Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : ب-د-ا yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar ب-د-ا ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : upacara pemberian ijazah, serangan, serbuan, fajar, subuh, dini hari, rekah fajar, lahirnya |
بَدَا | بَدَأْنَآ | بَدَأَكُمْ | بَدَأَ | بَدَءُوكُمْ |
وَبَدَا | وَبَدَأَ | فَبَدَأَ | بَدِيعُ | بَدَا |
يُبْدِئُ | يَبْدَؤُا۟ | يَبْدَؤُا۟ | يَبْدَؤُا۟ | يَبْدَؤُا۟ |
يُبْدِئُ | يُبْدِئُ |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
وَهَمُّوا۟ بِإِخْرَاجِ ٱلرَّسُولِ وَهُم بَدَءُوكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ dan mengharapkan dengan mengusir rasul dan mereka memulai (memerangi) kamu paling pertama kali | At-Taubah:13 | بَدَءُوكُمْ |
وَٱدْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ dan berdoalah padaNya (mereka) yang mengikhlaskan/memurnikan kepadaNya ketaatan/agama sebagaimana Dia mulai menciptakan kamu dikembalikan | Al-A'raaf:29 | بَدَأَكُمْ |
كَمَا بَدَأْنَآ أَوَّلَ خَلْقٍ نُّعِيدُهُۥ وَعْدًا عَلَيْنَآ sebagaimana (kami) memulai paling pertama penciptaan/kejadian diulanginya / dikembalikannya janji atas (kami) | Al-Anbiyaa':104 | بَدَأْنَآ |
بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُۥ وَلَدٌ pencipta langit dan bumi bahwasanya (kami) mereka bagiNya anak laki-laki | Al-An'aam:101 | بَدِيعُ |
بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ pencipta langit dan bumi | Al-Baqarah:117 |
وَبَدَا لَهُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُوا۟ dan nyata bagi mereka kejahatan-kejahatan apa yang (mereka) mengerjakan | Al-Jaatsiyah:33 | وَبَدَا |
كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ ٱلْعَدَٰوَةُ وَٱلْبَغْضَآءُ أَبَدًا (kami) mengingkari denganmu dan nyata antara kami dan antara kamu permungsuhan (kb abstrak/kt sifat) dan kebencian selama-lamanya | Al-Mumtahinah:4 |
قُلْ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبْدَؤُا۟ ٱلْخَلْقَ katakanlah apakah dari sekutu-sekutu kamu orang memulai ciptaan | Yunus:34 | يَبْدَؤُا۟ |
ثُمَّ يُعِيدُهُۥ قُلِ الـلَّـهُ يَبْدَؤُا۟ ٱلْخَلْقَ kemudian mengembalikan dia dikatakan (olehnya) Allah memulai ciptaan | Yunus:34 | |
إِنَّهُۥ يَبْدَؤُا۟ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ sesungguhnya dia Dia memulai menciptakan ciptaan kemudian mengembalikan dia karena hendak memberi balasan orang-orang yang (mereka) telah mengimani | Yunus:4 | |
أَمَّن يَبْدَؤُا۟ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ siapkah yang memulai menciptakan ciptaan kemudian mengembalikan dia | An-Naml:64 | |
الـلَّـهُ يَبْدَؤُا۟ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ Allah memulai menciptakan ciptaan kemudian mengembalikan dia kemudian kepada-Nya dikembalikan | Ar-Ruum:11 | |
وَهُوَ ٱلَّذِى يَبْدَؤُا۟ ٱلْخَلْقَ dan Dia yang memulai penciptaan ciptaan | Ar-Ruum:27 |
أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ كَيْفَ يُبْدِئُ الـلَّـهُ ٱلْخَلْقَ atau tidak memperhatikan bagaimana menurut memulai menciptakan Allah ciptaan | Al-Ankabuut:19 | يُبْدِئُ |
قُلْ جَآءَ ٱلْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ ٱلْبَٰطِلُ وَمَا يُعِيدُ katakanlah telah datang kebenaran dan tidak memulai yang melakukan kebathilan dan tidak mengembalikan | Saba':49 | |
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ sesungguhnya dia dia Dia memulai menciptakan dan diulangi / dikembalikan | Al-Buruuj:13 | |
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ sesungguhnya dia dia Dia memulai menciptakan dan diulangi / dikembalikan | Al-Buruuj:13 |