Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
وَإِذَا خَلَوْا۟ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمْ dan apabila (mereka) telah kembali / berkumpul kepada syaitan-syaitan mereka | Al-Baqarah:14 |
dan kesenangan sampai/hingga waktu tertentu | Al-Baqarah:36 |
فَتُوبُوٓا۟ إِلَىٰ بَارِئِكُمْ maka bertaubat kepada pencipta kalian | Al-Baqarah:54 |
وَإِذَا خَلَا بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ dan bila sebagian mereka (dia) telah berkumpul kepada bagian | Al-Baqarah:76 |
ثُمَّ أَضْطَرُّهُۥٓ إِلَىٰ عَذَابِ kemudian (aku) paksa ia kepada azab | Al-Baqarah:126 |
يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ (dia) akan menunjukkan orang/siapa (dia) kehendaki kepada jalan orang yang lurus | Al-Baqarah:142 |
أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمْ dihalalkan bagi kalian malam puasa percampuran kepada/dengan isteri-isteri kalian | Al-Baqarah:187 |
يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ (dia) akan menunjukkan orang/siapa (dia) kehendaki kepada jalan orang yang lurus | Al-Baqarah:213 |
فَانظُرْ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ maka lihatlah kepada makananmu dan minumanmu | Al-Baqarah:259 |
لَمْ يَتَسَنَّهْ وَانظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ ءَايَةً لِّلنَّاسِ tidak menjadi merubah dan lihatlah kepada keledai kamu dan menjadikan kamu tanda/kekuasaan bagi manusia | Al-Baqarah:259 |
وَإِن كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيْسَرَةٍ dan jika (dia) adalah mempunyai kesulitan maka berilah tangguh sampai tempat / waktu yang memudahkan | Al-Baqarah:280 |
وَتُحْشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وَبِئْسَ الْمِهَادُ dan akan digiring ke dalam neraka jahanam dan seburuk-buruk hamparan / lapangan | Ali-Imran:12 |
يُدْعَوْنَ إِلَىٰ كِتَٰبِ الـلَّـهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ diseru/dipanggil kepada kitab Allah agar (dia) selalu menghukum diantara mereka | Ali-Imran:23 |
وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ dan seorang rasul kepada Bani Israil | Ali-Imran:49 |
وَجَاعِلُ الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ فَوْقَ الَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَٰمَةِ dan yang menjadikan orang-orang yang mengikuti kamu di atas orang-orang yang (mereka) mengingkari kepada hari kiamat-kiamat | Ali-Imran:55 |
قُلْ يَٰٓأَهْلَ الْكِتَٰبِ تَعَالَوْا۟ إِلَىٰ كَلِمَةٍ سَوَآءٍۭ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ katakanlah hai ahli kitab (kamu) marilah kepada satu kalimat yang sama jujur antara kami dan antara kamu | Ali-Imran:64 |
فَقَدْ هُدِىَ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ maka sungguh telah diberi petunjuk kepada jalan orang yang lurus | Ali-Imran:101 |
وَسَارِعُوٓا۟ إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ dan menyegerakan kepada ampunan dari tuhan kalian dan surga | Ali-Imran:133 |
الَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقَتْلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمْ orang-orang yang telah diwajibkan atas mereka pembunuhan sampai tempat pembaringan mereka | Ali-Imran:154 |
وَكَيْفَ تَأْخُذُونَهُۥ وَقَدْ أَفْضَىٰ بَعْضُكُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ dan bagaimana mengambilnya kembali dan sungguh (kamu) telah bergaullah sebagian kamu kepada bagian | An-Nisa:21 |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا۟ إِلَىٰ dan apabila dikatakan kepada mereka (kamu) marilah kepada | An-Nisa:61 |
لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ sungguh akan mengumpulkan kalian kepada/sampai hari kiamat-kiamat tidak ada keraguan didalamnya | An-Nisa:87 |
إِلَّا الَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَٰقٌ kecuali orang-orang yang mengadakan hubungan kepada kaum/orang-orang antara kamu dan antara mereka perjanjian | An-Nisa:90 |
مُّذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ orang-orang yang dalam keadaan ragu-ragu antara itu tidak kepada ini/itu dan tidak kepada ini/itu | An-Nisa:143 |
مُّذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ orang-orang yang dalam keadaan ragu-ragu antara itu tidak kepada ini/itu dan tidak kepada ini/itu | An-Nisa:143 |
إِنَّآ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ كَمَآ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰ نُوحٍ sesungguhnya (kami) telah (kami) wahyukan kepadamu sebagaimana telah (kami) wahyukan kepada nuh | An-Nisa:163 |
وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلْقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِّنْهُ فَـَٔامِنُوا۟ بِالـلَّـهِ وَرُسُلِهِۦ dan kalimatnya dilemparkanlah kepadanya kepada Maryam dan roh daripadaNya maka (kalian) berimanlah kepada Allah dan rasul-rasulnya | An-Nisa:171 |
فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَآءَ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَٰمَةِ maka (kami) menimbulkan di antara mereka permusuhan dan kebencian/kemarahan sampai hari kiamat-kiamat | Al-Maidah:14 |
وَيَهْدِيهِمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ dan memberi petunjuk mereka kepada jalan orang yang lurus | Al-Maidah:16 |
طُغْيَٰنًا وَكُفْرًا وَأَلْقَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَٰوَةَ وَالْبَغْضَآءَ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَٰمَةِ kedurhakaan dan kekafiran dan (kami) lemparkanlah diantara mereka permusuhan dan kebencian kepada/sampai hari kiamat-kiamat | Al-Maidah:64 |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا۟ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ الـلَّـهُ dan apabila dikatakan kepada mereka (kamu) marilah kepada apa (dia) telah turunkan Allah | Al-Maidah:104 |
لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ sungguh akan mengumpulkan kalian pada hari kiamat-kiamat tidak ada keraguan padanya/terhadapnya | Al-An'aam:12 |
ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ kemudian kepada tuhan mereka dikumpulkan | Al-An'aam:38 |
وَأَنذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُوٓا۟ إِلَىٰ رَبِّهِمْ dan berilah peringatan dengannya (Al QurXan) orang-orang yang takut bahwa dikumpulkan kepada tuhan mereka | Al-An'aam:51 |
وَمِنْ ءَابَآئِهِمْ وَذُرِّيَّٰتِهِمْ وَإِخْوَٰنِهِمْ وَاجْتَبَيْنَٰهُمْ وَهَدَيْنَٰهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ dan dari/diantara bapak-bapak mereka dan keturunan mereka dan saudara-saudara mereka dan Kami telah memilih mereka dan (kami) memberi petunjuk keduanya kepada jalan orang yang lurus | Al-An'aam:87 |
وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُشْتَبِهًا وَغَيْرَ مُتَشَٰبِهٍ انظُرُوٓا۟ إِلَىٰ ثَمَرِهِۦٓ dan zaitun dan delima yang menjadi serupa dan tidak yang saling serupa perhatikanlah kepada buahnya | Al-An'aam:99 |
ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ kemudian kepada tuhan mereka tempat kembali mereka lalu diberitahu mereka dengan apa (mereka) adalah (mereka) lakukan | Al-An'aam:108 |
يُوحِى بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُورًا sebagian mereka diwahyukan kepada bagian perihiasan perkataan tipuan | Al-An'aam:112 |
وَمَا كَانَ لِـلَّـهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَآئِهِمْ سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ dan apa yang (dia) adalah untuk Allah maka Dia sampaikan kepada sekutu-sekutu (berhala-berhala) mereka amat buruk apa mereka tetapkan | Al-An'aam:136 |
قُلْ إِنَّنِى هَدَىٰنِى رَبِّىٓ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ katakanlah sesungguhnya aku (dia) telah memberi petunjuk padaku tuhanku kepada jalan orang yang lurus | Al-An'aam:161 |
ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ kemudian kepada tuhan kalian tempat kembali kalian | Al-An'aam:164 |
قَالَ أَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ (dia) mengatakan beri tangguhlah saya sampai hari (waktu) dibangkitkan | Al-A'raaf:14 |
وَلَكُمْ فِى الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٍ dan bagi kamu pada, di, dalam bumi yang menjadi tempat menetap dan kesenangan sampai waktu yang ditentukan | Al-A'raaf:24 |
لَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦ sesungguhnya (kami) telah mengutus Nuh kepada kaumnya | Al-A'raaf:59 |
ثُمَّ بَعَثْنَا مِنۢ بَعْدِهِم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ kemudian (kami) mengutus dari sesudah mereka (rasul-rasul) Musa dengan ayat-ayat Kami kepada fir'aun dan pemuka-pemukanya | Al-A'raaf:103 |
وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَلْقِ عَصَاكَ dan (kami) wahyukan kepada Musa bahwa lemparkanlah tongkatmu | Al-A'raaf:117 |
قَالُوٓا۟ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ (mereka) mengatakan sesungguhnya (kami) kepada tuhan kami orang-orang yang dalam kondisi kembali | Al-A'raaf:125 |
وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوْمِهِۦ غَضْبَٰنَ أَسِفًا وَلَا تَجْعَلْنِى مَعَ الْقَوْمِ الظَّٰلِمِينَ dan setelah kembali Musa kepada kaumnya kemarahan duka-cita / penyesalan dan jangan jadikan aku bersama kaum orang-orang yang dzalim | Al-A'raaf:150 |
وَقَطَّعْنَٰهُمُ اثْنَتَىْ_عَشْرَةَ أَسْبَاطًا أُمَمًا وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ dan (kami) membagi/memotong mereka dua belas suku-suku umat-umat dan (kami) wahyukan kepada Musa dan tidak mereka menganiaya Kami akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka medzalimi | Al-A'raaf:160 |
قَالُوا۟ مَعْذِرَةً إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ (mereka) mengatakan tempat mengumukakan alasan kepada tuhan kalian dan supaya / boleh jadi mereka bertakwa | Al-A'raaf:164 |
وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْهِمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَٰمَةِ dan ketika tuhanmu memaklumkan agar sungguh-sungguh akan mengirim atas mereka sampai hari kiamat-kiamat | Al-A'raaf:167 |
إِلَّا مُتَحَرِّفًا لِّقِتَالٍ أَوْ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٍ kecuali (ia) yang kemudian membelok untuk peperangan atau (mereka) yang kemudian menggabungkan kepada golongan | Al-Anfaal:16 |
ثُمَّ يُغْلَبُونَ وَالَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ kemudian akan dikalahkan dan orang-orang yang (mereka) mengingkari ke dalam neraka jahanam dikumpulkan | Al-Anfaal:36 |
فَأَتِمُّوٓا۟ إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلَىٰ مُدَّتِهِمْ maka (kalian) sempurnakanlah kepada/terhadap mereka janji mereka sampai yang dalam kondisi dipanjangkan waktu mereka | At-Taubah:4 |
إِلَىٰ يَوْمِ يَلْقَوْنَهُۥ بِمَآ أَخْلَفُوا۟ الـلَّـهَ sampai/kepada hari/waktu menemuinya dengan apa/sebab mereka memungkirilah Allah | At-Taubah:77 |
فَإِن رَّجَعَكَ الـلَّـهُ إِلَىٰ طَآئِفَةٍ مِّنْهُمْ فَاسْتَـْٔذَنُوكَ لِلْخُرُوجِ maka jika (ia) mengembalikan kamu Allah kepada segolongan dari mereka maka mereka minta izin kepadamu untuk keluar | At-Taubah:83 |
ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَٰدَةِ kemudian akan dikembalikan kepada yang mengetahui semua yang gaib dan yang menyaksikan | At-Taubah:94 |
نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٍ kami mengetahui mereka akan siksa mereka dua kali kemudian (mereka) dikembalikan kepada azab / siksa yang besar | At-Taubah:101 |
وَسَتُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَٰدَةِ dan akan dikembalikan kepada yang mengetahui semua yang gaib dan yang menyaksikan | At-Taubah:105 |
فَزَادَتْهُمْ رِجْسًا إِلَىٰ رِجْسِهِمْ وَمَاتُوا۟ وَهُمْ كَٰفِرُونَ maka (ia) menambah mereka kekejian pada/disamping kekejian mereka dan (mereka) mati dan mereka orang-orang yang telah kafir | At-Taubah:125 |
إِلَىٰ بَعْضٍ هَلْ يَرَىٰكُم مِّنْ أَحَدٍ kepada bagian apakah semakin melihat kalian dari seorang | At-Taubah:127 |
إِلَىٰ رَجُلٍ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ النَّاسَ kepada seorang laki-laki diantara mereka agar memberi peringatan manusia | Yunus:2 |
كَأَن لَّمْ يَدْعُنَآ إِلَىٰ ضُرٍّ مَّسَّهُۥ seakan-akan tidak berdoa kepada kami kepada/untuk bahaya telah benar-benar menimpanya / menyentuhnya | Yunus:12 |
وَالـلَّـهُ يَدْعُوٓا۟ إِلَىٰ دَارِ السَّلَٰمِ dan Allah (mereka) selalu menyeru kepada rumah/tempat keselamatan/kedamaian | Yunus:25 |
وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ dan memberi petunjuk orang/siapa (dia) kehendaki kepada jalan orang yang lurus | Yunus:25 |
ثُمَّ بَعَثْنَا مِنۢ بَعْدِهِۦ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ kemudian (kami) mengutus dari sesudahnya para utusan kepada kaum mereka | Yunus:74 |
ثُمَّ بَعَثْنَا مِنۢ بَعْدِهِم مُّوسَىٰ وَهَٰرُونَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ kemudian (kami) mengutus dari sesudah mereka Musa dan Harun kepada fir'aun | Yunus:75 |
وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ dan (kami) wahyukan kepada Musa dan saudaranya hendaknya (mereka berdua) supaya membuat bagi kaum kalian berdua di mesir | Yunus:87 |
إِلَّا قَوْمَ يُونُسَ لَمَّآ ءَامَنُوا۟ وَمَتَّعْنَٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ melainkan kaum Yûnus tatkala (mereka) telah mengimani dan (kami) memberi kesenangan mereka sampai waktu tertentu | Yunus:98 |
إِنَّ الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ الصَّٰلِحَٰتِ وَأَخْبَتُوٓا۟ إِلَىٰ رَبِّهِمْ sesungguhnya orang-orang yang (mereka) telah mengimani dan melakukan wanita saleh dan (mereka) merendahkan diri kepada tuhan mereka | Huud:23 |
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ dan sesungguhnya (kami) telah mengutus Nuh kepada kaumnya | Huud:25 |
dan diwahyukanlah kepada nuh | Huud:36 |
قَالَ سَـَٔاوِىٓ إِلَىٰ جَبَلٍ يَعْصِمُنِى مِنَ الْمَآءِ (dia) mengatakan (aku) akan mencari perlindungan ke gunung menjagaku/melindungiku dari air | Huud:43 |
يُرْسِلِ السَّمَآءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا وَيَزِدْكُمْ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمْ menjadikan mengirimkan langit atas kalian sangat deras dan menambah kalian kekuatan kepada kekuatan kalian | Huud:52 |
قَالُوا۟ لَا تَخَفْ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمِ لُوطٍ (mereka) mengatakan jangan takut sesungguhnya (kami) (kami) diutus kepada kaum lut | Huud:70 |
أَوْ ءَاوِىٓ إِلَىٰ رُكْنٍ شَدِيدٍ atau atau kepada tiang/keluarga sangat keras/berat | Huud:80 |
إِلَىٰ مَآ أَنْهَىٰكُمْ عَنْهُ kepada apa (aku) menghentikan / melarang kalian (kt sedang/akan) daripadanya | Huud:88 |
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ فَاتَّبَعُوٓا۟ أَمْرَ فِرْعَوْنَ kepada fir'aun dan pemuka-pemukanya maka mereka mengikuti perintah fir'aun | Huud:97 |
(dia) mengatakan kembalilah kepada tuhanmu | Yusuf:50 |
بِإِذْنِ رَبِّهِمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ dengan seizin tuhan mereka kepada jalan sangat perkasa Maha Terpuji | Ibrahim:1 |
وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ dan sesungguhnya atas kamu[lk] kutukan sampai hari pembalasan | Al-Hijr:35 |
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ (dia) mengatakan tuhan maka beri tangguhlah aku sampai hari dibangkitkan | Al-Hijr:36 |
إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ sampai hari waktu (kb) yang diketahui / ditentukan | Al-Hijr:38 |
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ (mereka) mengatakan sesungguhnya (kami) (kami) diutus kepada kaum/orang-orang orang-orang yang berbuat dosa | Al-Hijr:58 |
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ jangan sungguh tujukan kedua matamu/pandanganmu kepada apa (kami) memberi kesenangan dengannya pasangan diantara mereka | Al-Hijr:88 |
وَتَحْمِلُ أَثْقَالَكُمْ إِلَىٰ بَلَدٍ لَّمْ تَكُونُوا۟ بَٰلِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ الْأَنفُسِ dan ia membawa/mengangkat beban-beban berat kalian sampai suatu negeri tidak kalian menjadi yang sampai kepadanya melainkan dengan menyusahkan diri | An-Nahl:7 |
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَىٰ مَا خَلَقَ الـلَّـهُ مِن شَىْءٍ (ia) mencari tempat perlindungan memperhatikan kepada apa (dia) ciptakan Allah dari sesuatu | An-Nahl:48 |
وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَأَوْبَارِهَا وَأَشْعَارِهَآ أَثَٰثًا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٍ dan dari bulu-bulunya dan bulu-bulunya dan rambutnya perkakas rumah tangga dan kesenangan sampai waktu | An-Nahl:80 |
شَاكِرًا لِّأَنْعُمِهِ اجْتَبَىٰهُ وَهَدَىٰهُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ yang mensyukuri untuk nikmatnya (dia) memilihnya dan (dia) memberi petunjuk kepadanya kepada jalan orang yang lurus | An-Nahl:121 |
ادْعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ serulah (oleh kamu) kepada jalan tuhanmu dengan hikmah dan pelajaran kebaikan | An-Nahl:125 |
وَقَضَيْنَآ إِلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ فِى الْكِتَٰبِ dan (kami) menyelesaikan kepada/terhadap Bani Israil pada, di, dalam kitab | Al-Isra:4 |
وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ dan jangan menjadikan tanganmu yang dibelenggu kepada lehermu | Al-Isra:29 |
إِذًا لَّابْتَغَوْا۟ إِلَىٰ ذِى الْعَرْشِ سَبِيلًا jika demikian tentu (tuhan-tuhan itu) mencari kepada yang memiliki 'arsy` jalan | Al-Isra:42 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ mereka itu orang-orang yang berdoa kepada kami menginginkan kepada tuhan mereka jalan yang mendekatkan | Al-Isra:57 |
لَئِنْ أَخَّرْتَنِ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَٰمَةِ sungguh jika (kamu) memberi tangguh padaku sampai hari kiamat-kiamat | Al-Isra:62 |
أَقِمِ الصَّلَوٰةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ إِلَىٰ غَسَقِ الَّيْلِ dirikanlah sholat untuk digelincirkan kamu (oleh mereka) matahari sampai gelap malam | Al-Isra:78 |
وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَىٰ رَبِّى لَأَجِدَنَّ خَيْرًا مِّنْهَا مُنقَلَبًا dan jika dikembalikan kepada tuhanku pasti akan mendapat kebaikan darinya yang menjadi tempat kembali | Al-Kahfi:36 |
ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِۦ فَيُعَذِّبُهُۥ عَذَابًا نُّكْرًا kemudian ditolak kepada tuhannya maka akan sungguh-sungguh menyiksanya azab / siksa sangat keras | Al-Kahfi:87 |
فَأَجَآءَهَا الْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ perasaan sakit akan melahirkan maka mendatangkan/memaksakannya kepada batang/pangkal pohon kurma (kalian berdua) mengatakan | Maryam:23 |
وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرْدًا dan akan menghalau orang-orang yang berdosa ke neraka jahanam keadaan dahaga | Maryam:86 |
وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ dan kepitkanlah tanganmu kepada sayapmu keluarlah putih | Thaahaa:22 |
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ (kamu) pergilah kepada FirXaun fir'aun sesungguhnya dia (ia) melampaui batas | Thaahaa:24 |
اذْهَبَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ pergilah kamu berdua kepada fir'aun sesungguhnya dia (ia) melampaui batas | Thaahaa:43 |
وَلَقَدْ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِى dan sesungguhnya telah (kami) wahyukan kepada Musa agar berjalanlah dengan hamba-hamba-ku | Thaahaa:77 |
فَرَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوْمِهِۦ غَضْبَٰنَ أَسِفًا maka kembali Musa kepada kaumnya kemarahan duka-cita / penyesalan | Thaahaa:86 |
وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا dan jangan sungguh tujukan kedua matamu/pandanganmu kepada apa (kami) memberi kesenangan dengannya pasangan | Thaahaa:131 |
لَا تَرْكُضُوا۟ وَارْجِعُوٓا۟ إِلَىٰ مَآ أُتْرِفْتُمْ فِيهِ janganlah lari tergesa-gesa dan kembalilah kepada apa dirasakan didalamnya | Al-Anbiyaa':13 |
وَإِنْ أَدْرِى لَعَلَّهُۥ فِتْنَةٌ لَّكُمْ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٍ dan jika/tidak (aku) mengetahui boleh jadi ia fitnah bagimu dan kesenangan sampai waktu tertentu | Al-Anbiyaa':111 |
وَيَهْدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ السَّعِيرِ dan memimpinnya kepada azab nyala api/neraka | Al-Hajj:4 |
وَهُدُوٓا۟ إِلَىٰ صِرَٰطِ الْحَمِيدِ dan diberi petunjuk/dipimpin kepada jalan terpuji | Al-Hajj:24 |
وَإِنَّ الـلَّـهَ لَهَادِ الَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ dan sesungguhnya Allah sungguh memimpin orang-orang yang (mereka) telah beriman kepada jalan orang yang lurus | Al-Hajj:54 |
فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِى الْأَمْرِ وَادْعُ إِلَىٰ رَبِّكَ maka janganlah semakin membantah kamu pada, di, dalam urusan ini dan serulah kepada tuhanmu | Al-Hajj:67 |
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦ dan sesungguhnya (kami) telah mengutus Nuh kepada kaumnya | Al-Mu'minuun:23 |
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ فَاسْتَكْبَرُوا۟ وَكَانُوا۟ قَوْمًا عَالِينَ kepada fir'aun dan pemuka-pemukanya maka/tetapi mereka takabur dan (mereka) adalah kaum orang-orang yang sombong | Al-Mu'minuun:46 |
وَءَاوَيْنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ dan (kami) melindungi keduanya di tempat tinggi yang datar mempunyai tambahan tempat menetap dan mata air | Al-Mu'minuun:50 |
أَنَّهُمْ إِلَىٰ رَبِّهِمْ رَٰجِعُونَ sesungguhnya mereka kepada tuhan mereka (mereka) telah kembali | Al-Mu'minuun:60 |
وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ dan sesungguhnya kamu benar-benar kamu menyeru mereka kepada jalan orang yang lurus | Al-Mu'minuun:73 |
وَمِن وَرَآئِهِم بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ dan dari belakang mereka (dihadapan) batas sampai hari dibangkitkan | Al-Mu'minuun:100 |
وَالـلَّـهُ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ dan Allah (dia) akan menunjukkan orang/siapa (dia) kehendaki kepada jalan orang yang lurus | An-Nuur:46 |
وَقَدِمْنَآ إِلَىٰ مَا عَمِلُوا۟ مِنْ عَمَلٍ dan (kami) meneguhkan kepada apa (mereka) mengerjakan dari pekerjaan/amal | Al-Furqon:23 |
الَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ orang-orang yang dikumpulkan atas/terhadap muka-muka mereka ke neraka jahanam | Al-Furqon:34 |
أَلَمْ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ الظِّلَّ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan kepada tuhanmu bagaimana menurut dia memanjangkan bayang-bayang | Al-Furqon:45 |
إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا melainkan orang (dia) menghendaki bahwa mengambil kepada tuhannya jalan | Al-Furqon:57 |
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَٰرُونَ dan menjadi sangat sempit dadaku dan tidak akhirnya dapat menjalankan lisan maka utuslah kepada Harun | Asy-Syu'araa':13 |
قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ (mereka) mengatakan tidak kemudaratan sesungguhnya (kami) kepada tuhan kami orang-orang yang dalam kondisi kembali | Asy-Syu'araa':50 |
وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ dan (kami) wahyukan kepada Musa agar berjalanlah dengan hamba-hamba-ku sesungguhnya kamu sekalian orang-orang yang menarik untuk diikuti / dikejar | Asy-Syu'araa':52 |
فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ maka (kami) mewahyukan kepada Musa agar/hendalah pukullah dengan tongkatmu lautan | Asy-Syu'araa':63 |
فِى تِسْعِ ءَايَٰتٍ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِۦٓ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَٰسِقِينَ pada, di, dalam sembilan ayat-ayat kepada fir'aun dan kaumnya sesungguhnya mereka (mereka) adalah kaum orang-orang fasik/jahat | An-Naml:12 |
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَٰلِحًا dan sesungguhnya (kami) telah mengutus kepada kaum tsamud saudara mereka yang saleh | An-Naml:45 |
فَذَٰنِكَ بُرْهَٰنَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦٓ maka inilah/demikian itu dua bukti (mukjizat) dari tuhanmu kepada fir'aun dan pemuka-pemukanya | Al-Qashash:32 |
إِذْ قَضَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَى الْأَمْرَ ketika (kami) menetapkan kepada Musa perkara/urusan | Al-Qashash:44 |
الَّيْلَ سَرْمَدًا إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَٰمَةِ malam terus menerus sampai hari kiamat-kiamat | Al-Qashash:71 |
النَّهَارَ سَرْمَدًا إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَٰمَةِ siang terus menerus sampai hari kiamat-kiamat | Al-Qashash:72 |
إِنَّ الَّذِى فَرَضَ عَلَيْكَ الْقُرْءَانَ لَرَآدُّكَ إِلَىٰ مَعَادٍ sesungguhnya yang (dia) menentukan / mewajibkan atas kamu[lk] al quran benar-benar mengembalikan kamu kepada tempat kembali | Al-Qashash:85 |
وَادْعُ إِلَىٰ رَبِّكَ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ dan serulah kepada tuhanmu dan janganlah (kamu) adalah dari/termasuk orang-orang yang mempersekutukan | Al-Qashash:87 |
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦ dan sesungguhnya (kami) telah mengutus Nuh kepada kaumnya | Al-Ankabuut:14 |
إِنِّى مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّىٓ sesungguhnya aku yang berusaha untuk berpindah kepada tuhanku | Al-Ankabuut:26 |
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ dan sesungguhnya (kami) telah mengutus dari sebelum kamu para utusan kepada kaum mereka | Ar-Ruum:47 |
لَقَدْ لَبِثْتُمْ فِى كِتَٰبِ الـلَّـهِ إِلَىٰ يَوْمِ الْبَعْثِ sesungguhnya (kalian) menempati pada, di, dalam kitab Allah sampai hari berbangkit | Ar-Ruum:56 |
لَوْ كَانَ الشَّيْطَٰنُ يَدْعُوهُمْ إِلَىٰ عَذَابِ السَّعِيرِ walaupun (dia) adalah syaitan (mereka) menyeru (mereka) kepada azab nyala api/neraka | Luqman:21 |
نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ disenangkan mereka sangat sedikit kemudian akhirnya memaksa mereka kepada azab / siksa keras/berat | Luqman:24 |
ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ kemudian kepada tuhan kalian dikembalikan | As-Sajdah:11 |
إِلَّآ أَن يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيْرَ نَٰظِرِينَ ذَٰلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَن تُؤْذُوا۟ رَسُولَ الـلَّـهِ kecuali bahwa diizinkan bagimu kecuali tambahan makanan tidak / bukan / selain orang-orang yang menunggu-nunggu demikian itu paling/lebih suci bagi hati kalian dan hati mereka dan tidak (dia) adalah bagimu bahwa disakiti / disiksa utusan Allah | Al-Ahzab:53 |
هُوَ الْحَقَّ وَيَهْدِىٓ إِلَىٰ صِرَٰطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ dia benar dan memberi petunjuk kepada jalan sangat perkasa Maha Terpuji | Saba':6 |
أَفَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَىٰ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ apakah maka tidak memperhatikan pada apa diantara tangan-tangan mereka | Saba':9 |
يَرْجِعُ بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ الْقَوْلَ sebagian mereka mengembalikan/memberikan kepada bagian perkataan | Saba':31 |
فَتُثِيرُ سَحَابًا فَسُقْنَٰهُ إِلَىٰ بَلَدٍ مَّيِّتٍ lalu dihalau / dibuang awan maka (kami) menggiringnya kepada suatu negeri kematian | Faathir:9 |
وَإِن تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَىٰ حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَىْءٌ dan jika mengharapkan/menyeru yang diberi beban untuk memikulnya tidak dipikul dari padanya barang sesuatu | Faathir:18 |
إِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٍ kecuali rahmat dari (kami) dan kesenangan sampai suatu waktu | YaaSiin:44 |
وَنُفِخَ فِى الصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ dan telah ditiup pada, di, dalam sangkakala maka tiba-tiba mereka dari kubur kepada tuhan mereka mengalir/turun dengan cepat | YaaSiin:51 |
مِن دُونِ الـلَّـهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ الْجَحِيمِ dari selain Allah maka tunjukkan mereka kepada jalan jahim/naraka | Ash-Shaafaat:23 |
وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ dan (dia) mengatakan sesungguhnya aku pergi kepada tuhanku (dia) akan memberi petunjuk kepadaku | Ash-Shaafaat:99 |
لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ niscaya (ia) menetap pada, di, dalam perutnya (ikan) sampai hari dibangkitkan | Ash-Shaafaat:144 |
وَأَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ dan kami utus dia kepada seratus ribu atau menambah | Ash-Shaafaat:147 |
فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ lalu beriman maka memberi kesenangan mereka kepada/sampai waktu yang tertentu | Ash-Shaafaat:148 |
فَاحْكُم بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَاهْدِنَآ إِلَىٰ سَوَآءِ الصِّرَٰطِ maka berilah keputusan di antara kami dengan benar dan tidak dilewatkan batas/disimpangkan dan tunjukilah kami kepada tengah jalan | Shaad:22 |
قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِۦ (dia) mengatakan sesungguhnya dia berbuat zalim kepadamu dengan meminta kambing kamu kepada kambingnya | Shaad:24 |
وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ dan sesungguhnya atas kamu[lk] kutukan-ku sampai hari pembalasan | Shaad:78 |
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ (dia) mengatakan tuhan maka beri tangguhlah aku sampai hari dibangkitkan | Shaad:79 |
إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ sampai pada hari waktu (kb) yang diketahui / ditentukan | Shaad:81 |
ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ kemudian kepada tuhan kalian tempat kembali kalian lalu diterangkan kepada kalian dengan/terhadap apa (kalian) adalah (kalian) sedang lakukan | Az-Zumar:7 |
ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَىٰ ذِكْرِ الـلَّـهِ kemudian kulit-kulit mereka (ia) menjadi lembut/tenang dan hati mereka kepada peringatan Allah | Az-Zumar:23 |
وَأَنِيبُوٓا۟ إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا۟ لَهُۥ مِن قَبْلِ dan kembalilah kepada tuhan kalian dan (kalian) berserah dirilah kepadaNYA dari sebelum | Az-Zumar:54 |
وَسِيقَ الَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًا dan dihalau/digiring orang-orang yang (mereka) mengingkari kepada neraka jahanam berbondong-bondong | Az-Zumar:71 |
فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَىٰ خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ lalu kami mengakui dengan dosa-dosa kami maka adakah untuk keluar dari jalan | Ghafir:11 |
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَهَٰمَٰنَ وَقَٰرُونَ فَقَالُوا۟ سَٰحِرٌ كَذَّابٌ kepada fir'aun dan Haman dan karun maka mengatakan yang menyihir pendusta | Ghafir:24 |
وَلَئِن رُّجِعْتُ إِلَىٰ رَبِّىٓ إِنَّ لِى عِندَهُۥ لَلْحُسْنَىٰ dan jika dikembalikan kepada tuhanku sesungguhnya bagiku di sisi-nya kebaikan | Fush-Shilat:50 |
يَقُولُونَ هَلْ إِلَىٰ مَرَدٍّ مِّن سَبِيلٍ (mereka) mengatakan apakah untuk pengembalian dari jalan | Asy-Syuura:44 |
وَإِنَّكَ لَتَهْدِىٓ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ dan sesungguhnya kamu benar-benar memberi petunjuk kepada jalan orang yang lurus | Asy-Syuura:52 |
وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ dan sesungguhnya kepada tuhan kami benar-benar orang yang akhirnya kembali | Az-Zukhruf:14 |
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ dan sesungguhnya (kami) telah mengutus Musa dengan ayat-ayat Kami kepada fir'aun dan pemuka-pemukanya | Az-Zukhruf:46 |
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ الْجَحِيمِ tangkaplah dia lalu seretlah dia sampai tengah neraka jahim | Ad-Dukhaan:47 |
وَمَنْ أَسَآءَ فَعَلَيْهَا ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ dan barang siapa kejahatan (ia) maka atasnya kemudian kepada tuhan kalian dikembalikan | Al-Jaatsiyah:15 |
ثُمَّ يَجْمَعُكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَٰمَةِ kemudian mengumpulkan kalian pada hari kiamat-kiamat | Al-Jaatsiyah:26 |
تُدْعَىٰٓ إِلَىٰ كِتَٰبِهَا الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ dipanggil kepada kitabnya/catatannya pada hari diberi balasan apa yang (kalian) adalah (kalian) sedang lakukan | Al-Jaatsiyah:28 |
مَن لَّا يَسْتَجِيبُ لَهُۥٓ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَٰمَةِ orang/sesembahan tidak memperkenankan padanya sampai hari kiamat-kiamat | Al-Ahqaaf:5 |
فَلَمَّا قُضِىَ وَلَّوْا۟ إِلَىٰ قَوْمِهِم مُّنذِرِينَ maka tatkala (ia) telah diputuskan memalingkan kepada kaum mereka orang-orang yang memberi peringatan | Al-Ahqaaf:29 |
سَيَقُولُ الْمُخَلَّفُونَ إِذَا انطَلَقْتُمْ إِلَىٰ مَغَانِمَ kelak (dia) akan mengatakan orang-orang jauh tertinggal/mengantikan apabila telah berangkatlah kepada rampasan perang | Al-Fath:15 |
قُل لِّلْمُخَلَّفِينَ مِنَ الْأَعْرَابِ سَتُدْعَوْنَ إِلَىٰ قَوْمٍ أُو۟لِى بَأْسٍ شَدِيدٍ katakanlah kepada orang-orang yang benar-benar tinggal orang-orang yang sejahtera orang-orang arab akan diajak kepada kaum/orang-orang kaum kekuatan sangat keras/berat | Al-Fath:16 |
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ (mereka) mengatakan sesungguhnya (kami) (kami) diutus kepada kaum/orang-orang orang-orang yang berbuat dosa | Adz-Dzaariyaat:32 |
وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ dan pada Musa ketika kami mengutusnya kepada fir'aun dengan alasan nyata | Adz-Dzaariyaat:38 |
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا pada hari didorong kepada neraka neraka jahanam sungguh-sungguh di dorong | Ath-Thuur:13 |
فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ maka (kamu) wahyukanlah kepada hambanya apa yang wahyukan | An-Najm:10 |
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ dan bahwasannya kepada tuhanmu yang menjadi akhir tujuan | An-Najm:42 |
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ maka memalingkan / meninggalkan dari mereka pada hari menyeru penyeru kepada sesuatu yang tidak menyenangkan | Al-Qamar:6 |
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ sungguh mereka orang yang dikumpulkan atas waktu-waktu tertentu hari yang diketahui | Al-Waqi'a:50 |
سَابِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ yang mendahului kepada ampunan dari tuhan kalian | Al-Hadiid:21 |
فَإِنَّهُۥ مُلَٰقِيكُمْ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ الْغَيْبِ maka sesungguhnya ia orang-orang yang menemui kalian kemudian akan dikembalikan kepada yang mengetahui semua yang gaib | Al-Jumu'ah:8 |
فَاسْعَوْا۟ إِلَىٰ ذِكْرِ الـلَّـهِ وَذَرُوا۟ الْبَيْعَ maka berjalanlah kamu kepada/untuk peringatan Allah membiarkan jual beli/perdagangan | Al-Jumu'ah:9 |
وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِىُّ إِلَىٰ بَعْضِ أَزْوَٰجِهِۦ حَدِيثًا dan ketika merahasiakan nabi kepada sebagian isteri-isterinya cerita-cerita | At-Tahriim:3 |
إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ sesungguhnya (kami) kepada tuhan kami yang ingin | Al-Qalam:32 |
أَمْ لَكُمْ أَيْمَٰنٌ عَلَيْنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَٰمَةِ ataukah bagimu sumpah-sumpah atas (kami) yang meneguhkan sampai hari kiamat-kiamat | Al-Qalam:39 |
وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَىٰ السُّجُودِ وَهُمْ سَٰلِمُونَ dan sesungguhnya (mereka) adalah diseru/dipanggil kecuali / kepada bersujud dan/sedang mereka orang-orang yang telah sejahtera | Al-Qalam:43 |
كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ seakan-akan mereka kepada berhala-berhala dipercepat | Al-Ma'arij:43 |
إِنَّآ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ sesungguhnya (kami) (kami) telah mengutus Nuh kepada kaumnya | Nuh:1 |
كَمَآ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا sebagaimana (kami) telah mengutus kepada fir'aun seorang rasul | Al-Muzzammil:15 |
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَآءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا sesungguhnya ini peringatan/pelajaran maka barang siapa (dia) menghendaki (ia) telah mengambil kepada tuhannya jalan | Al-Muzzammil:19 |
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ kepada tuhanmu pada hari itu yang menjadi tempat menetap/kembali | Al-Qiyaamah:12 |
kepada tuhannya orang yang memperhatikan | Al-Qiyaamah:23 |
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ kepada tuhanmu pada hari itu tempat kembali | Al-Qiyaamah:30 |
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَآءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا sesungguhnya ini peringatan/pelajaran maka barang siapa (dia) menghendaki (ia) telah mengambil kepada tuhannya jalan | Al-Insaan:29 |
kepada/sampai ketetapan/keputusan yang diketahui | Al-Mursalaat:22 |
انطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ kemudian pergilah kepada apa (kalian) adalah dengannya/padanya didustakan | Al-Mursalaat:29 |
انطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَٰثِ شُعَبٍ kemudian pergilah kepada naungan yang memiliki tiga cabang | Al-Mursalaat:30 |
فَمَن شَآءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا maka barang siapa (dia) menghendaki (ia) telah mengambil kepada tuhannya tempat kembali | An-Naba:39 |
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ (kamu) pergilah kepada fir'aun sesungguhnya dia (ia) melampaui batas | An-Naziaat:17 |
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ dan (aku) tunjukkan/pimpin kamu kepada tuhanmu maka (supaya) takut | An-Naziaat:19 |
kepada tuhanmu kesudahannya | An-Naziaat:44 |
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ maka hendaklah memperhatikan manusia kepada makanannya | Abasa:24 |
يَٰٓأَيُّهَا الْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَٰقِيهِ wahai manusia sesungguhnya kamu yang bekerja keras kepada tuhanmu sungguh-sungguh pekerjaan sulit maka orang yang menemuinya | Al-Inshiqaaq:6 |
ارْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً kembalilah kepada tuhanmu yang merasa senang / puas diridhai | Al-Fajr:28 |
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰٓ sesungguhnya kepada tuhanmu tempat kembali | Al-Alaq:8 |