<<<==ayat berikutnya

Al-Baqarah ayat ke 249

ayat sebelumnya ===>>

فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِٱلْجُنُودِ قَالَ إِنَّ الـلَّـهَ مُبْتَلِيكُم بِنَهَرٍ فَمَن شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّى وَمَن لَّمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُۥ مِنِّىٓ إِلَّا مَنِ ٱغْتَرَفَ غُرْفَةًۢ بِيَدِهِۦ فَشَرِبُوا۟ مِنْهُ إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ فَلَمَّا جَاوَزَهُۥ هُوَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَعَهُۥ قَالُوا۟ لَا طَاقَةَ لَنَا ٱلْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالَ ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُوا۟ الـلَّـهِ كَم مِّن فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةًۢ بِإِذْنِ الـلَّـهِ وَالـلَّـهُ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ

muaiqlysudais
afasyabdulbasit

Kajian kata جَاوَزَهُۥ pada surat Al-Baqarah ayat ke 249
Bacaan dalam tulisan arab latin jâwazahu
Arti kata jâwazahu ( جاوزه )(ia) menyeberanginya
Jenis kata kata kerja aktif bentuk lampau
Jumlah pemakaian kata جاوزه1
Kata جَاوَزَهُۥ tersusun dari suku kata ج-و-ز
pola pertamaadapun untuk pola kata pertama seperti ini memiliki makna:
.melakukan yaitu me –, me – kan, atau me – i.

bentuk ini merupakan bentuk dari kata dasar yang dipakai dalam bahasa arab. serta yang dijadikan rujukan dalam penyusunan urutan kata yang dipakai pada kamus bahasa arab.

Jumlah pemakaian pola kata ج-و-ز5
Makna dari kata dasar ج-و-ز Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata mengesahkan, mengabsahkan, menyetujui, menyokong, menguasakan, menuliskan nama, setuju, asese, mengizinkan, membenarkan, memperkenankan, memperkenan, memperkukuh, memperkukuhkan, memperkuat, mensahkan, memberi kuasa, memberi hak, membiarkan, memperbolehkan, membolehkan, meluluskan, menyediakan, merelakan, membebaskan, memberikan, mempertimbangkan, memperhitungkan, menghargai, mengakui, mengaku, menerima, memasukkan, masih dapat, mengenal, berlaku, mengizinkan masuk, memuat, melegalisasikan, memperakui, melegitimasikan
Kajian kata جَاوَزَهُۥ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata kerja bentuk lampau : kata جَاوَزَهُۥ merupakan bentuk kata kerja yang menerangkan pekerjaan yang telah terjadi atau telah dilakukan pada masa lampau, dan sekarang sudah tidak dilakukan lagi.

2 kata kerja aktif : kata جَاوَزَهُۥ ini tergolong kata kerja aktif, artinya subyeknya melakukan pekerjaan

3 subyek pelaku : kata kerja جَاوَزَهُۥ ini subyeknya adalah orang ketiga laki-laki tunggal (dia).

4 diikuti kata ganti kepemilikan dia laki-laki : kata جَاوَزَهُۥ ini memiliki kata ganti kepemilikan nya(dia laki-laki tunggal). kata ganti kepemilikan ini dicirikan dengan adanya imbuan hu ( هُ ) pada akhir katanya

وَنَتَجَاوَزُوَجَٰوَزْنَاجَاوَزَهُۥجَاوَزَا


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَىٰهُ ءَاتِنَا غَدَآءَنَا
maka tatkala (mereka berdua) melewati mengatakan kepada bujangnya berilah kami makanan kami
Al-Kahfi:62جَاوَزَا
فَلَمَّا جَاوَزَهُۥ هُوَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَعَهُۥ
maka tatkala (ia) menyeberanginya dia dan orang-orang yang (mereka) beriman bersama dia
Al-Baqarah:249جَاوَزَهُۥ
وَجَٰوَزْنَا بِبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱلْبَحْرَ
dan (kami) seberangkan Bani Israil lautan
Al-A'raaf:138وَجَٰوَزْنَا
وَجَٰوَزْنَا بِبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱلْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ
dan (kami) seberangkan Bani Israil laut maka (ia[lk]) akhirnya mengikuti mereka fir'aun
Yunus:90
وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّـَٔاتِهِمْ فِىٓ أَصْحَٰبِ ٱلْجَنَّةِ
dan (kami) menghapus dari kesalahan-kesalahan mereka pada, di, dalam kaum/golongan surga
Al-Ahqaaf:16وَنَتَجَاوَزُ
وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّـَٔاتِهِمْ فِىٓ أَصْحَٰبِ ٱلْجَنَّةِ
dan (kami) menghapus dari kesalahan-kesalahan mereka pada, di, dalam kaum/golongan surga
Al-Ahqaaf:16