<<<==ayat berikutnya

Al-Baqarah ayat ke 71

ayat sebelumnya ===>>

قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُولٌ تُثِيرُ ٱلْأَرْضَ وَلَا تَسْقِى ٱلْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِيهَا قَالُوا۟ ٱلْـَٰٔنَ جِئْتَ بِٱلْحَقِّ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا۟ يَفْعَلُونَ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

كَادُوا۟ pada surat Al-Baqarah ayat ke 71

Bacaan dalam tulisan arab latin kâdû
Jenis kata kata kerja aktif bentuk lampau
Arti kata كَادُوا۟ (mereka) semakin mendekat
Jumlah pemakaian kata كَادُوا۟ dalam AlQuran dipakai sebanyak 4 kali
Kata كَادُوا۟ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ك و د
huruf pertama k1=ك , huruf kedua k2=و, dan huruf ketiga k3=د
Makna dari kata dasar ك و د :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna alur, komplotan, petak tanah, isi cerita, permufakatan, potong tanah, intrik, tipu daya, tipu muslihat, persekongkolan, kongkalikong, percintaan gelap, skema, rencana, pola, bagan, susunan, rencana kotor, ikhtisar, ringkasan, maksud jahat, komplotan rahasia kejahatan, tekun, rajin, penuh perhatian, getol, gigih, keras hati, telaten, berkanjang

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna merencanakan, berkomplot, bersekongkol, menggambari, merencanakan dgn diam-diam, membangkitkan minat, menggugah rasa ingin tahu, bercintaan gelap, melelahkan, sulit, susah payah, rajin, yg memintakan banyak tenaga, sungguh-sungguh, gigih, tekun

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ك و د dalam AlQuran 24 kali, yang terdiri dari dipakai kata kerja sebanyak 24 kali
Pola dasar ك و د Dalam AlQuran hanya dipakai untuk bentuk kata kerja saja, dalam AlQuran untuk pola dasar ini tidak digunakan sebagai kata benda

Kajian kata كَادُوا۟ ditinjau dari aspek makna :

kata كَادُوا۟ ini masuk dalam pola kata ke :1

adapun untuk pola kata pertama seperti ini memiliki makna:

.melakukan yaitu me –, me – kan, atau me – i.

bentuk ini merupakan bentuk dari kata dasar yang dipakai dalam bahasa arab. serta yang dijadikan rujukan dalam penyusunan urutan kata yang dipakai pada kamus bahasa arab.

Kajian kata : 4 كَادُوا۟ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata كَادُوا۟ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. kata kerja bentuk lampau : kata كَادُوا۟ merupakan bentuk kata kerja yang menerangkan pekerjaan yang telah terjadi atau telah dilakukan pada masa lampau, dan sekarang sudah tidak dilakukan lagi.

3. kata kerja aktif : kata كَادُوا۟ ini tergolong kata kerja aktif, artinya subyeknya melakukan pekerjaan

Pemakaian kata dasar ك و د pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

كَادُوا۟كَادَتْكَادَتَكَادُأَكَادُ
يَكَدْيَكَادُونَيَكَادُوَكَادُوا۟كِدتَّ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا
sesungguhnya kiamat datang semakin dekat (kk sendang/akan) (aku) sembunyikannya/rahasiakannya
Thaahaa:15أَكَادُ
تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِن فَوْقِهِنَّ
semakin mendekat langit menjadi memecah/membelah dari atas mereka[pr]
Asy-Syuura:5تَكَادُ
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلْغَيْظِ
semakin mendekat (ia) supaya menjadi terpecah belah (ia[pr]) yang satu/sekali kemarahan/kebencian
Al-Mulk:8
تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ ٱلْأَرْضُ
semakin mendekat langit menjadi memecah/membelah daripadanya/karenanya dan menjadi cepat membelah bumi
Maryam:90
إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ ءَالِهَتِنَا
sesungguhnya (ia) semakin mendekat sungguh hendak disesatkan dari tuhan/sesembahan kami
Al-Furqon:42كَادَ
ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ فِى سَاعَةِ ٱلْعُسْرَةِ مِنۢ بَعْدِ مَا كَادَ
orang-orang yang mengikutinya (kalian) bertasbih waktu/masa kesulitan dari sesudah apa (ia) semakin mendekat
At-Taubah:117
إِن كَادَتْ لَتُبْدِى بِهِۦ
sungguh (ia) semakin mendekat ia menyatakan dengannya
Al-Qashash:10كَادَتْ
وَإِن كَادُوا۟ لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ ٱلْأَرْضِ لِيُخْرِجُوكَ مِنْهَا
dan bahwa (mereka) semakin mendekat sungguh membuat gelisah kamu dari bumi/negeri untuk dikeluarkan kamu dari padanya
Al-Isra:76كَادُوا۟
وَإِن كَادُوا۟ لَيَفْتِنُونَكَ عَنِ ٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ
dan bahwa (mereka) semakin mendekat sungguh akan memfitnah kamu dari yang telah (kami) wahyukan kepadamu
Al-Isra:73
قَالُوا۟ ٱلْـَٰٔنَ جِئْتَ بِٱلْحَقِّ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا۟ يَفْعَلُونَ
berkata sekarang (kamu) mendatangkan dengan sebenarnya maka mereka menyembelihnya dan tidak (mereka) semakin mendekat melakukan
Al-Baqarah:71
كَادُوا۟ يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا
(mereka) semakin mendekat adalah atasnya berkerumun
Al-Jinn:19
وَلَوْلَآ أَن ثَبَّتْنَٰكَ لَقَدْ كِدتَّ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْـًٔا قَلِيلًا
dan kalau tidak bahwa kami teguhkan kamu sesungguhnya (kamu) semakin mendekat cenderung kepada mereka sedikitpun sedikit
Al-Isra:74كِدتَّ
قَالَ تَالـلَّـهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
mengatakan demi Allah jika (kamu) semakin mendekat sungguh dicelakakan (oleh kalian)
Ash-Shaafaat:56
إِنَّ ٱلْقَوْمَ ٱسْتَضْعَفُونِى وَكَادُوا۟ يَقْتُلُونَنِى فَلَا تُشْمِتْ بِىَ ٱلْأَعْدَآءَ
sesungguhnya kaum (mereka) menjadikan aku lemah dan (mereka) semakin mendekat membunuh aku maka jangan dijadikan gembira denganku musuh-musuh
Al-A'raaf:150وَكَادُوا۟
ٱلَّذِى هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ
yang ia sangat hina dan tidak semakin dekat dijelaskannya
Az-Zukhruf:52يَكَادُ
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَٰرِهِمْ
lebih mengetahui semakin dekat orang-orang yang (mereka) mengingkari benar-benar digelincirkan kamu (oleh mereka[lk]) dengan pandangan mereka
Al-Qalam:51
يَكَادُ سَنَا بَرْقِهِۦ يَذْهَبُ بِٱلْأَبْصَٰرِ
semakin dekat cahaya berkilatnya (awan) pergi dengan penglihatan
An-Nuur:43
يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِىٓءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ
semakin dekat zaitunnya diterangi walaupun tidak (kamu) menimpakannya api
An-Nuur:35
يَكَادُ ٱلْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَٰرَهُمْ
semakin dekat kilat menyambar mata-mata mereka
Al-Baqarah:20
يَتَجَرَّعُهُۥ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُۥ وَيَأْتِيهِ ٱلْمَوْتُ مِن كُلِّ مَكَانٍ
menjadi menghirupnya/menelannya dan tidak semakin dekat ditelannya (oleh nya) dan datang kepadanya kematian dari setiap tempat
Ibrahim:17
وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوْمًا لَّا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا
(ia) mendapatkan dari selain keduanya kaum tidak hampir-hampir mengerti perkataan
Al-Kahfi:93يَكَادُونَ
فَمَالِ هَٰٓؤُلَآءِ ٱلْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا
maka harta mereka itu kaum tidak hampir-hampir mengerti pembicaraan
An-Nisa:78
ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱلْمُنكَرَ يَكَادُونَ يَسْطُونَ بِٱلَّذِينَ يَتْلُونَ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتِنَا
orang-orang yang (mereka) mengingkari pembuat kemungkaran hampir-hampir menyerang kepada orang-orang yang membaca atas mereka ayat-ayat Kami
Al-Hajj:72
إِذَآ أَخْرَجَ يَدَهُۥ لَمْ يَكَدْ يَرَىٰهَا
apabila (ia) akhirnya menyuruh keluar tangannya tidak semakin dekat melihatnya[pr]
An-Nuur:40يَكَدْ
إِذَآ أَخْرَجَ يَدَهُۥ لَمْ يَكَدْ يَرَىٰهَا
apabila (ia) akhirnya menyuruh keluar tangannya tidak semakin dekat melihatnya[pr]
An-Nuur:40