<<<==ayat berikutnya

Al-Muzzammil ayat ke 10

ayat sebelumnya ===>>

وَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

وَٱهْجُرْهُمْ pada surat Al-Muzzammil ayat ke 10

Bacaan dalam tulisan arab latin wa(u)hjurhum
Jenis kata kata perintah atau kata seru
Arti kata وَٱهْجُرْهُمْ dan pindahlah/jauhilah mereka
Jumlah pemakaian kata وَٱهْجُرْهُمْ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata وَٱهْجُرْهُمْ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ه ج ر
huruf pertama k1=ه , huruf kedua k2=ج, dan huruf ketiga k3=ر
Makna dari kata dasar ه ج ر :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna libur, liburan, izin, sunyi, sepi, tandus, telantar, yg ditinggalkan, penyeberangan, perbuatan meninggalkan

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna meninggalkan, pergi, membiarkan, mewariskan, mengabaikan, melarikan diri, mengungsi, minggat, lari, mengambil langkah seribu, membelot, meninggalkan tugas militer, lenyap, hilang, mewasiatkan, berangkat, bertolak, menyerahkan, menunda, cabut

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ه ج ر dalam AlQuran 31 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 10 kali, dipakai kata kerja sebanyak 21 kali

Kajian kata وَٱهْجُرْهُمْ ditinjau dari aspek makna :

kata وَٱهْجُرْهُمْ ini masuk dalam pola kata ke :1

adapun untuk pola kata pertama seperti ini memiliki makna:

.melakukan yaitu me –, me – kan, atau me – i.

bentuk ini merupakan bentuk dari kata dasar yang dipakai dalam bahasa arab. serta yang dijadikan rujukan dalam penyusunan urutan kata yang dipakai pada kamus bahasa arab.

Kajian kata وَٱهْجُرْهُمْ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata seru atau kata perintah : kata وَٱهْجُرْهُمْ ini tergolong kata seru atau kata perintah.

adapun yang dimaksud kata seru adalah kata anjuran, sedangkan yang dimaksud dengan kata perintah yaitu kata yang digunakan untuk meminta melakukan sesuatu atau menyuruh untuk melakukan sesuatu (kata perintah).

2. imbuan : kata kerja وَٱهْجُرْهُمْ ini memiliki imbuan wa ( وَ ) yang berarti dan. imbuan wa ( وَ ) ini menyatakan tambahan kesetaraan dengan kata atau frase sebelumnya.

3. kata seru / perintah : kata وَٱهْجُرْهُمْ ini merupakan bentuk dari kata seru atau kata perintah. kata ini selain digunakan sebagai kata seru, kata ini juga sering digunakan sebagai kata anjuran.

4. pelaku yang diperintah : kata وَٱهْجُرْهُمْ ini tergolong kata perintah atau kata seru ini digunakan untuk menyeru, memanggil, memohon atau memerintah kepada orang kedua tunggal (kamu) untuk melakukan aktivitas

5. diikuti kata ganti kepemilikian mereka jamak : kata وَٱهْجُرْهُمْ ini memiliki kata ganti kepemilikan mereka. adapun kata ganti kepemilikan ini dicirikan dengan adanya imbuan hum ( هُم ) pada akhir katanya

Pemakaian kata dasar ه ج ر pada AlQuran

 


Kata semacam dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

 

فَلاَ تَتَّخِذُواْ مِنْهُمْ أَوْلِيَاءَ حَتَّىَ يُهَاجِرُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ An-Nisa 89
وَلَمْ يُهَاجِرُواْ مَا لَكُم مِّن وَلاَيَتِهِم مِّن شَيْءٍ Al-Anfaal 72
حَتَّى يُهَاجِرُواْ وَإِنِ اسْتَنصَرُوكُم فِي الدِّينِ فَعَلَيْكُمُ النَّصْرُ Al-Anfaal 72

 

وَمَن يُهَاجِرْ فِي سَبِيلِ اللّهِ يَجِدْ فِي الأَرْضِ An-Nisa 100

 

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ بِأَمْوَالِهِم Al-Anfaal 72
وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ Al-Anfaal 74
وَالَّذِينَ آمَنُواْ مِن بَعْدُ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ مَعَكُمْ فَأُوْلَـئِكَ مِنكُمْ Al-Anfaal 75
الَّذِينَ آمَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ At-Taubah 20

 

وَاللاَّتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُوهُنّ فِي الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنّ An-Nisa 34

 

يَاإِبْراهِيمُ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ لَأَرْجُمَنَّك وَاهْجُرْنِي مَلِيًّا Maryam 46

 

وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا Al-Muzzammil 10

 

لَقَد تَّابَ الله عَلَى النَّبِيِّ وَالْمُهَاجِرِ وَالأَنصَارِ At-Taubah 117
أَن يُؤْتُوا أُوْلِي الْقُرْبَى وَالْمَسَاكِين وَالْمُهَاجِرِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ An-Nuur 22
مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُهَاجِرِ إِلاَّ أَن تَفْعَلُوا إِلَى أَوْلِيَائِكُم مَّعْرُوفًا Al-Ahzab 6

 

مُسْتَكْبِرِين بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ Al-Mu'minuun 67

 

يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ Al-Mumtahinah 10

 

إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَى رَبِّي Al-Ankabuut 26

 

وَمَن يَخْرُجْ مِن بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللّهِ وَرَسُولِهِ An-Nisa 100

 

وَقَالَ الرَّسُولُ يَارَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا Al-Furqon 30

 

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ Al-Baqarah 218
بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ فَالَّذِينَ هَاجَرُواْ Ali-Imran 195
وَالَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي اللّهِ مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُواْ An-Nahl 41
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُواْ مِن بَعْدِ مَا فُتِنُواْ An-Nahl 110
وَالَّذِينَ هَاجَرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ Al-Hajj 58

 

اللَّاتِي هَاجَرْنَ مَعَكَ وَامْرَأَةً مُّؤْمِنَةً Al-Ahzab 50

 

يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ Al-Hasyr 9

 

وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا Al-Muzzammil 10

 

وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُواْ فِيهَا فَأُوْلَـئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَسَاءتْ مَصِيرًا An-Nisa 97

 

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ Al-Muddaththir 5

 

وَالسَّابِقُون الأَوَّلُونَ مِنَ الْمُهَاجِرِين وَالأَنصَارِ At-Taubah 100
لِلْفُقَرَاء الْمُهَاجِرِين الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِن دِيارِهِمْ Al-Hasyr 8