Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : ن-ف-س yang dipakai pada AlQuran
يَٰقَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنفُسَكُم hai kaumku sesungguhnya kalian (kalian) menganiaya diri-diri kalian | Al-Baqarah:54 | أَنفُسَكُم |
وَلَا تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُم dan tidak mengkeluarkan diri-diri kalian | Al-Baqarah:84 | |
فَلَا تَلُومُونِى وَلُومُوٓا۟ أَنفُسَكُم maka jangan mencela aku dan (kalian) mencela diri-diri kalian | Ibrahim:22 |
إِذِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِى غَمَرَٰتِ ٱلْمَوْتِ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓا۟ أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوٓا۟ أَنفُسَكُمُ ketika orang-orang zalim pada, di, dalam kesengsaraan/sekarat mati dan Malaikat yang mengembangkan/memukul tangan-tangan mereka keluarkanlah diri-diri kalian | Al-An'aam:93 | أَنفُسَكُمُ |
وَتَنسَوْنَ أَنفُسَكُمْ dan (kalian) melupakan diri-diri kalian | Al-Baqarah:44 | أَنفُسَكُمْ |
فَٱقْتُلُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ maka bunuhlah diri-diri kalian | Al-Baqarah:54 | |
ثُمَّ أَنتُمْ هَٰٓؤُلَآءِ تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ kemudian kalian ini (Bani Israil) (kalian) membunuh diri-diri kalian | Al-Baqarah:85 | |
عَلِمَ الـلَّـهُ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَخْتَانُونَ أَنفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنكُمْ (dia) telah mengetahui Allah bahwa kalian (kalian) adalah (kalian) melakukan penghianatan diri-diri kalian maka (dia) menerima taubat atas kalian dan (dia) memaafkan daripada kalian | Al-Baqarah:187 | |
وَلَا تَقْتُلُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ إِنَّ الـلَّـهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا dan jangan membunuh diri-diri kalian sesungguhnya Allah (dia) adalah dengan/kepadamu maha penyayang | An-Nisa:29 | |
وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ ٱقْتُلُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ dan kalau bahwasanya (kami) (kami) memerintahkan atas mereka agar/hendalah (kalian) bunuhlah diri-diri kalian | An-Nisa:66 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ عَلَيْكُمْ أَنفُسَكُمْ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani atas kalian diri-diri kalian tidak memberi mudharat kalian orang (dia) telah menyesatkan | Al-Maidah:105 | |
ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلْقَيِّمُ فَلَا تَظْلِمُوا۟ فِيهِنَّ أَنفُسَكُمْ itu agama yang lurus maka jangan kamu menganiaya tentang mereka diri-diri kalian | At-Taubah:36 | |
فَأَنتُمْ فِيهِ سَوَآءٌ تَخَافُونَهُمْ كَخِيفَتِكُمْ أَنفُسَكُمْ maka kamu di dalamnya sama saja takut kepada mereka seperti takut kalian diri-diri kalian | Ar-Ruum:28 | |
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ الـلَّـهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ sesungguhnya orang-orang yang (mereka) telah mengingkari diseru sungguh (ia) memurkai Allah paling/lebih besar daripada kebencian kalian diri-diri kalian | Ghafir:10 | |
وَلَا تَلْمِزُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ dan jangan mencela diri-diri kalian | Al-Hujuraat:11 | |
فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ maka jangan disucikan diri-diri kalian dia lebih mengetahui dengan siapa (kamu) bertakwalah | An-Najm:32 | |
وَلَٰكِنَّكُمْ فَتَنتُمْ أَنفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَٱرْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ ٱلْأَمَانِىُّ tetapi kalian (kamu) telah memfitnah diri-diri kalian dan (kalian) menunggu-nunggu dan kamu ragu-ragu dan (ia) telah menipu kalian angan-angan kosong | Al-Hadiid:14 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ قُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani peliharalah diri-diri kalian dan keluarga kalian api | At-Tahriim:6 |
قَالَا رَبَّنَا ظَلَمْنَآ أَنفُسَنَا mengatakan ya tuhan kami (kami) menganiaya diri kami sendiri | Al-A'raaf:23 | أَنفُسَنَا |
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُم apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan kepada orang-orang yang dibersihkan diri-diri mereka | An-Nisa:49 | أَنفُسَهُم |
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُم dan siapa ringan timbangannya maka mereka itu orang-orang yang (kalian) merugikan diri-diri mereka | Al-A'raaf:9 |
وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ dan tidak (mereka) sedang menipu kecuali diri-diri mereka dan tidaklah (mereka) sedang menyadari | Al-Baqarah:9 | أَنفُسَهُمْ |
وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ akan tetapi mereka adalah diri-diri mereka (mereka) mendzalimi | Al-Baqarah:57 | |
بِئْسَمَا ٱشْتَرَوْا۟ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمْ alangkah buruknya (mereka) menukar dengannya diri-diri mereka | Al-Baqarah:90 | |
وَلَبِئْسَ مَا شَرَوْا۟ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمْ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ dan sungguh buruk/jahat apa (mereka) menukar dengannya diri-diri mereka kalau (mereka) adalah (mereka) selalu memahaminya | Al-Baqarah:102 | |
لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ sekiranya disesatkan kalian dan tidak disesatkan melainkan diri-diri mereka dan tidak menyadari | Ali-Imran:69 | |
أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ (ia) menimpa ladang kaum/orang-orang (mereka) menganiaya diri-diri mereka maka/lalu membinasakannya | Ali-Imran:117 | |
وَمَا ظَلَمَهُمُ الـلَّـهُ وَلَٰكِنْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ dan tidak menganiaya mereka Allah akan tetapi diri-diri mereka medzalimi | Ali-Imran:117 | |
وَٱلَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا۟ فَٰحِشَةً أَوْ ظَلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ dan orang-orang yang apabila (mereka) melakukan yang melakukan perbuatan keji atau (mereka) menganiaya diri-diri mereka | Ali-Imran:135 | |
وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذ ظَّلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ جَآءُوكَ dan jikalau sesungguhnya mereka ketika menganiaya diri-diri mereka mereka datang kepadamu | An-Nisa:64 | |
وَلَا تُجَٰدِلْ عَنِ ٱلَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنفُسَهُمْ dan janganlah semakin mendebat dari orang-orang yang mengkhianati diri-diri mereka | An-Nisa:107 | |
وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَىْءٍ dan tidak disesatkan kecuali diri-diri mereka dan tidak mudharatkan kamu dari sesuatu | An-Nisa:113 | |
ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ orang-orang yang (kalian) merugikan diri-diri mereka maka mereka itu tidak (mereka) menjadi mengimani | Al-An'aam:12 | |
ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ orang-orang yang (kalian) merugikan diri-diri mereka maka mereka tidak (mereka) menjadi mengimani | Al-An'aam:20 | |
وَإِن يُهْلِكُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ dan jika (dan tidaklah) menyebabkan membinasakan kecuali diri-diri mereka dan/sedangkan tidak menyadari | Al-An'aam:26 | |
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا تَأْوِيلَهُۥ يَوْمَ يَأْتِى تَأْوِيلُهُۥ قَدْ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ apakah (mereka) selalu memperhatikan kecuali/hanya kesudahan kejadiannya pada hari mendatangkan / mengumpulkan kesudahan kejadiannya sesungguhnya (kalian) merugikan diri-diri mereka dan sesatkan dari mereka apa (mereka) adalah mengada-adakan | Al-A'raaf:53 | |
وَقَطَّعْنَٰهُمُ ٱثْنَتَىْ_عَشْرَةَ أَسْبَاطًا أُمَمًا وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ dan (kami) membagi/memotong mereka dua belas suku-suku umat-umat dan (kami) wahyukan kepada Musa dan tidak mereka menganiaya Kami akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka medzalimi | Al-A'raaf:160 | |
وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَآ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ dan tidak mentaati kepada mereka pertolongan dan tidak diri-diri mereka menolong kami | Al-A'raaf:192 | |
وَلَآ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ dan tidak diri-diri mereka menolong kami | Al-A'raaf:197 | |
لَخَرَجْنَا مَعَكُمْ يُهْلِكُونَ أَنفُسَهُمْ tentu (kami) keluar/berangkat beserta kalian menyebabkan membinasakan diri-diri mereka | At-Taubah:42 | |
وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka medzalimi | At-Taubah:70 | |
إِنَّ الـلَّـهَ ٱشْتَرَىٰ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ أَنفُسَهُمْ وَأَمْوَٰلَهُم sesungguhnya Allah tukarlah dari orang-orang yang beriman diri-diri mereka dan harta benda mereka | At-Taubah:111 | |
وَلَٰكِنَّ ٱلنَّاسَ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ dan tetapi manusia diri-diri mereka medzalimi | Yunus:44 | |
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ mereka itu orang-orang yang (kalian) merugikan diri-diri mereka | Huud:21 | |
وَمَا ظَلَمْنَٰهُمْ وَلَٰكِن ظَلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ dan tidak Kami menganiaya mereka akan tetapi (mereka) menganiaya diri-diri mereka | Huud:101 | |
وَسَكَنتُمْ فِى مَسَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ وَتَبَيَّنَ لَكُمْ dan (kalian) telah mendiami pada, di, dalam kediaman orang-orang yang (mereka) menganiaya diri-diri mereka dan (ia) menjadi telah jelas/nyata bagimu | Ibrahim:45 | |
وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka medzalimi | An-Nahl:33 | |
وَمَا ظَلَمْنَٰهُمْ وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ dan tidaklah Kami menganiaya mereka akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka medzalimi | An-Nahl:118 | |
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فِى جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ dan barangsiapa ringan timbangannya maka mereka itu orang-orang yang (kalian) merugikan diri-diri mereka pada, di, dalam neraka jahanam (mereka) orang-orang yang kekal | Al-Mu'minuun:103 | |
وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka medzalimi | Al-Ankabuut:40 | |
فَمَا كَانَ الـلَّـهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ maka tidak (dia) adalah Allah menganiaya mereka akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka medzalimi | Ar-Ruum:9 | |
فَقَالُوا۟ رَبَّنَا بَٰعِدْ بَيْنَ أَسْفَارِنَا وَظَلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ maka mengatakan ya tuhan kami jauhkanlah antara perjalanan-perjalanan kami dan mereka berbuat dzalim diri-diri mereka | Saba':19 | |
قُلْ إِنَّ ٱلْخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ katakanlah sesungguhnya orang-orang yang merugi orang-orang yang (kalian) merugikan diri-diri mereka dan keluarga mereka pada hari kiamat-kiamat | Az-Zumar:15 | |
إِنَّ ٱلْخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ sesungguhnya orang-orang yang merugi orang-orang yang (kalian) merugikan diri-diri mereka dan keluarga mereka pada hari kiamat-kiamat | Asy-Syuura:45 | |
فَأَنسَىٰهُمْ أَنفُسَهُمْ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَٰسِقُونَ lalu (dia) menjadikan mereka lupa diri-diri mereka mereka itu mereka orang-orang yang fasik | Al-Hasyr:19 |
بِمَا لَا تَهْوَىٰٓ أَنفُسُكُمُ ٱسْتَكْبَرْتُمْ dengan apa tidak menginginkan diri-diri kalian (kalian) mencari kesombongan diri | Al-Baqarah:87 | أَنفُسُكُمُ |
قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا (dia) mengatakan tidak/bahkan (ia) telah benar-benar menggoda bagi kamu diri-diri kalian sesuatu | Yusuf:18 | أَنفُسُكُمْ |
قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا (dia) mengatakan bahkan/hanya (ia) telah benar-benar menggoda bagimu diri-diri kalian sesuatu | Yusuf:83 | |
وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِىٓ أَنفُسُكُمْ dan bagimu didalamnya apa yang inginkan diri-diri kalian | Fush-Shilat:31 |
قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنفُسُهُمْ يَظُنُّونَ بِالـلَّـهِ غَيْرَ ٱلْحَقِّ ظَنَّ sungguh (ia) telah mengharapkan mereka diri-diri mereka (mereka) menyangka dengan/kepada Allah tidak / bukan / selain benar berpendapat | Ali-Imran:154 | أَنفُسُهُمْ |
كُلَّمَا جَآءَهُمْ رَسُولٌۢ بِمَا لَا تَهْوَىٰٓ أَنفُسُهُمْ setiap (dia) datang kepada mereka seorang rasul dengan apa tidak menginginkan diri-diri mereka | Al-Maidah:70 | |
لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنفُسُهُمْ sungguh amat buruk apa (ia) telah benar-benar menyediakan/meneguhkan bagi mereka diri-diri mereka | Al-Maidah:80 | |
وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ كَٰفِرُونَ dan akan melayang/binasa diri-diri mereka dan/sedang mereka orang-orang yang telah kafir | At-Taubah:55 | |
وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ كَٰفِرُونَ dan akan melayang/binasa diri-diri mereka dan/sedang mereka orang-orang yang telah kafir | At-Taubah:85 | |
حَتَّىٰٓ إِذَا ضَاقَتْ عَلَيْهِمُ ٱلْأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ وَضَاقَتْ عَلَيْهِمْ أَنفُسُهُمْ sehingga apabila merasa sempit atas mereka bumi dengan apa/padahal (ia) meluas dan (ia) merasa sempit atas mereka diri-diri mereka | At-Taubah:118 | |
لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا وَهُمْ فِى مَا ٱشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَٰلِدُونَ mereka tidak (mereka) mendengar suara/desirnya (apa neraka) dan mereka pada, di, dalam apa (ia) menginginkan diri-diri mereka (mereka) orang-orang yang kekal | Al-Anbiyaa':102 | |
وَٱلَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَٰجَهُمْ وَلَمْ يَكُن لَّهُمْ شُهَدَآءُ إِلَّآ أَنفُسُهُمْ dan orang-orang yang menuduh / melempar isteri-isteri mereka dan tidak adalah bagi mereka saksi-saksi kecuali diri-diri mereka | An-Nuur:6 | |
وَجَحَدُوا۟ بِهَا وَٱسْتَيْقَنَتْهَآ أَنفُسُهُمْ ظُلْمًا وَعُلُوًّا dan (mereka) mengingkari dengannya dan meyakininya diri-diri mereka kezaliman dan kesombongan | An-Naml:14 |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَا بَغْيُكُمْ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُم مَّتَٰعَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا wahai manusia sesungguhnya hanyalah pelampauan batasmu/kezaliman kalian atasku/terhadapku diri/jenis-jenis kalian kesenangan kehidupan dunia | Yunus:23 | أَنفُسِكُم |
قُلْ فَٱدْرَءُوا۟ عَنْ أَنفُسِكُمُ ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ katakanlah maka tolaklah dari diri-diri kalian kematian jika (kalian) adalah orang-orang yang membenarkan | Ali-Imran:168 | أَنفُسِكُمُ |
مِنْ خِطْبَةِ ٱلنِّسَآءِ أَوْ أَكْنَنتُمْ فِىٓ أَنفُسِكُمْ daripada peminangan isteri-isteri atau apakah (kamu) menyembunyikan pada, di, dalam diri/jenis-jenis kalian | Al-Baqarah:235 | أَنفُسِكُمْ |
وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ الـلَّـهَ يَعْلَمُ مَا فِىٓ أَنفُسِكُمْ dan ketahuilah bahwasanya Allah (dia) selalu mengetahui apa pada, di, dalam diri kalian | Al-Baqarah:235 | |
وَإِن تُبْدُوا۟ مَا فِىٓ أَنفُسِكُمْ dan jika menampakkan apa pada, di, dalam diri kalian | Al-Baqarah:284 | |
قُلْتُمْ أَنَّىٰ هَٰذَا قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنفُسِكُمْ dikatakan bahwasanya (kami) ini katakanlah dia dari sisi diri kalian | Ali-Imran:165 | |
وَلَوْ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمْ أَوِ ٱلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ walaupun atasku/terhadapku diri kalian atau kedua orang tua dan kaum kerabat | An-Nisa:135 | |
لَقَدْ جَآءَكُمْ رَسُولٌ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ sesungguhnya (dia) telah datang kepada kalian seorang rasul dari diri kalian sangat perkasa atasnya | At-Taubah:128 | |
وَالـلَّـهُ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَٰجًا dan Allah (mereka berdua) menjadikan bagi kamu dari diri kalian pasangan | An-Nahl:72 | |
وَلَا عَلَى ٱلْمَرِيضِ حَرَجٌ وَلَا عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمْ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ الـلَّـهُ لَكُمُ ٱلْاَيَٰتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ dan tidak atas/terhadap orang yang sakit kesukaran/kesempitan dan tidak atasku/terhadapku diri kalian seperti itulah diterangkan dengan sejelas-jelasnya Allah kepadamu ayat-ayat agar supaya kalian (kalian) selalu menggunakan akal | An-Nuur:61 | |
فَإِذَا دَخَلْتُم بُيُوتًا فَسَلِّمُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمْ maka apabila (kalian) masuki/campuri rumah-rumah maka sering-sering memberilah salam atasku/terhadapku diri kalian | An-Nuur:61 | |
وَمِنْ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنْ خَلَقَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَٰجًا dan diantara ayat-ayat-Nya bahwa (dia) ciptakan untuk kamu dari diri kalian pasangan | Ar-Ruum:21 | |
ضَرَبَ لَكُم مَّثَلًا مِّنْ أَنفُسِكُمْ membuat untuk kamu perumpamaan dari diri kalian | Ar-Ruum:28 | |
فَاطِرُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَٰجًا yang menciptakan langit dan bumi (mereka berdua) menjadikan bagimu dari diri kalian pasangan | Asy-Syuura:11 | |
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ أَفَلَا تُبْصِرُونَ dan pada diri kalian maka apakah tidak celaan-ku/kemurkaan-ku | Adz-Dzaariyaat:21 | |
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِىٓ أَنفُسِكُمْ tidak semakin menimpa dari bencana pada, di, dalam bumi dan tidak pada, di, dalam diri kalian | Al-Hadiid:22 |
قَالُوا۟ شَهِدْنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَا وَغَرَّتْهُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا (mereka) mengatakan (kami) menyaksikan atasku/terhadapku diri kami sendiri dan telah menipu mereka kehidupan dunia | Al-An'aam:130 | أَنفُسِنَا |
حَسَدًا مِّنْ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلْحَقُّ kedengkian dari sisi diri / jiwa-jiwa mereka dari sesudah apa (dia) akan selalu jelas bagi mereka kebenaran | Al-Baqarah:109 | أَنفُسِهِم |
قُلْ إِنَّ ٱلْأَمْرَ كُلَّهُۥ لِـلَّـهِ يُخْفُونَ فِىٓ أَنفُسِهِم katakanlah sesungguhnya perkara/urusan semuanya bagi/di tangan Allah disembunyikan pada, di, dalam diri / jiwa-jiwa mereka | Ali-Imran:154 | |
شَٰهِدِينَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِم بِٱلْكُفْرِ أُو۟لَٰٓئِكَ orang-orang yang mengakui atasku/terhadapku diri / jiwa-jiwa mereka dengan kafir mereka itu | At-Taubah:17 | |
أَوَ لَمْ يَتَفَكَّرُوا۟ فِىٓ أَنفُسِهِم atau tidak menjadi memikirkan pada, di, dalam diri / jiwa-jiwa mereka | Ar-Ruum:8 |
وَتَثْبِيتًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍۭ بِرَبْوَةٍ dan untuk keteguhan besar dari diri/jiwa-jiwa mereka seperti perumpamaan surga didataran tinggi | Al-Baqarah:265 | أَنفُسِهِمْ |
إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ ketika mengangkat pada/diantara mereka seorang rasul dari diri/jiwa-jiwa mereka | Ali-Imran:164 | |
وَعِظْهُمْ وَقُل لَّهُمْ فِىٓ أَنفُسِهِمْ قَوْلًۢا بَلِيغًا berilah mereka pelajaran dan katakanlah kepada mereka pada, di, dalam diri/jiwa-jiwa mereka perkataan berbekas | An-Nisa:63 | |
ثُمَّ لَا يَجِدُوا۟ فِىٓ أَنفُسِهِمْ حَرَجًا kemudian tidak mendapatkan pada, di, dalam diri/jiwa-jiwa mereka kesukaran/kesempitan | An-Nisa:65 | |
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّىٰهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِىٓ أَنفُسِهِمْ sesungguhnya orang-orang yang (kamu) supaya mewafatkan mereka malaikat-malaikat (keadaan) menganiaya diri/jiwa-jiwa mereka | An-Nisa:97 | |
فَيُصْبِحُوا۟ عَلَىٰ مَآ أَسَرُّوا۟ فِىٓ أَنفُسِهِمْ نَٰدِمِينَ maka dijadikan atas/terhadap apa merahasiakan pada, di, dalam diri/jiwa-jiwa mereka orang-orang yang menyesal | Al-Maidah:52 | |
ٱنظُرْ كَيْفَ كَذَبُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ perhatikanlah bagaimana menurut (mereka) mendustakan atasku/terhadapku diri/jiwa-jiwa mereka | Al-An'aam:24 | |
وَشَهِدُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا۟ كَٰفِرِينَ dan (mereka) mengakui atasku/terhadapku diri/jiwa-jiwa mereka sesungguhnya mereka (mereka) adalah orang-orang kafir | Al-An'aam:130 | |
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى الـلَّـهِ قَالُوا۟ ضَلُّوا۟ عَنَّا وَشَهِدُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا۟ كَٰفِرِينَ maka barang siapa paling/lebih dzalim daripada siapa adakanlah atas/terhadap Allah (mereka) mengatakan telah sesat dari (kami) dan (mereka) mengakui atasku/terhadapku diri/jiwa-jiwa mereka sesungguhnya mereka (mereka) adalah orang-orang kafir | Al-A'raaf:37 | |
وَأَشْهَدَهُمْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا۟ بَلَىٰ شَهِدْنَآ dan akhirnya menyaksikan mereka atasku/terhadapku diri/jiwa-jiwa mereka bukankah (aku) ini dengan/kepada tuhan kalian (mereka) mengatakan bahkan (kami) menyaksikan | Al-A'raaf:172 | |
أَعْلَمُ بِمَا فِىٓ أَنفُسِهِمْ إِنِّىٓ إِذًا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ lebih mengetahui dengan apa pada, di, dalam diri/jiwa-jiwa mereka sesungguhnya aku kalau begitu tentu dari/termasuk orang-orang yang dzalim | Huud:31 | |
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِىٓ أَنفُسِهِمْ orang-orang yang (kamu) mewafatkan mereka malaikat-malaikat dalam keadaan zalim diri/jiwa-jiwa mereka | An-Nahl:28 | |
وَيَوْمَ نَبْعَثُ فِى كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا عَلَيْهِم مِّنْ أَنفُسِهِمْ dan pada hari membangkitkan pada, di, dalam setiap umat saksi atas mereka dari diri/jiwa-jiwa mereka | An-Nahl:89 | |
وَلَا خَلْقَ أَنفُسِهِمْ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ ٱلْمُضِلِّينَ عَضُدًا dan tidak ciptaan diri/jiwa-jiwa mereka dan tidak (aku) adalah orang yang mengambil orang-orang yang menyesatkan pembantu/penolong | Al-Kahfi:51 | |
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ mereka tidak mentaati pertolongan diri/jiwa-jiwa mereka dan tidak mereka dari (kami) dibela/ditolong | Al-Anbiyaa':43 | |
فَرَجَعُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ أَنتُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ maka (mereka) kembali kepada diri/jiwa-jiwa mereka maka mengatakan sesungguhnya kamu sekalian kalian orang-orang yang menganiaya | Al-Anbiyaa':64 | |
لَقَدِ ٱسْتَكْبَرُوا۟ فِىٓ أَنفُسِهِمْ وَعَتَوْ عُتُوًّا كَبِيرًا sesungguhnya (kalian) mencari kesombongan diri pada, di, dalam diri/jiwa-jiwa mereka dan (mereka) sombong /angkuh kesombongan sangat besar | Al-Furqon:21 | |
ٱلنَّبِىُّ أَوْلَىٰ بِٱلْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنفُسِهِمْ وَأَزْوَٰجُهُۥٓ أُمَّهَٰتُهُمْ nabi lebih utama dengan orang-orang mukmin dari diri/jiwa-jiwa mereka dan isteri-isterinya ibu-ibu mereka | Al-Ahzab:6 | |
مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ dari apa ditumbuhkan bumi dan dari diri/jiwa-jiwa mereka dan dari apa tidak (mereka) selalu memahaminya | YaaSiin:36 | |
قُلْ يَٰعِبَادِىَ ٱلَّذِينَ أَسْرَفُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ katakanlah wahai hamba-hambaku orang-orang yang melampaui batas atasku/terhadapku diri/jiwa-jiwa mereka | Az-Zumar:53 | |
سَنُرِيهِمْ ءَايَٰتِنَا فِى ٱلْاَفَاقِ وَفِىٓ أَنفُسِهِمْ akan perlihatkan kepada mereka tanda-tanda Kami pada, di, dalam segenap penjuru / ufuk dan pada diri/jiwa-jiwa mereka | Fush-Shilat:53 | |
وَيَقُولُونَ فِىٓ أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا الـلَّـهُ dan mengatakan pada, di, dalam diri/jiwa-jiwa mereka mengapa tidak sungguh-sungguh akan menyiksa kita Allah | Al-Mujaadilah:8 | |
وَيُؤْثِرُونَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ dan dijejaki atasku/terhadapku diri/jiwa-jiwa mereka walaupun (dia) adalah mereka kepapaan/kesusahan | Al-Hasyr:9 |
فِيمَا فَعَلْنَ فِىٓ أَنفُسِهِنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ وَالـلَّـهُ tentang apa (mereka) telah membuat pada, di, dalam diri-diri mereka menurut yang patut dan Allah | Al-Baqarah:234 | أَنفُسِهِنَّ |
فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِى مَا فَعَلْنَ فِىٓ أَنفُسِهِنَّ maka tidak dosa-dosa atas kalian pada, di, dalam apa (mereka) telah membuat pada, di, dalam diri-diri mereka | Al-Baqarah:240 |
وَمَا يَمْكُرُونَ إِلَّا بِأَنفُسِهِمْ وَمَا يَشْعُرُونَ dan tidaklah membuat tipu dayakan kecuali/melainkan dengan diri mereka sendiri dan/sedang tidak menyadari | Al-An'aam:123 | بِأَنفُسِهِمْ |
أَنْعَمَهَا عَلَىٰ قَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا۟ مَا بِأَنفُسِهِمْ menyebabkan menganugerahkannya atas/terhadap kaum/orang-orang sehingga sungguh-sungguh akan merubah/melainkan apa yang dengan diri mereka sendiri | Al-Anfaal:53 | |
أَن يَتَخَلَّفُوا۟ عَن رَّسُولِ الـلَّـهِ وَلَا يَرْغَبُوا۟ بِأَنفُسِهِمْ bahwa menjadi tinggal dibelakang dari/dengan rasul Allah dan tidak lebih mencintai dengan diri mereka sendiri | At-Taubah:120 | |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا۟ مَا بِأَنفُسِهِمْ sesungguhnya Allah tidak sungguh-sungguh akan merubah/melainkan apa/keadaan dengan suatu kaum sehingga sungguh-sungguh akan merubah/melainkan apa/keadaan dengan diri mereka sendiri | Arraad:11 | |
لَّوْلَآ إِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ ٱلْمُؤْمِنُونَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتُ بِأَنفُسِهِمْ خَيْرًا mengapa tidak tatkala (kalian) mendengarnya berpendapat orang-orang yang beriman dan orang-orang muXminat dengan diri mereka sendiri kebaikan | An-Nuur:12 |
وَٱلْمُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٍ dan wanita-wanita yang ditalak (mereka) menahan diri terhadap diri mereka tiga suci (dari haid) | Al-Baqarah:228 | بِأَنفُسِهِنَّ |
يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا (mereka) agar kemudian menahan diri terhadap diri mereka empat bulan-bulan dan sepuluh (hari) | Al-Baqarah:234 |
ٱقْرَأْ كِتَٰبَكَ كَفَىٰ بِنَفْسِكَ ٱلْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا (kamu) bacalah kitabmu cukuplah dengan dirimu sendiri hari atas kamu[lk] perhitungan | Al-Isra:14 | بِنَفْسِكَ |
وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَآ أَنَّ ٱلنَّفْسَ بِٱلنَّفْسِ وَٱلْعَيْنَ بِٱلْعَيْنِ dan (kami) menetapkan atas mereka di dalamnya bahwasanya jiwa/diri dengan jiwa dan mata dengan mata | Al-Maidah:45 | بِٱلنَّفْسِ |
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ dan benar-benar (aku) bersumpah dengan jiwa mencela/menyesali | Al-Qiyaamah:2 |
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ dan subuh apabila (ia) telah menjadi menyingsing/mulai terang | At-Takwiir:18 | تَنَفَّسَ |
وَمَا تُنفِقُوا۟ مِنْ خَيْرٍ فَلِأَنفُسِكُمْ dan apa dinafkahkan dari kebajikan/kebaikan maka untuk diri kalian | Al-Baqarah:272 | فَلِأَنفُسِكُمْ |
وَمَنْ عَمِلَ صَٰلِحًا فَلِأَنفُسِهِمْ يَمْهَدُونَ dan barangsiapa (ia) membuat yang saleh maka untuk diri mereka sendiri menghamparkan / melapangkan | Ar-Ruum:44 | فَلِأَنفُسِهِمْ |
فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِۦ وَمَنْ عَمِىَ فَعَلَيْهَا maka barang siapa (ia) akhirnya melihat maka untuk dirinya sendiri dan barang siapa buta maka atasnya | Al-An'aam:104 | فَلِنَفْسِهِۦ |
فَمَنِ ٱهْتَدَىٰ فَلِنَفْسِهِۦ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا maka barang siapa mendapat lah petunjuk maka untuk dirinya sendiri dan barang siapa (dia) telah menyesatkan maka sesungguhnya hanyalah menyesesatkan diatasnya | Az-Zumar:41 | |
مَّنْ عَمِلَ صَٰلِحًا فَلِنَفْسِهِۦ barang siapa (ia) membuat yang saleh maka untuk dirinya sendiri | Fush-Shilat:46 | |
مَنْ عَمِلَ صَٰلِحًا فَلِنَفْسِهِۦ barang siapa (ia) membuat yang saleh maka untuk dirinya sendiri | Al-Jaatsiyah:15 |
خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ capnya/laknya kasturi dan untuk itu maka hendaklah berlomba-lomba orang-orang yang berlomba | Al-Mutaffifiin:26 | فَلْيَتَنَافَسِ |
مَّا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ إِلَّا كَنَفْسٍ وَٰحِدَةٍ tidak menciptakan kalian dan tidak kebangkitan kalian kecuali seperti jiwa yang satu | Luqman:28 | كَنَفْسٍ |
وَمَا تُقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ dan apa (kalian) dahulukan untuk diri kalian dari kebajikan/kebaikan | Al-Baqarah:110 | لِأَنفُسِكُم |
إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَىِ ٱلَّيْلِ وَءَاخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِى ٱلْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ الـلَّـهِ وَمَا تُقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ الـلَّـهِ sesungguhnya tuhanmu (dia) selalu mengetahui bahwasanya kamu berdiri lebih dekat dari dua pertiga malam dan orang-orang lain mengadakan pada, di, dalam bumi menginginkan dari karunia Allah dan apa (kalian) dahulukan untuk diri kalian dari kebajikan/kebaikan (kalian) mendapatinya disisi Allah | Al-Muzzammil:20 |
أَنَّىٰ شِئْتُمْ وَقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُمْ bahwasanya (kami) (kalian) telah menghendaki dan (kalian) telah cepat-cepat mendahulukan untuk diri kalian | Al-Baqarah:223 | لِأَنفُسِكُمْ |
هَٰذَا مَا كَنَزْتُمْ لِأَنفُسِكُمْ فَذُوقُوا۟ مَا كُنتُمْ تَكْنِزُونَ ini apa (kalian) menyimpan untuk diri kalian maka dirasakan apa (kalian) adalah menyimpan | At-Taubah:35 | |
إِنْ أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لِأَنفُسِكُمْ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا jika kamu berbuat baik kamu berbuat baik untuk diri kalian dan jika kejahatan (kalian) maka baginya | Al-Isra:7 |
لَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعًا وَلَا ضَرًّا tidak menguasai bagi diri mereka kemanfaatan dan tidak pemberian bahaya | Arraad:16 | لِأَنفُسِهِمْ |
وَلَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا dan tidak menguasai bagi diri mereka pemberian bahaya dan tidak kemanfaatan | Al-Furqon:3 |
وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذْنِ الـلَّـهِ dan tidak (dia) adalah bagi seseorang bahwa akan mati kecuali/melainkan dengan seizin Allah | Ali-Imran:145 | لِنَفْسٍ |
وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تُؤْمِنَ إِلَّا بِإِذْنِ الـلَّـهِ dan tidak (dia) adalah bagi seseorang untuk beriman kecuali dengan seizin Allah | Yunus:100 |
فَمَنِ ٱهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِى لِنَفْسِهِۦ maka barang siapa mendapat lah petunjuk maka sesungguhnya hanyalah (dia) mendapat petunjuk untuk dirinya sendiri | Yunus:108 | لِنَفْسِهِۦ |
مَّنِ ٱهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِى لِنَفْسِهِۦ barang siapa mendapat lah petunjuk maka sesungguhnya hanyalah (dia) mendapat petunjuk untuk dirinya sendiri | Al-Isra:15 | |
قَالَ ٱلَّذِى عِندَهُۥ عِلْمٌ مِّنَ ٱلْكِتَٰبِ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِۦ (dia) mengatakan yang di sisi-nya pengetahuan dari kitab dan barangsiapa (ia) mensyukuri maka sesungguhnya hanyalah mensyukuri untuk dirinya sendiri | An-Naml:40 | |
وَأَنْ أَتْلُوَا۟ ٱلْقُرْءَانَ فَمَنِ ٱهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِى لِنَفْسِهِۦ dan supaya membacakan al quran maka barangsiapa mendapat lah petunjuk maka sesungguhnya (dia) mendapat petunjuk untuk dirinya sendiri | An-Naml:92 | |
وَمَن يَشْكُرْ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِۦ dan barang siapa mensyukuri maka sesungguhnya hanyalah mensyukuri untuk dirinya sendiri | Luqman:12 | |
وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفْسِهِۦ وَإِلَى الـلَّـهِ ٱلْمَصِيرُ dan barang siapa (kamu) sucikanlah maka sesungguhnya hanyalah sangat mensucikan untuk dirinya sendiri dan kepada Allah tempat kembali | Faathir:18 |
وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفْسِهِۦٓ dan barangsiapa (ia) semakin berjihad/berjuang maka sesungguhnya hanyalah semakin melakukan kesungguhan untuk dirinya sendiri | Al-Ankabuut:6 | لِنَفْسِهِۦٓ |
قُل لَّآ أَمْلِكُ لِنَفْسِى نَفْعًا katakanlah tidak aku berkuasa kepadaku/untukku kemanfaatan | Al-A'raaf:188 | لِنَفْسِى |
قُل لَّآ أَمْلِكُ لِنَفْسِى ضَرًّا وَلَا نَفْعًا katakanlah tidak aku berkuasa kepadaku/untukku pemberian bahaya dan tidak kemanfaatan | Yunus:49 | |
وَقَالَ ٱلْمَلِكُ ٱئْتُونِى بِهِۦٓ أَسْتَخْلِصْهُ لِنَفْسِى dan (dia) mengatakan raja datangkanlah / bawalah kepadaku dengannya akan mengikhlaskannya/memilihnya kepadaku/untukku | Yusuf:54 | |
وَٱصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِى dan Aku telah memilih kamu kepadaku/untukku | Thaahaa:41 |
فَٱتَّقُوا۟ الـلَّـهَ مَا ٱسْتَطَعْتُمْ وَٱسْمَعُوا۟ وَأَطِيعُوا۟ وَأَنفِقُوا۟ خَيْرًا لِّأَنفُسِكُمْ maka bertakwalah kamu Allah apa (kalian) meminta kesanggupan/kemampuan dan dengarlah dan taatlah dan nafkahkanlah kebaikan untuk diri kalian | At-Taghaabun:16 | لِّأَنفُسِكُمْ |
وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ خَيْرٌ لِّأَنفُسِهِمْ dan janganlah sungguh akan menyangka orang-orang yang (mereka) mengingkari bahwasanya diberi tangguh kepada mereka kebaikan bagi diri mereka | Ali-Imran:178 | لِّأَنفُسِهِمْ |
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِـلَّـهِ pada hari tidak menguasai jiwa/seorang bagi seseorang sedikitpun dan urusan pada hari itu bagi Allah | Al-Infitaar:19 | لِّنَفْسٍ |
وَدَخَلَ جَنَّتَهُۥ وَهُوَ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ dan masuk kebunnya dan/sedang dia zalim untuk dirinya sendiri | Al-Kahfi:35 | لِّنَفْسِهِۦ |
فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ وَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ maka diantara mereka zalim/aniaya untuk dirinya sendiri dan diantara mereka yang sungguh-sungguh saling dipertengahan | Faathir:32 | |
وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ dan dari keturunan keduanya orang yang melakukan kebaikan dan berbuat zalim untuk dirinya sendiri yang nyata | Ash-Shaafaat:113 |
وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَٱدَّٰرَْٰٔتُمْ فِيهَا dan ketika (kalian) membunuh seseorang lalu kamu saling menuduh tentangnya | Al-Baqarah:72 | نَفْسًا |
لَا يُكَلِّفُ الـلَّـهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا tidak sungguh-sungguh akan membebani Allah seseorang melainkan kesanggupannya | Al-Baqarah:286 | |
فَإِن طِبْنَ لَكُمْ عَن شَىْءٍ مِّنْهُ نَفْسًا maka jika (mereka) baik hati/menyerahkan bagi/kepada kamu dari sesuatu daripadanya (maskawin) seseorang | An-Nisa:4 | |
لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا tidak dibebani seseorang kecuali kesanggupannya | Al-An'aam:152 | |
يَوْمَ يَأْتِى بَعْضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَ لَا يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَٰنُهَا pada hari mendatangkan / mengumpulkan sebagian ayat-ayat tuhanmu tidak (dia) akan memberi manfaat seseorang imannya/seseorang | Al-An'aam:158 | |
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَآ dan orang-orang yang (mereka) telah mengimani dan melakukan wanita saleh tidak dibebani seseorang kecuali kesanggupannya | Al-A'raaf:42 | |
فَقَتَلَهُۥ قَالَ أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةًۢ بِغَيْرِ نَفْسٍ maka membunuhnya (dia) mengatakan mengapa membunuh seseorang suci/bersih dengan tidak/tanpa jiwa/orang | Al-Kahfi:74 | |
وَلَا تَحْزَنَ وَقَتَلْتَ نَفْسًا فَنَجَّيْنَٰكَ مِنَ ٱلْغَمِّ dan tidak bersedih hati dan (kamu) membunuh seseorang maka menyelamatkan kamu dari kesedihan | Thaahaa:40 | |
وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا وَلَدَيْنَا كِتَٰبٌ dan tidak dibebani seseorang melainkan keluasannya/kesanggupannya dan di sisi kami catatan / ketetapan | Al-Mu'minuun:62 | |
قَالَ رَبِّ إِنِّى قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا (dia) mengatakan tuhan sesungguhnya aku (aku) membunuh dari mereka seseorang | Al-Qashash:33 | |
وَلَن يُؤَخِّرَ الـلَّـهُ نَفْسًا dan tidak akan akan ditangguhkan Allah seseorang | Al-Munaafiquun:11 | |
لَا يُكَلِّفُ الـلَّـهُ نَفْسًا إِلَّا مَآ ءَاتَىٰهَا tidak sungguh-sungguh akan membebani Allah seseorang kecuali apa pendatangannya / pemberianya | Ath-Thalaaq:7 |
وَٱتَّقُوا۟ يَوْمًا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْـًٔا dan peliharalah hari tidak dapat membela jiwa/seorang dari jiwa/orang sedikitpun | Al-Baqarah:48 | نَفْسٌ |
وَٱتَّقُوا۟ يَوْمًا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْـًٔا dan takutlah kamu hari tidak dapat dapat membela jiwa/seorang dari jiwa/orang sedikitpun | Al-Baqarah:123 | |
لَا تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلَّا وُسْعَهَا tidak dibebani jiwa/seorang melainkan menurut kesanggupannya | Al-Baqarah:233 | |
يَوْمَ يَأْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفْسٌ إِلَّا بِإِذْنِهِۦ pada hari (dia) akan mendatangkan tidak (ia) sengaja berbicara jiwa/seorang kecuali dengan izinnya | Huud:105 | |
وَنَضَعُ ٱلْمَوَٰزِينَ ٱلْقِسْطَ لِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْـًٔا dan akan meletakan timbangan-timbangan kebenaran/keadilan pada hari kiamat-kiamat maka tidak dianiaya/dikurangi jiwa/seorang sedikitpun | Al-Anbiyaa':47 | |
وَيَعْلَمُ مَا فِى ٱلْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِى نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًا dan mengetahui apa yang pada, di, dalam rahim dan tidak mengetahui jiwa/seorang apa yang melakukan besok pagi | Luqman:34 | |
فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ أُخْفِىَ لَهُم مِّن قُرَّةِ maka tidak mengetahui jiwa/seorang apa yang disembunyikan untuk mereka dari menyejukkan | As-Sajdah:17 | |
فَٱلْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْـًٔا maka pada hari itu tidak dianiaya/dirugikan jiwa/seorang sedikitpun | YaaSiin:54 | |
أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَٰحَسْرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِى جَنۢبِ الـلَّـهِ bahwa mengatakan jiwa/seorang aduhai penyesalanku atas/terhadap apa (aku) telah melalaikan pada, di, dalam sisi Allah | Az-Zumar:56 | |
وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ dan hendaklah memperhatikan jiwa/seorang apa (ia) telah benar-benar menyediakan/meneguhkan untuk esok pagi | Al-Hasyr:18 | |
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ (ia) mengetahui jiwa/seorang apa akhirnya menyediakan | At-Takwiir:14 | |
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ (ia) mengetahui jiwa/seorang apa (ia) telah benar-benar menyediakan/meneguhkan dan mengakhirkan/tinggalkan | Al-Infitaar:5 | |
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِـلَّـهِ pada hari tidak menguasai jiwa/seorang bagi seseorang sedikitpun dan urusan pada hari itu bagi Allah | Al-Infitaar:19 |
ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ kemudian dibalas dengan sempurna tiap jiwa/orang apa (dia) telah usahakan | Al-Baqarah:281 | نَفْسٍ |
وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ dan telah sering disempurnakan tiap jiwa/orang apa (dia) telah usahakan dan mereka tidak (mereka) dianiaya | Ali-Imran:25 | |
يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُّحْضَرًا pada hari mendapatkan tiap jiwa/orang apa (ia) membuat dari kebajikan/kebaikan yang dalam kondisi cepat menghadap | Ali-Imran:30 | |
ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ kemudian dibalas dengan sempurna tiap jiwa/orang apa (dia) telah usahakan | Ali-Imran:161 | |
كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ tiap jiwa/orang rasakan mati | Ali-Imran:185 | |
أَنَّهُۥ مَن قَتَلَ نَفْسًۢا بِغَيْرِ نَفْسٍ bahwasanya barang siapa (ia) membunuh seseorang dengan tidak/tanpa jiwa/orang | Al-Maidah:32 | |
وَلَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلَّا عَلَيْهَا dan tidak melakukan tiap jiwa/orang kecuali/melainkan diatasnya | Al-An'aam:164 | |
هُنَالِكَ تَبْلُوا۟ كُلُّ نَفْسٍ مَّآ أَسْلَفَتْ disanalah merasakan tiap jiwa/orang apa telah lewat | Yunus:30 | |
وَلَوْ أَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِى ٱلْأَرْضِ dan kalau bahwasanya bagi tiap-tiap jiwa/orang (ia) menganiaya diri apa pada, di, dalam bumi | Yunus:54 | |
يَعْلَمُ مَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ (dia) selalu mengetahui apa yang melakukan tiap jiwa/orang | Arraad:42 | |
لِيَجْزِىَ الـلَّـهُ كُلَّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ karena hendak memberi balasan Allah tiap-tiap jiwa/orang apa (dia) telah usahakan | Ibrahim:51 | |
يَوْمَ تَأْتِى كُلُّ نَفْسٍ تُجَٰدِلُ عَن نَّفْسِهَا pada hari datang tiap jiwa/orang semakin mendebat dari dirinya | An-Nahl:111 | |
وَتُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ dan dipenuhi/disempurnakan (olehnya) tiap jiwa/orang apa (ia) membuat dan/sedang mereka tidak dianiaya/dirugikan | An-Nahl:111 | |
فَقَتَلَهُۥ قَالَ أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةًۢ بِغَيْرِ نَفْسٍ maka membunuhnya (dia) mengatakan mengapa membunuh seseorang suci/bersih dengan tidak/tanpa jiwa/orang | Al-Kahfi:74 | |
كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ tiap jiwa/orang rasakan mati | Al-Anbiyaa':35 | |
كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ tiap jiwa/orang rasakan mati kemudian kepada (kami) dikembalikan | Al-Ankabuut:57 | |
وَلَوْ شِئْنَا لَءَاتَيْنَا كُلَّ نَفْسٍ هُدَىٰهَا dan jika (kami) menghendaki niscaya (kami) memberikan tiap-tiap jiwa/orang petunjuknya | As-Sajdah:13 | |
وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ dan telah sering disempurnakan tiap jiwa/orang apa (ia) membuat | Az-Zumar:70 | |
وَجَآءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَآئِقٌ وَشَهِيدٌ dan datang tiap jiwa/orang bersamanya seorang penggiring dan seorang saksi | Qaaf:21 | |
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ tidak tiap jiwa/orang melainkan diatasnya penjaga | At-Taariq:4 |
أَفَمَنْ هُوَ قَآئِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفْسٍۭ وَمَن يُضْلِلِ الـلَّـهُ فَمَا لَهُۥ مِنْ هَادٍ maka siapkah yang dia orang yang menegakkan atas/terhadap setiap jiwa/orang dan barang siapa menyebabkan akan menyesatkan Allah maka tidak baginya dari orang yang memberi petunjuk | Arraad:33 | نَفْسٍۭ |
لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا تَسْعَىٰ untuk dibalas tiap jiwa/orang dengan apa merayap | Thaahaa:15 | |
ٱلْيَوْمَ تُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ pada hari patut dibalas tiap jiwa/orang dengan menurut (dia) telah usahakan | Ghafir:17 | |
وَلِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ dan untuk diberi balasan tiap jiwa/orang dengan apa (dia) telah usahakan dan mereka tidak mereka dianiaya/dirugikan | Al-Jaatsiyah:22 | |
كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ tiap jiwa/orang terhadap apa (dia) telah usahakan tergadai/terikat | Al-Muddaththir:38 |
فَقَٰتِلْ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفْسَكَ maka (ia) yang memerangi pada, di, dalam jalan Allah tidak dibebani kecuali/melainkan dirimu sendiri | An-Nisa:84 | نَفْسَكَ |
وَٱصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ dan bersabarlah dirimu sendiri bersama orang-orang yang berdoa kepada kami | Al-Kahfi:28 |
إِن وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِىِّ إِنْ أَرَادَ ٱلنَّبِىُّ jika (ia) memberikan dirinya bagi nabi jika ingin nabi | Al-Ahzab:50 | نَفْسَهَا |
إِلَّا مَن سَفِهَ نَفْسَهُۥ kecuali/hanyalah orang (dia) telah membodohi dirinya | Al-Baqarah:130 | نَفْسَهُۥ |
وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُۥ dan barang siapa (dia) melakukan itu maka sungguh (dia) telah menganiaya dirinya | Al-Baqarah:231 | |
وَيُحَذِّرُكُمُ الـلَّـهُ نَفْسَهُۥ وَإِلَى الـلَّـهِ ٱلْمَصِيرُ dan sungguh-sungguh akan memperingatkan kalian Allah dirinya dan kepada Allah tempat kembali | Ali-Imran:28 | |
وَيُحَذِّرُكُمُ الـلَّـهُ نَفْسَهُۥ وَالـلَّـهُ رَءُوفٌۢ بِٱلْعِبَادِ dan sungguh-sungguh akan memperingatkan kalian Allah dirinya dan Allah maha penyantun dengan hamba | Ali-Imran:30 | |
وَمَن يَعْمَلْ سُوٓءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُۥ dan barang siapa mengerjakan keburukan atau menganiaya dirinya | An-Nisa:110 | |
وَتِلْكَ حُدُودُ الـلَّـهِ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ الـلَّـهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُۥ dan itulah batas-batas/hukum-hukum Allah dan barang siapa sangat melanggar / melampui batas batas-batas/hukum-hukum Allah maka sesungguhnya (dia) telah menganiaya dirinya | Ath-Thalaaq:1 |
فَطَوَّعَتْ لَهُۥ نَفْسُهُۥ قَتْلَ أَخِيهِ maka (ia) telah menjadi taat baginya (Qabil) jiwanya/hatinya membunuh saudaranya | Al-Maidah:30 | نَفْسُهُۥ |
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِۦ نَفْسُهُۥ dan sesungguhnya (kami) menciptakan manusia dan mengetahui apa yang dibisik-bisikkan dengannya jiwanya/hatinya | Qaaf:16 |
وَلَآ أَعْلَمُ مَا فِى نَفْسِكَ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلْغُيُوبِ dan tidak lebih mengetahui apa pada, di, dalam hati kamu sesungguhnya kamu Engkau sangat mengetahui segala yang gaib | Al-Maidah:116 | نَفْسِكَ |
وَٱذْكُر رَّبَّكَ فِى نَفْسِكَ تَضَرُّعًا وَخِيفَةً dan ingatlah tuhanmu pada, di, dalam hati kamu proses perendahan diri dan rasa takut | Al-A'raaf:205 | |
وَٱتَّقِ الـلَّـهَ وَتُخْفِى فِى نَفْسِكَ مَا الـلَّـهُ مُبْدِيهِ dan bertakwalah Allah dan kamu menyembunyikan pada, di, dalam hati kamu apa-apa Allah menyatakannya | Al-Ahzab:37 |
قُل لِـلَّـهِ كَتَبَ عَلَىٰ نَفْسِهِ ٱلرَّحْمَةَ katakanlah untuk Allah (ia) menuliskan / menetapkan atas/terhadap dirinya sendiri kasih sayang | Al-An'aam:12 | نَفْسِهِ |
فَقُلْ سَلَٰمٌ عَلَيْكُمْ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ ٱلرَّحْمَةَ maka katakanlah tambahan penghormatan/sejahtera atas kalian (ia) menuliskan / menetapkan tuhan kalian atas/terhadap dirinya sendiri kasih sayang | Al-An'aam:54 |
إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَٰٓءِيلُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ مِن قَبْلِ kecuali apa (dia) benar-benar telah mengharamkan Israil atas/terhadap dirinya sendiri dari sebelum | Ali-Imran:93 | نَفْسِهِۦ |
وَمَن يَكْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُۥ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ dan barang siapa mengerjakan dosa maka sesungguhnyalah mengerjakannya atas/terhadap dirinya sendiri | An-Nisa:111 | |
فَأَسَرَّهَا يُوسُفُ فِى نَفْسِهِۦ وَلَمْ يُبْدِهَا لَهُمْ maka menyembunyikannya yusuf pada, di, dalam dirinya sendiri dan tidak menampakkannya kepada mereka | Yusuf:77 | |
فَأَوْجَسَ فِى نَفْسِهِۦ خِيفَةً مُّوسَىٰ maka (ia[lk) akhirnya mencurigai pada, di, dalam dirinya sendiri takut Musa | Thaahaa:67 | |
فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ maka barang siapa (ia) melanggar janji maka sesungguhnya hanyalah melanggar atas dirinya sendiri | Al-Fath:10 | |
وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِۦ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ dan barang siapa dipelihara kekikiran dirinya sendiri maka mereka itu mereka orang-orang yang beruntung | Al-Hasyr:9 | |
وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِۦ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ dan barang siapa dipelihara kekikiran dirinya sendiri maka mereka itu mereka orang-orang yang beruntung | At-Taghaabun:16 | |
بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ bahkan manusia atas/terhadap dirinya sendiri melihat terang (menjadi saksi) | Al-Qiyaamah:14 |
قَالَ رَبِّ إِنِّى لَآ أَمْلِكُ إِلَّا نَفْسِى وَأَخِى (dia) mengatakan tuhan sesungguhnya aku tidak aku berkuasa kecuali diri dan saudaraku | Al-Maidah:25 | نَفْسِى |
إِن كُنتُ قُلْتُهُۥ فَقَدْ عَلِمْتَهُۥ تَعْلَمُ مَا فِى نَفْسِى jika (aku) adalah mengatakannya maka sesungguhnya (kamu) mengetahuinya mengetahui apa pada, di, dalam diri | Al-Maidah:116 | |
فَنَبَذْتُهَا وَكَذَٰلِكَ سَوَّلَتْ لِى نَفْسِى lalu melemparkannya itu (ia) telah benar-benar menggoda bagiku/kepadaku diri | Thaahaa:96 | |
قَالَتْ رَبِّ إِنِّى ظَلَمْتُ نَفْسِى (kalian berdua) mengatakan tuhan sesungguhnya aku (aku) telah menganiaya diri | An-Naml:44 | |
قَالَ رَبِّ إِنِّى ظَلَمْتُ نَفْسِى (dia) mengatakan tuhan sesungguhnya aku (aku) telah menganiaya diri | Al-Qashash:16 | |
قُلْ إِن ضَلَلْتُ فَإِنَّمَآ أَضِلُّ عَلَىٰ نَفْسِى katakanlah sesungguhnya (aku) menyesatkan (kk lampau) maka sesungguhnya untuk kesesatan diriku sendiri atas/terhadap diri | Saba':50 |
قُلْ مَا يَكُونُ لِىٓ أَنْ أُبَدِّلَهُۥ مِن تِلْقَآئِ نَفْسِىٓ katakanlah tidak ada mereka bagiku untuk aku menggantinya dari pelemparanku diri | Yunus:15 | نَفْسِىٓ |
وَمَآ أُبَرِّئُ نَفْسِىٓ إِنَّ ٱلنَّفْسَ لَأَمَّارَةٌۢ بِٱلسُّوٓءِ dan tidak aku membebaskan diri sesungguhnya jiwa/diri selalu menyuruh dengan/pada yang buruk | Yusuf:53 |
رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا فِى نُفُوسِكُمْ tuhan kalian lebih mengetahui dengan/terhadap apa pada, di, dalam jiwamu/hati kalian | Al-Isra:25 | نُفُوسِكُمْ |
وَٱتَّقُوا۟ يَوْمًا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْـًٔا dan peliharalah hari tidak dapat membela jiwa/seorang dari jiwa/orang sedikitpun | Al-Baqarah:48 | نَّفْسٍ |
وَٱتَّقُوا۟ يَوْمًا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْـًٔا dan takutlah kamu hari tidak dapat dapat membela jiwa/seorang dari jiwa/orang sedikitpun | Al-Baqarah:123 | |
ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ yang (ia) menciptakan kalian dari jiwa/orang yang satu | An-Nisa:1 | |
وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ dan Dia yang (ia) telah menjadikan kalian dari jiwa/orang yang satu | Al-An'aam:98 | |
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ dia yang (ia) menciptakan kalian dari jiwa/orang yang satu | Al-A'raaf:189 | |
خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ (ia) menciptakan kalian dari jiwa/orang yang satu kemudian (mereka berdua) menjadikan dari padanya jodohnya/isterinya tidak ada tuhan kecuali dia maka mengapa dipalingkan | Az-Zumar:6 |
فَلَعَلَّكَ بَٰخِعٌ نَّفْسَكَ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمْ maka boleh jadi kamu yang merusak/membunuh diri dirimu sendiri atasku/terhadapku sepeninggal/bekas mereka | Al-Kahfi:6 | نَّفْسَكَ |
لَعَلَّكَ بَٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ boleh jadi kamu yang merusak/membunuh diri dirimu sendiri karena mereka orang-orang yang beriman | Asy-Syu'araa':3 |
يَوْمَ تَأْتِى كُلُّ نَفْسٍ تُجَٰدِلُ عَن نَّفْسِهَا pada hari datang tiap jiwa/orang semakin mendebat dari dirinya | An-Nahl:111 | نَّفْسِهَا |
عَن نَّفْسِهِۦ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ لَا يُصِيبُهُمْ ظَمَأٌ dari dirinya sendiri itu karena sesungguhnya mereka tidak ditiimpa mereka kehausan | At-Taubah:120 | نَّفْسِهِۦ |
وَرَٰوَدَتْهُ ٱلَّتِى هُوَ فِى بَيْتِهَا عَن نَّفْسِهِۦ dan ia mendatanginya/menggodanya yang dia pada, di, dalam rumahnya dari dirinya sendiri | Yusuf:23 | |
تُرَٰوِدُ فَتَىٰهَا عَن نَّفْسِهِۦ قَدْ شَغَفَهَا حُبًّا digoda bujangnya dari dirinya sendiri sesungguhnya sangat mendalamnya kecintaan | Yusuf:30 | |
وَلَقَدْ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفْسِهِۦ فَٱسْتَعْصَمَ dan sesungguhnya (aku) menggodanya dari dirinya sendiri maka/lalu dia menolak/berlindung | Yusuf:32 | |
قَالَ مَا خَطْبُكُنَّ إِذْ رَٰوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفْسِهِۦ (dia) mengatakan apa keadaan kalian ketika menggoda yusuf dari dirinya sendiri | Yusuf:51 | |
أَنَا رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفْسِهِۦ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ aku (aku) menggodanya dari dirinya sendiri dan sesungguhnya dia sungguh termasuk orang-orang yang benar | Yusuf:51 | |
فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِۦ وَالـلَّـهُ ٱلْغَنِىُّ وَأَنتُمُ ٱلْفُقَرَآءُ maka sesungguhnya hanyalah ia kikir dari dirinya sendiri dan Allah sangat kaya dan kamu orang-orang yang memerlukan | Muhammad:38 |
قَالَ هِىَ رَٰوَدَتْنِى عَن نَّفْسِى وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّنْ أَهْلِهَآ (dia) mengatakan dia (kamu) menggodaku dari diri dan menyaksikan yang menyaksikan dari keluarganya | Yusuf:26 | نَّفْسِى |
فَقُلْ تَعَالَوْا۟ نَدْعُ أَبْنَآءَنَا وَأَبْنَآءَكُمْ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمْ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمْ maka katakanlah (kamu) marilah menyeru/menyembah anak-anak kami dan anak-anak kalian dan isteri-isteri kami dan isteri-isteri kalian dan diri-diri kami dan diri-diri kalian | Ali-Imran:61 | وَأَنفُسَكُمْ |
فَقُلْ تَعَالَوْا۟ نَدْعُ أَبْنَآءَنَا وَأَبْنَآءَكُمْ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمْ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمْ maka katakanlah (kamu) marilah menyeru/menyembah anak-anak kami dan anak-anak kalian dan isteri-isteri kami dan isteri-isteri kalian dan diri-diri kami dan diri-diri kalian | Ali-Imran:61 | وَأَنفُسَنَا |
سَآءَ مَثَلًا ٱلْقَوْمُ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَأَنفُسَهُمْ كَانُوا۟ يَظْلِمُونَ amat buruk perumpamaan kaum orang-orang yang (mereka) mendustakan pada ayat-ayat Kami dan diri mereka (mereka) adalah medzalimi | Al-A'raaf:177 | وَأَنفُسَهُمْ |
فَنُخْرِجُ بِهِۦ زَرْعًا تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَٰمُهُمْ وَأَنفُسُهُمْ أَفَلَا يُبْصِرُونَ lalu dikeluarkan oleh kami dengannya tanaman-tanaman memakan dari padanya binatang-binatang ternak mereka dan diri mereka sendiri maka apakah tidak melihat | As-Sajdah:27 | وَأَنفُسُهُمْ |
لَتُبْلَوُنَّ فِىٓ أَمْوَٰلِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ sungguh akan diuji pada, di, dalam harta-harta kalian dan diri kalian | Ali-Imran:186 | وَأَنفُسِكُمْ |
ٱنفِرُوا۟ خِفَافًا وَثِقَالًا وَجَٰهِدُوا۟ بِأَمْوَٰلِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ berangkatlah dalam keadaan ringan dan keberatan dan bersungguh-sungguh dengan harta kalian dan diri kalian pada, di, dalam jalan Allah | At-Taubah:41 | |
تُؤْمِنُونَ بِالـلَّـهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُجَٰهِدُونَ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ بِأَمْوَٰلِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ diamankan mereka kepada Allah dan rasul-nya dan berjihad/berjuang pada, di, dalam jalan Allah dengan harta kalian dan diri kalian | Ash-Shaff:11 |
وَٱلْمُجَٰهِدُونَ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فَضَّلَ الـلَّـهُ dan orang-orang yang berjihad pada, di, dalam jalan Allah dengan harta mereka dan jiwa / diri mereka (ia) benar-benar melebihkan Allah | An-Nisa:95 | وَأَنفُسِهِمْ |
ٱلْمُجَٰهِدِينَ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ عَلَى ٱلْقَٰعِدِينَ دَرَجَةً orang-orang yang berjihad/bersungguh-sungguh dengan harta mereka dan jiwa / diri mereka atas/terhadap orang-orang yang duduk/tinggal satu derajat | An-Nisa:95 | |
وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَوا۟ وَّنَصَرُوٓا۟ وَالـلَّـهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ dan jiwa / diri mereka pada, di, dalam jalan Allah dan orang-orang yang memberi tempat kediaman/perlindungan dan (mereka) memberi pertolongan dan Allah dengan/kepada apa (kalian) sedang lakukan maha melihat | Al-Anfaal:72 | |
بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ أَعْظَمُ دَرَجَةً عِندَ الـلَّـهِ dengan harta mereka dan jiwa / diri mereka paling/lebih tinggi derajat disisi Allah | At-Taubah:20 | |
أَن يُجَٰهِدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ وَالـلَّـهُ عَلِيمٌۢ بِٱلْمُتَّقِينَ bahwa/untuk semakin melakukan kesungguhan dengan harta mereka dan jiwa / diri mereka dan Allah sangat mengetahui terhadap orang-orang yang bertakwa | At-Taubah:44 | |
وَكَرِهُوٓا۟ أَن يُجَٰهِدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ dan (mereka) membenci untuk semakin melakukan kesungguhan dengan harta mereka dan jiwa / diri mereka pada, di, dalam jalan Allah | At-Taubah:81 | |
لَٰكِنِ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَعَهُۥ جَٰهَدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ tetapi rasul / utusan dan orang-orang yang (mereka) telah mengimani bersama dia (kalian) semakin berjihad/berkerja keras dengan harta mereka dan jiwa / diri mereka | At-Taubah:88 | |
ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا۟ وَجَٰهَدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ kemudian tidak ragu-ragu dan (mereka) telah bersungguh-sungguh dengan harta mereka dan jiwa / diri mereka pada, di, dalam jalan Allah | Al-Hujuraat:15 |
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا dan manusia/jiwa dan apa penyempurnaanya | Ash-Shams:7 | وَنَفْسٍ |
وَنَقْصٍ مِّنَ ٱلْأَمْوَٰلِ وَٱلْأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَٰتِ dan kekurangan dari harta dan jiwa dan buah-buahan | Al-Baqarah:155 | وَٱلْأَنفُسِ |
وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَآ أَنَّ ٱلنَّفْسَ بِٱلنَّفْسِ وَٱلْعَيْنَ بِٱلْعَيْنِ dan (kami) menetapkan atas mereka di dalamnya bahwasanya jiwa/diri dengan jiwa dan mata dengan mata | Al-Maidah:45 | ٱلنَّفْسَ |
قُلْ تَعَالَوْا۟ أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ وَلَا تَقْتُلُوا۟ ٱلنَّفْسَ ٱلَّتِى حَرَّمَ الـلَّـهُ إِلَّا بِٱلْحَقِّ katakanlah (kamu) marilah bacakan apa (dia) benar-benar telah mengharamkan tuhan kalian atas kalian dan janganlah membunuh jiwa/diri yang (dia) benar-benar telah mengharamkan Allah kecuali dengan hak/benar | Al-An'aam:151 | |
وَمَآ أُبَرِّئُ نَفْسِىٓ إِنَّ ٱلنَّفْسَ لَأَمَّارَةٌۢ بِٱلسُّوٓءِ dan tidak aku membebaskan diri sesungguhnya jiwa/diri selalu menyuruh dengan/pada yang buruk | Yusuf:53 | |
وَلَا تَقْتُلُوا۟ ٱلنَّفْسَ ٱلَّتِى حَرَّمَ الـلَّـهُ إِلَّا بِٱلْحَقِّ dan janganlah membunuh jiwa/diri yang (dia) benar-benar telah mengharamkan Allah kecuali dengan benar | Al-Isra:33 | |
وَلَا يَقْتُلُونَ ٱلنَّفْسَ ٱلَّتِى حَرَّمَ الـلَّـهُ إِلَّا بِٱلْحَقِّ dan tidak mereka membunuh jiwa/diri yang (dia) benar-benar telah mengharamkan Allah kecuali dengan baik | Al-Furqon:68 | |
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ dan adapun siapa (ia) takut makam tuhannya dan (ia) menahan / melarang jiwa/diri dari hawa nafsu | An-Naziaat:40 |
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ hai jiwa/diri orang yang tenang dan tentram | Al-Fajr:27 | ٱلنَّفْسُ |
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ dan apabila jiwa/ruh-ruh benar-benar dijodohkan/dipertemukan | At-Takwiir:7 | ٱلنُّفُوسُ |
الـلَّـهُ يَتَوَفَّى ٱلْأَنفُسَ حِينَ مَوْتِهَا Allah menjadi mewafatkan jiwa ketika kematiannya | Az-Zumar:42 | ٱلْأَنفُسَ |
وَٱلصُّلْحُ خَيْرٌ وَأُحْضِرَتِ ٱلْأَنفُسُ ٱلشُّحَّ وَإِن تُحْسِنُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ dan perdamaian itu kebaikan dan dibiasakan jiwa/manusia kikir dan jika berbuat kebaikan dan (kalian) selalu memelihara diri | An-Nisa:128 | ٱلْأَنفُسُ |
وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ ٱلْأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلْأَعْيُنُ وَأَنتُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ dan didalamnya (bumi) apa yang ingininya jiwa/manusia dan sedap mata-mata dan kalian didalamnya (mereka) orang-orang yang kekal | Az-Zukhruf:71 | |
إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُ tidak lain mengikuti kecuali sangkaan dan apa yang menginginkan jiwa/manusia | An-Najm:23 |
وَتَحْمِلُ أَثْقَالَكُمْ إِلَىٰ بَلَدٍ لَّمْ تَكُونُوا۟ بَٰلِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ ٱلْأَنفُسِ dan ia membawa/mengangkat beban-beban berat kalian sampai suatu negeri tidak kalian menjadi yang sampai kepadanya melainkan dengan menyusahkan diri | An-Nahl:7 | ٱلْأَنفُسِ |
خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ capnya/laknya kasturi dan untuk itu maka hendaklah berlomba-lomba orang-orang yang berlomba | Al-Mutaffifiin:26 | ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ |
خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ capnya/laknya kasturi dan untuk itu maka hendaklah berlomba-lomba orang-orang yang berlomba | Al-Mutaffifiin:26 |