Al-Quran Online, ajakan untuk mencari ampunan dan cinta Allah

<<<==ayat berikutnya

Al-Kauthar ayat ke 1

إِنَّآ أَعْطَيْنَٰكَ ٱلْكَوْثَرَ

Klik kata warna biru menuju Quran Perkata
Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly

Hadits yang mungkin terkait

Halaman mushaf optimal untuk di komputer

Halaman mushaf untuk HP atau Tab


Kajian kata

أَعْطَيْنَٰكَ pada surat Al-Kauthar ayat ke 1

Bacaan dalam tulisan arab latin a'thaynâka
Jenis kata kata kerja aktif bentuk lampau
Arti kata أَعْطَيْنَٰكَ (kami) telah memberikan kepada kamu
Jumlah pemakaian kata أَعْطَيْنَٰكَ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata أَعْطَيْنَٰكَ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ع ط ي
huruf pertama k1=ع , huruf kedua k2=ط, dan huruf ketiga k3=ي
Makna dari kata dasar ع ط ي :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna persetujuan, keserasian, dana, hadiah, tunjangan

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna memberikan, memberi, mengorbankan, menyerahkan, mengakui, mengizinkan, mengabulkan, menghadiahi, membenarkan, mengaruniakan, menuruti, mencurahkan, menyampaikan, menghadiahkan, menyajikan, sesuai, selaras, cocok, serasi, seia, seia sekata, sependapat, memperbolehkan, memperkenankan, menyediakan, merelakan, membolehkan, membebaskan, mempertimbangkan, memperhitungkan, menghargai, memperkenan, membawakan, mengantarkan, menghasilkan, memberi hasil, melepaskan, menyelamatkan, mengucapkan, memperlepas, memperlepaskan, mengenali, mengenal, sadar, menerima, mengaku, memasukkan, masih dapat, berlaku

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ع ط ي dalam AlQuran 14 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 8 kali, dipakai kata kerja sebanyak 6 kali

Kajian kata أَعْطَيْنَٰكَ ditinjau dari aspek makna :

kata أَعْطَيْنَٰكَ ini masuk dalam pola kata ke :4

adapun makna dari pola kata keempat ini adalah :

1. mencipta,

2.memasuki

3. mewujudkan

format : alif-k1k2ak3a

Kajian kata : 3 أَعْطَيْنَٰكَ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata أَعْطَيْنَٰكَ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. kata kerja bentuk lampau : kata أَعْطَيْنَٰكَ merupakan bentuk kata kerja yang menerangkan pekerjaan yang telah terjadi atau telah dilakukan pada masa lampau, dan sekarang sudah tidak dilakukan lagi.

3. kata kerja aktif : kata أَعْطَيْنَٰكَ ini tergolong kata kerja aktif, artinya subyeknya melakukan pekerjaan

4. subyek pelaku : kata أَعْطَيْنَٰكَ ini merupakan jenis kata kerja yang memiliki subyek kami. kata kami terkadang digunakan pula untuk menerangkan kata pertama tunggal (aku) yang diungkapkan dalam bahasa halus.

5. diikuti kata ganti kepemilikan kamu laki : kata أَعْطَيْنَٰكَ ini memiliki kata ganti kepemilikan mu (kamu laki-laki tunggal). adapun cirinya adalah adanya imbuan ka ( كَ ) pada akhir dari kata ini

Pemakaian kata dasar ع ط ي pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

عَطَآءُعَطَآءًأُعْطُوا۟أَعْطَيْنَٰكَأَعْطَىٰ
يُعْطَوْا۟وَأَعْطَىٰفَتَعَاطَىٰعَطَآؤُنَاعَطَآءِ
يُعْطِيكَيُعْطُوا۟


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
maka adapun orang ia memberikan dan bertaqwa
Al-Lail:5أَعْطَىٰ
قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِىٓ أَعْطَىٰ كُلَّ شَىْءٍ خَلْقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ
mengatakan tuhan kami yang ia memberikan tiap-tiap sesuatu penciptaannya kemudian (dia) mendapat petunjuk
Thaahaa:50
إِنَّآ أَعْطَيْنَٰكَ ٱلْكَوْثَرَ
sesungguhnya (kami) (kami) telah memberikan kepada kamu nikmat yang banyak
Al-Kauthar:1أَعْطَيْنَٰكَ
فَإِنْ أُعْطُوا۟ مِنْهَا رَضُوا۟
maka jika (mereka[lk]) diberi daripadanya (mereka) rela
At-Taubah:58أُعْطُوا۟
إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَ عَطَآءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ
kecuali apa menghendaki tuhanmu pemberian tidak / bukan / selain (ia[lk]) yang diputus
Huud:108عَطَآءً
جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا
balasan dari tuhanmu pemberian perhitungan/pemeriksaan
An-Naba:36
وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحْظُورًا
dan tidak dan (ia) adalah pemberian/kemurahan tuhanmu terhalang
Al-Isra:20عَطَآءُ
كُلًّا نُّمِدُّ هَٰٓؤُلَآءِ وَهَٰٓؤُلَآءِ مِنْ عَطَآءِ رَبِّكَ
setiap diberikan bantuan mereka ini (golongan ini) dan mereka itu (golongan itu) dari pemberian/kemurahan tuhanmu
Al-Isra:20عَطَآءِ
هَٰذَا عَطَآؤُنَا فَٱمْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
ini[tg.lk] pemberian kami maka berikanlah (mereka) mengetahui (kamu[lk]) tahanlah dengan tidak/tanpa perhitungan
Shaad:39عَطَآؤُنَا
فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
maka (mereka) memanggil (ia[lk]) yang menjadi kawan mereka lalu ia berbuat nekat maka (ia) menyembelihnya
Al-Qamar:29فَتَعَاطَىٰ
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰٓ
dan (ia) memberi (memberilah) sedikit dan (ia) menahanlah / tidak memberi
An-Najm:34وَأَعْطَىٰ
وَإِن لَّمْ يُعْطَوْا۟ مِنْهَآ إِذَا هُمْ يَسْخَطُونَ
dan jika tidak diberi daripadanya tiba-tiba/tatkala mereka marah
At-Taubah:58يُعْطَوْا۟
حَتَّىٰ يُعْطُوا۟ ٱلْجِزْيَةَ عَن يَدٍ وَهُمْ صَٰغِرُونَ
sehingga diberi/dibayar upeti-upeti dari tangan/dengan patuh dan mereka orang-orang yang telah kecil / hina
At-Taubah:29يُعْطُوا۟
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
dan kelak diberikan kepadamu tuhanmu maka jadi puas
Ad-Duha:5يُعْطِيكَ
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
dan kelak diberikan kepadamu tuhanmu maka jadi puas
Ad-Duha:5