<<<==ayat berikutnya

An-Nisa ayat ke 34

ayat sebelumnya ===>>


ٱلرِّجَالُ قَوَّٰمُونَ عَلَى ٱلنِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ الـلَّـهُ بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ وَبِمَآ أَنفَقُوا۟ مِنْ أَمْوَٰلِهِمْ فَٱلصَّٰلِحَٰتُ قَٰنِتَٰتٌ حَٰفِظَٰتٌ لِّلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ الـلَّـهُ وَٱلَّٰتِى تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهْجُرُوهُنَّ فِى ٱلْمَضَاجِعِ وَٱضْرِبُوهُنَّ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا۟ عَلَيْهِنَّ سَبِيلًا إِنَّ الـلَّـهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا

Kajian kata

فَعِظُوهُنَّ pada surat An-Nisa ayat ke 34

Bacaan dalam tulisan arab latin fa-idhûhunna
Arti kata فَعِظُوهُنَّ maka (mereka) menasehati mereka[pr]
Jumlah pemakaian kata فَعِظُوهُنَّ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata فَعِظُوهُنَّ tersusun dari kata dasar dengan suku kata و ع ظ
huruf pertama k1=و , huruf kedua k2=ع, dan huruf ketiga k3=ظ
Makna dari kata dasar و ع ظ :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna ikrar, padan, harap, andalan, penjaminan, cagar, gadaian, rungguh, kesetiaan, kejujuran, perjanjian, keadaan buruk, keadaan sedih, keadaan jelek, kata, perkataan, kabar, sabda, pesan, perintah, titah, nasihat, cakap, kata sandi, pepatah, tutur, kecap, penuturan, sembah

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna berjanji, menjanjikan, memberi harapan, sanggup, memperjanjikan, menyanggupkan, mencagarkan, minum untuk kesehatan, berjanji untuk kawin, menyusun kata, memastikan, jamin, mengasuransikan, percaya, tanggung, menimbulkan, melahirkan, menyebabkan, mengakibatkan, memperkesankan

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar و ع ظ dalam AlQuran 22 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 10 kali, dipakai kata kerja sebanyak 12 kali

Kajian kata فَعِظُوهُنَّ ditinjau dari aspek makna :

kata فَعِظُوهُنَّ ini masuk dalam pola kata ke :1

adapun untuk pola kata pertama seperti ini memiliki makna:

.melakukan yaitu me –, me – kan, atau me – i.

bentuk ini merupakan bentuk dari kata dasar yang dipakai dalam bahasa arab. serta yang dijadikan rujukan dalam penyusunan urutan kata yang dipakai pada kamus bahasa arab.

Kajian kata فَعِظُوهُنَّ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. imbuan : kata فَعِظُوهُنَّ ini memiliki imbuan fa ( فَ ), imbuan fa ( فَ ) ini memberikan makna maka atau lalu.

2. diikuti kata ganti kepemilikan mereka perempuan : kata فَعِظُوهُنَّ ini memiliki ganti kepemilikan mereka(untuk perempuan). adapun cirinya adalah adanya imbuan hunna ( هُنَّ ) pada akhir katanya

Pemakaian kata dasar و ع ظ pada AlQuran

 


Kata semacam dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

 

ذَلِكَ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ اْلآخِرِ Al-Baqarah 232
ذَلِكُمْ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ اْلآخِرِ Ath-Thalaaq 2

 

مِّنَ الْكِتَابِ وَالْحِكْمَةِ يَعِظُكُم بِهِ Al-Baqarah 231
وَاللّهُ يَعِدُكُم مَّغْفِرَةً مِّنْهُ وَفَضْلاً Al-Baqarah 268
إِنَّ اللّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِ An-Nisa 58
يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ An-Nahl 90

 

وَإِذْ قَالَ لُقْمَانُ لِابْنِهِ وَهُوَ يَعِظُهُ Luqman 13

 

هَـذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ Ali-Imran 138
وَمَوْعِظَةٌ وَذِكْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ Huud 120

 

فَجَعَلْنَاهَا نَكَالاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ Al-Baqarah 66
وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ Al-Maidah 46
وَمَثَلًا مِّنَ الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلِكُمْ وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ An-Nuur 34

 

ادْعُ إِلِى سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ An-Nahl 125

 

فَمَن جَاءهُ مَوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّهِ Al-Baqarah 275
يَاأَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءتْكُم مَّوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ Yunus 57

 

وَكَتَبْنَا لَهُ فِي الأَلْوَاحِ مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْعِظَةً Al-A'raaf 145

 

وَاللاَّتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُوهُنّ فِي الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنّ An-Nisa 34

 

قُلْ إِنَّمَا أَعِظُكُم بِوَاحِدَةٍ أَن تَقُومُوا لِلَّهِ مَثْنَى وَفُرَادَى Saba' 46

 

إِنِّي أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ Huud 46

 

قَالُوا سَوَاء عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ Asy-Syu'araa' 136

 

أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ Asy-Syu'araa' 136