْهَا جَمِيعًۢا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ
mengatakan turunlah (mereka berdua) berdua daripadanya semuanya sebagian kamu bagi sebagian yang lain musuh
Thaahaa:123
قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِىٓ أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا
mengatakan tuhanku mengapa engkau mengumpulkan aku buta dan/padahal sesungguhnya (aku) adalah maha melihat
Thaahaa:125
قَالَ كَذَٰلِكَ أَتَتْكَ ءَايَٰتُنَا
mengatakan demikianlah telah datang kepadamu ayat-ayat Kami
Thaahaa:126
قَالَ رَبِّى يَعْلَمُ ٱلْقَوْلَ فِى ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ
mengatakan tuhanku mengetahui perkataan pada, di, dalam langit dan bumi
Al-Anbiyaa':4
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ
ketika mengatakan kepada bapaknya dan kaumnya
Al-Anbiyaa':52
قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمْ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ
mengatakan sesungguhnya (kalian) adalah kalian[lk] dan bapak-bapak kalian pada, di, dalam tambahan kesesatan yang nyata
Al-Anbiyaa':54
قَالَ بَل رَّبُّكُمْ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ
mengatakan bahkan/sebenarnya tuhan kalian tuhan langit dan bumi
Al-Anbiyaa':56
قَالَ بَلْ فَعَلَهُۥ كَبِيرُهُمْ هَٰذَا فَسْـَٔلُوهُمْ إِن كَانُوا۟ يَنطِقُونَ
mengatakan bahkan/sebenarnya (ia) melakukannya tertua diantara mereka ini[tg.lk] maka tanyakan kepada mereka jika (mereka) adalah berbicara
Al-Anbiyaa':63
قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْـًٔا وَلَا يَضُرُّكُمْ
mengatakan maka mengapa (kalian) menyembah dari selain Allah apa yang tidak dapat (ia[lk]) memberi manfaat bagi kalian sedikitpun dan tidak (ia[lk]) memberi mudharat kalian[lk]
Al-Anbiyaa':66
قَالَ رَبِّ ٱنصُرْنِى بِمَا كَذَّبُونِ
mengatakan tuhanku (kamu[lk]) tolonglah aku dengan apa/karena (mereka) mendustakan aku
Al-Mu'minuun:26
قَالَ رَبِّ ٱنصُرْنِى بِمَا كَذَّبُونِ
mengatakan tuhanku (kamu[lk]) tolonglah aku dengan apa/karena (mereka) mendustakan aku
Al-Mu'minuun:39
قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَّيُصْبِحُنَّ نَٰدِمِينَ
mengatakan dalam waktu sedikit agar menyebabkan sungguh-sungguh akan menjadikan orang-orang yang menyesal
Al-Mu'minuun:40
بَلْ قَالُوا۟ مِثْلَ مَا قَالَ ٱلْأَوَّلُونَ
bahkan berkata seperti apa mengatakan terdahulu
Al-Mu'minuun:81
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ ٱلْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ٱرْجِعُونِ
sehingga apabila datang seseorang dari mereka kematian mengatakan tuhanku (kalian) kembalikanlah
Al-Mu'minuun:99
قَالَ ٱخْسَـُٔوا۟ فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ
mengatakan hinakanlah didalamnya dan janganlah kamu berbicara dengan-Ku
Al-Mu'minuun:108
قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
mengatakan tuhanku sesungguhnya aku (aku) semakin takut bahwa mendustakan aku
Asy-Syu'araa':12
قَالَ كَلَّا فَٱذْهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
mengatakan sekali-kali tidak maka pergilah kamu berdua dengan ayat-ayat Kami sesungguhnya (kami) beserta kalian orang-orang yang sungguh-sungguh saling mendengarkan
Asy-Syu'araa':15
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا
mengatakan tidakkah/bukankah dipelihara kamu dalam kami kanak-kanak
Asy-Syu'araa':18
قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
mengatakan (aku) telah melakukannya tatkala dan saya dari/termasuk orang-orang yang sesat
Asy-Syu'araa':20
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ
mengatakan fir'aun apa/siapa tuhan semesta alam
Asy-Syu'araa':23
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
mengatakan tuhan langit dan bumi dan apa-apa diantara (mereka berdua) jika (kalian) adalah orang-orang yang meyakini
Asy-Syu'araa':24
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
mengatakan kepada orang-orang di sekelilingnya apakah tidak mendengarkan
Asy-Syu'araa':25
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
mengatakan tuhan kalian dan tuhan bapak-bapak kalian yang pertama kali
Asy-Syu'araa':26
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
mengatakan sesungguhnya kerasulan kalian yang diutus/disampaikan kepada kamu benar-benar (ia[lk]) yang gila
Asy-Syu'araa':27
قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
mengatakan tuhan timur dan barat dan apa-apa diantara (mereka berdua) jika (kalian) adalah menggunakan akal
Asy-Syu'araa':28
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ
mengatakan sungguh jika (kamu) menjadikan tuhan selain/tanpa pasti (kami) akhinya menjadikan kamu dari yang dipenjara
Asy-Syu'araa':29
قَالَ أَوَ لَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ
mengatakan atau jika aku datangkan kepadamu dengan sesuatu apapun yang nyata
Asy-Syu'araa':30
قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
mengatakan maka datangkanlah (kt seru) dengannya jika (kamu) adalah dari/termasuk orang-orang yang benar
Asy-Syu'araa':31
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٌ
mengatakan kepada pembesar-pembesar di sekelilingnya sesungguhnya ini[tg.lk] sungguh (ia[lk]) yang telah menyihir sangat mengetahui
Asy-Syu'araa':34
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
mengatakan ya dan sesungguhnya kamu kalau demikian sungguh dari/termasuk orang-orang yang sangat didekatkan
Asy-Syu'araa':42
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ
mengatakan kepada mereka Musa (kalian[lk]) lemparkanlah apa-apa kalian[lk] orang-orang yang melemparkan
Asy-Syu'araa':43
قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ
mengatakan kalian beriman kepadanya/Musa sebelum bahwa (aku) memberi izin kepadamu
Asy-Syu'araa':49
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
maka setelah saling melihat kedua kumpulan/golongan mengatakan penghuni Musa sesungguhnya (kami) pasti orang-orang yang cepat tersusul
Asy-Syu'araa':61
قَالَ كَلَّآ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ
mengatakan sekali-kali tidak sesungguhnya bersama aku tuhanku (dia) akan memberi petunjuk kepadaku
Asy-Syu'araa':62
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ
tatkala mengatakan kepada bapaknya dan kaumnya apa menyembah
Asy-Syu'araa':70
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
mengatakan apakah (mereka[lk]) mendengarkan kalian ketika menyeru
Asy-Syu'araa':72
قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
mengatakan maka apakah(kalian) perhatikan apa (kalian) adalah menyembah
Asy-Syu'araa':75
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
ketika mengatakan kepada mereka saudara mereka Nuh mengapa tidak bertakwa
Asy-Syu'araa':106
قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
mengatakan dan tidak ada pengetahuanku dengan/tentang apa (mereka) adalah mengerjakan
Asy-Syu'araa':112
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ
mengatakan tuhanku sesungguhnya kaum (mereka) mendustakan aku
Asy-Syu'araa':117
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
ketika mengatakan kepada mereka saudara mereka hud mengapa tidak bertakwa
Asy-Syu'araa':124
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
ketika mengatakan kepada mereka saudara mereka (ia[lk]) yang sholeh mengapa tidak bertakwa
Asy-Syu'araa':142
قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
mengatakan ini[tg.pr] seekor unta betina baginya minuman dan bagimu minuman hari (ia[lk]) yang diketahui
Asy-Syu'araa':155
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
ketika mengatakan kepada mereka saudara mereka Lut mengapa tidak bertakwa
Asy-Syu'araa':161
قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ
mengatakan sesungguhnya aku (untuk) perbuatan kalian dari orang-orang yang sangat benci
Asy-Syu'araa':168
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
ketika mengatakan kepada mereka syu'aib mengapa tidak bertakwa
Asy-Syu'araa':177
قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
mengatakan tuhanku (aku) mengetahui dengan/terhadap apa melakukan
Asy-Syu'araa':188
إِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهْلِهِۦٓ إِنِّىٓ ءَانَسْتُ نَارًا
ketika mengatakan Musa kepada keluarganya sesungguhnya aku (aku) melihat api
An-Naml:7
قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ
mengatakan kelak akan lihat (kamu[lk]) benarkah ataukah (kamu) adalah dari/termasuk orang-orang yang mendustakan
An-Naml:27
فَلَمَّا جَآءَ سُلَيْمَٰنَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٍ
maka tatkala (utusan) sampai sulaiman mengatakan apakah (kalian) menolongku dengan harta
An-Naml:36
قَالَ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمَلَؤُا۟ أَيُّكُمْ يَأْتِينِى بِعَرْشِهَا
mengatakan wahai pemuka-pemuka siapa diantara kalian mendatangkan kepadaku dengan singgasananya
An-Naml:38
قَالَ عِفْرِيتٌ مِّنَ ٱلْجِنِّ
mengatakan ifrit dari jin-jin
An-Naml:39
قَالَ ٱلَّذِى عِندَهُۥ عِلْمٌ مِّنَ ٱلْكِتَٰبِ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِۦ
mengatakan yang di sisi-nya pengetahuan dari kitab dan barangsiapa (ia) mensyukuri maka sesungguhnya hanyalah (ia[lk]) mensyukuri (sedang/akan) untuk dirinya sendiri
An-Naml:40
قَالَ هَٰذَا مِن فَضْلِ رَبِّى
mengatakan ini[tg.lk] dari/termasuk karunia tuhanku
An-Naml:40
قَالَ نَكِّرُوا۟ لَهَا عَرْشَهَا نَنظُرْ
mengatakan (kalian) telah merubah baginya singgasananya akan melihat
An-Naml:41
قَالَ إِنَّهُۥ صَرْحٌ مُّمَرَّدٌ مِّن قَوَارِيرَ
mengatakan sesungguhnya dia istana (ia[lk]) yang sangat diperhalus/licin dari kaca
An-Naml:44
قَالَ يَٰقَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبْلَ ٱلْحَسَنَةِ
mengatakan hai kaumku mengapa minta menyegerakan dengan kejahatan sebelum kebaikan
An-Naml:46
قَالَ طَٰٓئِرُكُمْ عِندَ الـلَّـهِ
mengatakan kesialan/kecelakaan kamu disisi Allah
An-Naml:47
وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَتَأْتُونَ ٱلْفَٰحِشَةَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ
dan Lut ketika mengatakan kepada kaumnya mengapa kamu mendatangi (ia[pr]) yang melakukan perbuatan keji dan/sedang kamu celaan-ku/kemurkaan-ku
An-Naml:54
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُو قَالَ
sehingga apabila mereka datang mengatakan
An-Naml:84
قَالَ هَٰذَا مِنْ عَمَلِ ٱلشَّيْطَٰنِ
mengatakan ini[tg.lk] dari perbuatan syaitan
Al-Qashash:15
قَالَ رَبِّ إِنِّى ظَلَمْتُ نَفْسِى
mengatakan tuhanku sesungguhnya aku (aku) telah menganiaya diri
Al-Qashash:16
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَنْعَمْتَ عَلَىَّ
mengatakan tuhanku dengan apa/nikmat (kamu[lk]) menganugerahkan atas
Al-Qashash:17
قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰٓ إِنَّكَ لَغَوِىٌّ مُّبِينٌ
mengatakan kepadanya Musa sesungguhnya kamu benar-benar orang sesat yang nyata
Al-Qashash:18
هُوَ عَدُوٌّ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقْتُلَنِى
ia musuh terhadap keduanya mengatakan ya musa apakah (kamu) kehendaki / inginkan kamu membunuh aku
Al-Qashash:19
قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ ٱلْمَلَأَ يَأْتَمِرُونَ بِكَ لِيَقْتُلُوكَ
mengatakan ya musa sesungguhnya pembesar musyawarah dengan/tentang kamu untuk membunuhmu
Al-Qashash:20
قَالَ رَبِّ نَجِّنِى مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
mengatakan tuhanku (kamu) benar-benar telah selamatkan aku dari kaum orang-orang yang zalim
Al-Qashash:21
قَالَ عَسَىٰ رَبِّىٓ أَن يَهْدِيَنِى سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
mengatakan mudah-mudahan tuhanku bahwa (dia) memberi petunjuk kepadaku sama/lurus jalan
Al-Qashash:22
تَذُودَانِ قَالَ مَا خَطْبُكُمَا
menghambat/menahan mengatakan apa (kamu berdua) maksudkan/bicarkan
Al-Qashash:23
قَالَ لَا تَخَفْ نَجَوْتَ مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
mengatakan jangan takut (kamu) telah selamat dari kaum orang-orang yang zalim
Al-Qashash:25
قَالَ إِنِّىٓ أُرِيدُ أَنْ أُنكِحَكَ إِحْدَى ٱبْنَتَىَّ هَٰتَيْنِ
mengatakan sesungguhnya aku berkehendak untuk dinikahkan kepada kamu salah satu kedua anak perempuanku ini
Al-Qashash:27
قَالَ ذَٰلِكَ بَيْنِى وَبَيْنَكَ أَيَّمَا ٱلْأَجَلَيْنِ قَضَيْتُ
mengatakan itu[tg.lk] antara aku dan antara kamu yang mana saja dua waktu (aku) menyempurnakan / menyelesaikan
Al-Qashash:28
قَالَ لِأَهْلِهِ ٱمْكُثُوٓا۟ إِنِّىٓ ءَانَسْتُ نَارًا
mengatakan kepada keluarganya (kalian[lk]) tinggallah / menetaplah sesungguhnya aku (aku) melihat api
Al-Qashash:29
قَالَ رَبِّ إِنِّى قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا
mengatakan tuhanku sesungguhnya aku (aku) membunuh dari mereka seseorang
Al-Qashash:33
قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجْعَلُ لَكُمَا سُلْطَٰنًا
mengatakan akan meneguhkan/menguatkan lenganmu dengan saudaramu dan menjadikan bagi kamu berdua kekuasaan
Al-Qashash:35
قَالَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ ٱلْقَوْلُ
mengatakan orang-orang yang berhak atas mereka perkataan
Al-Qashash:63
إِذْ قَالَ لَهُۥ قَوْمُهُۥ لَا تَفْرَحْ
ketika mengatakan kepadanya kaumnya jangan gembira/bangga
Al-Qashash:76
قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلْمٍ عِندِىٓ
mengatakan sesungguhnya hanyalah aku diberinya atas/terhadap pengetahuan disisiku/ada padaku
Al-Qashash:78
قَالَ ٱلَّذِينَ يُرِيدُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
mengatakan orang-orang yang diharapkan kehidupan dunia
Al-Qashash:79
وَإِبْرَٰهِيمَ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ
dan Ibrahim ketika mengatakan kepada kaumnya (kalian[lk]) sembahlah Allah
Al-Ankabuut:16
وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلْفَٰحِشَةَ
dan Lut ketika mengatakan kepada kaumnya sesungguhnya kamu mendatangi (ia[pr]) yang melakukan perbuatan keji
Al-Ankabuut:28
قَالَ رَبِّ ٱنصُرْنِى عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْمُفْسِدِينَ
mengatakan tuhanku (kamu[lk]) tolonglah aku atas/terhadap kaum orang-orang yang membuat kerusakan
Al-Ankabuut:30
قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطًا قَالُوا۟ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَن فِيهَا
mengatakan sesungguhnya di dalamnya Lut berkata kami (aku) mengetahui dengan siapa di dalamnya
Al-Ankabuut:32
وَإِذْ قَالَ لُقْمَٰنُ لِٱبْنِهِۦ وَهُوَ يَعِظُهُۥ
dan ketika mengatakan luqmân kepada anaknya dan dia memberi pelajaran kepadanya
Luqman:13
مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ قَالُوا۟ ٱلْحَقَّ وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْكَبِيرُ
apa yang mengatakan tuhan kalian berkata kebenaran dan Dia sangat tinggi sangat besar
Saba':23
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوا۟ لِلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُوٓا۟
mengatakan orang-orang yang (kalian) mencari kesombongan diri bagi orang-orang yang ditindas (oleh mereka[lk])
Saba':32
إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَآ إِنَّا بِمَآ أُرْسِلْتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ
kecuali/melainkan mengatakan orang-orang hidup mewah padanya (di negeri itu) sesungguhnya (kami) dengan/tentang apa diutus dengannya (menyampaikannya) orang-orang yang telah kafir
Saba':34
قَالَ يَٰقَوْمِ ٱتَّبِعُوا۟ ٱلْمُرْسَلِينَ
mengatakan hai kaumku (kalian[lk]) bersunguh-sungguhlah untuk mengikuti orang-orang yang diutus / para rasul
YaaSiin:20
قَالَا رَبَّنَآ إِنَّنَا نَخَافُ
mengatakan ya tuhan kami sesungguhnya kami semakin khawatir
Thaahaa:45قَالَا
قَالَا رَبَّنَا ظَلَمْنَآ أَنفُسَنَا
mengatakan ya tuhan kami (kami) menganiaya diri kami sendiri
Al-A'raaf:23
وَإِذْ قَالَت طَّآئِفَةٌ مِّنْهُمْ يَٰٓأَهْلَ يَثْرِبَ
dan ketika (kalian berdua) mengatakan segolongan dari mereka hai ahli yasrib
Al-Ahzab:13قَالَت
قَالَتَا لَا نَسْقِى حَتَّىٰ يُصْدِرَ ٱلرِّعَآءُ وَأَبُونَا شَيْخٌ كَبِيرٌ
(kalian berdua) mengatakan tidak memberi minum sehingga menyebabkan menghalau penggembala-penggembala dan bapak kami lanjut usia / tua sangat besar
Al-Qashash:23قَالَتَا
قَالَتَآ أَتَيْنَا طَآئِعِينَ
(kalian berdua) mengatakan (mereka) mendatangi / melakukan dengan suka hati
Fush-Shilat:11قَالَتَآ
قَالَتِ ٱلْأَعْرَابُ ءَامَنَّا قُل لَّمْ تُؤْمِنُوا۟
(kamu) mengatakan orang-orang arab (kami) telah beriman katakanlah belum beriman
Al-Hujuraat:14قَالَتِ
إِذْ قَالَتِ ٱمْرَأَتُ عِمْرَٰنَ رَبِّ إِنِّى نَذَرْتُ لَكَ
(Ingatlah) ketika (kamu) mengatakan isteri imran tuhanku sesungguhnya aku (aku) bernadzar kepada Engkau
Ali-Imran:35
وَإِذْ قَالَتِ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يَٰمَرْيَمُ
dan ketika (kamu) mengatakan malaikat-malaikat hai Maryam
Ali-Imran:42
إِذْ قَالَتِ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يَٰمَرْيَمُ
ketika (kamu) mengatakan malaikat-malaikat hai Maryam
Ali-Imran:45
قَالَتِ ٱمْرَأَتُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْـَٰٔنَ حَصْحَصَ ٱلْحَقُّ
(kamu) mengatakan isteri sangat perkasa sekarang jelaslah kebenaran
Yusuf:51
قَالَتْ رُسُلُهُمْ أَفِى الـلَّـهِ شَكٌّ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ
(kalian berdua) mengatakan rasul-rasul mereka apakah terhadap Allah keragu-raguan (ia[lk]) yang menciptakan langit dan bumi
Ibrahim:10قَالَتْ
قَالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ إِن نَّحْنُ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ
(kalian berdua) mengatakan kepada mereka rasul-rasul mereka jika kami hanyalah seorang manusia seperti kalian
Ibrahim:11
قَالَتْ إِنِّىٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحْمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا
(kalian berdua) mengatakan sesungguhnya aku (aku) berlindung pemurah daripadamu jika (kamu) adalah orang yang bertakwa
Maryam:18
قَالَتْ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَٰمٌ
(kalian berdua) mengatakan bahwasanya (kami) mereka bagiku seorang anak laki-laki
Maryam:20
فَأَجَآءَهَا ٱلْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ ٱلنَّخْلَةِ قَالَتْ
maka mendatangkan/memaksakannya perasaan sakit akan melahirkan kepada batang/pangkal pohon kurma (kalian berdua) mengatakan
Maryam:23
قَالَتْ نَمْلَةٌ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّمْلُ ٱدْخُلُوا۟ مَسَٰكِنَكُمْ
(kalian berdua) mengatakan seekor semut wahai semut (kalian) masuklah tempat tinggal kalian
An-Naml:18
قَالَتْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمَلَؤُا۟ إِنِّىٓ أُلْقِىَ إِلَىَّ كِتَٰبٌ كَرِيمٌ
(kalian berdua) mengatakan wahai pemuka-pemuka sesungguhnya aku dijatuhkan/lemparkan kepadaku catatan / ketetapan (ia[lk]) yang sangat mulia
An-Naml:29
قَالَتْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمَلَؤُا۟ أَفْتُونِى فِىٓ أَمْرِى
(kalian berdua) mengatakan wahai pemuka-pemuka terangkanlah kepadaku pada, di, dalam urusanku
An-Naml:32
قَالَتْ إِنَّ ٱلْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا۟ قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا
(kalian berdua) mengatakan sesungguhnya raja-raja apabila (mereka) masuk negeri (kalian) merusaknya/membinasakannya
An-Naml:34
قَالَتْ كَأَنَّهُۥ هُوَ
(kalian berdua) mengatakan seakan-akan ia ia (singgasanaku)
An-Naml:42
قَالَتْ رَبِّ إِنِّى ظَلَمْتُ نَفْسِى
(kalian berdua) mengatakan tuhanku sesungguhnya aku (aku) telah menganiaya diri
An-Naml:44
قَالَتْ إِنَّ أَبِى يَدْعُوكَ
(kalian berdua) mengatakan sesungguhnya ayahku (mereka) memanggil kamu
Al-Qashash:25
قَالَتْ إِحْدَىٰهُمَا يَٰٓأَبَتِ ٱسْتَـْٔجِرْهُ
(kalian berdua) mengatakan salah seorang dari keduanya wahai bapakku (kamu) mohon upah kepada dia
Al-Qashash:26
وَأَعْرَضَ عَنۢ بَعْضٍ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِۦ قَالَتْ مَنْ أَنۢبَأَكَ هَٰذَا
dan (ia[lk]) lebih memalingkan dari bagian maka tatkala memberitakan kepadanya dengannya/hal itu (kalian berdua) mengatakan siapa (ia) telah memberitakanlah kepadamu ini[tg.lk]
At-Tahriim:3
إِذْ قَالَتْ رَبِّ ٱبْنِ لِى عِندَكَ بَيْتًا فِى ٱلْجَنَّةِ
ketika (kalian berdua) mengatakan tuhanku bangunlah untukku disisimu rumah pada, di, dalam surga
At-Tahriim:11
فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّى وَضَعْتُهَآ أُنثَىٰ
maka tatkala (ia) melahirkannya (kalian berdua) mengatakan tuhanku sesungguhnya aku (aku) telah melahirkannya seorang perempuan
Ali-Imran:36
قَالَتْ هُوَ مِنْ عِندِ الـلَّـهِ
(kalian berdua) mengatakan ia (makanan) dari sisi Allah
Ali-Imran:37
قَالَتْ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى وَلَدٌ
(kalian berdua) mengatakan tuhanku bahwasanya (kami) mereka bagi aku anak laki-laki
Ali-Imran:47
حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُوا۟ فِيهَا جَمِيعًا قَالَتْ أُخْرَىٰهُمْ لِأُولَىٰهُمْ
sehingga apabila (kalian[lk]) dapatkanlah/berkumpulah di dalamnya semuanya (kalian berdua) mengatakan orang yang lain diantara mereka kepada orang-orang yang terdahulu dari mereka
Al-A'raaf:38
وَإِذْ قَالَتْ أُمَّةٌ مِّنْهُمْ
dan ketika (kalian berdua) mengatakan suatu ummat dari/diantara mereka
Al-A'raaf:164
قَالَتْ يَٰوَيْلَتَىٰٓ ءَأَلِدُ وَأَنَا۠ عَجُوزٌ
(kalian berdua) mengatakan aduhai celaka aku apakah aku akan melahirkan dan/padahal aku orang tua
Huud:72
وَأَلْفَيَا سَيِّدَهَا لَدَا ٱلْبَابِ قَالَتْ
dan (keduanya) mendapati tuannya di sisi pintu (kalian berdua) mengatakan
Yusuf:25
قَالَتْ فَذَٰلِكُنَّ ٱلَّذِى لُمْتُنَّنِى فِيهِ
(kalian berdua) mengatakan maka itulah kalian[pr] yang dicela aku (oleh kamu) kepadanya
Yusuf:32
قَدْ قَالَهَا ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ
sesungguhnya (ia) telah mengucapkannya orang-orang yang dari sebelum mereka
Az-Zumar:50قَالَهَا
قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا
berkata aduhai celaka kami siapakah membangkitkan kami dari tempat tidur kami
YaaSiin:52قَالُوا۟
قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
berkata bahkan/sebenarnya tidak adalah orang-orang yang beriman
Ash-Shaafaat:29
قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ
berkata bangunkanlah/dirikanlah untuknya suatu bangunan lalu lemparkanlah ia pada, di, dalam api yang menyala
Ash-Shaafaat:97
قَالُوا۟ لَا تَخَفْ خَصْمَانِ بَغَىٰ بَعْضُنَا عَلَىٰ بَعْضٍ
berkata tidak takut orang (keduanya) yang saling bertengkar berbuat zalim sebagian kami atas/terhadap bagian
Shaad:22
قَالُوا۟ بَلْ أَنتُمْ لَا مَرْحَبًۢا بِكُمْ
berkata bahkan/sebenarnya kalian[lk] tidak ucapan selamat datang bagimu
Shaad:60
قَالُوا۟ رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا
berkata ya tuhan kami barang siapa (ia) telah benar-benar menyediakan/meneguhkan bagi kami
Shaad:61
قَالُوا۟ بَلَىٰ وَلَٰكِنْ حَقَّتْ كَلِمَةُ ٱلْعَذَابِ عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ
berkata benar akan tetapi pasti kalimat / ketentuan siksa atas/terhadap orang-orang yang membangkang / kafir
Az-Zumar:71
قَالُوا۟ رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا ٱثْنَتَيْنِ
berkata ya tuhan kami (kamu) mematikan kami dua orang perempuan dan Engkau menghidupkan kami dua orang perempuan
Ghafir:11
قَالُوا۟ ٱقْتُلُوٓا۟ أَبْنَآءَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَعَهُۥ
berkata (kalian) bunuhlah anak-anak lelaki orang-orang yang (mereka) beriman bersama dia
Ghafir:25
قَالُوا۟ بَلَىٰ قَالُوا۟ فَٱدْعُوا۟
berkata ya benar berkata maka berdoXalah
Ghafir:50
قَالُوا۟ بَلَىٰ قَالُوا۟ فَٱدْعُوا۟
berkata ya benar berkata maka berdoXalah
Ghafir:50
مِن دُونِ الـلَّـهِ قَالُوا۟ ضَلُّوا۟ عَنَّا
dari selain Allah berkata (mereka[lk]) telah sesat (kk lampau) dari (kami)
Ghafir:74
قَالُوا۟ لَوْ شَآءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَٰٓئِكَةً
berkata kalau menghendaki tuhan kami tentu (ia[lk]) akhirnya menurunkan malaikat-malaikat
Fush-Shilat:14
إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُوا۟ رَبُّنَا الـلَّـهُ
sesungguhnya orang-orang yang berkata tuhan kami Allah
Fush-Shilat:30
قَالُوا۟ هَٰذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ
berkata ini[tg.lk] sihir dan sesungguhnya dengannya orang-orang yang telah kafir
Az-Zukhruf:30
إِلَّآ أَن قَالُوا۟ ٱئْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ
kecuali bahwa berkata (kalian[lk]) datangkanlah dengan bapak-bapak kami
Al-Jaatsiyah:25
إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُوا۟ رَبُّنَا الـلَّـهُ
sesungguhnya orang-orang yang berkata tuhan kami Allah
Al-Ahqaaf:13
قَالُوا۟ هَٰذَا عَارِضٌ مُّمْطِرُنَا
berkata ini[tg.lk] (ia[lk]) yang mengawan (ia) yang sungguh-sungguh menghujani kepada kami
Al-Ahqaaf:24
قَالُوا۟ يَٰقَوْمَنَآ إِنَّا سَمِعْنَا كِتَٰبًا أُنزِلَ مِنۢ بَعْدِ مُوسَىٰ
berkata wahai kaum kami sesungguhnya (kami) (kami) dengar suatu kewajiban diturunkan dari sesudah Musa
Al-Ahqaaf:30
أَلَيْسَ هَٰذَا بِٱلْحَقِّ قَالُوا۟ بَلَىٰ
bukankah ini[tg.lk] dengan benar berkata ya/benar
Al-Ahqaaf:34
قَالُوا۟ لِلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ مَاذَا قَالَ ءَانِفًا
berkata bagi orang-orang yang (mereka[lk]) diberi pengetahuan apa yang mengatakan kemarin/tadi
Muhammad:16
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا۟ لِلَّذِينَ كَرِهُوا۟ مَا نَزَّلَ الـلَّـهُ
itu[tg.lk] karena sesungguhnya mereka berkata bagi orang-orang yang (mereka) membenci apa-apa (ia) telah benar-benar menurunkan Allah
Muhammad:26
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً قَالُوا۟ لَا تَخَفْ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍ
maka (ia[lk) akhirnya mencurigai dari mereka takut berkata jangan takut dan mereka memberi kabar gembira kepadanya dengan seorang anak sangat pandai
Adz-Dzaariyaat:28
قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ
berkata demikianlah mengatakan tuhanmu
Adz-Dzaariyaat:30
إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
kecuali berkata (ia[lk]) yang menyihir (mereka) mengetahui (ia[lk]) yang digila-gilakan
Adz-Dzaariyaat:52
يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ قَالُوا۟ بَلَىٰ
dipanggil mereka 0 tidaklah adalah beserta kalian berkata ya benar
Al-Hadiid:14
قَالُوا۟ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ
berkata maka memerdekakan hamba sahaya (orang yang menjaga rumah) dari sebelum
Al-Mujaadilah:3
وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ إِذْ قَالُوا۟ لِقَوْمِهِمْ رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ ٱلْمَصِيرُ
dan orang-orang yang bersama dia apabila berkata kepada kaum mereka ya tuhan kami atas kamu[lk] (kami) supaya bertawakal dan kepada Engkau (kami) bertaubat dan kepada Engkau tempat kembali
Al-Mumtahinah:4
فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ قَالُوا۟ هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ
maka tatkala datang kepada mereka dengan keterangan yang jelas berkata ini[tg.lk] sihir yang nyata
Ash-Shaff:6
إِذَا جَآءَكَ ٱلْمُنَٰفِقُونَ قَالُوا۟ نَشْهَدُ
apabila/tatkala datang kepadamu orang-orang munafik berkata menyaksikan
Al-Munaafiquun:1
قَالُوا۟ بَلَىٰ قَدْ جَآءَنَا نَذِيرٌ
berkata ya benar sesungguhnya telah datang kepada kami pemberi peringatan
Al-Mulk:9
قَالُوا۟ سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
berkata maha suci tuhan kami sesungguhnya (kami) (mereka) adalah orang-orang tertinggal/mengantikan
Al-Qalam:29
قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
berkata aduhai celaka kami sesungguhnya (kami) (mereka) adalah durhaka
Al-Qalam:31
قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
berkata tidak ada kami dari orang-orang yang menegakkan salat
Al-Muddaththir:43
قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
berkata itu[tg.pr] jika demikian pengembalian / pengulangan (ia[pr]) yang merugi
An-Naziaat:12
قَالُوا۟ سَنُرَٰوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَٰعِلُونَ
berkata kelak akan dibujuk daripadanya enggan dia dan sesungguhnya sungguh orang-orang yang telah melaksanakan
Yusuf:61
فَلَمَّا رَجَعُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَبِيهِمْ قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا مُنِعَ مِنَّا ٱلْكَيْلُ
maka tatkala (mereka) kembali kepada ayah mereka berkata wahai bapak kami (dia[lk]) telah dicegah / dilindungi dari (kami) sukatan
Yusuf:63
قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا مَا نَبْغِى هَٰذِهِۦ بِضَٰعَتُنَا
berkata wahai bapak kami apa menginginkan ini[tg.pr] barang-barang kami
Yusuf:65
قَالُوا۟ وَأَقْبَلُوا۟ عَلَيْهِم مَّاذَا تَفْقِدُونَ
berkata dan (kalian) menghadaplah atas mereka apa yang memeriksa/mencari
Yusuf:71
قَالُوا۟ نَفْقِدُ صُوَاعَ ٱلْمَلِكِ
berkata mencari piala/tempat minum raja
Yusuf:72
قَالُوا۟ تَالـلَّـهِ لَقَدْ عَلِمْتُم مَّا
berkata demi Allah sesungguhnya (kalian) mengetahui tidak
Yusuf:73
قَالُوا۟ فَمَا جَزَٰٓؤُهُۥٓ إِن كُنتُمْ كَٰذِبِينَ
berkata maka apa balasannya jika (kalian) adalah orang-orang yang mendustakan
Yusuf:74
قَالُوا۟ جَزَٰٓؤُهُۥ مَن وُجِدَ فِى رَحْلِهِۦ
berkata balasannya siapa telah didapatkan pada, di, dalam karungnya
Yusuf:75
قَالُوا۟ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْعَزِيزُ إِنَّ لَهُۥٓ أَبًا شَيْخًا كَبِيرًا
berkata wahai sangat perkasa sesungguhnya baginya bapak tua sangat besar
Yusuf:78
قَالُوا۟ تَالـلَّـهِ تَفْتَؤُا۟ تَذْكُرُ يُوسُفَ
berkata demi Allah (kamu) senantiasa mengingat yusuf
Yusuf:85
فَلَمَّا دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ قَالُوا۟
maka ketika (mereka) masuk atasnya berkata
Yusuf:88
قَالُوا۟ تَالـلَّـهِ لَقَدْ ءَاثَرَكَ الـلَّـهُ عَلَيْنَا
berkata demi Allah sesungguhnya telah melebih-lebihkan kamu Allah atas (kami)
Yusuf:91
قَالُوا۟ تَالـلَّـهِ إِنَّكَ لَفِى ضَلَٰلِكَ ٱلْقَدِيمِ
berkata demi Allah sesungguhnya kamu sungguh dalam kekeliruanmu dahulu
Yusuf:95
قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا ٱسْتَغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَآ
berkata wahai bapak kami (kamu) mohon ampunan bagi kami dosa-dosa kami
Yusuf:97
قَالُوا۟ لَوْ هَدَىٰنَا الـلَّـهُ لَهَدَيْنَٰكُمْ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ
berkata seandainya (dia) telah menunjuki kami Allah niscaya (kami) dapat memberi petunjuk pada kalian sama saja atas (kami)
Ibrahim:21
قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍ
berkata jangan gemetar ketakutan sesungguhnya (kami) diberi kabar gembira kepadamu dengan seorang anak laki-laki sangat pandai
Al-Hijr:53
قَالُوا۟ بَشَّرْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَٰنِطِينَ
berkata kami membei kabar gembira kepadamu dengan benar maka janganlah adalah dari/termasuk orang-orang yang berputus asa
Al-Hijr:55
قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ
berkata bahkan/sebenarnya kami datang kepadamu dengan apa (mereka) adalah didalamnya/padanya saling meragukan / memperselisihkan
Al-Hijr:63
قَالُوا۟ خَيْرًا لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ فِى هَٰذِهِ ٱلدُّنْيَا حَسَنَةٌ
berkata kebaikan bagi orang-orang yang lebih baik pada, di, dalam ini[tg.pr] dunia baik/kebaikan
An-Nahl:30
قَالُوا۟ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ شُرَكَآؤُنَا ٱلَّذِينَ كُنَّا نَدْعُوا۟ مِن دُونِكَ
berkata ya tuhan kami mereka ini sekutu-sekutu kami orang-orang yang (mereka) adalah menyeru/menyembah dari selain kamu
An-Nahl:86
وَيُنذِرَ ٱلَّذِينَ قَالُوا۟ ٱتَّخَذَ الـلَّـهُ وَلَدًا
dan menyebabkan memperingatkan orang-orang yang berkata (ia) telah mengambil Allah anak
Al-Kahfi:4
قَالُوا۟ لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ
berkata (kami) menempati hari (mereka) mengetahui sebagian hari
Al-Kahfi:19
قَالُوا۟ رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ
berkata tuhan kalian (aku) mengetahui dengan apa (kalian) menempati
Al-Kahfi:19
قَالُوا۟ يَٰذَاٱلْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ
berkata wahai zulqarnain sesungguhnya ya'juj dan ma'juj (mereka) yang sungguh-sungguh membuat kerusakan pada, di, dalam bumi
Al-Kahfi:94
قَالُوا۟ يَٰمَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْـًٔا فَرِيًّا
berkata hai Maryam sesungguhnya (kamu) datang/melakukan sedikitpun keanehan
Maryam:27
فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ قَالُوا۟ كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِى ٱلْمَهْدِ صَبِيًّا
maka (ia[pr]) musyawarah / menunjukkan kepadanya (anaknya) berkata bagaimana menurut dibicarakan orang (anak) dan (ia) adalah pada, di, dalam buaian kanak-kanak
Maryam:29
قَالُوا۟ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلْقِىَ
berkata ya musa apakah bahwa dilemparkan
Thaahaa:65
قَالُوا۟ لَن نُّؤْثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا
berkata kami tidak akan dijejaki kamu atas/terhadap apa telah datang kepada kami
Thaahaa:72
قَالُوا۟ مَآ أَخْلَفْنَا مَوْعِدَكَ بِمَلْكِنَا
berkata tidak (kami) menyalahi/melanggar tempat /waktu yang dijanjikan kepada kamu dengan kekuasaan kami
Thaahaa:87
قَالُوا۟ لَن نَّبْرَحَ عَلَيْهِ عَٰكِفِينَ
berkata kami akan selalu/tetap atasnya (mereka[lk]) yang tekun
Thaahaa:91
قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
berkata aduhai celaka kami sesungguhnya (kami) (mereka) adalah orang-orang tertinggal/mengantikan
Al-Anbiyaa':14
قَالُوا۟ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا لَهَا عَٰبِدِينَ
berkata (kami) mendapati bapak / nenek moyang kami kepadanya orang-orang yang menyembah
Al-Anbiyaa':53
قَالُوا۟ مَن فَعَلَ هَٰذَا بِـَٔالِهَتِنَآ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
berkata siapa (dia) melakukan ini[tg.lk] dengan/terhadap tuhan-tuhan kami sesungguhnya dia sungguh termasuk orang-orang yang zalim
Al-Anbiyaa':59
قَالُوا۟ سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُۥٓ إِبْرَٰهِيمُ
berkata (kami) dengar seorang pemuda menyebut/mencela mereka[lk] dikatakan baginya Ibrahim
Al-Anbiyaa':60
قَالُوا۟ فَأْتُوا۟ بِهِۦ عَلَىٰٓ أَعْيُنِ ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ
berkata maka datangkan / bawalah (mereka) dengannya/dia atasku/terhadapku mata-mata manusia/orang banyak boleh jadi mereka menyaksikan
Al-Anbiyaa':61
قَالُوا۟ حَرِّقُوهُ وَٱنصُرُوٓا۟ ءَالِهَتَكُمْ إِن كُنتُمْ فَٰعِلِينَ
berkata (kalian) membakar dia dan tolonglah tuhan-tuhan kalian jika (kalian) adalah orang-orang yang mengerjakan
Al-Anbiyaa':68
بَلْ قَالُوا۟ مِثْلَ مَا قَالَ ٱلْأَوَّلُونَ
bahkan berkata seperti apa mengatakan terdahulu
Al-Mu'minuun:81
قَالُوا۟ رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَآلِّينَ
berkata ya tuhan kami (ia) mengalahkan atas (kami) kecelakaan/kejahatan kami dan (kami) adalah kaum orang-orang yang sesat
Al-Mu'minuun:106
قَالُوا۟ لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَسْـَٔلِ ٱلْعَآدِّينَ
berkata (kami) menempati hari (mereka) mengetahui sebagian/setengah hari maka tanyakanlah orang-orang yang menghitung
Al-Mu'minuun:113
قَالُوا۟ سُبْحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِى لَنَآ
berkata maha suci engkau tidak dan (ia) adalah patut bagi kami
Al-Furqon:18
قَالُوا۟ وَمَا ٱلرَّحْمَٰنُ أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا وَزَادَهُمْ نُفُورًا
berkata dan siapakah pemurah apakah kami bersujud kepada apa memerintahkan kami dan (ia) menambah mereka pelarian
Al-Furqon:60
وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلْجَٰهِلُونَ قَالُوا۟ سَلَٰمًا
dan apabila (ia) mengajak omong-omong mereka orang-orang yang bodoh berkata keselamatan
Al-Furqon:63
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ
maka tatkala datang para penyihir berkata kepada fir'aun
Asy-Syu'araa':41
قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
berkata tidak kemudaratan sesungguhnya (kami) kepada tuhan kami orang-orang yang dalam kondisi kembali
Asy-Syu'araa':50
قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ
berkata akan menyembah berhala-berhala maka kami senantiasa kepadanya (mereka[lk]) yang tekun
Asy-Syu'araa':71
قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
berkata bahkan (kami) mendapati bapak / nenek moyang kami seperti demikian melakukan
Asy-Syu'araa':74
قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
berkata sedang mereka di dalamnya (neraka) bersengketa
Asy-Syu'araa':96
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ
berkata sungguh jika tidak menghentikannya hai Nuh sungguh (kalian[lk]) adalah dari/termasuk yang dirajam
Asy-Syu'araa':116
قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ
berkata sama saja atas (kami) apakah (kamu[lk]) memberi nasehat
Asy-Syu'araa':136
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
berkata sesungguhnya jika kamu tidak menghentikannya hai Lut sungguh (kalian[lk]) adalah dari/termasuk orang-orang yang diusir
Asy-Syu'araa':167
قَالُوا۟ هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ
berkata ini[tg.lk] sihir yang nyata
An-Naml:13
قَالُوا۟ نَحْنُ أُو۟لُوا۟ قُوَّةٍ وَأُو۟لُوا۟ بَأْسٍ شَدِيدٍ
berkata kami orang-orang yang mempunyai kekuatan dan orang-orang yang mempunyai kekuatan sangat keras/berat
An-Naml:33
قَالُوا۟ ٱطَّيَّرْنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَ
berkata (kami) mendapat celaka disebabkan kamu dan dengan orang-orang bersama kamu
An-Naml:47
قَالُوا۟ تَقَاسَمُوا۟ بِالـلَّـهِ لَنُبَيِّتَنَّهُۥ وَأَهْلَهُۥ
berkata (kalian[lk]) saling menyumpahlah (kt perinah) dengan Allah sungguh kita akan menyerangnya dimalam hari dan keluarganya
An-Naml:49
قَالُوا۟ مَا هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّفْتَرًى
berkata tidak lain ini[tg.lk] kecuali sihir (ia[lk]) yang dalam kondisi cepat-cepat berbuat
Al-Qashash:36
قَالُوا۟ لَوْلَآ أُوتِىَ مِثْلَ مَآ أُوتِىَ مُوسَىٰٓ
berkata mengapa tidak diberikan seperti apa diberikan diberikan Musa
Al-Qashash:48
قَالُوا۟ سِحْرَانِ تَظَٰهَرَا وَقَالُوٓا۟ إِنَّا بِكُلٍّ كَٰفِرُونَ
berkata dua ahli sihir keduanya bantu membantu dan (mereka) berkata sesungguhnya (kami) dengan/kepada tiap-tiap orang-orang yang telah kafir
Al-Qashash:48
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوا۟
maka dan (ia) adalah jawaban kaumnya kecuali bahwa berkata
Al-Ankabuut:24
أَن قَالُوا۟ ٱئْتِنَا بِعَذَابِ الـلَّـهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
bahwa berkata datangkan kepada kami dengan azab / siksa Allah jika (kamu) adalah dari/termasuk orang-orang yang benar
Al-Ankabuut:29
قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطًا قَالُوا۟ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَن فِيهَا
mengatakan sesungguhnya di dalamnya Lut berkata kami (aku) mengetahui dengan siapa di dalamnya
Al-Ankabuut:32
قَالُوا۟ بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ أَوَ
berkata bahkan mengikuti apa yang (kami) mendapati atasnya bapak / nenek moyang kami atau
Luqman:21
وَلَمَّا رَءَا ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلْأَحْزَابَ قَالُوا۟
dan tatkala melihat orang-orang yang beriman golongan-golongan berkata
Al-Ahzab:22
فَبَرَّأَهُ الـلَّـهُ مِمَّا قَالُوا۟ وَكَانَ عِندَ الـلَّـهِ وَجِيهًا
maka membebaskannya Allah dari apa berkata dan (ia) adalah disisi Allah terhormat
Al-Ahzab:69
حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمْ قَالُوا۟
sehingga apabila benar-benar dikejutkan dari hati mereka berkata
Saba':23
مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ قَالُوا۟ ٱلْحَقَّ وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْكَبِيرُ
apa yang mengatakan tuhan kalian berkata kebenaran dan Dia sangat tinggi sangat besar
Saba':23
قَالُوا۟ سُبْحَٰنَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِم
berkata maha suci engkau Engkau pelindung kami dari selain mereka
Saba':41
قَالُوا۟ مَا هَٰذَآ إِلَّا رَجُلٌ يُرِيدُ
berkata tidaklah ini[tg.lk] kecuali seorang laki-laki dikehendaki
Saba':43
قَالُوا۟ مَآ أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا
berkata tidaklah kalian[lk] kecuali seorang manusia seperti kami
YaaSiin:15
قَالُوا۟ رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّآ إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ
berkata tuhan kami mengetahui sesungguhnya (kami) kepada kamu benar-benar orang yang sangat cekatan untuk diutus
YaaSiin:16
قَالُوا۟ طَٰٓئِرُكُم مَّعَكُمْ أَئِن ذُكِّرْتُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ
berkata kesialan/kecelakaan kamu beserta kalian apakah jika diperingatkan keras bahkan/tetapi kalian[lk] kaum orang-orang yang sungguh-sungguh melampaui batas
YaaSiin:19
قَالُوا۟ هَٰذَا ٱلَّذِى رُزِقْنَا
berkata ini[tg.lk] yang diberi rezki
Al-Baqarah:25
قَالُوا۟ سُبْحَٰنَكَ لَا عِلْمَ لَنَآ
berkata maha suci engkau tidak ada pengetahuan bagi kami
Al-Baqarah:32
قَالُوا۟ ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِىَ
berkata serulah (oleh kamu) bagi kami tuhanmu agar dia menerangkan bagi kami apa ia [pr]
Al-Baqarah:68
قَالُوا۟ ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ
berkata serulah (oleh kamu) bagi kami tuhanmu
Al-Baqarah:69
قَالُوا۟ ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِىَ
berkata serulah (oleh kamu) bagi kami tuhanmu agar dia menerangkan bagi kami apa ia [pr]
Al-Baqarah:70
قَالُوا۟ ٱلْـَٰٔنَ جِئْتَ بِٱلْحَقِّ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا۟ يَفْعَلُونَ
berkata sekarang (kamu) mendatangkan dengan sebenarnya maka mereka menyembelihnya dan tidak (mereka) semakin mendekat melakukan
Al-Baqarah:71
قَالُوا۟ نُؤْمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا
berkata diberiman dengan apa diturunkan atas (kami)
Al-Baqarah:91
وَٱسْمَعُوا۟ قَالُوا۟ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا
dan dengarkanlah berkata (kami) dengar dan/tetapi (kami) mendurhakai
Al-Baqarah:93
قَالُوا۟ نَعْبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ ءَابَآئِكَ إِبْرَٰهِيمَ
berkata akan menyembah tuhanmu dan tuhan bapak-bapakmu Ibrahim
Al-Baqarah:133
قَالُوا۟ بَلْ نَتَّبِعُ مَآ أَلْفَيْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ
berkata tidak/bahkan mengikuti apa (kami) mendapatkan atasnya bapak / nenek moyang kami
Al-Baqarah:170
مِنۢ بَعْدِ مُوسَىٰٓ إِذْ قَالُوا۟ لِنَبِىٍّ
dari sesudah Musa ketika berkata bagi seorang nabi
Al-Baqarah:246
أَلَّا تُقَٰتِلُوا۟ قَالُوا۟ وَمَا لَنَآ
tidak mau semakin memerangi berkata dan mengapa bagi kami
Al-Baqarah:246
قَالُوا۟ لَا طَاقَةَ لَنَا ٱلْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ
berkata tidak orang yang sanggup bagi kami hari dengan jalut dan para bala tentaranya
Al-Baqarah:249
قَالُوا۟ رَبَّنَآ أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا
berkata ya tuhan kami (kamu) bertindaklah/tuangkanlah atas (kami) kesabaran
Al-Baqarah:250
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا۟ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ
itu[tg.lk] karena sesungguhnya mereka berkata tidak (ia[lk]) agar menyentuh kami api neraka
Ali-Imran:24
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا۟ لَيْسَ عَلَيْنَا فِى ٱلْأُمِّيِّۦنَ سَبِيلٌ
itu[tg.lk] karena sesungguhnya mereka berkata (ia) bukankah atas (kami) pada, di, dalam orang-orang ummi benar-benar jalan
Ali-Imran:75
وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلَّآ أَن قَالُوا۟
dan tidak dan (ia) adalah perkataan mereka kecuali/selain bahwa berkata
Ali-Imran:147
أَوِ ٱدْفَعُوا۟ قَالُوا۟ لَوْ نَعْلَمُ قِتَالًا
atau (kalian[lk]) pertahankanlah diri berkata sekiranya mengetahui perang
Ali-Imran:167
ٱلَّذِينَ قَالُوا۟ لِإِخْوَٰنِهِمْ وَقَعَدُوا۟ لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا۟
orang-orang yang berkata kepada saudara-saudara mereka dan (mereka) duduk sekiranya mengikuti kami tidak telah dibunuh
Ali-Imran:168
إِنَّ الـلَّـهَ فَقِيرٌ وَنَحْنُ أَغْنِيَآءُ سَنَكْتُبُ مَا قَالُوا۟
sesungguhnya Allah sangat memerlukan dan (kami) orang-orang kaya (kami) akan menulis apa berkata
Ali-Imran:181
وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُوا۟ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا
dan sekiranya sesungguhnya mereka berkata (kami) dengar dan (kami) taat
An-Nisa:46
قَالُوا۟ فِيمَ كُنتُمْ قَالُوا۟ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِى ٱلْأَرْضِ
berkata bagaimana (kalian) adalah berkata (mereka) adalah orang-orang yang dalam kondisi tertindas pada, di, dalam bumi/negeri
An-Nisa:97
قَالُوا۟ فِيمَ كُنتُمْ قَالُوا۟ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِى ٱلْأَرْضِ
berkata bagaimana (kalian) adalah berkata (mereka) adalah orang-orang yang dalam kondisi tertindas pada, di, dalam bumi/negeri
An-Nisa:97
قَالُوا۟ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوْمًا جَبَّارِينَ
berkata ya musa sesungguhnya di dalamnya kaum gagah perkasa
Al-Maidah:22
قَالُوا۟ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّا لَن نَّدْخُلَهَآ أَبَدًا
berkata ya musa sesungguhnya (kami) tidak akan memasukinya selama-lamanya
Al-Maidah:24
غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَلُعِنُوا۟ بِمَا قَالُوا۟
dibelenggu tangan-tangan mereka dan dikutuk dengan/disebabkan apa berkata
Al-Maidah:64
فَأَثَٰبَهُمُ الـلَّـهُ بِمَا قَالُوا۟ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ
maka memberi pahala mereka Allah dengan apa berkata surga mengalir dari bawahnya sungai-sungai
Al-Maidah:85
وَإِلَى ٱلرَّسُولِ قَالُوا۟ حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ
dan kepada rasul berkata cukuplah kami apa (kami) mendapati atasnya bapak / nenek moyang kami
Al-Maidah:104
قَالُوا۟ لَا عِلْمَ لَنَآ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلْغُيُوبِ
berkata tidak ada pengetahuan bagi kami sesungguhnya kamu Engkau sangat mengetahui segala yang gaib
Al-Maidah:109
قَالُوا۟ نُرِيدُ أَن نَّأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا
berkata diharapkan untuk memakan daripadanya dan menentramkan hati kami
Al-Maidah:113
إِلَّآ أَن قَالُوا۟ وَالـلَّـهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ
kecuali bahwa berkata demi Allah tuhan kami tidak ada (mereka) adalah (mereka) yang mempersekutukan
Al-An'aam:23
قَالُوا۟ بَلَىٰ وَرَبِّنَا قَالَ فَذُوقُوا۟ ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ
berkata ya benar dan demi tuhan kami mengatakan maka dirasakan azab / siksa dengan sebab (kalian) adalah mengingkari
Al-An'aam:30
قَالُوا۟ يَٰحَسْرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطْنَا فِيهَا
berkata aduhai kami menyesal atas/terhadap apa (kami) melalaikan padanya(kiamat)
Al-An'aam:31
إِذْ قَالُوا۟ مَآ أَنزَلَ الـلَّـهُ عَلَىٰ بَشَرٍ مِّن شَىْءٍ
ketika berkata tidak (ia) menyebabkan menurunkan Allah atas/terhadap manusia dari sesuatu
Al-An'aam:91
وَإِذَا جَآءَتْهُمْ ءَايَةٌ قَالُوا۟ لَن نُّؤْمِنَ
dan apabila datang kepada mereka sesuatu ayat berkata tidak beriman
Al-An'aam:124
قَالُوا۟ شَهِدْنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَا وَغَرَّتْهُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا
berkata (kami) menyaksikan atasku/terhadapku diri kami sendiri dan telah menipu mereka kehidupan dunia
Al-An'aam:130
وَإِذَا فَعَلُوا۟ فَٰحِشَةً قَالُوا۟ وَجَدْنَا عَلَيْهَآ ءَابَآءَنَا
dan apabila (mereka) melakukan (ia[pr]) yang melakukan perbuatan keji berkata (kami) mendapati diatasnya bapak / nenek moyang kami
Al-A'raaf:28
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى الـلَّـهِ قَالُوا۟ ضَلُّوا۟ عَنَّا وَشَهِدُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا۟ كَٰفِرِينَ
maka barang siapa paling/lebih dzalim daripada siapa adakanlah atas/terhadap Allah berkata (mereka[lk]) telah sesat (kk lampau) dari (kami) dan (mereka) mengakui atasku/terhadapku diri/jiwa-jiwa mereka[lk] sesungguhnya mereka (mereka) adalah orang-orang kafir
Al-A'raaf:37
قَالُوا۟ نَعَمْ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌۢ بَيْنَهُمْ
berkata ya maka (ia[lk]) akhirnya menyeru (ia[lk]) yang menyeru / meminta izin diantara mereka
Al-A'raaf:44
قَالُوا۟ رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
berkata ya tuhan kami jangan jadikan kami bersama kaum orang-orang yang dzalim
Al-A'raaf:47
قَالُوا۟ مَآ أَغْنَىٰ عَنكُمْ جَمْعُكُمْ وَمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ
berkata tidak memberi manfaat dari kamu/kepadamu kumpulkanlah oleh kamu dan apa (kalian) adalah kelak akan menyombongkan diri
Al-A'raaf:48
قَالُوا۟ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلْقِىَ
berkata ya musa apakah/ataukah bahwa dilemparkan
Al-A'raaf:115
فَإِذَا جَآءَتْهُمُ ٱلْحَسَنَةُ قَالُوا۟ لَنَا هَٰذِهِۦ
maka apabila datang kepada mereka kebaikan (kb abstrak/kt sifat) berkata bagi kami ini[tg.pr]
Al-A'raaf:131
قَالُوا۟ يَٰمُوسَى ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ
berkata ya musa serulah (oleh kamu) bagi kami tuhanmu dengan apa telah menjanjikan disisimu
Al-A'raaf:134
قَالُوا۟ يَٰمُوسَى ٱجْعَل لَّنَآ إِلَٰهًا
berkata ya musa (ia) jadikanlah/berilah bagi kami tuhan
Al-A'raaf:138
أَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّوا۟ قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ يَرْحَمْنَا رَبُّنَا
sesungguhnya mereka sungguh (mereka[lk]) telah sesat (kk lampau) berkata sungguh jika tidak (ia{lk]) memberi kami rahmat tuhan kami
Al-A'raaf:149
قَالُوا۟ مَعْذِرَةً إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
berkata tempat mengumukakan alasan kepada tuhan kalian dan supaya / boleh jadi mereka bertakwa
Al-A'raaf:164
وَأَشْهَدَهُمْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا۟ بَلَىٰ شَهِدْنَآ
dan (ia[lk]) akhirnya menyaksikan mereka atasku/terhadapku diri/jiwa-jiwa mereka[lk] bukankah (aku) ini dengan/kepada tuhan kalian berkata ya betul (kami) menyaksikan
Al-A'raaf:172
وَإِذَا لَمْ تَأْتِهِم بِـَٔايَةٍ قَالُوا۟
dan jika tidak membawa kepada mereka[lk] dengan suatu ayat berkata
Al-A'raaf:203
وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ قَالُوا۟ سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
dan jangan adalah seperti orang-orang yang berkata (kami) dengar dan/sedang mereka tidak mendengar
Al-Anfaal:21
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتُنَا قَالُوا۟ قَدْ سَمِعْنَا
dan apabila dibacakan atas mereka ayat-ayat Kami berkata sesungguhnya (kami) dengar
Al-Anfaal:31
وَإِذْ قَالُوا۟ ٱللَّهُمَّ إِن كَانَ
dan ketika berkata ya Allah jika dan (ia) adalah
Al-Anfaal:32
يَحْلِفُونَ بِالـلَّـهِ مَا قَالُوا۟ وَلَقَدْ قَالُوا۟ كَلِمَةَ ٱلْكُفْرِ
bersumpah dengan Allah tidak berkata dan/padahal sesungguhnya berkata kalimat / seruan kekafiran
At-Taubah:74
يَحْلِفُونَ بِالـلَّـهِ مَا قَالُوا۟ وَلَقَدْ قَالُوا۟ كَلِمَةَ ٱلْكُفْرِ
bersumpah dengan Allah tidak berkata dan/padahal sesungguhnya berkata kalimat / seruan kekafiran
At-Taubah:74
قَالُوا۟ ٱتَّخَذَ الـلَّـهُ وَلَدًا سُبْحَٰنَهُۥ إِنْ عِندَكُم مِّن سُلْطَٰنٍۭ بِهَٰذَآ
berkata (ia) telah mengambil Allah anak maha suci dia jika tidak kamu mempunyai dari kekuasaan dengan ini
Yunus:68
قَالُوا۟ يَٰنُوحُ قَدْ جَٰدَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَٰلَنَا
berkata hai Nuh sesungguhnya (kamu) berbantahan dengan kami maka (kamu) memperbanyaklah perbantahan terhadap kami
Huud:32
قَالُوا۟ يَٰهُودُ مَا جِئْتَنَا بِبَيِّنَةٍ وَمَا نَحْنُ بِتَارِكِىٓ ءَالِهَتِنَا
berkata hai hud tidak kamu datang pada kami dengan bukti yang nyata dan tidak kami dengan meninggalkanku tuhan/sesembahan kami
Huud:53
قَالُوا۟ يَٰصَٰلِحُ قَدْ كُنتَ فِينَا مَرْجُوًّا قَبْلَ هَٰذَآ
berkata hai saleh sesungguhnya (kamu) adalah pada/diantara kami orang yang menjadi harapan sebelum ini[tg.lk]
Huud:62
قَالُوا۟ سَلَٰمًا قَالَ سَلَٰمٌ فَمَا لَبِثَ
berkata keselamatan mengatakan tambahan penghormatan/sejahtera maka tidak (ia) menempatkan
Huud:69
قَالُوا۟ لَا تَخَفْ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمِ لُوطٍ
berkata jangan takut sesungguhnya (kami) (kami) diutus kepada kaum lut
Huud:70
قَالُوا۟ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا لَنَا فِى بَنَاتِكَ مِنْ حَقٍّ
berkata sesungguhnya (kamu) telah mengetahui tidak ada bagi kami pada, di, dalam puteri-puterimu dari kebenaran
Huud:79
قَالُوا۟ يَٰلُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوٓا۟ إِلَيْكَ
berkata hai Luth sesungguhnya (kami) utusan-utusan tuhanmu tidak sampaikan kepadamu
Huud:81
قَالُوا۟ يَٰشُعَيْبُ أَصَلَوٰتُكَ تَأْمُرُكَ أَن نَّتْرُكَ مَا يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَآ
berkata hai SyuXaib apakah sholatmu menyuruhmu agar meninggalkan apa menyembah bapak-bapak kami
Huud:87
قَالُوا۟ يَٰشُعَيْبُ مَا نَفْقَهُ كَثِيرًا مِّمَّا تَقُولُ
berkata hai SyuXaib tidak mengerti sangat banyak dari apa mengatakan
Huud:91
إِذْ قَالُوا۟ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰٓ أَبِينَا مِنَّا
ketika berkata sesungguh yusuf dan saudaranya sukai kepada bapak kita dari (kami)
Yusuf:8
قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأْمَ۫نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ
berkata wahai bapak kami apa sebabnya kamu tidak menjadi cepat mempercayai kami atas/terhadap yusuf
Yusuf:11
قَالُوا۟ لَئِنْ أَكَلَهُ ٱلذِّئْبُ
berkata sesungguhnya jika memakan ia serigala
Yusuf:14
قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَآ إِنَّا ذَهَبْنَا نَسْتَبِقُ وَتَرَكْنَا يُوسُفَ عِندَ مَتَٰعِنَا
berkata wahai bapak kami sesungguhnya (kami) (kami) pergi berlomba-lomba dan (kami) meninggalkan yusuf disisi barang-barang kami
Yusuf:17
قَالُوٓا۟ إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ
berkata sesungguhnya hanyalah kami orang-orang yang sungguh-sungguh berbuat baik
Al-Baqarah:11قَالُوٓا۟
قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُ
berkata apakah kami akan beriman sebagaimana (ia) beriman orang-orang bodoh
Al-Baqarah:13
قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا
berkata (kami) telah beriman
Al-Baqarah:14
قَالُوٓا۟ إِنَّا مَعَكُمْ
berkata sesungguhnya (kami) beserta kalian
Al-Baqarah:14
قَالُوٓا۟ أَتَجْعَلُ فِيهَا مَن يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ ٱلدِّمَآءَ
berkata apakah engkau jadikan (kt tanya) di dalamnya orang merusak didalamnya dan menumpahkan darah
Al-Baqarah:30
قَالُوٓا۟ أَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا
berkata apakah (kamu) menjadikan kami olok-olokan
Al-Baqarah:67
قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا
berkata (kami) telah beriman
Al-Baqarah:76
قَالُوٓا۟ أَتُحَدِّثُونَهُم
berkata apakah kamu menceritakan kepada mereka
Al-Baqarah:76
قَالُوٓا۟ إِنَّا لِـلَّـهِ وَإِنَّآ إِلَيْهِ رَٰجِعُونَ
berkata sesungguhnya (kami) milik Allah dan sesungguhnya kepadaNya mereka yang telah kembali
Al-Baqarah:156
قَالُوٓا۟ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ ٱلْمُلْكُ عَلَيْنَا
berkata bahwasanya (kami) mereka baginya kerajaan atas (kami)
Al-Baqarah:247
مِنَ ٱلْمَسِّ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّمَا ٱلْبَيْعُ مِثْلُ ٱلرِّبَوٰا۟
dari sentuhan itu[tg.lk] dengan sebab mereka berkata sesungguhnya hanyalah jual beli seperti riba
Al-Baqarah:275
قَالُوٓا۟ أَقْرَرْنَا قَالَ فَٱشْهَدُوا۟ وَأَنَا۠ مَعَكُم مِّنَ ٱلشَّٰهِدِينَ
berkata (kami) mengakui mengatakan maka saksikanlah dan Aku beserta kalian dari orang-orang yang menjadi saksi
Ali-Imran:81
وَإِذَا لَقُوكُمْ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا
dan apabila mereka (mereka) menemui kalian berkata (kami) telah beriman
Ali-Imran:119
لَّقَدْ سَمِعَ الـلَّـهُ قَوْلَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟
sesungguhnya telah mendengar Allah perkataan orang-orang yang berkata
Ali-Imran:181
ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ الـلَّـهَ عَهِدَ إِلَيْنَآ
orang-orang yang berkata sesungguhnya Allah telah menjanjikan kepada (kami)
Ali-Imran:183
قَالُوٓا۟ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ الـلَّـهِ
berkata bukankah/tidakkah adalah bumi Allah
An-Nisa:97
قَالُوٓا۟ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ
berkata bukankah adalah beserta kalian
An-Nisa:141
قَالُوٓا۟ أَلَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَنَمْنَعْكُم مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
berkata bukankah mohon kemenangan atas kalian dan mencegah / melindungi kalian[lk] dari orang-orang yang beriman
An-Nisa:141
وَمِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّا نَصَٰرَىٰٓ أَخَذْنَا مِيثَٰقَهُمْ
dan dari/diantara orang-orang yang berkata sesungguhnya (kami) nasrani (kami) telah mengambil perjanjian mereka
Al-Maidah:14
لَّقَدْ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟
sungguh (ia [lk]) mengingkari orang-orang yang berkata
Al-Maidah:17
مِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِأَفْوَٰهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِن قُلُوبُهُمْ
dari orang-orang yang berkata (kami) telah beriman dengan mulut-mulut mereka dan/padahal belum beriman hati mereka
Al-Maidah:41
وَإِذَا جَآءُوكُمْ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَقَد دَّخَلُوا۟ بِٱلْكُفْرِ
dan jika mereka datang kepada kalian berkata (kami) telah beriman dan sesungguhnya (mereka) masuk dengan kekafiran
Al-Maidah:61
لَقَدْ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟
sesungguhnya (ia [lk]) mengingkari orang-orang yang berkata
Al-Maidah:72
لَّقَدْ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ الـلَّـهَ ثَالِثُ ثَلَٰثَةٍ
sesungguhnya (ia [lk]) mengingkari orang-orang yang berkata sesungguhnya Allah (ia[lk]) yang tiga tiga[lk]
Al-Maidah:73
وَلَتَجِدَنَّ أَقْرَبَهُم مَّوَدَّةً لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّا نَصَٰرَىٰ
dan sungguh akan mendapati (mereka) lebih dekat rasa kasih bagi orang-orang yang (mereka) beriman orang-orang yang berkata sesungguhnya (kami) nasrani
Al-Maidah:82
قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَٱشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ
berkata (kami) telah beriman dan saksikanlah bahwa sesungguhnya kami orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh
Al-Maidah:111
إِلَّآ أَن قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
kecuali bahwa berkata sesungguhnya (kami) (mereka) adalah orang-orang tertinggal/mengantikan
Al-A'raaf:5
قَالُوٓا۟ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَدْعُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ
berkata dimana apa (kalian) adalah menyeru dari selain Allah
Al-A'raaf:37
قَالُوٓا۟ إِنَّ الـلَّـهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ
berkata sesungguhnya Allah (dia[lk]) mengharamkan keduanya atas/terhadap orang-orang yang membangkang / kafir
Al-A'raaf:50
قَالُوٓا۟ أَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ الـلَّـهَ وَحْدَهُۥ
berkata apakah kamu datang kepada kami agar menyembah Allah sendirinya
Al-A'raaf:70
قَالُوٓا۟ إِنَّا بِمَآ أُرْسِلَ بِهِۦ مُؤْمِنُونَ
berkata sesungguhnya (kami) dengan apa diutus/disampaikan dengannya (mereka) yang bersungguh-sungguh untuk mempercayai
Al-A'raaf:75
إِلَّآ أَن قَالُوٓا۟ أَخْرِجُوهُم مِّن قَرْيَتِكُمْ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ
kecuali bahwa berkata (kalian) keluarlah mereka dari negeri kalian sesungguhnya mereka manusia menjadi mensucikan diri
Al-A'raaf:82
قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَأَرْسِلْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
berkata (kamu) tangguhkanlah dia dan saudaranya dan (kamu[lk]) kirimlah pada, di, dalam kota-kota orang-orang yang berkumpul
Al-A'raaf:111
وَجَآءَ ٱلسَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قَالُوٓا۟ إِنَّ لَنَا لَأَجْرًا
dan datanglah para penyihir fir'aun berkata sesungguhnya bagi kami sungguh (dapat) upah
Al-A'raaf:113
قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
berkata (kami) telah beriman dengan tuhan semesta alam
Al-A'raaf:121
قَالُوٓا۟ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
berkata sesungguhnya (kami) kepada tuhan kami orang-orang yang dalam kondisi kembali
Al-A'raaf:125
قَالُوٓا۟ أُوذِينَا مِن قَبْلِ أَن تَأْتِيَنَا
berkata ditindas dari sebelum akan datang kepada kami
Al-A'raaf:129
قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰذَا لَسِحْرٌ مُّبِينٌ
berkata sesungguhnya ini[tg.lk] benar-benar sihir yang nyata
Yunus:76
قَالُوٓا۟ أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ وَمَا نَحْنُ لَكُمَا بِمُؤْمِنِينَ
berkata apakah kamu datang kepada kami untuk memalingkan kami dari apa (kami) mendapati atasnya dan tidaklah kami bagi kamu berdua dengan mempercayai
Yunus:78
قَالُوٓا۟ أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ الـلَّـهِ رَحْمَتُ الـلَّـهِ
berkata apakah (kalian) merasa heran dari/tentang perintah Allah rahmatku Allah
Huud:73
قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ
berkata sesungguhnya kamu (kalian) adalah datang kepada kami dari sebelah kanan
Ash-Shaafaat:28
قَالُوٓا۟ أَوَ لَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ
berkata atau tidak adalah datang kepada kalian[lk] rasul-rasul kalian dengan keterangan yang nyata
Ghafir:50
فَلَمَّا رَأَوْا۟ بَأْسَنَا قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِالـلَّـهِ وَحْدَهُۥ
maka tatkala (mereka) melihat azab Kami berkata (kami) telah beriman kepada Allah sendirinya
Ghafir:84
قَالُوٓا۟ أَنطَقَنَا الـلَّـهُ ٱلَّذِىٓ أَنطَقَ كُلَّ شَىْءٍ
berkata (kami) akhirnya mengatakan Allah yang (ia) akhirnya mengatakan tiap-tiap sesuatu
Fush-Shilat:21
قَالُوٓا۟ ءَاذَنَّٰكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدٍ
berkata (kami) nyatakan kepada kamu tidak ada dari (kami) dari kesaksian
Fush-Shilat:47
بَلْ قَالُوٓا۟ إِنَّا وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٍ
bahkan berkata sesungguhnya (kami) (kami) mendapati bapak / nenek moyang kami atasku/terhadapku ummat
Az-Zukhruf:22
قَالُوٓا۟ إِنَّا بِمَآ أُرْسِلْتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ
berkata sesungguhnya (kami) terhadap apa diutus dengannya orang-orang yang telah kafir
Az-Zukhruf:24
قَالُوٓا۟ أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْ ءَالِهَتِنَا
berkata apakah kamu datang kepada kami untuk memalingkan kami dari tuhan/sesembahan kami
Al-Ahqaaf:22
فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوٓا۟ أَنصِتُوا۟
maka tatkala mereka menghadirinya berkata (kalian) diamlah / perhatikanlah
Al-Ahqaaf:29
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
berkata sesungguhnya (kami) (kami) diutus kepada kaum/orang-orang orang-orang yang berbuat dosa
Adz-Dzaariyaat:32
قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
berkata sesungguhnya (kami) (mereka) adalah sebelum pada, di, dalam keluarga kami orang-orang yang takut
Ath-Thuur:26
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ
maka tatkala (mereka) melihatnya berkata sesungguhnya (kami) benar-benar orang-orang yang sesat
Al-Qalam:26
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
dan apabila (mereka) melihat mereka berkata sesungguhnya mereka itu (orang-orang beriman) benar-benar orang-orang yang sesat
Al-Mutaffifiin:32
قَالُوٓا۟ أَضْغَٰثُ أَحْلَٰمٍ وَمَا نَحْنُ بِتَأْوِيلِ ٱلْأَحْلَٰمِ بِعَٰلِمِينَ
berkata campur aduk/kalut mimpi-mimpi dan tidak kami dengan taXbir mimpi dengan orang-orang yang mengetahui
Yusuf:44
قَالُوٓا۟ إِن يَسْرِقْ فَقَدْ سَرَقَ أَخٌ لَّهُۥ مِن قَبْلُ
berkata jika (ia[lk]) mencuri maka sesungguhnya (ia) mencuri persaudaraan baginya dari sebelum
Yusuf:77
قَالُوٓا۟ أَءِنَّكَ لَأَنتَ يُوسُفُ قَالَ أَنَا۠ يُوسُفُ
berkata apakah sesungguhnya kamu sungguh kamu yusuf mengatakan aku yusuf
Yusuf:90
قَالُوٓا۟ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا
berkata tidak lain kalian[lk] hanyalah seorang manusia seperti kami
Ibrahim:10
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
berkata sesungguhnya (kami) (kami) diutus kepada kaum/orang-orang orang-orang yang berbuat dosa
Al-Hijr:58
قَالُوٓا۟ أَوَ لَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَٰلَمِينَ
berkata atau tidak melarang kamu[lk] dari semesta alam
Al-Hijr:70
وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمْ قَالُوٓا۟ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
dan apabila dikatakan kepada mereka apa yang (ia) menyebabkan menurunkan tuhan kalian berkata dongengan yang pertama kali
An-Nahl:24
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مُفْتَرٍۭ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
berkata sesungguhnya hanyalah kamu orang yang menjadi mengada-ada bahkan/tetapi paling/lebih banyak diantara mereka tidak mengetahui
An-Nahl:101
إِلَّآ أَن قَالُوٓا۟ أَبَعَثَ الـلَّـهُ بَشَرًا رَّسُولًا
kecuali bahwa berkata adakah mengutus Allah manusia seorang rasul
Al-Isra:94
قَالُوٓا۟ إِنْ هَٰذَٰنِ لَسَٰحِرَٰنِ يُرِيدَانِ
berkata sesungguhnya dua orang ini benar-benar (keduanya) yang menyihir dihendaki
Thaahaa:63
فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سُجَّدًا قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ هَٰرُونَ وَمُوسَىٰ
maka dilempar para penyihir sujud berkata (kami) telah beriman dengan tuhan Harun dan Musa
Thaahaa:70
بَلْ قَالُوٓا۟ أَضْغَٰثُ أَحْلَٰمٍۭ بَلِ ٱفْتَرَىٰهُ
bahkan berkata campur aduk/kalut mimpi-mimpi bahkan (kamu) adakanlah ia
Al-Anbiyaa':5
قَالُوٓا۟ أَجِئْتَنَا بِٱلْحَقِّ أَمْ أَنتَ مِنَ ٱللَّٰعِبِينَ
berkata apakah kamu datang kepada kami dengan benar/sungguh-sungguh ataukah kamu dari/termasuk orang-orang yang bermain-main
Al-Anbiyaa':55
قَالُوٓا۟ ءَأَنتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِـَٔالِهَتِنَا يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ
berkata apakah kamu (kamu) melakukan ini[tg.lk] dengan/terhadap tuhan-tuhan kami wahai Ibrahim
Al-Anbiyaa':62
قَالُوٓا۟ أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
berkata apakah apabila (kami) telah mati dan (kami) adalah tanah dan tulang apakah sesungguhnya (kami) pasti orang yang akan dibangkitkan
Al-Mu'minuun:82
قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
berkata (kamu) tangguhkanlah dia dan saudaranya dan utuslah pada, di, dalam kota-kota ini mereka berkumpul
Asy-Syu'araa':36
قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
berkata (kami) telah beriman dengan tuhan semesta alam
Asy-Syu'araa':47
قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ
berkata apakah kami akan beriman kepadamu dan mengikuti kamu orang-orang yang hina
Asy-Syu'araa':111
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
berkata sesungguhnya hanyalah kamu dari orang-orang yang benar-benar kena sihir
Asy-Syu'araa':153
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
berkata sesungguhnya hanyalah kamu dari orang-orang yang benar-benar kena sihir
Asy-Syu'araa':185
قَالُوٓا۟ أَخْرِجُوٓا۟ ءَالَ لُوطٍ مِّن قَرْيَتِكُمْ
berkata (kalian) keluarkanlah (mereka[lk]) keluarga lut dari negeri kalian
An-Naml:56
وَإِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِهِۦٓ
dan apabila dibacakan atas mereka berkata (kami) telah beriman dengannya/kepadanya
Al-Qashash:53
قَالُوٓا۟ إِنَّا مُهْلِكُوٓا۟ أَهْلِ هَٰذِهِ ٱلْقَرْيَةِ
berkata sesungguhnya (kami) (mereka[lk]) yang membinasakan penduduk ini[tg.pr] negeri
Al-Ankabuut:31
قَالُوٓا۟ إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ
berkata sesungguhnya (kami) (kami) supya memberikan kesialan/kecelakaan dengan/karena kamu
YaaSiin:18
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَدًا
mengatakan seorang yang berkata diantara mereka berapa (kalian) menempati dan hendaklah bersikap lemah lembut dan janganlah menyebabkan memberitahukan denganmu/halmu seseorang/siapapun
Al-Kahfi:19قَآئِلٌ
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ لَا تَقْتُلُوا۟ يُوسُفَ
mengatakan seorang yang berkata diantara mereka jangan membunuh yusuf
Yusuf:10
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌ
mengatakan seorang yang berkata diantara mereka sesungguhnya aku dan (ia) adalah bagiku (mempunyai) teman
Ash-Shaafaat:51
كَلَّآ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَا
sekali-kali tidak sesungguhnya ia kalimat dia ucapannya
Al-Mu'minuun:100قَآئِلُهَا
وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا
dan jangan membentak keduanya dan katakanlah terhadap keduanya perkataan sangat mulia
Al-Isra:23قَوْلًا
تَرْجُوهَا فَقُل لَّهُمْ قَوْلًا مَّيْسُورًا
mengharapkannya maka katakanlah kepada mereka perkataan yang lemah lembut
Al-Isra:28
إِنَّكُمْ لَتَقُولُونَ قَوْلًا عَظِيمًا
sesungguhnya kamu sungguh mengatakan perkataan pengumpat
Al-Isra:40
وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوْمًا لَّا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا
(ia) mendapatkan dari selain keduanya kaum tidak hampir-hampir mengerti perkataan
Al-Kahfi:93
فَقُولَا لَهُۥ قَوْلًا لَّيِّنًا لَّعَلَّهُۥ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَىٰ
maka katakanlah kepadanya perkataan kelunakan/kelembutan boleh jadi ia menjadi mengingat/berfikir (mereka) mengetahui takut
Thaahaa:44
أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا
maka apakah tidak (mereka) melihat bahwa tidak mengembalikan/memberikan kepada mereka perkataan
Thaahaa:89
إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَٰنُ وَرَضِىَ لَهُۥ قَوْلًا
kecuali orang memberi izin kepadanya pemurah dan (ia) ridha kepadanya perkataan
Thaahaa:109
فَيَطْمَعَ ٱلَّذِى فِى قَلْبِهِۦ مَرَضٌ وَقُلْنَ قَوْلًا مَّعْرُوفًا
maka (sehingga) menginginkan yang pada, di, dalam hatinya penyakit dan (mereka[pr]) berkata perkataan yang dibaiki
Al-Ahzab:32
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّقُوا۟ الـلَّـهَ وَقُولُوا۟ قَوْلًا سَدِيدًا
wahai orang-orang yang (mereka) beriman (kalian[lk]) bertakwalah Allah dan dikatakan perkataan benar
Al-Ahzab:70
سَلَٰمٌ قَوْلًا مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ
tambahan penghormatan/sejahtera perkataan dari tuhan penyayang
YaaSiin:58
وَمَنْ أَحْسَنُ قَوْلًا مِّمَّن دَعَآ إِلَى الـلَّـهِ
dan siapa lebih baik perkataan dari siapa berdoa kepada Allah
Fush-Shilat:33
إِنَّا سَنُلْقِى عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا
sesungguhnya (kami) akan melemparkan atas kamu[lk] perkataan beban
Al-Muzzammil:5
قَوْلًا غَيْرَ
perkataan tidak / bukan / selain
Al-Baqarah:59
إِلَّآ أَن تَقُولُوا۟ قَوْلًا مَّعْرُوفًا
kecuali hendaknya mengatakan perkataan (ia[lk]) yang diperbaiki
Al-Baqarah:235
وَٱرْزُقُوهُمْ فِيهَا وَٱكْسُوهُمْ وَقُولُوا۟ لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوفًا
dan mereka belanja darinya (hasil harta itu) dan pakaian mereka dan dikatakan kepada mereka perkataan yang dibaiki
An-Nisa:5
فَٱرْزُقُوهُم مِّنْهُ وَقُولُوا۟ لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوفًا
maka berilah mereka rezki dari padanya/harta dan dikatakan kepada mereka perkataan yang dibaiki
An-Nisa:8
خَافُوا۟ عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا۟ الـلَّـهَ وَلْيَقُولُوا۟ قَوْلًا سَدِيدًا
(mereka) mengkhawatirkan atas mereka maka takwa Allah dan hendaklah mengatakan perkataan yang benar
An-Nisa:9
فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْهُمْ قَوْلًا غَيْرَ ٱلَّذِى قِيلَ لَهُمْ
maka (ia) telah sukses mengganti orang-orang yang (mereka[lk]) menganiaya diantara mereka perkataan tidak / bukan / selain yang dikatakan kepada mereka
Al-A'raaf:162
وَعِظْهُمْ وَقُل لَّهُمْ فِىٓ أَنفُسِهِمْ قَوْلًۢا بَلِيغًا
berilah mereka pelajaran dan katakanlah kepada mereka pada, di, dalam diri/jiwa-jiwa mereka[lk] perkataan berbekas
An-Nisa:63قَوْلًۢا
قَوْلٌ مَّعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِّن صَدَقَةٍ
perkataan (ia[lk]) yang diperbaiki dan tempat/waktu ampunan kebaikan daripada sedekah
Al-Baqarah:263قَوْلٌ
مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ
tidak mengeja dari perkataan kecuali di sisinya pengawas / penunggu yang sedia/hadir
Qaaf:18قَوْلٍ
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
sesungguhnya kamu benar-benar dalam perkataan orang yang dalam kondisi berbeda-beda
Adz-Dzaariyaat:8
قَدْ سَمِعَ الـلَّـهُ قَوْلَ ٱلَّتِى تُجَٰدِلُكَ فِى زَوْجِهَا
sesungguhnya telah mendengar Allah perkataan yang semakin mengajukan gugatan kepadamu pada, di, dalam suaminya/pasangannya
Al-Mujaadilah:1